ocio – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      19'624 Results   2'776 Domains   Page 10
  2 Résultats www.madeiraroyalsavoy.com  
Disfrute de la amplia variedad de instalaciones de ocio y servicios de entretenimiento dentro y fuera del hotel, como la piscina cubierta climatizada, el gimnasio y la sauna, el jacuzzi, el salón de belleza, los excelentes restaurantes a la carta o buffet, los bares de piano y cócteles, y el de la piscina, la piscina exterior con agua de mar y una piscina infantil, la cubierta superior y las terrazas, sombreados y exuberantes jardines subtropicales —que aporta un ambiente máximo de vacaciones—, la zona de barbacoa, un corto paseo marítimo, las fuentes y las cascadas de agua,acceso privado al mar y a una zona de juegos exterior.
Cet étonnant complexe hôtelier a été conçu par un architecte de façon à vous laisser apprécier au maximum les vues époustouflantes sur l'océan Atlantique. Profitez de la grande diversité d'équipements de loisirs sur place ou aux alentours et des diverses animations, y compris la piscine intérieure chauffée, la salle de gym et le sauna, le spa, l’institut de beauté, les restaurants haut-de-gamme à la carte et sous forme de buffet, les bars à cocktails avec piano et donnant sur la piscine, la piscine d'eau de mer avec la pataugeoire pour enfants, les terrasses, les jardins ombragés et à la végétation subtropicale luxuriante, pour une ambiance de vacances des meilleures, une aire de barbecue, une petite promenade en bord de mer, des fontaines et des chutes d'eau, ainsi qu’un accès privé à la mer et une aire de jeux extérieure.
Dieser erstaunliche Komplex wurde architektonisch entworfen um die atemberaubenden Aussicht auf den Atlantischen Ozean voll zu genießen. Genießen Sie auch die Vielfalt an Freizeit und Unterhaltungs Einrichtungen, nicht nur vor-Ort sondern auch ausserhalb des Besitzes, einschließlich geheiztes Innenschwimmbad, Sporthalle und Sauna, Jacuzzi, Schönheitssalon, vornehme à-la-carte und Buffet Restaurants, Cocktail Piano und Schwimmbad Bars, außen Meerwasser-Schwimmbad mit Splash-Schwimmbad für Kinder, Sonnendeck und Terrassen, schattige und üppige sub-tropische Gärten, die eine höchst Urlaubsatmosphäre schaffen, Barbecue Gebiet, eine kurze Strandpromenade, Springbrunnen und Wasserfälle, privater Meereszugang und Aussen-Spielbereich.
L'architettura di questo incredibile complesso è stata appositamente studiata per permettervi di apprezzare al massimo i panorami mozzafiato che regala l'Oceano Atlantico. Godetevi l'ampia disponibilità di strutture e aree di divertimento sia interne sia esterne all'albergo, incluse le piscine al coperto riscaldate, la palestra e la sauna, le vasche idromassaggio Jacuzzi, il salone di bellezza, eleganti ristoranti con servizio al tavolo o a buffet, cocktail bar e centri di ristoro ai bordi della piscina, piscina all'aperto con acqua di mare e piccola piscina per bambini, aree Sundeck e terrazze per i bagni di sole, giardini subtropicali rigogliosi e ombreggiati che offrono la migliore atmosfera per le vostre vacanze, aree per il barbecue, un breve sentiero in riva al mare, fontane e cascate, accesso privato al mare e zona giochi esterna.
Este deslumbrante complexo foi arquitectonicamente desenhado para permitir o máximo de usufruto das belas vistas para o Oceano Atlântico. Desfrute da grande variedade de equipamentos de lazer e oportunidades de entretenimento disponíveis dentro do hotel e fora dele. Esses serviços incluem piscina interior aquecida, ginásio e sauna, jacuzzi, salão de beleza, excelentes restaurantes à la carte ou buffet, cocktail bar e piano bar, piscina exterior com água do mar e piscina para crianças, solário e terraços, jardins sub-tropicais frescos e luxuriantes que proporcionam um ambiente de férias maravilhoso, zona de churrasco, uma pequena promenade à beira-mar, fontes e quedas de água, acesso privativo ao mar e zona de jogos ao ar livre.
Dit verbazingwekkende complex is architecturaal zo ontworpen dat u ten volle van het adembenemende uitzicht op de Atlantische Oceaan kan genieten. Geniet van het ruime aanbod aan faciliteiten op het domein en daarbuiten en het vrijetijdsaanbod, waaronder een verwarmd overdekt zwembad, fitness en sauna, jacuzzi, schoonheidssalon, uitstekende à-la-carte – en buffetrestaurants, cocktail-, piano- en poolbars, openluchtzwembad met zeewater en plonsbad, zonnenterras, schaduwrijke en weelderige subtropische tuinen die het summum aan vakantiesfeer bieden, barbecuedomein, een korte kustpromenade, fonteinen en watercascades, private toegangsweg naar de zee en een spelletjesruimte buiten.
