atn – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'861 Results   218 Domains   Page 5
  www.teamviewer.com  
Do nawiązania stałego połączenia z modułem klienckim z własnym logo potrzebna jest licencja. W celach testowych możliwe jest korzystanie z modułu również w połączeniu z bezpłatną wersją programu. Połączenia są wtedy automatycznie rozłączane po upływie pięciu minut.
A license is required to establish a permanent connection to a customer module with own logo. For test purposes, you can also use the module in conjunction with the free version. However, in this case the connections are automatically interrupted after five minutes.
Afin de créer une liaison durable avec un module client contenant votre propre logo, une licence est nécessaire. Vous pouvez tester le module en l'utilisant avec la version gratuite. Les connexions seront cependant interrompues au bout de cinq minutes.
Um eine dauerhafte Verbindung zu einem Kundenmodul mit eigenem Logo herzustellen, benötigen Sie eine Lizenz. Für Testzwecke können Sie das Modul auch in Verbindung mit der kostenlosen Version verwenden. Die Verbindungen werden dann jedoch nach fünf Minuten automatisch unterbrochen.
Si quiere crear una conexión permanente a un módulo de cliente con logotipo propio es necesario tener una licencia. Para hacer pruebas puede usar este módulo unido a la versión gratuita. De esa forma, las conexiones se interrumpirán automáticamente después de cinco minutos.
Per essere constantemente connessi ad un modulo Cliente con il proprio logo è comunque necessaria una licenza. Tuttavia è possibile utilizzare la connessione al modulo anche con la versione gratuita per effettuare delle prove. Le connessioni verrano interrotte automaticamente dopo cinque minuti.
Para estabelecer uma conexão permanente a um módulo de cliente com logotipo próprio irá necessitar de uma licença. Para efeitos de teste, pode utilizar o módulo também em conexão com a versão gratuita. No entanto, as conexões serão interrompidas automaticamente após cinco minutos.
لعمل اتصال دائم بموديول عميل ما مصحوبا بشعارك الخاص فأنت بحاجة لترخيص. وعلى سبيل التجربة يمكنك أيضا استخدام الموديول مع الإصدار المجاني. إلا أن الاتصال سينقطع في هذه الحالة تلقائيا بعد خمس دقائق.
Για τη δημιουργία μίας μόνιμης σύνδεσης προς μία λειτουργική μονάδα πελάτη με εξατομικευμένο λογότυπο απαιτείται μία άδεια. Για δοκιμαστικούς σκοπούς, μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργική μονάδα σε συνδυασμό με την δωρεάν έκδοση του λογισμικού. Ωστόσο σε αυτή την περίπτωση οι συνδέσεις διακόπτονται αυτόματα μετά από πέντε λεπτά.
Om een permanente verbinding met een klantmodule met eigen logo tot stand te brengen, hebt u een licentie nodig. Voor testdoeleinden kunt u de module ook in combinatie met de gratis versie gebruiken. De verbindingen worden dan echter na vijf minuten automatisch verbroken.
Необходим е лиценз за установяване на постоянна връзка с клиентски модул с вашето лого. За тази цел можете да използвате модула също и с безплатната версия. В този случай обаче връзките се прекратяват автоматично след пет минути.
Potrebna je licenca za uspostavljanje stalne veze s modulom za klijente s vlastitim logotipom. Samo za probu, modul također možete koristiti s besplatnom inačicom. Međutim, u tom se slučaju veze automatski prekidaju nakon pet minuta.
Pokud chcete vytvořit trvalé spojení se zákaznickým modulem s vlastním logem, vyžádejte si licenci. K testovacím účelům můžete modul použít také společně s bezplatnou verzí. V tomto případě se však spojení po pěti minutách automaticky přeruší.
Du skal have en licens, hvis du vil oprette en fast forbindelse med et kundemodul med eget logo. Du kan også afprøve modulet i forbindelse med gratisversionen. I så fald bliver forbindelsen imidlertid automatisk afbrudt efter fem minutter.
Jatkuva yhteys omalla logolla varustettuun asiakasmoduulin edellyttää lisenssiä. Kokeilutarkoituksessa voit käyttää moduulia myös maksuttoman version yhteydessä. Tällöin yhteydet katkeavat kuitenkin automaattisesti viiden minuutin kuluttua.
A saját logóval ellátott ügyfélmodulhoz való tartós csatlakozás létrehozásához licenc szükséges. Tesztelési céllal a modul az ingyenes verzióval is használható. Ilyenkor azonban a csatlakozás 5 perc után automatikusan megszakad.
Anda memerlukan lisensi untuk membuat koneksi permanen ke modul pelanggan dengan logo sendiri. Untuk melakukan uji-coba, Anda juga dapat menggunakan modul ini bersama versi gratis. Namun, bila Anda menggunakan versi ini, koneksi akan terputus secara otomatis setelah lima menit.
Norint užmegzti nuolatinį ryšį su kliento moduliu, būtina įsigyti licenciją. Norėdami išbandyti, šį modulį galite panaudoti ir su nemokama versija. Tačiau, tokiu atveju, sujungimai bus automatiškai nutraukiami po penkių minučių.
For å få en varig forbindelse til en kundemodul med egen logo trenger du en lisens. Til testing kan du også bruke modulen sammen med gratisversjonen. Da blir imidlertid forbindelsene avbrutt automatisk etter fem minutter.
Este necesară o licenţă pentru a stabili o conexiune permanentă la un modul client cu propriul logo. Pentru a efectua teste, puteţi utiliza modulul şi în asociere cu versiunea gratuită. În acest caz, conexiunile sunt întrerupte automat după cinci minute.
Для постоянного соединения с клиентским модулем, содержащим ваш логотип, вам потребуется лицензия. Для тестирования вы можете использовать модуль также в комбинации с бесплатной версией нашего программного обеспечения. Однако, в этом случае соединения будут автоматически прерываться по истечении пяти минут.
Licenca je potrebna za uspostavljanje stalne veze sa modulom kupca sa sopstvenim logotipom. U svrhu testa, možete koristiti modul u kombinaciji sa besplatnom verzijom. Ipak, u ovom slučaju veze se automatski prekidaju nakon pet minuta.
Na vytvorenie trvalého pripojenia so zákazníckym modulom s vaším logom je potrebná licencia. Na skúšobné účely je možné použiť aj modul s bezplatnou verziou. V takomto prípade však budú pripojenia automaticky ukončené po piatich minútach.
Om du vill skapa en långvarig anslutning till en kundmodul med egen logotyp måste du ha en licens. För teständamål räcker det med gratisversionen, men då bryts anslutningen automatiskt efter fem minuter.
คุณต้องมีสิทธิ์ใช้งานจึงจะสามารถสร้างการเชื่อมต่ออย่างถาวรกับโมดูลลูกค้าที่มีโลโก้ของตัวเองได้ ในกรณีที่ต้องการทดสอบ คุณสามารถใช้โมดูลนี้ร่วมกับเวอร์ชันฟรีได้เช่นกัน แต่หลังจากใช้งานไปแล้วห้านาที ระบบจะตัดการเชื่อมต่อโดยอัตโนมัติ
Kendi logonuzu içeren bir müşteri modülü ile sürekli bir bağlantı oluşturmak için lisans gerekmektedir. Deneme amacıyla bu modülü ücretsiz versiyona bağlayarak da kullanabilirsiniz. Ancak bağlantılar beş dakika sonra otomatik olarak kesilecektir.
Yêu cầu giấy phép để thiết lập kết nối thường trực với mô-đun khách hàng bằng logo riêng. Bạn cũng có thể sử dụng mô-đun kết hợp với phiên bản miễn phí cho mục đích thử nghiệm. Tuy nhiên, trong trường hợp này kết nối sẽ tự động ngắt sau năm phút.
כדי ליצור חיבור קבוע למודול לקוח עם הלוגו שלך, יש צורך ברישיון. למטרת מבחן, תוכל גם להשתמש במודול בצירוף עם הגרסה החינמית. על כל פנים, במקרה זה החיבורים נקטעים לאחר חמש דקות.
Для постійного з’єднання з клієнтським модулем, що містить ваш логотип, вам знадобиться ліцензія. Для тестування ви можете використовувати модуль також у комбінації з безкоштовною версією нашого програмного забезпечення. Проте, в такому випадку з’єднання будуть автоматично перериватися через кожні п’ять хвилин.
  www.google.co.za  
Uruchamiamy bezpłatną miejską sieć Wi-Fi w Mountain View.
We launch free citywide WiFi in Mountain View.
Nous lançons un réseau Wi-Fi gratuit couvrant l’ensemble de la ville de Mountain View.
Wir stellen kostenloses WLAN in ganz Mountain View bereit.
Google instala Wi-Fi gratuito en toda la ciudad de Mountain View.
Offriamo una rete Wi-Fi gratuita per l’intera città di Mountain View.
Lançamento de uma rede Wi-Fi gratuita em toda a cidade, em Mountain View.
أطلقنا شبكة WiFi مجانية في المدينة بأكملها في ماونتن فيو.
We stellen gratis Wi-Fi voor de hele stad beschikbaar in Mountain View.
V Mountain View provozujeme bezplatné připojení k bezdrátové síti.
Vi lancerer gratis Wi-Fi i hele Mountain View.
Julkaisemme ilmaisen koko kaupungin kattavan wifi-yhteyden Mountain View’ssa.
Ingyenes Wi-Fit szolgáltatunk Mountain View-ban.
Kami meluncurkan WiFi gratis untuk seluruh kota di Mountain View.
마운틴뷰에서 무료 시티와이드(citywide) WiFi를 출시합니다.
Vi lanserer gratis WiFi i Mountain View.
Мы предоставляем бесплатный доступ к WiFi на всей территории города Маунтин-Вью.
Vi lanserar gratis Wi-Fi i hela Mountain View.
เราได้เปิดตัวWiFi ฟรีในเมืองที่เมาน์เทนวิว
Mountain View’de şehir genelinde ücretsiz Kablosuz hizmeti sunmaya başladık.
Chúng tôi triển khai WiFi miễn phí khắp thành phố tại Mountain View.
אנחנו משיקים את WiFi בעיר בחינם במאונטיין ויו.
Ми запускаємо безкоштовну мережу WiFi, що покриває все місто Маунтін-В’ю.
  www.google.com.vn  
Uruchamiamy bezpłatną miejską sieć Wi-Fi w Mountain View.
We launch free citywide WiFi in Mountain View.
Nous lançons un réseau Wi-Fi gratuit couvrant l’ensemble de la ville de Mountain View.
Wir stellen kostenloses WLAN in ganz Mountain View bereit.
Google instala Wi-Fi gratuito en toda la ciudad de Mountain View.
Offriamo una rete Wi-Fi gratuita per l’intera città di Mountain View.
أطلقنا شبكة WiFi مجانية في المدينة بأكملها في ماونتن فيو.
We stellen gratis Wi-Fi voor de hele stad beschikbaar in Mountain View.
V Mountain View provozujeme bezplatné připojení k bezdrátové síti.
Vi lancerer gratis Wi-Fi i hele Mountain View.
Julkaisemme ilmaisen koko kaupungin kattavan wifi-yhteyden Mountain View’ssa.
Ingyenes Wi-Fit szolgáltatunk Mountain View-ban.
마운틴뷰에서 무료 시티와이드(citywide) WiFi를 출시합니다.
Vi lanserer gratis WiFi i Mountain View.
Мы предоставляем бесплатный доступ к WiFi на всей территории города Маунтин-Вью.
Vi lanserar gratis Wi-Fi i hela Mountain View.
เราได้เปิดตัวWiFi ฟรีในเมืองที่เมาน์เทนวิว
Mountain View’de şehir genelinde ücretsiz Kablosuz hizmeti sunmaya başladık.
Chúng tôi triển khai WiFi miễn phí khắp thành phố tại Mountain View.
אנחנו משיקים את WiFi בעיר בחינם במאונטיין ויו.