Tämä mahtava kompleksi on arkkitehtuurisesti suunniteltu niin että voitte nauttia täysin henkeäsalpaavan kauniista näköaloista yli Atlantin Valtameren. Voitte myös nauttia laajasta valikoimasta vapaa-ajan toimintoja ja viihdytyksiä sekä sisä- että ulkotiloissa. Ne sisältävät lämmitetyn sisäaltaan,kuntosalin ja saunan, Jakuzzin, kauneushoitolan, hienoja à-la carte- ja buffet-ravintoloita, cocktail-, piano- ja allasbaarit, ulkona sijaitsevan merivesialtaan lastenaltaalla, aurinkokatoksen ja terassit, varjoisat ja rehevät subtrooppiset puutarhat jotka luovat täydellisen lomailmapiirin, grillausalueen, lyhyen kävelykadun meren äärelläsuihkukaivoja ja vesiputouksia, yksityinen pääsy merelle ja ulkoilma pelialue.
Dette utsøkte komplekset er en arkitektonisk perle og gjør at du verdsetter den praktfulle utsikten over Atlanterhavet på en helt spesiell måte. Du har anledning til å nyte av de mange fritidstilbudene som finnes på stedet og i nærheten. Komplekset har oppvarmet innendørs basseng, gym, badstue, Jacuzzi, skjønnhetssalong, fine a-la-carte og buffetrestauranter, cocktail-piano bar, pool bar, utendørs sjøvannsbasseng med barnebasseng, solterrasser, skyggefulle og frodige subtropiske hager som gir hyggelig ferieatmosfære, barbecue område, en kort promenade langs sjølinjen, fontener og fossefall, privat tilgang til havet og eget areal for spill.
Архитектурный дизайн этого впечатляющего комплекса был специально разработан таким образом, чтобы Вы могли в полной мере оценить прекрасные и захватывающие дух виды на Атлантический океан. Наслаждайтесь широким разнообразием возможностей для проведения досуга и развлечений – как в отеле, так и за его пределами. На территории отеля вы найдете крытый бассейн с подогревом, спортивный зал с сауной, джакузи, салон красоты, ресторан с изысканным порционным меню или "шведским столом", бар у плавательного бассейна, коктейльный фортепианный бар, бассейн на открытом воздухе с морской водой, детский бассейн-лягушатник, солярий и террасы, тенистые и пышно цветущие субтропические сады, создающие атмосферу полного отдыха, зону барбекю, небольшую прогулочную набережную, фонтаны и водные каскады, отдельный доступ к морю и площадку для игр на открытом воздухе.
  2 Résultats www.awt.org.pl  
Ocio, cultura, compras… ¡Todo a un paso de ti!
Loisirs, culture, shopping… Tout, à deux pas de vous !
Unterhaltung, Kultur, Shopping… Alles nur einen Steinwurf entfernt!
Divertimento, cultura, shopping…Tutto a un passo da voi!
レジャー、カルチャー、ショッピング…。全てが楽しめるロケーションです。
Oci, cultura, compres … Tot a un pas de tu!
Досуг, культура, шопинг… всего в двух шагах!
  11 Résultats www.jmricoma.com  
Encuentre el camping de sus vacaciones entre más de 450 campings de toda Francia, y ofrece una gran variedad de alquiler de casas móviles, chalets y apartamentos de la más atípica como bungalows o caravanas, sino también instalaciones de ocio como zonas acuáticas a veces con una cubierta o bien, incluso con piscina climatizada para su comodidad, para unas vacaciones inolvidables.
Find the campsite of your vacation from over 450 campsites throughout France, offering a variety of rental mobile homes, chalets and accommodation of more atypical as bungalows or caravans, but also leisure facilities such as aquatic areas with sometimes an indoor or well even with heated pool for your comfort, for an unforgettable vacation.
Finden Sie den Campingplatz für Ihren Urlaub unter Sie über 450 Campingplätze in ganz Frankreich und bietet eine Vielzahl von Vermietung Mobilheime, Chalets und Unterbringung von mehr als atypisch Bungalows oder Wohnwagen, sondern auch Freizeiteinrichtungen wie aquatische Gebiete mit manchmal einer Innen-oder gut auch mit beheiztem Pool für Ihren Komfort, für einen unvergesslichen Urlaub.
Trova il campeggio della vostra vacanza oltre 450 campeggi in tutta la Francia, offrendo una varietà di affitto case mobili, chalet e alberghi di più atipico come bungalow o roulotte, ma anche strutture ricreative come le aree acquatiche a volte con una coperta o bene anche con piscina riscaldata per il vostro comfort, per una vacanza indimenticabile.