Ми запускаємо безкоштовну мережу WiFi, що покриває все місто Маунтін-В’ю.
  4 Hits www.meskazan.ru  
Appartement L'Age D'Or oferuje pokoje z telewizją kablową z dostępem do filmów, płatną dodatkowo telewizją, kuchenką mikrofalową, miejscem do pobytu dziennego i biurkiem do pracy w pobliżu Fort Royal.
Appartement L'Age D'Or offers contemporary accommodation close to Fort Royal. The venue is 1.7 km away from Palais des Festivals de Cannes.
Appartement L'Age D'Or propose un hébergement agréable à Cannes. Remarquable pour l'emplacement à 1.7 km de Palais des Festivals de Cannes dans le quartier Centre-ville de Cannes de Cannes…
Appartement L'Age D'Or bietet Zimmer mit Kabelfernsehen mit Video-on-demand, einem Stauraum, einer Mikrowelle, einem Kühlschrank und einem Schreibtisch unweit von Fort Royal.
El Appartement L'Age D'Or se ubica a 1100 metros de Promenade de la Croisette. El Appartement L'Age D'Or está a 30 minutos a pie del centro de Cannes.
Appartement L'Age D'Or è una scelta ideale a Cannes. Situato nel quartiere Centro di Cannes di Cannes, a circa 15 minuti di cammino da Promenade de la Croisette.
Appartement L'Age D'Or يقع على بعد 1100 متر عن La Croisette. هذه الملكية تقع في منطقة مركز كان سيتي من مدينة كان ليست بعيدة عن Fort Royal.
Het hotel is op een steenworp afstand van Galerie de Cannes en verstrekt moderne kamers met een minibar, kabeltelevisie met on-demand films, een opslagruimte, een koelkast en een bureau.
Appartement L'Age D'Or er angivet ved siden af Galerie de Cannes og har moderne værelser med en minibar, kabel-tv med betalingsfilm, tv med satellitkanaler, et køleskab og et skrivebord.
Az Appartement L'Age D'Or Cannes belvárosa helyezkedik el, La Croisette, Cannes-i Fesztiválpalota és Fort Royal közelében.
Appartement L'Age D'Or offers contemporary accommodation close to Fort Royal. The venue is 1.7 km away from Palais des Festivals de Cannes.
Appartement L'Age D'Or находится в 1100 метрах от Набережная Круазет. Архитектура отеля выполнена в современном стиле Kaнн.
Hotellet, som har moderna rum med kabel-TV med video på begäran, TV mot avgift, mikrovågsugn, vardagsrum och arbetsbord är några steg bort från Galerie de Cannes.
Appartement L'Age D'Or La Croisette'den 1100 metre uzaklıktadır. Bu otel, Cannes şehrindeki çağdaş mimariyi yansıtıyor.
המלון Appartement L'Age D'Or ממוקם בלב מחוז Cannes City-Centre בסמוך לLa Croisette, פאלה דה פסטיבל דה קאן וFort Royal.
Апартаменти Appartement L'Age D'Or розташовані поряд з Fort Royal та пропонують послуги консьєржа, прибирання номерів і прасування. Серед ключових зручностей цих апартаментів є безкоштовна парковка, джакузі і сейф.
  2 Hits pibay.org  
Przeczytaj przegląd wszystkich typów biletów Interrail, nocnych połączeń i rodzajów pociągów. Dowiedz się, na których odcinkach konieczne są dodatkowe płatne rezerwacje i jak ich uniknąć. Na forum Eurail otrzymasz nieodpłatną pomoc.
Eurail is a rail pass for inexpensive train travel in 28 countries of Europe. Get a general overview to all types of Eurail tickets, night train connections and train types. Which extra reservations you have to pay and how to avoid them. Free help in the Eurail forum. Find and search travel partners in the Eurail community.
Eurail est un pass ferroviaire pour des voyages en train bon marché dans 28 pays d'Europe. Obtenez un aperçu général de tous les types de tickets Eurail, des correspondances en trains de nuit et des types de train. Quelles réservations supplémentaires vous devez payer et comment les éviter. Aide gratuite sur le forum Eurail. Trouvez et cherchez des partenaires de voyage dans la communauté Eurail.
Eurail ist ein Bahnpass für preiswerte Zugreisen in 28 Ländern Europas. Hier findest du eine umfangreiche Übersicht zu allen Eurail Tickets, Nachtzugverbindungen und Zugtypen. Welche extra Reservierungen anfallen und wie du diese vermeidest. Im Eurail-Forum erhältst du kostenlose Hilfe. In der Eurail-Community kannst du Reisepartner suchen und finden.
Eurail è un pass ferroviario per viaggiare in treno economicamente in 28 paesi europei. Ottieni una panoramica generale di tutte le tipologie di biglietti Eurail, collegamenti via treno notturno e tipologie di treni. Quali prenotazioni aggiuntive è necessario pagare e come evitarle. Supporto gratuito sul forum di Eurail. Cerca e trova compagni di viaggio nella community di Eurail.
O Eurail é um passe ferroviário que lhe permite viajar economicamente ao longo de 28 países na Europa. Obtenha uma visão geral de todos os tipos de bilhetes Eurail, ligações de comboios noturnos e tipos de comboio. Como evitar as taxas de reserva adicionais. Ajuda gratuita no nosso fórum Eurail. Pesquise e encontre parceiros de viagem na comunidade Eurail.
جواز Eurail عبارة عن جواز سفر بالقطار للسفر بتكاليف منخفضة إلى 28 دولة أوروبية. احصل على نظرة عامة على جميع أنواع تذاكر Eurail ، وروابط القطارات المسائية وأنواع القطارات. وما هي الحجوزات التي تتطلب دفع مبالغ إضافية وكيفية تجنبها. بالإضافة إلى مساعدة مجانية في منتدى Eurail. ابحث عن شركاء السفر في مجتمع Eurail للتواصل الاجتماعي واعثر عليهم.
Το Eurail είναι ένα ταξιδιωτικό πάσο για φτηνά ταξίδια με τρένο σε 28 χώρες της Ευρώπης. Πάρτε μια γεύση των διαφορετικών κατηγοριών Eurail, τους τύπους τρένων και τις συνδέσεις με νυχτερινά τρένα. Τι επιπλέον τέλη κρατήσεων πρέπει να πληρώσετε και πως να τα αποφύγετε. Δωρεάν βοήθεια στο φόρουμ μας. Βρείτε επίσης παρέα για το ταξλιδι σας από την Eurail κοινότητα.
Eurail is een spoorweg pas voor betaalbaar reizen met de trein in 28 landen in Europa. Bekijk het algemene overzicht van alle soorten Eurail kaartjes, nachttrein verbindingen en trein soorten. Welke extra reserveringen u moet betalen en hoe u deze kunt ontwijken. Gratis hulp in het Eurail forum. Vind en zoek reispartners in de Eurail gemeenschap.
Eurail یک مجوز قطاری برای سفر کم هزینه با قطار در 28 کشور اروپایی است. یک بررسی کلی از تمامی انواع بلیط های Eurail، مسیر های قطار شب و انواع قطار ها دریافت کنید. برای چه رزرواسیون های اضافی ای باید هزینه بپردازید و چگونه از این هزینه ها اجتناب کنید. کمک رایگان در انجمن Eurail. یافتن و جستجوی همسفر در جامعه Eurail.
Eurail е жп пас за евтини пътувания в 28 страни в Европа. Разгледай всички видове Eurail билети, връзки на нощни влакове и видове влакове. Кой допълнителни резервации трябва да платиш и как да ги избегнеш. Безплатна помощ в Eurail форума. Намери и потърси спътници в Eurail общността.
Eurail is a rail pass for inexpensive train travel in 28 countries of Europe. Get a general overview to all types of Eurail tickets, night train connections and train types. Which extra reservations you have to pay and how to avoid them. Free help in the Eurail forum. Find and search travel partners in the Eurail community.
Eurail er et rejse pass for prisvenlige togrejser i 28 lande i Europa. Få et generelt overblik over alle Interrail billetterne, nattogsforbindelser og tog typer. Hvilke reservationer skal du betale for, og hvordan undgår du dem. Gratis hjælp i vores Eurail forum. Find og søg efter rejsepartnere i Eurail fællesskabet.
Eurail on junalippu, joka mahdollistaa edullisen junamatkailun 28 Euroopan maassa. Saat yleiskatsauksen kaikkiin Eurail-lippuihin, yöjuniin ja eri junatyyppeihin. Mistä ylimääräisistä varauksista on maksettava ja miten vältyt niiltä. Ilmaista apua Eurail-foorumilta. Etsi ja löydä matkakumppaneita Eurail-yhteisöstä.
यूरेल यूरोप के 28 देशों में सस्ती ट्रेन यात्रा के लिए एक रेल पास है. सभी प्रकार की यूरेल टिकटों, रात्रिकालीन ट्रेन कनेक्शनों और ट्रेन के विभिन्न प्रकारों का सामान्य अवलोकन करें. कौन से अतिरिक्त आरक्षणों के लिए आपको कीमत चुकानी है और उनसे कैसे बचा जाये. यूरेल फोरम में मुफ्त सहायता. यूरेल समुदाय में यात्रा भागीदारों को ढूंढें और पायें.
Az Eurail egy olcsó vonatos utazást lehetővé tevő, Európa 28 országában érvényes vasúti bérlet. Olvasd el általános ismertetőnket az Eurail bérlettípusokról, az éjszakai járatoktól és a különböző vonattípusokról. Hol kell extra helyjegyet vásárolnod, és hogy kerülheted el? Ingyenes segítség az Eurail fórumban. Keress és találj útitársakat az Eurail közösségben.
Eurail er et jernbanepass for billige togreiser i 28 land i Europa. Få generelt overblikk over alle typer Eurailbilletter, nattogforbindelser og togtyper. Hvilke ekstra reservasjoner du må betale for og hvordan du unngår dem. Gratis hjelp i Eurailforumet. Finn og søk etter reisepartnere i Eurailsamfunnet.
Abonamentul Eurail este un abonament pentru a putea călători cu trenul la prețuri convenabile în 28 de țări din Europa. Citiți o prezentare generală a tuturor tipurilor de bilete Eurail, a legăturilor cu trenurile de noapte și a tipurilor de trenuri. Când trebuie să plătiți în plus pentru rezervare - și cum puteți evita acest lucru. Asistență gratis pe forumul Eurail. Căutați și găsiți parteneri de călătorie în comunitatea Eurail.
Eurail – недорогой железнодорожный абонемент на путешествие по 28 странам Европы. Просмотрите обзор всех типов билетов Eurail, ночных маршрутов и всех видов поездов. Узнайте, нужно ли вам дополнительное бронирование и как его избежать. Бесплатная помощь на форуме. Найдите попутчиков в сообществе Eurail.
Eurail är ett tågluffarkort för att resa enkelt och billigt i 28 europeiska länder. Få en överblick av de olika typerna av Eurail-kort, förbindelser med nattåg samt tågtyper. Vilka sträckor kräver extra reservationsavgifter och hur kan man undvika dem. Gratis hjälp på vårt Eurail-forum. Sök och hitta reskompisar i Eurails community.
Eurail เป็นบัตรโดยสารสำหรับการเดินทางโดยรถไฟราคาไม่แพงใน 28 ประเทศในยุโรป ดูข้อมูลทั่วไปของบัตรโดยสาร Eurail แต่ละประเภท รถไฟและรถไฟกลางคืนประเภทต่างๆ ดูว่าคุณต้องจองที่นั่งเพิ่มเติมหรือไม่ และดูวิธีเลี่ยงการจองที่นั่ง ถามคำถามในฟอรั่ม Eurail และหาเพื่อนร่วมเดินทางจากชุมชน Eurail
Eurail, Avrupa’nın 28 farklı ülkesinde ucuz tren seyahati için kullanabileceğiniz bir pass biletidir. Bütün Eurail biletleri, gece trenleri ve tren çeşitleri hakkında genel bir bilgi edinin. Hangi durumlarda rezervasyon ücreti ödemeniz gerekir ve bunları ödemekten nasıl kaçınabilirsiniz. Eurail forumundan ücretsiz yardım alın. Eurail topluluğundan seyahat arkadaşları bulun.
Eurail là thẻ đường sắt để đi tàu hỏa giá phải chăng ở 28 nước Châu Âu. Xem tổng quan về tất cả các loại vé Eurail, các chuyến tàu đêm và các loại tàu. Những dạng đặt chỗ kèm thêm mà bạn phải trả và cách tránh chúng. Trợ giúp miễn phí trong diễn đàn Eurail. Tìm bạn đồng hành du lịch trong cộng đồng Eurail.
Eurail – це залізничний проїзний квиток для недорогих подорожей поїздом у 28 країнах Європи. Короткий огляд всіх типів проїзних Eurail, нічних рейсів та категорій поїздів. За які додаткові резервації потрібно платити та як їх уникнути. Безкоштовна допомога на форумі Eurail. Пошук партнерів для подорожі у спільноті Eurail.
  6 Hits www.daemon-tools.cc  
Aby aktywować subskrypcję (zarówno darmową i płatną), zaloguj się do swojego konta podając adres email i hasło podczas instalacji, albo użyj menu Licencje w aplikacji. Aby aktywować płatną licencję, wprowadź numer seryjny.
Pour activer un abonnement (gratuit ou payant), connectez-vous sur votre compte personnel en utilisant votre e-mail et mot de passe lors de l'installation ou dans le menu de licence dans votre application. Pour activer une licence payée, entrez votre numéro de série. Note: une connexion Internet est nécessaire pour valider et activer la licence correctement. Les licences peuvent obtenir des mises à jour de temps en temps, donc s'il vous plaît, ajustez votre pare-feu et antivirus afin d'accepter les requêtes de nos serveurs.
Um ein Abonemment zu aktivieren (kostenlos oder gekauft), melden Sie sich bitte in Ihrem persönlichen Konto mithilfe der E-Mail-Adresse und des Passworts während der Installation oder aus dem Lizenz-Menü in Ihrer Anwendung an. Um eine gekaufte Lizenz zu aktivieren, geben Sie eine Seriennummer ein. Bitte beachten Sie, dass eine Internetverbindung benötigt wird, um die Lizenz korrekt zu überprüfen und zu aktivieren. Lizenzen können über die Zeit Updates erhalten, daher passen Sie bitte Ihre Firewall und Ihre Antivirus-Software an, sodass Antworten von unserern Servern akzeptiert werden.
Para activar una suscripción (gratuita o con costo), inicie sesión en su cuenta personal utilizando el correo electrónico y la contraseña utilizados durante la instalación o desde el menú Licencia en su aplicación. Para activar una licencia con costo, introduzca el número de serie. Tenga en cuenta que necesita una conexión a Internet para validar y activar la licencia correctamente. Las licencias podrán recibir actualizaciones de vez en cuando, por lo tanto ajuste su firewall y antivirus para aceptar pings desde nuestros servidores.
Per attivare una Sottoscrizione (sia Gratuitamente che a Pagamento), accedi al tuo account personale utilizzando l'email e la password durante l'installazione oppure dal men delle Licenze nella tua applicazione. Per attivare una licenza a Pagamento, inserisci un numero Seriale. Si osservi che la connessione ad Internet è richiesta per convalidare ed attivare correttamente la licenza. Le Licenze possono ottenere aggiornamenti di volta in volta, pertanto si prega di impostare il proprio firewall ed antivirus per accettare i pings dai nostri servers.
購読をアクティベートするため (無料或いは有料両方)、インスタレーションの時、或いはアプリケーションのライセンスメニューに使用している電子メールとパスワードであなたの個人アカウントにログインして下さい。有料ライセンスをアクティベートしたい場合、シリアルナンバーを入力して下さい。ライセンスの確認とアクティベートが正しくになるため、インターネット接続が必要のことをご注意下さい。時々ライセンスがアップデートをゲットする可能性があるため、弊社のサーバからのピングを受け取るように、ファイアーウォールとアンチウイルスを調整して下さい。
구독을 활성화하려면 (무료 및 유료 모두) 설치 중에, 또는 애플리케이션의 라이선스 메뉴에서 이메일과 암호를 사용해서 개인 계정에 로그인하세요. 유료 라이선스를 활성화하려면 일련 번호를 입력하세요. 라이선스를 올바르게 인증 및 활성화하기 위해서는 인터넷에 연결되어 있어야 합니다. 라이선스가 이따금 업데이트될 수 있으니 , 당사 서버에서 보내는 핑을 받을 수 있도록 방화벽과 바이러스 방어 프로그램을 조정해 두세요.
Чтобы активировать подписку (платную или бесплатную), введите адрес электронной почты и пароль от персонального кабинета во время инсталляции приложения. Чтобы активировать платную лицензию, введите серийный номер продукта. Отметим, что для валидации лицензии необходимо соединение с Интернетом. Также лицензии и продукты обновляются время от времени, поэтому мы настоятельно рекомендуем вам разрешить соединение с нашими серверами в настройках брандмауэра и антивируса.
Üyelik aktivasyonu için (Ücretsiz veya Ücretli) e-posta ve şifrenizi kullanarak kurulum sırasında veya uygulamadaki Lisans menüsü ile kişisel hesabınıza giriş yapın. Ücretli bir lisansı aktif hale getirmek için Seri numarasını girin. Doğrulama ve aktivasyon için internet bağlantısı olması gerektiğini unutmayın. Lisanslar zaman zaman güncellenebilir, dolayısı ile lütfen firewall ve antivirus ayarlarınızı sunucularımızda gelecek pingleri kabul edecek şekilde ayarlayın.
  maps.google.it  
Uruchamiamy bezpłatną miejską sieć Wi-Fi w Mountain View.
We launch free citywide WiFi in Mountain View.
Nous lançons un réseau Wi-Fi gratuit couvrant l’ensemble de la ville de Mountain View.
Wir stellen kostenloses WLAN in ganz Mountain View bereit.
Google instala Wi-Fi gratuito en toda la ciudad de Mountain View.
Offriamo una rete Wi-Fi gratuita per l’intera città di Mountain View.
أطلقنا شبكة WiFi مجانية في المدينة بأكملها في ماونتن فيو.
Τίθεται σε λειτουργία η υπηρεσία δωρεάν WiFi σε όλη την πόλη του Mountain View.
We stellen gratis Wi-Fi voor de hele stad beschikbaar in Mountain View.
ما WiFi رایگان در سطح شهر را در Mountain View راه اندازی کردیم.
Пускаме безплатна Wi-Fi връзка в целия град в Маунтин Вю.
Google instal·la un servei de Wi-Fi gratuït a tota la ciutat de Mountain View.
Pokrećemo kampanju besplatan WiFi u cijelom gradu u Mountain Viewu.
V Mountain View provozujeme bezplatné připojení k bezdrátové síti.
Vi lancerer gratis Wi-Fi i hele Mountain View.
Julkaisemme ilmaisen koko kaupungin kattavan wifi-yhteyden Mountain View’ssa.
हमने माउंटेन व्यू में निशुल्क शहरव्यापी WiFi लॉन्च किया.
Ingyenes Wi-Fit szolgáltatunk Mountain View-ban.
Kami meluncurkan WiFi gratis untuk seluruh kota di Mountain View.
마운틴뷰에서 무료 시티와이드(citywide) WiFi를 출시합니다.
Mauntin Vju paleidžiame nemokamą visame mieste veikiantį „Wi-Fi“ ryšį.
Vi lanserer gratis WiFi i Mountain View.
Lansăm acoperirea WiFi gratuită pe toată raza oraşului Mountain View.
Мы предоставляем бесплатный доступ к WiFi на всей территории города Маунтин-Вью.
Покренули смо бесплатан WiFi за цео Маунтин Вју.
V Mountain View spúšťame bezplatné pripojenie celého mesta k bezdrôtovej sieti.
V celotnem Mountain Viewu omogočimo brezplačno uporabo brezžičnega omrežja.
Vi lanserar gratis Wi-Fi i hela Mountain View.
เราได้เปิดตัวWiFi ฟรีในเมืองที่เมาน์เทนวิว
Mountain View’de şehir genelinde ücretsiz Kablosuz hizmeti sunmaya başladık.
Chúng tôi triển khai WiFi miễn phí khắp thành phố tại Mountain View.
אנחנו משיקים את WiFi בעיר בחינם במאונטיין ויו.
Mēs izlaižam bezmaksas Wi-Fi visā Mauntinvjū.
Ми запускаємо безкоштовну мережу WiFi, що покриває все місто Маунтін-В’ю.
Kami melancarkan WiFi seluruh bandar secara percuma di Mountain View.
  www.kasparag.ch  
Paradis Park znajduje się w Lloret de Mar, w 20-minutowej odległości od Plaża Santa Cristina. Oprócz dogodnej lokalizacji, goście doceniają centralne ogrzewanie, płatną dodatkowo telewizję i biurko, a także…
Während eines Besuchs von Lloret de Mar können Gäste im Apartment Paradis Park übernachten. Das Apartment prahlt mit einem Außenpool.
Paradis Park es un apartamento ubicado a 2 km lejos del centro de Lloret de Mar. El apartamento dispone de una piscina exterior.
L'appartamento Paradis Park è posizionato nel quartiere sulla spiaggia di Lloret de Mar. L'appartamento vanta una piscina esterna.
Paradis Park appartement is gelegen in de wijk strand van Lloret de Mar. Deze accommodatie beschikt over een eigen balkon.
Tilbyder en udendørs pool, er Paradis Park lejlighed tæt på Fenals-stranden. Museu del Mar er placeret omkring 1,8 km væk.
Расположенные апартаменты Paradis Park неподалеку от Пляж Фенальс, располагают открытым бассейном. Парк развлечений "Гномо находится в 15 минутах ходьбы.
Paradis Park lägenhet är placerad i Lloret de Mars strandområde. Gäster kommer att uppskatta närhet till Playa de Santa Cristina, som är ca 20 minuters promenad bort.
  publications.europa.eu  
Jeżeli prenumerują Państwo bezpłatną publikację i chcą Państwo zmienić swoje dane osobowe lub wprowadzić zmiany do swojej subskrypcji. Możesz skontaktować się z info@publications.europa.eu.
Are you currently subscribed to a publication of the European Union and want to change your personal data or your subscription? Please contact info@publications.europa.eu.
Vous êtes abonné gratuitement à une publication de l'Union européenne, vous souhaitez modifier vos coordonnées personnelles ou votre abonnement, vous pouvez contacter info@publications.europa.eu.
Wenn Sie eine kostenlose EU-Veröffentlichung abonniert haben und Ihre persönlichen Angaben oder Ihr Abonnement ändern möchten, bitte wenden Sie sich an info@publications.europa.eu.
Si se ha suscrito de manera gratuita a una publicación de la Unión Europea y desea modificar la suscripción o cambiar sus datos personales, puede comunicarse con info@publications.europa.eu.
Se avete un abbonamento gratuito a una pubblicazione dell'Unione europea e volete modificare i vostri dati personali o l'abbonamento, potete farlo per contattarci: info@publications.europa.eu.
Se tem uma assinatura gratuita de uma publicação da União Europeia e deseja alterar os seus dados pessoais ou a assinatura, poderá contatar info@publications.europa.eu.
Είστε συνδρομητής σε μια δωρεάν έκδοση της Ευρωπαϊκής Ένωσης και θέλετε να τροποποιήσετε τα προσωπικά σας στοιχεία ή τη συνδρομή σας, μπορείτε να επικοινωνήσετε info@publications.europa.eu.
U heeft een gratis abonnement op een publicatie van de Europese Unie en u wilt uw gegevens of uw abonnement aanpassen, kunt u contact met info@publications.europa.eu.
Имате безплатен абонамент за публикация на Европейския съюз и желаете да промените вашите координати или абонамента, можете да се свържете info@publications.europa.eu.