Vind de camping van uw vakantie meer dan 450 campings in heel Frankrijk, met een verscheidenheid aan verhuur stacaravans, chalets en accommodaties van meer atypische als bungalows of caravans, maar ook recreatieve voorzieningen, zoals wateroppervlakken, met soms een binnen-of goed, zelfs met verwarmd zwembad voor uw comfort, voor een onvergetelijke vakantie.
Find campingplads på din ferie blandt over 450 campingpladser i hele Frankrig, der tilbyder en bred vifte af leje mobilhomes, hytter og indkvartering af mere atypisk som bungalows eller campingvogne, men også fritidsaktiviteter såsom vandområder med til tider en indendørs eller godt, selv med opvarmet pool til din komfort, for en uforglemmelig ferie.
  2 Résultats www.fontanapark-hotel.com  
Situado en el corazón del centro empresarial de Lisboa, el DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel destaca por ser el lugar ideal para su reunión corporativa. Sus 9 salas funcionales puede albergar tanto eventos profesionales como de ocio.
Right in the heart of Lisbon’s business centre, the DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel is the ideal venue for your corporate meeting. The nine function rooms can accommodate both professional and leisure events.
Au cœur du centre d’affaires de Lisbonne, le DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel est le lieu idéal pour votre réunion. Les neuf salles de travail peuvent accueillir des événements professionnels et de divertissement.
Direkt im Herzen von Lissabons Geschäftszentrum gelegen, ist das DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel der ideale Veranstaltungsort für Ihre Tagung. In den neun Tagungsräumen können sowohl geschäftliche als auch private Events stattfinden.
Situato proprio nel centro del quartiere finanziario di Lisbona, il DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel è lo spazio ideale per il vostro meeting aziendale. Le nove sale banchetti possono accomodare sia eventi professionali che ricreativi.
Em pleno coração do centro empresarial de Lisboa, o DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel é o local ideal para a realização da sua reunião de negócios. As novas salas podem acomodar eventos profissionais e de lazer.
Midden in het zakencentrum van Lissabon is het DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel de ideale locatie voor uw bedrijfsbijeenkomst. De negen vergaderzalen kunnen worden gebruikt voor zowel zakelijke als vrijetijdsevenementen.
Aivan Lissabonin liiketoimikeskuksen sydämessä, DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel on ihanteellinen paikka yrityskokouksillenne. Yhdeksässä toimintahuoneessa voidaan pitää sekä ammattilais- että vapaa-ajan tapahtumia.
Midt i hjertet av Lisboas forretnings-sentrum, ligger DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel som et ideelt sted for foretaksmøter. De ni selskapslokalene kan tilpasses både møter og fritids-arrangementer.
Расположенный в самом центре деловой части Лиссабона, отель DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park;– идеальное место для вашего корпоративного собрания. В отеле есть девять залов, где могут проводиться как деловые, так и праздничные мероприятия.
  7 Résultats www.sw-hotelguide.com  
Al final del vestíbulo, el cual goza de preciosas vistas a la Plaza Rossio y al Castillo de San Jorge, encontrará el bar perfecto para disfrutar de un refresco al final de una dura jornada de ocio o negocios, así como para tomar una copa antes de salir de noche por Lisboa.
Le hall offre des vues agréables sur la place Rossio et le Château Saint George et à son extrémité se trouve le bar, parfait pour un rafraîchissement après une dure journée de loisirs ou d'affaires et pour un verre avant de profiter de la vie nocturne. Un aspect unique de son espace confortable et raffiné sont les vins Bussaco exclusifs et de renom mondial qu'il sert : on ne peut les trouver que dans les hôtels Alexandre de Almeida.
Die Lobby hat eine herrliche Sicht auf den Rossio Square und das Schloss Saint George. Am Ende befindet sich die Bar, die ideal ist für eine Erfrischung nach einem anstrengenden Urlaubs- oder Geschäftstag und für einen Drink vor dem Ausgang. Ein einzigartiger Aspekt dieses komfortablen und gemütlichen Ortes liegt darin, dass hier die exklusiven und weltbekannten Bussaco Weine serviert werden: Man findet sie nur in den Alexandre de Almeida Hotels.
La lobby offre viste incantevoli sul Rossio e il Castello di San Giorgio e in fondo alla lobby troverai il Bar, il luogo ideale dove sorseggiare un drink rinfrescante dopo una lunga giornata di giri turistici o dopo intensi impegni lavorativi o anche per un drink prima di tuffarsi nell’animata vita notturna di questa città. La cantina del bar del Métropole vi offrirà in esclusiva i rinomati vini Bussaco che possono essere degustati solo negli Hotel Alexandre de Almeida.