Jestliže bezplatně odebíráte některou z publikací Evropské unie a potřebujete provést změnu kontaktních údajů nebo předplatného, můžete kontaktovat info@publications.europa.eu.
Har du et gratis abonnement på en af EU's publikationer, og ønsker du at ændre dine personlige oplysninger eller selve abonnementet? Kontakte info@publications.europa.eu.
Te olete esitanud tellimuse tasuta ELi väljaande saamiseks ning soovite muuta oma isikuandmeid või tellimust, võite võtta ühendust info@publications.europa.eu.
EU:n maksuttomien aikakausjulkaisujen tilausta voi muuttaa kätevästi. Voit ottaa yhteyttä info@publications.europa.eu.
Ön feliratkozott egy ingyenes uniós kiadványra, és most módosítani szeretné személyes adatait, illetve megrendelését? Ön kapcsolatba léphet info@publications.europa.eu.
Sunteţi abonat gratuit la o publicaţie a Uniunii Europene şi doriţi să vă modificaţi datele personale sau abonamentul? Puteţi contacta info@publications.europa.eu.
Bezplatne odoberáte niektorú z publikácií EÚ a chceli by ste zmeniť svoje osobné údaje resp. informácie o vašom odbere? Môžete sa obrátiť na info@publications.europa.eu.
Naročeni ste na brezplačno publikacijo Evropske unije in želite spremeniti bodisi svoje podatke bodisi naročnino. Lahko se obrnete info@publications.europa.eu.
Prenumererar du på en gratispublikation från EU och vill ändra dina uppgifter eller din prenumeration? Du kan kontakta info@publications.europa.eu.
Ja jums ir kāda ES izdevuma bezmaksas abonements, kurā gribat izmainīt savus personas datus vai pašu abonementu. Jūs varat sazināties ar info@publications.europa.eu.
Int abbonat għal pubblikazzjoni bla ħlas tal-Unjoni Ewropea. Tixtieq tbiddel l-informazzjoni personali jew l-abbonament tiegħek. Inti tista 'tikkuntattja info@publications.europa.eu. L-informazzjoni dwarek hi ssejvjata b'numru ta' identifikazzjoni irrappreżentat b'O/ u 8 ċifri.
Tá síntiús saor in aisce agat ar fhoilseachán de chuid an Aontais Eorpaigh, agus is mian leat do shonraí pearsanta nó do shíntiús a athrú. Is féidir leat teagmháil a dhéanamh info@publications.europa.eu.
  www.sobu.ch  
Jeśli chcecie Państwo otrzymać naszą bezpłatną broszurę prosimy kliknąć tutaj. W celu wydrukowania broszury proszę kliknąć tutaj.
If you only wish to receive our free printed brochures, please click here. If you wish to print our brochure, please click here.
  3 Hits support.spotify.com  
Aby przejść na wersję Premium, pobierz bezpłatną wersję próbną.
Per passare a Premium, attiva il periodo di prova.
  5 Hits www.goldenbee.org  
Wstawiasz dane, a my zorganizujemy bezpłatną wersję próbną żurawi JMG, które lubisz
Geben Sie Ihre Kontaktdaten ein und wir organiserien eine kostenlose Vorführung mit den JMG Kran den Sie wünschen
Inserisci i tuoi i dati e organizzeremo gratuitamente una prova delle gru JMG che preferisci
  myrtillabox.ch  
W obiekcie goście przygotują posiłki w pełni wyposażonej kuchni połączonej z przestronną jadalnią z balkonem, gdzie w okresie letnim można cieszyć się słońcem. Przez cały dzień zapraszamy na bezpłatną herbatę i kawę.
Guests can prepare meals in the fully equipped kitchen and dining area, and in the summertime, enjoy the sun on the adjoining balcony. Tea and coffee in the kitchen are free-of-charge for guests and visitors.
  2 Hits www.molnar-banyai.hu  
Państwa zamówienia JBL są dostarczane bezpłatną przesyłką, za wyjątkiem wartości zamówienia poniżej 19 Euro (Niemcy) ew. 29 Euro (Austria) i jeżeli w następstwie częściowego odstąpienia od umowy pozostała wartość towaru wynosi mniej niż wcześniej podana suma.
El envío de los pedidos de JBL es gratis excepto cuando el valor del pedido es inferior a 19 euros (Alemania) o 29 euros (Austria), y cuando el valor de la mercancía restante después de una cancelación parcial fuese inferior a la suma anteriormente mencionada. Los pedidos para otro país europeo estarán sujetos a gastos de envío y embalaje según nuestros Gastos de envío .
  13 Hits www.britishcouncil.pl  
Użyj naszego systemu rezerwacji online, by zarezerwować bezpłatną konsultację. Wybierz miasto oraz datę i godzinę, które Ci odpowiadają.
Use our online booking system to book a free consultation. Choose the city, date and time that is most convenient for you.
  www.moreexpo.com  
Dla obywateli Trzyńca starszych 70 lat zapewnimy bezpłatną komunikację publiczną w mieście i poszerzymy usługi „Senior Taxi“, które będą służyły seniorom i ich asyście (wizyty u lekarza, zakupy, załatwianie spraw w urzędach itp.)
Zajistíme pro občany Třince starší 70 let bezplatnou hromadnou dopravu ve městě a rozšíříme službu ,,Senior Taxi”, která bude sloužit seniorům a jejich doprovodu (návštěva lékaře, nákup, vyřizování v úřadech atd.).
  www.google.com.co  
Uruchamiamy bezpłatną miejską sieć Wi-Fi w Mountain View.
Nous lançons un réseau Wi-Fi gratuit couvrant l’ensemble de la ville de Mountain View.
Wir stellen kostenloses WLAN in ganz Mountain View bereit.
Offriamo una rete Wi-Fi gratuita per l’intera città di Mountain View.
We stellen gratis Wi-Fi voor de hele stad beschikbaar in Mountain View.
V Mountain View provozujeme bezplatné připojení k bezdrátové síti.
Ingyenes Wi-Fit szolgáltatunk Mountain View-ban.
마운틴뷰에서 무료 시티와이드(citywide) WiFi를 출시합니다.
Ми запускаємо безкоштовну мережу WiFi, що покриває все місто Маунтін-В’ю.
  www.czhucheng.com  
Synagoga wciąż służy jako miejsce kultu kościoła husyckiego. Centrum informacyjne na placu T.G. Masaryka oferuje bezpłatną wycieczkę po mieście z przewodnikiem, który zabierze Was również na cmentarze i do synagogi.
Oba lipnické hřbitovy jsou dnes zachráněny a dobře udržovány. Synagoga dále slouží jako bohoslužebný prostor husitské církve. Informační centrum na náměstí T. G. Masaryka poskytuje bezplatné prohlídky města s průvodcem, který vás vezme i na hřbitovy a do synagogy. Neváhejte této možnosti využít, nebudete litovat.
  fabulaliving.dk  
Chillton oferuje pokoje z 4, 6, 10 łóżkami, bezpłatny dostęp do internetu, bezpłatną pościel i ręczniki, szafki na klucz, pralnię, przestrzenny i wygodny salon z telewizją kablową, komputerem i muzyką, kuchnię dla potrzeb gości i wiele więcej tylko od 10 euro.
Le Chillton vous propose des chambres à 4, 6 ou 10 lits, une connection internet gratuite, des draps et des serviettes, des coffrets-forts, une laverie, un grand et comfortable salon avec la télévision par cable, un ordinateur et une chaîne hi-fi, une cuisine bien équipée et etc, etc… tout ça pour 10 euros!
El Chillton te ofrece alojamiento en habitaciones de 4, 6, o 10 camas, acceso a internet gratis,  sábanas y toallas gratuitas,  taquillas gratis,  servicio de lavandería, sala de relax y cocina para nuestros huéspedes. Esto, y  mucho más por tan sólo 10 euros.
Al Chillton ci sono camere da 4, 6 o 10 letti, internet gratis, lenzuola e asciugamani, armadietti, servizio di lavanderia, ampio spazio comune, cucina e tanto altro per soli 10 euro!
  www.google.si  
Uruchamiamy bezpłatną miejską sieć Wi-Fi w Mountain View.
Wir stellen kostenloses WLAN in ganz Mountain View bereit.
Google instala Wi-Fi gratuito en toda la ciudad de Mountain View.
Offriamo una rete Wi-Fi gratuita per l’intera città di Mountain View.
We stellen gratis Wi-Fi voor de hele stad beschikbaar in Mountain View.
Vi lancerer gratis Wi-Fi i hele Mountain View.
Vi lanserer gratis WiFi i Mountain View.
เราได้เปิดตัวWiFi ฟรีในเมืองที่เมาน์เทนวิว
Mountain View’de şehir genelinde ücretsiz Kablosuz hizmeti sunmaya başladık.
אנחנו משיקים את WiFi בעיר בחינם במאונטיין ויו.
  3 Hits www.carthagodilectaest.com  
Zamów bezpłatną wycenę
Devis gratuit
Angebot anfordern
Obtenga un presupuesto gratuito
Obtenha uma cotação gratuitamente
Analýza pohledávky zdarma
  www.seatra.es  
Dzięki pomyślnej współpracy firm SCHILLER i Epicardio, firma SCHILLER może zaoferować swoim klientom 5-dniową bezpłatną licencję testową na kompletny pakiet Epicardio Simulation™.
Thanks to the successful partnership between SCHILLER and Epicardio, SCHILLER can offer his customers a 5-day free trial license for the complete Epicardio Simulation™ package.
Grâce au solide partenariat conclu entre SCHILLER et Epicardio, les clients de SCHILLER peuvent bénéficier gratuitement d'une licence d'essai de 5 jours du programme complet Epicardio Simulation™.
Dank der erfolgreichen Zusammenarbeit zwischen SCHILLER und Epicardio kann die Firma SCHILLER ihren Kunden eine kostenlose 5-Tages-Lizenz für die komplette Epicardio Simulation™ anbieten.
Gracias a la fructífera alianza entre SCHILLER y Epicardio, SCHILLER puede ofrecer a sus clientes una licencia de prueba gratuita de cinco días para el paquete Epicardio Simulation™ completo.
Grazie alla partnership di successo tra SCHILLER ed Epicardio, SCHILLER è in grado di offrire ai propri clienti una licenza di prova gratuita di 5 giorni per il pacchetto completo Epicardio Simulation™.
Graças à parceria de sucesso entre a SCHILLER e a Epicardio, a SCHILLER pode oferecer aos seus clientes uma licença de avaliação gratuita de 5 dias para o pacote completo do Epicardio Simulation™.
Благодаря успешному сотрудничеству между компаниями SCHILLER и Epicardio SCHILLER может предложить своим пользователям 5-дневную бесплатную пробную лицензию на полный программный пакет Epicardio Simulation™.
SCHILLER ve Epicardio arasındaki başarılı ortaklığımız sayesinde, SCHILLER, müşterilerine Komple bir Epicardio Simulation™ paketi için 5-günlük ücretsiz deneme lisansı sunabilmektedir.
  2 Hits www.lit-across-frontiers.org  
Jaka jest przewaga gwarancji nad "bezpłatną wersją"?
Quel est l'avantage d'une garantie par rapport à un essai gratuit ?
Was ist der Vorteil einer Garantie gegenüber einer "kostenlosen Probeversion"?
¿Qué ventaja tiene una garantía sobre una "prueba gratuita"?
Qual è il vantaggio della garanzia rispetto ad una "prova gratuita"?
Qual é a vantagem de uma garantia em relação a uma "avaliação grátis"?
Wat is het voordeel van een garantie boven een "gratis proefperiode"?
Hvad er fordelene ved en garanti over en "gratis prøve"?
Mitä hyötyä "ilmaisen kokeilujakson" takuu tarjoaa?
"무료 체험"을 통해 제공되는 보장의 장점은 무엇인가요?
Hva er fordelen ved en garanti fremfor en "gratis prøveperiode"?