O lobby tem maravilhosas vistas sobre a Praça do Rossio e sobre o Castelo de São Jorge e ao fundo tem o Bar, perfeito para um copo refrescante após um dia árduo a ver as vistas ou a trabalhar ou simplesmente para uma bebida antes de sair para a noite. Um aspecto único deste espaço confortável e refinado são os exclusivos e famosos vinhos do Bussaco que serve: só se podem encontrar nos hotéis Alexandre de Almeida.
Vanuit de lobby hebt u een prachtig uitzicht over het Rossioplein en het kasteel van Sint Joris en aan het eind van de lobby zit de bar, ideaal voor een verfrissend drankje na een vermoeiende dag niks doen of zakelijke besprekingen en voor een drankje voordat u zich in het nachtleven stort. Een uniek aspect van deze comfortabele en chique ruimte is de exclusieve en wereldberoemde Busaccowijnen die hier worden geserveerd: deze vindt u alleen in de Alexandre de Almeida hotels.
Kaikissa huoneissa on näköala, joko yli Rossion aukion ja linnan tai Carmon raunioiden. Tuplaikkunat ja erinomainen eristys tekevät huoneesta rauhan turvapaikan. Ilmastointi ja lämmitys takaavat ettei edes kylmin tai lämpimin sää saa vieraiden oloa epämukavaksi. Hotel Métropolen huoneet ovat ihanteellisia rentoutumiselle ja kerätä voimia jopa vielä ankarammalle ostoksille, nähtävyyksille tai liiketoimelle.
Lobbyen har en nydelig utsikt over Rossio kvarteret og St. George slottet, og i enden er det en bar, perfekt for en forfriskende drink etter en hard dag med fritids-og forretningssysler og for en drink før du nyter nattelivet. Et unikt aspekt ved dette komfortable og raffinerte området er den eksklusive og verdenskjente Bussaco vinen som blir servert. Den finnes bare i Alexandre de Almeida hoteller.
В конце вестибюля, из которого открываются прекрасные виды на площадь Россио и замок Святого Георгия, имеется бар – отличное место для того, чтобы выпить что-нибудь прохладительное после напряженного дня, заполненного досуговыми мероприятиями или делами, либо, наоборот, что-нибудь выпить перед тем, как идти наслаждаться ночной жизнью. Уникальная черта этого комфортабельного и изысканного пространства – эксклюзивные и известные во всем мире вина Bussaco: их можно обнаружить только в отелях Alexandre de Almeida.
  8 Résultats www.rieranadeu.com  
Porque creemos que la mejor forma de enamorarse de una ciudad como Barcelona es hacerlo desde su mismísimo centro, desde su corazón, hemos creado una serie de actividades culturales, lúdicas, de ocio y enogastronómicas que permiten al visitante vivir la ciudad desde una óptica diferente.
Because we believe that the best way to fall in love with a city like Barcelona is from its very centre, from its heart, we’ve created a series of cultural and foodie activities that will let guests experience the city from a different perspective. Hotel Barcelona Catedral offers free walking tours around the Gothic Quarter so that guests can discover the most charming corners of Barcelona - every Wednesday night and Sunday morning.
Comme nous croyons que la meilleure manière de tomber amoureux d’une ville comme Barcelone est de le faire depuis son centre-ville, nous avons créé une série d'activités culturelles et œnogastronomiques qui permettent au visiteur de vivre la ville différemment. L'Hôtel Barcelona Catedral offre gratuitement à ses clients des promenades dans le quartier gothique afin de découvrir les recoins les plus charmants de Barcelone — tous les mercredis soir et les dimanches matin—
Und vor der Kulisse Barcelonas. Da wir glauben, dass die beste Art, sich in eine Stadt wie Barcelona zu verlieben, direkt vom Zentrum und von ihrem Herzen ausgeht, haben wir eine Reihe von kulturellen und önogastronomischen Veranstaltungen vorgesehen, die es dem Besucher ermöglichen, die Stadt aus einer anderen Perspektive zu erleben. Das Hotel Barcelona Catedral bietet seinen Kunden kostenlose Spaziergänge durch das gotische Viertel, um die verborgendsten Ecken Barcelonas zu entdecken - jeden Mittwochabend und Sonntagmorgen—
Vivere il centro storico di Barcellona, cuore pulsante della città, vi farà carpire l’essenza di questa metropoli. Per questo motivo abbiamo creato solo per voi una serie di itinerari culturali ed enogastronomici per accompagnarvi a scoprire la città da un diverso punto di vista. Il mercoledì sera e la domenica mattina l’Hotel Barcelona Catedral offre gratuitamente a tutti i suoi clienti passeggiate per il quartiere Gotico, dove scoprirete gli angoli più sorprendenti di Barcellona.