Почему гарантия лучше «бесплатной пробной версии»?
Vad är fördelarna med en garanti istället för en "gratis testperiod"?
ข้อดีของการรับประกันด้วย "การทดลองใช้ฟรี" คืออะไร?
Bir garantinin bir "ücretsiz deneme"ye karşı ne gibi avantajları var?
  19 Hits www.nordoutlet.com  
Hotel De Keizer oferuje prosto urządzone pokoje w centrum miasta Waregem, 1,8 km od dworca kolejowego. Na miejscu zapewniono bezpłatne WiFi oraz bezpłatną kawę lub ...
L'Hotel De Keizer propose des chambres meublées avec simplicité. Il est situé dans le centre de Waregem, à moins de 2 km de la gare. Vous profiterez gratuitement d'une ...
Das Hotel De Keizer erwartet Sie mit schlicht eingerichteten Zimmern im Zentrum von Waregem, 1,8 km vom Bahnhof Waregem entfernt. Freuen Sie sich auf kostenfreies WLAN sowie ...
El Hotel De Keizer ofrece habitaciones con muebles sencillos en el centro de Waregem, a 1,8 km de la estación de tren de Waregem. Ofrece WiFi gratuita y una taza de café o ...
Situato nel centro di Waregem, a 1,8 km dalla stazione ferroviaria, l'Hotel De Keizer offre camere semplici, il WiFi gratuito e una tazza di tè o caffè in omaggio al vostro ...
O Hotel De Keizer apresenta quartos com uma decoração simples no centro de Waregem. Fica a 1,8 km da Estação Ferroviária de Waregem e disponibiliza acesso Wi-Fi gratuito ...
Hotel De Keizer heeft eenvoudig ingerichte kamers in het centrum van Waregem. Het ligt op 1,8 km van het treinstation Waregem en biedt gratis WiFi en een gratis kopje koffie ...
Hotel De Keizer nabízí jednoduše zařízené pokoje v centru města Waregem, 1,8 km od vlakového nádraží Waregem. Při příjezdu vám bude zdarma nabídnut šálek ...
Hotel De Keizer offers simply furnished rooms in the centre of Waregem. It is 1.8 km from Waregem Railway Station, offers free Wi-Fi and a complimentary cup of coffee or tea ...
Hotel De Keizer offers simply furnished rooms in the centre of Waregem. It is 1.8 km from Waregem Railway Station, offers free Wi-Fi and a complimentary cup of coffee or tea ...
Отель De Keizer со строго меблированными номерами находится в центре города Варегем, в 1,8 км от ...
Hotel De Keizer offers simply furnished rooms in the centre of Waregem. It is 1.8 km from Waregem Railway Station, offers free Wi-Fi and a complimentary cup of coffee or tea ...
  2 Hits www.museummaritime-bg.com  
W uproszczeniu mechanizm podzielonej płatności polega na tym, że nabywcy towarów i usług mogą dokonywać płatności za pomocą specjalnego komunikatu przelewu, który umożliwia im podzielenie kwoty wskazanej w otrzymanej fakturze VAT na część netto – płatną na zwykły rachunek rozliczeniowy dostawcy – oraz część odpowiadającą podatkowi VAT, wpłacaną na rachunek VAT.
In simple terms, the split payment mechanism enables buyers of goods and services in Poland to effect payment using a special transfer note, splitting the amount indicated in the VAT invoice they have received into a net portion, payable to the supplier’s regular current account, and a VAT portion, payable to the seller’s VAT account. The mechanism is voluntary, but whether to use it is left in the discretion of the buyer of goods or services, and it cannot be excluded that it will be become a nearly universal mechanism due to the domino effect—particularly as some large state entities have already declared that they will elect to use this mechanism.
  ateliers.hu  
Uzyskaj bezpłatną poradę
Get free personalized advice
Recevez un conseil personnalisé gratuit
Get free personalized advice
Get free personalized advice
Get free personalized advice
Get free personalized advice
Get free personalized advice
  2 Hits acrobat.adobe.com  
Uzyskaj bezpłatną wersję Developer Edition usługi Adobe Sign*
Get a free Developer Edition of Adobe Sign*
Kostenlose Developer Edition von Adobe Sign*
Consigue gratis la edición para desarrolladores de Adobe Sign*
Obtenha a versão gratuita Developer Edition do Adobe Sign**
Ontvang een gratis Developer Edition van Adobe Sign*
Saat Adobe Signin maksuttoman kehittäjäversion*.
Töltse le az Adobe Sign ingyenes fejlesztői kiadását*
Få en gratis utviklerversjon av Adobe Sign*
Adobe Sign hizmetlerinin Geliştirici Sürümünü ücretsiz edinin*
  www.eurolines.co.uk  
Eurolines zapewnia przewóz z jednego centrum miasta do drugiego, bezpłatną odprawę i bezpłatny dopuszczalny bagaż. Skorzystaj z doświadczenia specjalistów w dziedzinie europejskich podróży autokarowych i wzbogać swoją stronę internetową o dodatkową treść i wartość.
Eurolines offers city centre to city centre travel, free check-in and free luggage allowance. Benefit from the experience of specialists in European coach travel and add extra value and content to your site.
Eurolines propose des trajets d’un centre-ville à un autre, un enregistrement gratuit et une franchise bagages gratuite. Profitez de l’expérience des spécialistes des trajets européens en autocar, valorisez et consolidez votre site.
Eurolines bietet Stadtzentrum zu Stadtzentrum Reisen, kostenlosen Check-in und Freigepäck. Profitieren Sie von der Erfahrung von Spezialisten in europäischen Busreisen und zusätzlichen Wert und Inhalt auf Ihrer Website.
Eurolines ofrece viajes de centro de ciudad a centro de ciudad, facturación de equipaje gratuita y transporte gratuito de equipaje. Benefíciese de la experiencia de los especialistas en viajes en autocar por Europa y agregue valor y contenido extra a su sitio.
Eurolines offre viaggi da centro città a centro città, check-in gratuito e franchigia gratuita per il bagaglio. Approfittate dell’esperienza di specialisti nei viaggi in Europa in pullman e aggiungete valore e contenuto al vostro sito.
  swintongallery.com  
Dzięki codziennej pracy lekarzy i pielęgniarek w 2017 r. 3314 osób zostało objętych bezpłatną opieką medyczną: 2465 kobiet i dziewcząt oraz 849 chłopców. Ponadto 64 pacjentów, którzy wymagali specjalistycznej opieki medycznej, zostało skierowanych do wyspecjalizowanych placówek medycznych.
Since August 2017, the Polish Medical Mission has been supporting the health care centre in Zarqa, Jordan. Thanks to the daily work of doctors and nurses in 2017, 3,314 people were provided with free medical care: 2,465 women and girls and 849 boys. Furthermore, 64 patients who required specialist medical care were referred to specialised medical facilities. Children received paediatric care and girls and women – gynaecological and perinatal. The health care centre in Zarqa was supplied with medicines as well as medical and laboratory supplies necessary for its ongoing work. Each patient received a prescription and then was able to collect their medicines free of charge. A mobile outpatient clinic was also purchased, equipped with a mobile ultrasound machine and a foetal monitoring device, which will enable prenatal home visits. The personnel of the health care centre in Zarqa was trained on medical care of mother, neonate and child.
  3 Hits astropatrola.cz  
Zadzwoń na bezpłatną infolinię Serwisu Konsumenta Nestlé
Llama gratis al teléfono del consumidor:
Casella Postale 163 - 20101 Milano
radno vrijeme od ponedjeljka do petka od 8:30 do 16:30
Pulsa Bayar: 021-80674888 (24:00-08:00)
Į skambučius telefonu atsiliepiame nuo pirmadienio iki penktadienio 9:00–17:00.
Tālruņa līnijas darbojas no 9:00 rītā līdz 17:00 pēcpusdienā no pirmdienas līdz piektdienai
consumerservices@cn.nestle.com
Horario y Días de Servicio: lunes a viernes de 9:00 am a 8:00 pm
You can now also contact us via Facebook:
  3 Hits www.busuu.com  
Dokonując zapłaty za Usługę płatną i/lub używając Usługi płatnej, potwierdzają Państwo, iż rozumieją i zgadzają się na zastosowanie czynności związanych z gromadzeniem, używaniem i udostępnianiem informacji dotyczących takiego używania i/lub zakupu, jak określono w naszej Polityce Prywatności.
2.   By purchasing and/or using any Paid Service, you also indicate that you understand and consent to the practices used to collect, use and disclose information relating to such use and/or purchase as described in our Privacy Policy.
2. En achetant et/ou en utilisant un Service Payant, vous déclarez également que vous comprenez et que vous acceptez les pratiques utilisées pour collecter, utiliser et divulguer les informations relatives à cette utilisation et/ou achat décrites dans notre Politique de Confidentialité.
2. Durch den Erwerb beziehungsweise die Nutzung eines kostenpflichtigen Dienstes bestätigen Sie darüber hinaus, dass Sie die zur Erhebung, Verwendung und Weitergabe von Informationen im Zusammenhang mit einer solchen Nutzung beziehungsweise eines solchen Erwerbs eingesetzten Methoden, die in unseren Datenschutzrichtlinien beschrieben sind, verstehen und diesen zustimmen.
2. Al adquirir y/o usar cualquier servicio de pago, usted también afirma entender y estar de acuerdo con las prácticas empleadas para recopilar, usar y revelar información referida a dicho uso y/o adquisición, tal y como recoge nuestra Política de Privacidad.
2. Con l'acquisto e/o l'utilizzo di qualsiasi Servizio a pagamento, indicate inoltre che comprendente e acconsentite alle pratiche utilizzate per raccogliere, usare e divulgare informazioni relative a tale utilizzo e/o all'acquisto come descritto nella nostra Politica sulla Privacy.
2. Ao adquirir e/ou utilizar qualquer Serviço Pago, você também indica que entende e aceita as práticas usadas para coletar, usar, e divulgar informações relacionadas a tal uso e/ou compra, conforme descrito em nossa Política de Privacidade.
2. يُعتبرُ شراؤك و/ أو استخدامك لأي خدمة مدفوعة الأجر مؤشرًا لاستيعابك وموافقتك على المُمارسات المُستخدمة في جمع المعلومات المتعلقة بذلك الاستخدام و/ أو الشراء، واستخدام تلك المعلومات والكشف عنها، كما هو موضح في سياستنا المتعلقة بالخصوصية.
2.   Dengan membeli dan/atau menggunakan Layanan Berbayar, Anda juga menunjukkan telah memahami dan menyetujui praktik yang digunakan untuk mengumpulkan, menggunakan, dan mengungkapkan informasi yang berkaitan dengan penggunaan dan/atau pembelian seperti yang dijelaskan dalam Kebijakan Privasi kami tersebut.
2.   Приобретая и/или пользуясь какой-либо Платной услугой, Вы подтверждаете, что понимаете и соглашаетесь с применением методов сбора, использования и раскрытия информации, связанных с таким использованием и/или покупкой, описанных в нашей Политике конфиденциальности.
2. Gizlilik Politikamızda da tanımlandığı üzere, herhangi bir Ücretli Hizmet'i satın alarak ve/veya kullanarak, böyle bir kullanıma ve/veya satın almaya ilişkin bilgileri tahsil etme, kullanma ve ifşa etmeye dair uygulanan yöntemleri anladığınızı ve bunlara rıza gösteriyor olduğunuzu belirtmiş de olursunuz.
2.   Bằng cách mua và/hoặc sử dụng bất kỳ Dịch vụ phải trả tiền nào, bạn cũng cho biết bạn hiểu và đồng ý với các hoạt động được sử dụng để thu thập, sử dụng và tiết lộ thông tin liên quan đến việc sử dụng và/hoặc mua như được mô tả trong Chính sách về Quyền riêng tư của chúng tôi.