Perquè creiem que la millor manera d'enamorar-se d'una ciutat com Barcelona és endinsant-nos-hi des del centre, des del cor, hem creat una serie d'activitats culturals, lúdiques, d'oci i enogastronómiques que permeten al visitant viure la ciutat des d'una òptica diferent. L'Hotel Barcelona Catedral ofereix gratuïtament, tots els dimecres al vespre i els diumenges al matí i a tots els seus clients, passejades pel Gòtic per descobrir racons entranyables de Barcelona.
И все это на фоне Барселоны. Для нас лучший способ влюбиться в такой город, как Барселона, — это начать с его центра, с самого сердца. Именно поэтому мы разработали целый ряд культурных и гастрономических мероприятий, которые позволят посетителям увидеть город с другой стороны. Отель Barcelona Catedral предлагает бесплатные прогулки по Готическому кварталу для гостей, в ходе которых они смогут открыть для себя самые очаровательные уголки Барселоны. Экскурсии проводятся в среду вечером и в воскресенье утром.
  3 Résultats www.enotel-lido-madeira.com  
Los huéspedes tendrán acceso a una amplia selección de instalaciones de ocio, desde piscinas a pistas de squash y gimnasio. Experimente un profundo relax en el Thalassothys Spa, que le brinda una gama de tratamientos revitalizantes para mejorar su bienestar.
Les hôtes ont accès à un large choix d’installations de loisir, des piscines au court de squash et à la salle de fitness. Faites-vous dorloter au Thalassothys Spa, qui propose une gamme de soins revitalisants pour améliorer votre bien-être. L’hôtel est aussi idéal pour les conférences et les séminaires d’entreprise, disposant de salles de réunion équipées qui peuvent accueillir jusqu’à 300 hôtes.
Gäste können eine große Auswahl an Freizeiteinrichtungen nutzen, von Pools über ein Squash-Spielfeld bis hin zu einem Fitnessbereich. Erleben Sie pure Verwöhnung im Thalassothys Spa, in dem zahlreiche revitalisierende Behandlungen angeboten werden, um Ihr Wohlgefühl zu steigern. Das Hotel eignet sich mit den acht professionell ausgestatteten Veranstaltungsräumen mit Platz für bis zu 300 Gäste auch ideal für Konferenzen und Firmenveranstaltungen.
Gli ospiti potranno godere di un’ampia varietà di strutture, dalle piscine ai campi da tennis e alla palestra. Lasciatevi coccolare presso la Thalassothys Spa, che offre una varietà di trattamenti rivitalizzanti per favorire il vostro benessere. L’hotel vanta anche otto sale riunioni attrezzate professionalmente per organizzare conferenze o ritiri aziendali che possono ospitare un massimo di 300 persone.
Os hóspedes têm acesso a uma ampla gama de instalações de lazer, que vão desde as piscinas ao campo de squash e ao ginásio. Entregue-se aos cuidados do Thalassothys Spa, que disponibiliza uma gama de tratamentos revitalizantes. O hotel também é o local ideal para a realização de conferências e eventos profissionais, dispondo de oito salas totalmente equipadas com capacidade para acolher 300 participantes.
Gasten kunnen gebruik maken van een ruim aanbod aan vrijetijdsmogelijkheden, van zwembaden tot de squashbaan en de fitnessruimte. Laat u serieus verwennen in de Thalassothys Spa, met een reeks verkwikkende behandelingen die uw welzijn vergroten. Het hotel is ook ideaal voor conferenties en bedrijfsuitjes. Er zijn acht professioneel uitgeruste vergaderzalen die plaats bieden aan maximaal 300 gasten.
Vierailla on pääsy laajaan valikoimaan vapaa-ajan facilities, uima-altaista squash kenttään ja kuntosaliin. Kokekaa totista hemmottelua Thalassothys kylpylässä, joka tarjoaa joukon elvyttäviä hoitoja lisäämään hyvinvointianne. Hotelli on ihanteellinen myös konferensseille ja yritys lepopaikoiksi, tarjoten kahdeksan ammattitaitoisesti varustettua toimintahuonetta johon mahtuu 300 vierasta.
Gjestene har tilgang til et bredt utvalg av ritidsaktiviteter, ra svømmebasseng til squashbane og treningsrom. Opplev vikelig velvære på Thalassothys Spa, som tilbyr en rekke revitaliserende behandlinger for ekte velvære. Hotellet er også ideelt for konferanser og forretningsarrangementer, og tilbyr åtte profesjonelt utstyrte møterom som kan romme opp til 300 gjester.
Гостей отеля ждут разнообразные возможности для проведения досуга: от плавательных бассейнов до площадки для сквоша и гимнастического зала. Вы сможете как следует побаловать себя в СПА-центре Thalassothys Spa, где предлагается целый спектр процедур, призванных вселить в вас новые жизненные силы и обеспечить отличное самочувствие. Кроме того, этот отель — идеальное место для проведения конференций и корпоративных мероприятий: здесь есть восемь залов с профессиональным оснащением, которые способны вместить до 300 участников.
  www.flordesalvianadocastelo.com  
Los conceptos de ocio y relajación son dos de los factores esenciales que quedan perfectamente reflejados en el maravilloso spa, el club de salud y la peluquería del complejo, donde los mejores profesionales ofrecen los últimos tratamientos capaces de mimar y cuidar al huésped más exigente.
Cet hôtel a été conçu en pensant au confort et au plaisir des hôtes. Le loisir et la relaxation sont les principaux facteurs, avec un superbe spa, un Health Club et un coiffeur qui dispense les derniers soins, avec d’excellents professionnels pour dorloter et gâter chaque hôte.
Beim Bau des Hotels wurde an den Komfort der Gäste gedacht und Freizeit und Entspannung gehören zu den zentralen Faktoren. Es gibt ein herrliches Spa, einen Healthclub und einen Friseur. Lassen Sie sich durch die ausgezeichneten Angestellten mit den neusten Behandlungen verwöhnen.
Quest’albergo è stato progettato avendo come obiettivo il benessere e il godimento degli ospiti. Rilassamento e piacere sono prioritari, con la Spa splendida, il club benessere e il salone di bellezza che offre trattamenti all’avanguardia praticati da professionisti eccellenti, che coccolano e viziano ogni ospite.
Este hotel foi desenhado a pensar no conforto e prazer dos seus hóspedes. O lazer e o relaxamento são factores essenciais aqui, com o maravilhoso spa, health club e cabeleireiro com os mais recentes tratamentos e excelentes profissionais para mimar cada hóspede.
Het hotel is ontworpen met het comfort en plezier van de gasten in gedachten. Vrije tijd en ontspanning zijn hier de belangrijkste factoren, met een prachtige spa, health club, kapsalon, en met de nieuwste behandelingen door ervaren professionals die elke gast onthalen en verwennen.
Tämä hotelli on suunniteltu ajatellen vieraidensa mukavuutta ja nautintoa. Vapaa-aika ja rentoutuminen ovat päätekijöitä täällä, ihanalla kylpylällä, terveysklubilla ja kampaajalla uusimmilla hoidoilla ja erinomaisilla ammattilaisilla hemmottelemaan ja hoitamaan täysin jokaista vierasta.
Dette hotellet har blitt utformet med tanke på gjestenes komfort og hygge. Fritid og avslapning er hovedfaktorene her, med en herlig Spa, helseklubb og frisørsalong. Her finner du også det aller siste innen behandlinger, med en proffesjonell stab som forkjæler hver enkelt gjest.
Отель спроектирован таким образом, чтобы его гости чувствовали себя уютно и вместе с тем получали удовольствие. Отдых и релаксация стоят здесь во главе угла: в отеле имеется замечательный СПА-центр, фитнес-клуб и парикмахерская. Вас ждут новейшие процедуры и услуги отличных профессионалов, которые тщательно ухаживают за гостями и стараются удовлетворять все их пожелания.
  www.cssaorafaelsuitehotel.com  
Situado al lado del océano azul, cerca de una playa de arena dorada, el precioso y recóndito paraíso de São Rafael le da nombre a este prestigioso, moderno y elegante hotel de 5 estrellas. En este maravilloso hotel le atenderemos con un servicio de 5 estrellas y tendrá todas las instalaciones de ocio que puede esperar del grupo.
Au bord de l’océan d’un beau bleu, près d’une plage de sable doré, le superbe paradis sauvage de São Rafael donne son nom à ce prestigieux hôtel 5 étoiles, moderne et raffiné. Dans ce splendide hôtel, vous serez chouchouté par un service 5 étoiles et vous aurez tous les équipements et services qu’on attend du group.
Das schöne und versteckte Paradies von São Rafael, das direkt am blauen Ozean neben einem goldenen Strand liegt, gibt diesem bekannten, modernen und eleganten 5-Sterne Hotel seinen Namen. Und in diesem wunderbaren Hotel werden Sie mit einem 5-Sterne Service und allen Einrichtungen, die Sie von der Gruppe erwarten, verwöhnt.
Questo prestigioso, moderno ed elegante hotel a 5 stelle deve il suo nome all’incantevole e tranquillo paradiso di São Rafael con il suo oceano blu e la meravigliosa spiaggia dorata. Questo stupendo hotel è il luogo ideale per lasciarsi coccolare da un servizio 5 stelle, avendo a disposizione tutti i comfort che ci si aspetta da un hotel del gruppo.