  3 Hits noblesdelreyno.com  
Icecat jest jedynym dostawcą treści o produktach, który oferuje cross-sell i up-sell powiązania bezpłatnie Twoim partnerom handlowym (sprzedawcom, sprzedawcom detalicznym, portalom internetowym itp), ponieważ te powiązania między produktami są zintegrowane w bezpłatną bazę danych Open Icecat.
Icecat est le seul fournisseur de contenu au monde qui distribue votre rich media gratuitement à tous vos partenaires en ligne (revendeurs et portails web). Les éléments de rich media disponible sont complètement intégrés dans les flux gratuit d'Open Icecat. Une fois connectés, des dizaines de milliers de partenaires qui utilisent Icecat peuvent automatiquement importer tous les éléments de rich media inclus. Le rich media est aussi disponible pour tous vos partenaires en ligne pas encore inscrits en tant qu'utilisateurs Icecat.
Icecat es el único suministrador en el mundo que distribuye la rich media de forma gratuita a todos sus socios estratégicos (comerciantes, minoristas y portales web). Los elementos rich media disponibles, están integrados en los feeds de Open Icecat gratuito. Una vez conectado, decenas de miles de socios usando Icecat pueden importar todo el material rich media incluido. Este material está también disponible para todos sus socios estratégicos que todavía no están conectados con Icecat.
Icecat é o único fornecedor de conteúdo em todo o mundo que distribui o seu conteúdo de media gratuitamente para todos os seus parceiros de canal (comerciantes, retalhistas e portais na web). Os activos de media disponíveis são completamente integrados nos feeds de Open Icecat. Uma vez conectados, os mais de dezoito mil parceiros de canal que utilizam Icecat podem, automaticamente, importar todos os activos de media ai disponíveis. Este mesmo conteúdo de media pode também ser disponibilizado para os seus parceiros de canal que ainda não se encontram conectados a Icecat.
Icecat is the only worldwide content provider that distributes your rich media free of charge to all of your channel partners (merchants, retailers and web portals). The available rich media assets are fully integrated into the free Open Icecat feeds. Once connected, tens of thousands channel partners using Icecat can automatically import all of the included rich media assets. The rich media is also made available to all your channel partners not yet connected to Icecat.
Icecat er den eneste verdensomspændende udbyder, der distribuerer din Rich media gratis til alle dine kanalpartnere (forhandlere, detailhandlere og webportaler). De tilgængelige rigt medie aktiver er fuldt integreret i den gratis OpenIcecat feeds. Når forbindelsen er oprettet, kan titusinder kanalpartnere som bruger Icecat automatisk importere alle de inkluderede rigt medie aktiver. De rige medier stilles også til rådighed for alle dine kanalpartnere som endnu ikke er tilsluttet til Icecat.
Icecat является единственным во всем мире провайдером контента, который распространяет ваши мультимедийные материалы бесплатно для всех ваших партнеров (торговцев, реселлеров и веб-порталов). Имеющиеся мультимедиа материалы полностью интегрируются в среду бесплатного Open Icecat. Мультимедийные материалы доступны для автоматического скачивания десяткам тысяч онлайн партнеров Icecat. Эти материалы также доступны для всех ваших партнеров, как использующих, так и не использующих Icecat.
Icecat är den enda världsomspännande innehållsleverantör som distribuerar din information gratis till alla dina partners (köpmän, återförsäljare och webbportaler). Den tillgängliga informationen är fullt integrerad i den kostnadsfria Open Icecat feeden. När du är ansluten kan tiotusentals partners med Icecat automatiskt importera alla de ingående informationstillgångarna. Den information görs också tillgänglig för alla dina partners som ännu inte är anslutna till Icecat.
  4 Hits www.flv-associes.com  
Zamów bezpłatną konsultację
Richiedi una consulenza gratuita
  romain-burgy.com  
W zależności od potrzeb, możesz wybrać darmową lub płatną ("Premium") wersję naszych usług. Nie możemy obiecać, że możliwości jakie oferuje wersja Premium, będą kiedykolwiek dostępne w wersji darmowej.
You may choose our free Service or paid subscription Service which automatically renews at the end of your billing period (“Premium”) depending on your need. We do not guarantee when, if ever, Premium features will be available in the free Service. You can upgrade from free Service to Premium at any time by following instructions on our pricing page (“Pricing”).
Vous pouvez choisir notre Service gratuit ou payant qui se renouvelle automatiquement à la fin de votre période de facturation ("Premium") selon vos besoins. Nous ne garantissons pas la mise à disposition éventuelle des fonctionnalités Premium sur le Service gratuit. Vous pouvez passer du Service gratuit au Service Premium à tout moment en suivant les instructions sur notre page de tarifs ("Tarifs").
Du kannst je nach Bedarf unseren kostenlosen Dienst oder unseren kostenpflichtigen ("Premium") Dienst , der sich automatisch am Ende deines Abrechnungszeitraums verlängert, wählen. Wir garantieren nicht, dass Premium-Features (wenn überhaupt) im kostenlosen Dienst verfügbar sein werden. Du kannst jederzeit vom kostenlosen Dienst auf Premium upgraden, indem du den Anweisungen auf unserer Preisseite ("Preise") folgst.
Usted puede elegir nuestro Servicio gratuito o nuestro Servicio de suscripción pagada que se renueva automáticamente al final del periodo de facturación ("Premium") de acuerdo a sus necesidades. No garantizamos cuándo, si alguna vez, las características Premium estarán disponibles en el Servicio gratuito. Puede actualizar del Servicio gratuito al Premium en cualquier momento siguiendo las instrucciones en nuestra página de precios ("Precios").
Hai la possibilità di scegliere tra il nostro servizio gratuito e la sottoscrizione a pagamento che si rinnova automaticamente al termine del periodo di fatturazione ("Premium"), a seconda delle tue necessità. Non possiamo garantire se o quando le funzionalità Premium saranno disponibili anche nella versione gratuita. Puoi passare dal servizio gratuito a quello a pagamento in qualsiasi momento seguendo le istruzioni contenute nella nostra pagina dei prezzi ("Prezzi").
Je kunt kiezen of je gebruik wilt maken van onze gratis service of onze betaalde service ("Premium") die automatisch zal worden verlengt aan het eind van de facturatie-periode, afhankelijk van je eigen behoeftes. We kunnen echter niet garanderen dat Premium functies in de toekomst ooit beschikbaar zullen zijn in de gratis versie. Je kunt upgraden van de gratis versie naar de Premium versie op elk moment door de instructies op onze Prijs("Prijs") pagina te volgen.
お客様は、当社の無料サービス、および支払周期の終了日に契約が自動更新される有料サブスクリプション サービス(以下「プレミアム」といいます)を選択できます。当社は、プレミアムの機能が無料サービスで利用可能になることがもしあるとすれば、その時期は保証しません。お客様は、料金についてのページ(以下「料金」といいます)にある説明に従い、いつでも無料サービスからプレミアムへアップグレードすることが可能です。
Du kan vælge vores gratis Tjeneste eller betalte Abonnementstjeneste, som automatisk bliver fornyet i slutningen af din faktureringsperiode, afhængigt af dit behov. Vi garanterer ikke, at Premium-funktioner gøres tilgængelige på den gratis Tjeneste. Du kan til enhver tid opgradere fra gratis Tjeneste til Premium ved at følge instruktionerne på vores prisside ("Prissætning").
Voit valita ilmaisen Palvelun tai maksullisen tilauksen, joka automaattisesti uusitaan laskutuskauden lopussa (“Premium”) tarpeidesi mukaan. Emme takaa milloin, jos koskaan, Unlimited-ominaisuudet ovat saatavilla ilmaispalvelussa. Voit päivittää ilmaispalvelusta Unlimitediin milloin tahansa noudattamalla hinnoittelusivullamme (“Hinnoittelu”) annettuja ohjeita.
필요에 따라 결제 기간이 끝날 때 자동으로 갱신되는 무료 서비스 또는 유료 구독 서비스 ("프리미엄")를 선택할 수도 있습니다. 프리미엄 기능이 무료 서비스에 언제 유효하게 되는 지는 보장하지 않습니다. 가격 책정 페이지 ("가격 책정")의 안내에 따라 언제든지 무료 서비스에서 프리미엄으로 업그레이드할 수 있습니다.
Du kan velge vår gratis tjeneste eller et betalte abonnement, som automatisk fornyes ved slutten av betalingsperioden («Premium»), avhengig av ditt behov. Vi garanterer ikke når Premium-funksjoner vil bli tilgjengelige i den gratis tjenesten. Du kan når som helst oppgradere fra den gratis tjenesten til Premium ved å følge instruksjonene på prissiden vår («priser»).
Du kan välja vår kostnadsfria Tjänst eller betalda Tjänst ("Premium") beroende på vad du behöver. Vi garanterar inte när, om alls, Premiumfunktionerna blir tillgängliga i den kostnadsfria Tjänsten. Du kan uppgradera från kostnadsfri Tjänst till Premium när som helst genom att följa instruktionerna på vår sida för prissättning (“Priser”).
  4 Hits www.biogasworld.com  
Bez niej będziesz musiał znaleźć wolne miejsce, a jeśli pociąg jest pełny, możesz spędzić podróż stojąc w korytarzu. W przypadku rezerwacji na stronie internetowej Kolei Czeskich możesz dostać specjalną ofertę z bezpłatną opcjonalną rezerwacją miejsca.
Não. Nos comboios diurnos as vagas são geralmente opcionais. A reserva de uma vaga custa cerca de três euros e só é válida para um único comboio. Sem essa reserva, terá de encontrar uma vaga desocupada e, se o comboio estiver lotado, poderá ter de fazer a viagem a pé numa determinada carruagem. Ao fazer uma reserva através do site da Czech Railway, poderá receber uma oferta especial, mais precisamente a reserva opcional de uma vaga gratuita.
Ei. Päiväjunien kohdalla paikkavaraus on valinnainen. Paikan varaaminen maksaa noin 3 euroa ja koskee vain varaamaasi junaa. Ilman paikkavarausta etsit itsellesi vapaan istumapaikan normaaliin tyyliin, mutta jos juna on täynnä, voit joutua seisomaan matkan ajan eteisessä. Jos varaat junalippusi Tšekin rautateiden (ČD:n) sivuston kautta, voit saada erikoistarjouksena ilmaisen paikkavarauksen.
Nu. Pentru trenurile de zi, locurile sunt de obicei opționale. O rezervare de loc costă aproximativ 3 EUR și e valabilă doar pentru trenul pentru care ți-ai făcut rezervarea. Fără ea, va trebui să găsești un loc neocupat și, dacă trenul e plin, să stai în picioare pe coridor. Când rezervi pe website-ul Căilor Ferate Cehe, s-ar putea să primești o ofertă specială, cu rezervare opțională cu loc gratuit.
  12 Hits restrain.eu.com  
Ten klimatyzowany pokój z bezpłatnym WiFi został urządzony w stylu hacjendy. Ponadto dysponuje on sejfem na laptopa, telewizorem z płaskim ekranem oraz ekspresem do kawy z bezpłatną kawą i wodą butelkowaną.
Hacienda-style room with free Wi-Fi, flat-screen TV, air conditioning and laptop sized in room safe. There is a coffee maker with complimentary coffee and bottled water. The bathroom comes with a hair dryer and toiletries based on honey, oats and coconut. An iron is available on request.
Cette chambre de style hacienda possède une connexion Wi-Fi gratuite, une télévision à écran plat, la climatisation et un coffre-fort pour ordinateur portable. Une cafetière est à votre disposition, avec du café et des bouteilles d'eau gratuits. La salle de bains est équipée d'un sèche-cheveux et d'articles de toilette à base de miel, d'avoine et de noix de coco. Un fer à repasser est fourni sur demande.
Das Zimmer im Haziendastil ist mit kostenfreiem WLAN, einem Flachbild-TV, einer Klimaanlage und einem Laptop-Safe ausgestattet. Eine Kaffeemaschine mit kostenfreiem Kaffee und Wasserflaschen sind ebenfalls vorhanden. Im Badezimmer liegen ein Haartrockner und Pflegeprodukte, die auf Honig, Haferflocken und Kokosnuss basieren, für Sie bereit. Ein Bügeleisen erhalten Sie auf Anfrage.
Habitación de estilo hacienda con conexión Wi-Fi gratuita, TV de pantalla plana, aire acondicionado, caja fuerte para ordenador portátil, cafetera y café y agua mineral gratuitos. El baño está equipado con secador de pelo y artículos de aseo a base de miel, avena y coco. También incluye una plancha bajo petición.
Camera in stile hacienda dotata di connessione Wi-Fi gratuita, TV a schermo piatto, aria condizionata e cassaforte per computer portatile. Inoltre troverete acqua in bottiglia e una macchina del caffè con caffè in omaggio. Il bagno comprende un asciugacapelli e set di cortesia composti da prodotti al miele, all'avena e al cocco. Su richiesta è disponibile un ferro da stiro.
Quarto com estilo rústico equipado com acesso Wi-Fi gratuito, televisão de ecrã plano, ar condicionado e cofre para computador portátil. Dispõe de comodidades para preparar café com café e garrafas de água gratuitos. A casa de banho inclui secador de cabelo e produtos de higiene pessoal baseados em mel, aveia e coco. Está disponível um ferro de engomar mediante pedido.
Kamer in de stijl van een hacienda met gratis WiFi, een flatscreen-tv, airconditioning en een kluisje voor een laptop. Er is een koffiezetapparaat met gratis koffie en mineraalwater. De badkamer is voorzien van een föhn en toiletartikelen op basis van honing, haver en kokos. Een strijkijzer is op verzoek beschikbaar.
Pokoj ve stylu haciendy s bezplatným Wi-Fi, TV s plochou obrazovkou, klimatizací, trezorem velikosti notebooku, kávovarem s kávou zdarma, balenou vodou a koupelnou s fénem a toaletními potřebami s medem, ovsem a kokosem. Na vyžádání je k dispozici žehlička.
Hacienda-style room with free Wi-Fi, flat-screen TV, air conditioning and laptop sized in room safe. There is a coffee maker with complimentary coffee and bottled water. The bathroom comes with a hair dryer and toiletries based on honey, oats and coconut. An iron is available on request.
Hacienda-style room with free Wi-Fi, flat-screen TV, air conditioning and laptop sized in room safe. There is a coffee maker with complimentary coffee and bottled water. The bathroom comes with a hair dryer and toiletries based on honey, oats and coconut. An iron is available on request.
Номер в стиле "Асьенды" оборудован кондиционером, телевизором с плоским экраном и сейфом для ноутбука. Предоставляется бесплатный Wi-Fi. В вашем распоряжении кофеварка с бесплатным кофе и бутилированная вода. В ванной комнате есть фен и туалетно-косметические принадлежности на основе меда, овса и кокоса. По запросу предоставляется утюг.
Rum i hacienda-stil med gratis Wi-Fi, platt-TV, luftkonditionering och ett värdeskåp som rymmer en laptop. Det finns en kaffebryggare med gratis kaffe, samt vatten på flaska. I badrummet finns en hårtork och badprodukter med honung, havre och kokos. Strykjärn finns att låna.
  2 Hits h30408.www3.hp.com  
Uzyskaj bezpłatną wycenę
get a free quote
Obtenir un devis gratuit
Erhalten Sie ein kostenloses Angebot
obtenga un presupuesto gratuito
vraag om een gratis offerte
kérjen ingyenes ajánlatot
få et gratis tilbud
získajte bezplatnú ponuku
ücretsiz bir teklif alın
  22 Hits e-justice.europa.eu  
Mediacja jest usługą płatną. Wynagrodzenie mediatora ustalane jest indywidualnie, zazwyczaj według stawki godzinowej lub ryczałtowej. Mediacja jest działalnością gospodarczą i nie ma ustalonych kosztów z tego tytułu.
Mediation is a paid service. The remuneration of the mediator is individual and is usually based on an hourly rate or a flat fee. Mediation is a business activity and there are no fixed costs.
Die Mediation ist eine entgeltliche Dienstleistung. Wie hoch das Entgelt des Mediators ist, hängt vom Einzelfall ab; im Regelfall wird es auf der Grundlage eines Stundensatzes oder einer Pauschale berechnet. Die Mediation ist eine wirtschaftliche Tätigkeit, deren Kosten nicht im Voraus festgelegt sind.
Mediation is een betaalde dienst. De vergoeding van de mediator verschilt per geval en is doorgaans gebaseerd op een uurtarief of een vast bedrag. Mediation is een zakelijke activiteit waaraan geen vooraf vastgestelde kosten zijn verbonden.
Mediace je placenou službou. Odměna mediátora je individuální a obvykle je založena na hodinové sazbě nebo paušální sazbě. Mediace je podnikáním a nemá žádné náklady stanovené předem.
Mediation er en betalingstjeneste. Mediatoren aflønnes individuelt, normalt efter timetakst eller til en fast takst. Mediation er en forretningsaktivitet, og der findes ingen forud fastsatte omkostninger.
Lepitusmenetlus on tasuline teenus. Tasu oleneb lepitajast ja see põhineb tavaliselt kas tunnitasul või kokkulepitud tasul. Lepitusmenetlus on äritegevus ja selle puhul puuduvad kindlaksmääratud kulud.
Medierea este un serviciu remunerat. Remunerația mediatorului este individuală și are la bază, de obicei, un tarif pe oră sau un onorariu fix. Medierea este o activitate comercială și nu există costuri fixe.
Mediācija ir maksas pakalpojums. Mediatora atlīdzība tiek noteikta individuāli un parasti tiek aprēķināta, balstoties uz stundas likmi, vai ir fiksēta summa. Mediācija ir uzņēmējdarbība, un konkrētas tās izmaksas nav noteiktas.
  2 Hits www.fmeter.ru  
Po godzinie jazdy z Sankt Petersburga płatną autostradą ZSD dotrzesz do Puszkina, miasta pod jurysdykcją Sankt Petersburga znajdującego się w okręgu puszkińskim. To kolejna perełka tego regionu oferująca warte poznania atrakcje.
Drive for around an hour and 15 minutes, via the Western Diameter (ZSD) toll motorway, to reach Pavlosvsk. Featuring the youngest of the grand imperial estates which pepper the outskirts of St Petersburg it was named in honour of Tsar Pavel. This fine neo-classical park and gardens offers a peaceful retreat from the hustle and bustle of the city and features winding streams, pavilions and bridges.
  csfamilia.com  
Decyzja o współpracy z analityczną kompanią Claws&Horns było przyjęte potem, jak zakosztowaliśmy ich bezpłatną demo-wersję. Cała konieczna informacja jest zebrana w jednym miejscu, i nasi klienci zostawali wyjątkowo pozytywne odzewy o usługach, co nadawało się.
We decided to choose "Claws & Horns" analytical service after we tried their free trial version. We saw that they have everything our clients needed in one place, and the feedback from our clients was extremely positive.
Nous avons décidé de choisir le service d'analyse "Claws & Horns" après avoir essayé leur version d'essai gratuite. Nous avons vu qu'ils avaient tout ce dont nos clients avaient besoin en un seul endroit, et les commentaires de nos clients étaient extrêmement positifs.
Wir haben beschlossen, analytische Services bei Claws & Horns zu erwählen, nachdem eine kostenlose Testversion geboten wurde. Alle benötigten Informationen waren an einem Ort zu finden, deshalb bekommen wir immer ein positives Feedback von unseren Kunden.
Decidimos colaborar con la compañía Claws & Horns después de haber probado su versión gratuita. Vimos que la compañía tenía todo lo necesario para nuestros clientes en un solo lugar, y las respuestas relacionadas a la evaluación y recibidas de nuestros clientes fueron extremadamente positivas.
Nós decidimos a colaborar com a companhia analítica Claws & Horns, após de experimentar sua versão DEMO gratuita. Todas as informações foram agrupadas num local e os nossos clientes deixaram exclusivamente as referências positivas sobre serviços fornecidos.
لقد قررنا اختيار الخدمة التحليلية التى تقدمها "Claws & Horns" بعد أن قمنا بتجربة النسخة التجريبية المجانية. و رأينا أن لديهم كل ما يحتاجه عملاؤنا مجتمعاً فى مكان واحد، وكانت ردود الفعل من عملائنا إيجابية للغاية.
Kami memutuskan untuk memilih layanan analitis " Claws & Horns " setelah kami mencoba versi percobaan gratis mereka. Kami melihat bahwa mereka memiliki semua yang klien kami butuhkan di satu tempat, dan feedback dari klien kami adalah sangat positif. "
Решение о сотрудничестве с аналитической компанией Claws & Horns было принято после того, как мы опробовали их бесплатную демо-версию. Вся необходимая информация собрана в одном месте, и наши клиенты оставляли исключительно положительные отзывы о предоставляемых услугах.
Bedava deneme sürümünü denedikten sonra “Claws & Horns” u seçmeye karar verdik. Müşterilerimizin istediği her şeyin tek bir yerde toplandığını gördük, ve müşterimizden gelen geri beslemeler çok pozitifti.
Chúng tôi đã quyết định chọn dịch vụ "Claws & Horns" phân tích sau khi chúng tôi đã cố gắng thử phiên bản dùng thử miễn phí của họ. Chúng tôi thấy rằng họ có tất cả mọi thứ cần thiết cho khách hàng của chúng tôi, và các thông tin phản hồi từ khách hàng của chúng tôi là rất tích cực.
Kami membuat keputusan untuk memilih perkhidmatan analitik "Claws & Horns" selepas kami mencuba versi percubaan percuma. Kami melihat mereka mempunyai keseluruhan apa yang pelanggan kami perlukan dalam satu masa, dan maklumbalas dari pelanggan kami semestinya positif.
  6 Hits secure-www.novell.com  
Pobierz bezpłatną wersję próbną ›
Scaricate la versione di valutazione gratuita ›
Ingyenes próbaverzió letöltése ›
  www.kuehnis-solutions.ch  
Tu można uzyskać bezpłatną ofertę dla potencjalnego zlecenia.
Why not ask for a free quote at no obligation?
Vous pouvez demander ici un devis gratuit.
Hier können Sie ein kostenloses Angebot für einen Auftrag anfordern.
Aquí puede solicitar un presupuesto gratuito para un pedido.
Бесплатный запрос на получение от нас необходимого предложения вы можете отправить здесь.
  www.ecb.europa.eu  
Banki centralne pozostałych państw strefy euro będą prowadzić bezpłatną wymianę banknotów łata od 1 stycznia do 28 lutego 2014. Liczba i/lub łączna kwota banknotów przyjmowanych od jednej osoby w ramach jednej transakcji lub dziennie może zostać ograniczona do 500—2500 EUR, zależnie od praktyki przyjętej w danym kraju.
Other euro area national central banks (NCBs) will exchange Latvian lats banknotes, free of charge, from 1 January to 28 February 2014. They may limit the number and/or the total value of lats banknotes that they are prepared to accept from any given party to an amount equivalent to between €500 and €2,500 for any one transaction or on any one day, with the amount varying according to national practice.
Les autres banques centrales nationales (BCN) de la zone euro échangeront gratuitement des billets en lats lettons du 1er janvier au 28 février 2014. Elles peuvent limiter le nombre et/ou la valeur totale des billets libellés en lats qu’elles sont disposées à accepter par personne et pour une contre-valeur comprise entre 500 et 2 500 euros par transaction ou par jour, le montant variant d’un pays à l’autre.
Die anderen nationalen Zentralbanken (NZBen) des Euroraums tauschen auf lettische Lats lautende Banknoten vom 1. Januar bis zum 28. Februar 2014 kostenlos um. Sie können die Anzahl und/oder den Gesamtwert von Lats-Banknoten, die sie pro Transaktion oder pro Tag von jeweils einer Partei anzunehmen bereit sind, auf einen Betrag zwischen 500 € und 2 500 € beschränken, wobei die Höhe dieses Betrags entsprechend der nationalen Praxis unterschiedlich sein kann.
Los demás bancos centrales nacionales (BCN) de la zona del euro también canjearán los billetes en lats de forma gratuita del 1 de enero al 28 de febrero de 2014. Los bancos centrales nacionales podrán limitar el número y el valor total de los billetes en lats que están preparados para aceptar a un importe entre 500€ y 2.500€ por operación o día, dependiendo de la práctica nacional.
Anche le banche centrali nazionali (BCN) degli altri paesi dell’area dell’euro cambieranno le banconote denominate in lat a titolo gratuito dal 1° gennaio al 28 febbraio 2014. Esse potranno tuttavia limitare il numero e/o il valore totale delle banconote in lat che sono pronte ad accettare da un singolo soggetto a un importo del controvalore compreso tra €500 e €2.500 (secondo la prassi nazionale) per ciascuna operazione oppure nell’arco di una giornata,
Outros bancos centrais nacionais (BCN) da área do euro procederão à troca gratuita de notas de lats de 1 de janeiro a 28 de fevereiro de 2014. Os BCN podem limitar o número e/ou o valor total de notas de lats que estão preparados para aceitar a um montante equivalente a entre €500 e €2 500 por transação ou por dia, variando o montante de acordo com a prática a nível nacional.
Lats kunnen, eveneens kostenloos, ook ingewisseld worden bij de overige nationale centrale banken van het eurogebied, van 1 januari tot en met 28 februari 2014. Deze banken kunnen het aantal en/of de totale waarde van de lats-bankbiljetten die zij bereid zijn van enige partij aan te nemen beperken tot een bedrag tussen €500 en €2.500 per transactie en per dag, waarbij het bedrag op grond van nationale praktijken kan verschillen.
Ostatní národní centrální banky (NCB) zemí eurozóny budou lats bezplatně vyměňovat od 1. ledna do 28. února 2014. Počet nebo celkovou hodnotu bankovek latsu, kterou jsou ochotny přijmout od jedné osoby v rámci jedné transakce nebo za jeden den, mohou omezit na částku odpovídající hodnotě 500 až 2 500 €, přičemž přesná částka se může různit podle praxe v jednotlivých zemích.
Omvekslingen er også gratis i de øvrige nationale centralbanker i euroområdet fra 1. januar til 28. februar 2014. De kan dog begrænse antallet og/eller den samlede værdi af de latssedler, som de vil acceptere pr. kunde, til et beløb mellem 500 euro og 2.500 euro pr. transaktion eller pr. dag, hvor størrelsen afhænger af national praksis.
Teiste euroala riikide keskpangad vahetavad lati pangatähti eurodeks teenustasuta alates 1. jaanuarist kuni 28. veebruarini 2014. Pangad võivad oma riigi tavadest lähtudes kehtestada ühelt osapoolelt vastu võetavate pangatähtede arvule ja/või koguväärtusele tehingu- või päevalimiidi vahemikus 500–2500 eurot.
2014. január 1-től február 28-ig az euroövezet más nemzeti központi bankjai is beváltanak latot, szintén díjmentesen. Utóbbiak az országos gyakorlattól függően 500 € és 2500 € értékhatár közé korlátozhatják az egy ügyfél által tranzakciónként vagy naponta beváltható latbankjegyek számát és/vagy összértékét.
Alte bănci centrale naţionale (BCN) din zona euro vor preschimba bancnote de lats leton, gratuit, în perioada 1 ianuarie-28 februarie 2014. Acestea pot limita numărul şi/sau valoarea totală a bancnotelor de lats leton pe care sunt pregătite să le accepte din partea oricărui client la o sumă echivalentă cuprinsă între 500 EUR-2 500 EUR pe tranzacţie sau pe zi, în funcţie de practica naţională.
Ostatné národné centrálne banky krajín eurozóny budú bankovky lotyšského latsu bezplatne vymieňať v pevnom výmennom kurze od 1. januára do 28. februára 2014. Množstvo a/alebo celkovú hodnotu prijatých bankoviek latsu však tieto národné centrálne banky môžu obmedziť na ekvivalent sumy od 500 € do 2 500 € na klienta/transakciu za deň, pričom táto maximálna suma sa môže v jednotlivých krajinách líšiť.
Druge nacionalne centralne banke euroobmočja bodo bankovce latsa brezplačno zamenjevale od 1. januarja do 28. februarja 2014. Število in/ali skupno vrednost bankovcev latvijskega latsa, ki so jih pripravljene sprejeti od posamezne stranke, lahko te banke omejijo na znesek med 500 EUR in 2.500 EUR na transakcijo na dan, pri čemer je znesek od države do države lahko različen.
Övriga nationella centralbanker i euroområdet kommer att växla in lettiska latssedlar kostnadsfritt från 1 januari till 28 februari 2014. De kan begränsa antalet och/eller det totala beloppet latssedlar som de tar emot från en person till ett belopp motsvarande mellan 500 och 2 500 euro per transaktion under en och samma dag. Beloppet bestäms enligt nationell praxis.
Pārējās euro zonas nacionālās centrālās bankas (NCB) bez maksas mainīs Latvijas latus no 2014. gada 1. janvāra līdz 28. februārim. Centrālās bankas var ierobežot lata banknošu skaitu/un vai kopējo vērtību, ko tās katrā darījumā jebkurā dienā gatavas pieņemt no katras attiecīgās personas, 500 līdz 2500 euro apjomā (šī summa var atšķirties saskaņā ar attiecīgajā valstī pieņemto praksi).
Il-banek ċentrali l-oħra taż-żona tal-euro se jsarrfu l-karti tal-lats Latvjani bla ħlas bejn l-1 ta' Jannar u t-28 ta' Frar 2014. Dawn il-banek jistgħu jillimitaw l-għadd u/jew il-valur totali ta' karti tal-lats li jaċċettaw minn persuni jew entitajiet għal ammont ekwivalenti bejn €500 u €2,500 f'kull tranżazzjoni jew f'ġurnata waħda u dan l-ammont jista' jvarja skont il-prattika nazzjonali.
  iwettefashion.pl  
Pobierz bezpłatną wersję próbną (4.6 MB)
Download free trial (4.6 MB)
Download kostenlose Testversion (4.6 MB)
Carricare gratis (4.6 MB)
  5 Hits eamedia.org  
Pobierz bezpłatną wersję testową (Win/Mac)
Contact usSales contactsMain offices
Descarga la prueba (Win/Mac)
Baixe a versão de teste gratuita (Win/Mac)
  asociacionsolyluna.com  
* Tak, zamawiam bezpłatną prenumeratę newslettera firmy ElringKlinger AG. Mam świadomość tego, że moje dane będą wykorzystywane wyłącznie w celu przesyłania newslettera. Moje dane nie będą przekazywane osobom trzecim oraz nie będą do mnie wysyłane żadne reklamy.
* Yes, I subscribe for the free ElringKlinger AG newsletter. I am aware, that my data will be used solely for the purpose of sending the newsletter. My details will not be passed on to third parties and I will not receive any advertising. I am able to cancel my subscription at any time by clicking on the link within every received newsletter.
* Sì, desidero abbonarmi gratuitamente alla newsletter di ElringKlinger AG. Sono consapevole che i miei dati saranno utilizzati esclusivamente per l'invio della newsletter. I miei dati non saranno trasmessi a terzi e non riceverò alcuna pubblicità. Potrò disdire il mio abbonamento in qualsiasi momento facendo clic sul link che si trova al termine di ogni newsletter ricevuta.
* Sim, quero subscrever a Newsletter gratuita da ElringKlinger AG. Sei que meus dados se destinam exclusivamente ao envio da Newsletter. Meus dados não serão transmitidos a terceiros e não receberei propaganda. Posso cancelar minha subscrição em qualquer momento, clicando no link correspondente que se encontra no fundo de qualquer Newsletter recebida.
  4 Hits www.norsemaison.com  
Pobierz bezpłatną aplikację Wyszukaj, zarezerwuj i zarządzaj przystępnym cenowo wynajmem samochodów za pomocą własnego telefonu.
Κατεβάστε τη δωρεάν εφαρμογή μας Βρείτε, κρατήστε και διαχειριστείτε φθηνά ενοικιαζόμενα οχήματα από το κινητό σας.
Lataa ilmainen sovellus. Hae, varaa ja hallinnoi halpoja autovuokria puhelimelta.
Last ned vår gratis app. Finn, bestill og administrer billig billeie med telefonen.
Скачайте наше бесплатное мобильное приложение. С его помощью Вы сможете легко найти и забронировать автомобиль по выгодной цене.
Ladda ner vår gratisapp. Hitta, boka och hantera billig biluthyrning med telefonen.
Muat turun apl kami secara percuma. Cari, tempah dan urus sewa kereta murah dari telefon anda.
  8 Hits m.sshrgy.com  
Firma NiceLabel oferuje bezpłatną aplikację do śledzenia wszystkich etapów produkcji. W ten sposób wspiera działania producentów na rzecz terminowego uzyskania zgodności z wymaganiami programu PTI.
NiceLabel offers free produce traceability solution to support producers in their effort to reach PTI compliance on time
NiceLabel propose une solution gratuite de traçabilité de produits pour aider les producteurs dans leur effort pour atteindre la conformité PTI en temps voulu
NiceLabel bietet eine kostenlose Lösung zur Herkunftssicherung von Erzeugnissen an, um Herstellern dabei zu helfen, PTI-Auflagen rechtzeitig einzuhalten
NiceLabel ofrece una solución gratuita para trazabilidad de frutas y vegetales frescos, a fin de asistir a los productores en su esfuerzo por obtener el cumplimiento con PTI puntualmente
NiceLabel offre una soluzione di tracciabilità libera dei prodotti per sostenere i produttori nel loro tentativo di raggiungere la conformità PTI n tempo
  www.google.at  
Uczestnicy programu Google Grants otrzymują bezpłatną reklamę w AdWords na Google.com. Tworzą własne konta AdWords i zarządzają nimi tak samo jak płacący reklamodawcy, ale dotyczą ich pewne ograniczenia:
Google Grants-Teilnehmer erhalten eine Förderung für kostenlose AdWords-Werbung auf Google. Die Förderungsempfänger erstellen und verwalten ebenso wie zahlende Werbetreibende ihre eigenen AdWords-Konten, aber für sie gelten folgende Einschränkungen:
Účastníci programu Google Grants obdrží grant na bezplatnou inzerci AdWords na webu Google.com. Příjemci grantu si vytvoří a spravují vlastní účet AdWords stejně jako platící inzerenti, avšak jejich aktivity podléhají těmto omezením:
Грантополучатели Google могут бесплатно размещать объявления AdWords на сайте Google. Они создают аккаунты AdWords и управляют ими так же, как и обычные рекламодатели, но с некоторыми ограничениями, а именно:
De organisationer som ingår i Google Grants får ett bidrag för kostnadsfri AdWords-annonsering på Google.com. Organisationen sköter sina egna AdWords-konton precis som betalande annonsörer, men deltar med följande begränsningar:
מקבלי המענקים של Google מקבלים מענק לפרסום AdWords בחינם ב-Google.com. מקבלי המענקים בונים ומנהלים חשבונות AdWords משלהם ממש כמו מפרסמים בתשלום, אך כפופים להגבלות הבאות:
  7 Hits www.komachine.com  
Kliknij tutaj, aby pobrać bezpłatną aplikację na iPhone.
Cliquez ici pour obtenir l'application gratuite pour iPhone.
Fare clic qui per scaricare l'app gratuita per il vostro iPhone.
  2 Hits www.presseurop.eu  
Polska może być wskazywana w Europie jako przykład sukcesu gospodarczego, ale jej system ochrony zdrowia i pomocy społecznej się sypie, zaś dobrze wykwalifikowana młodzież wyjeżdża, bo kto zechce wybrać nisko płatną nierokującą żadnej przyszłości pracę lub bezrobocie.
It might