Posicionado ao lado do oceano azul, perto de uma praia dourada, o belo e isolado paraíso de São Rafael dá o seu nome a este prestigiado, moderno e elegante hotel de 5 estrelas. Neste maravilhoso hotel, você será mimado por um serviço de 5 estrelas e todas as instalações que se esperam do grupo.
Aan de blauwe oceaan, naast een gouden strand, ligt het mooie en afgezonderde paradijselijke São Rafael dat zijn naam schonk aan dit prestigieuze, moderne en elegante 5-sterrenhotel. In dit hotel wordt u in de watten gelegd met 5-sterrenservice en alle faciliteiten die u mag verwachten van de groep.
Sijoitettu sinisen valtameren ääreen, kultaisen rannan viereen, kaunis ja syrjäinen São Rafaelin paratiisi antaa nimensä tälle arvostetulle, uudenaikaiselle ja tyylikkäälle viiden tähden hotellille. Ja tässä ihanassa hotellissa teitä hemmotellaan viiden tähden palvelulla ja kaikilla tiloilla joita ryhmältä voi odottaa.
Ved foten av det blå havet og en gylden strand, ligger det vakre og bortgjemte paradiset São Rafael som har gitt navnet til dette prestisjetunge, moderne og elegante 5-stjerners hotellet. På dette fantastiske hotellet vil du bli bortskjemt av en 5-stjerners service og alle fasiliteter som man kan forvente fra gruppen.
Своим названием этот престижный, современный и элегантный пятизвездочный отель обязан красивому и уединенному райскому местечку, в котором он расположен.– Сан-Рафаэль. В этом замечательном отеле, стоящем на берегу голубого океана, рядом с золотистым пляжем, вы сможете побаловать себя пятизвездочным сервисом и всеми удобствами, которые можно ожидать от группы.
  60 Hits www.swissworld.org  
Ocio
Loisirs
Freizeit
  4 Hits www.101fitness.org  
Ocio
LOISIRS
  92 Hits kweezine.com  
Turismo y Ocio
Leisure and Tourism
Turismoa eta aisia
  22 Hits www.sembcorp.com  
Ahora es el tiempo para visitar - con nuevas y emocionantes eventos y grandes desarrollos comerciales y de ocio en la tubería, el rostro de Birmingham está cambiando como nunca antes.
Jetzt ist die Zeit für einen Besuch - mit aufregenden neuen Veranstaltungen und großen Einkaufs- und Freizeitentwicklungen in der Pipeline wird das Gesicht von Birmingham ändern wie nie zuvor.
Ora è il momento di visitare - con nuovi entusiasmanti eventi e importanti sviluppi commerciali e per il tempo libero in cantiere, la faccia di Birmingham sta cambiando come mai prima.
Nu is het tijd om te bezoeken - met spannende nieuwe evenementen en grote retail en recreatieve ontwikkelingen in de pijplijn, wordt het gezicht van Birmingham veranderen als nooit tevoren.
  4 Hits www.parkguell.es  
Ocio en Barcelona
Entertainment at Barcelona
Oci a Barcelona
  3 Hits sextube.party  
Ocio
Leisure
Loisirs
  53 Hits dzlp.mk  
Ocio en Tenerife
Leisure in Tenerife
Freizeit auf Teneriffa
  2 Hits www.nvrenting.com  
- deporte y ocio
- sport & loisirs
- Freizeit & Sport
- sport & leisure
  30 Hits www.getxo.net  
Cultura, ocio y deporte
La culture, les loisirs et le sport
Cultură, timp liber şi sport.
Kultura, aisialdia eta kirola
  9 Hits www.cn.dnb.nl  
Ocio y Turismo
Loisirs et le tourisme
Freizeit und Tourismus
Oci i turisme
  finlandiabyforestmachines.com  
Ocio
Loisirs
Oci
  4 Hits sd.ua.es  
CULTURA, FIESTAS, GASTRONOMÍA, OCIO, VISITAS, ...
CULTURE, FESTIVALS, GASTRONOMY, LEISURE, VISITS,...
CULTURA, FESTES, GASTRONOMIA, OCI, VISITES, ...
  215 Hits www.usc.es  
Geografía del Turismo y del Ocio
Geography of Tourism and Leisure
Xeografía do Turismo e do Lecer
  9 Hits www.jw-pharma.co.kr  
Ocio
Leisure
  3 Hits monobank.com.ua  
Para Hoteles de Ocio
For Leisure hotels
Für Freizeit-hotels
  riseup.net  
Creatividad — Una sociedad libre valora la cultura, el arte, y el ocio como necesidades fundamentales. Todas las personas tienen derecho a acceder a su propia cultura y a practicar la expresión creativa.
Créativité — Une société libre considère la culture, l’art et les loisirs comme des besoins fondamentaux. Tout le monde a le droit à sa propre culture et de s’exprimer de façon créative.
Kreativität — Eine freie Gesellschaft bewertet Kultur, Kunst und Freizeit als fundamentale Bedürfnisse. Jede Person hat das Recht auf eine eigene Kultur und Praxis des kreativen Ausdrucks.
Criatividade — Uma sociedade livre valoriza cultura, arte e lazer como necessidades fundamentais. Toda pessoa tem o direito à sua própria cultura e à prática da expressão criativa.
Creativity — A free society values culture, art, and leisure as fundamental needs. Every person has the right to their own culture and to practice creative expression.
  6 Hits e-asakusa.jp  
Ocio
Loisir
  12 Hits www.alis-sa.com  
Cultura y Ocio
Culture and Leisure
Culture et temps libres
  835 Hits febetra.be  
Arte y ocio
Sztuka i rozrywka
  www.amarauna-languages.com  
19.¿Podría indicarnos con qué frecuencia hablan la lengua los miembros de cada generación con las otras generaciones (ancianos con ancianos, jóvenes con ancianos...) en sus relaciones informales (en la calle, en casa, en el tiempo de ocio...)?
19.Could you indicate how often the members of each generation use the language with other generations (old people with old people, young people with old people, etc) in their informal contacts (in the street, at home, in leisure time,...)?
19.Pourriez-vous nous indiquer quelle est la fréquence avec laquelle les membres de chaque énération parlent avec les autres générations (personnes âgées avec personnes âgées, jeunes avec personnes âgées...) dans leurs rapports informels (dans la rue, à la maison, pendant leur temps libre ...)?
19.Zehaz zenezake zein maiztasunez mintzatzen zaizkien belaunaldi bakoitzeko kideak gainerako belaunaldietakoei (zaharrak zaharrei, gazteak zaharrei,...) beren harreman informaletan (kalean, etxean, aisialdian,...)?
  www.sauna-club-abysse.fr  
Oferta de ocio y servicios para familias
Entretenimento e serviços para famílias
  4 Hits www.sansebastiancongress.com  
Ocio
Loisirs
Aisialdia
  3 Hits www.memoriesofgrowingup.com  
Ocio y diversión
Leisure & Fun
Loisirs et amusement
  10 Hits www.audace-digital-learning.fr  
Eventos & Reuniones Salas de Eventos Habitaciones Ocio Gastronomía Casos de Éxito Solicitar Presupuesto
Meetings & Events Rooms & Spaces Acomodation Leisure Gastronomy Success Stories
Reunions i Esdeveniments Sales d'Esdeveniments Allotjament Temps d'Oci Gastronomia Casos d'Èxit Demana un pressupost
  13 Hits www.congresociudadaniadigital.com  
Networking & Ocio
Networking & Leisure
Networking & Aisia
  8 Hits www.villaromanalaolmeda.com  
Diversión y ocio
Spaß und Freizeit
Развлечения
  2 Hits igna-bungalows-ubud.hotels-ubud.com  
En el Plan General de 1984, Pamplona se plantea la recuperación de este hábitat natural como un objetivo prioritario, integrando el entorno fluvial del Arga en la ciudad no solo como un espacio público de ocio sino como motor de un urbanismo racional y sostenible.
With the creation of the 1984 General Plan, Pamplona considered recovering this natural habitat as a priority objective, integrating the river environment of the Arga into the city, not just as a public leisure area, but as a means of boosting rational, sustainable urban planning.
Dans le Plan général de 1984, Pampelune envisage la récupération de cet habitat naturel comme objectif prioritaire, en intégrant l´environnement fluvial de l´Arga dans la ville, non seulement comme une espace public de loisir mais comme le moteur d´un urbanisme rationnel et durable.
1984. urteko Plan Nagusian, Iruñeak habitat natural hori lehengoratzea planteatu zuen lehentasunezko helburu moduan. Izan ere, Argaren ibai ingurua hirian integratu nahi zen, ez bakarrik aisialdirako gune publiko moduan, baizik eta hirigintza arrazoizko eta iraunkor baten motor moduan ere bai.
  2 Hits svuom.cz  
Viajes, hoteles y ocio
Travel, Hospitality, and Entertainment
Voyage, accueil et divertissement
Versicherungen
Viagem, hospitalidade e entretenimento
  2 Hits www.stigma.ee  
Ser el mejor proveedor de servicios de ocio y vacacionales.
Be the best provider of leisure services and rentals.
Ser el millor proveïdor de serveis d'oci i de vacances.
  www.infotossa.com  
Actividades y ocio
Activités et amusement
Activitats i oci
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow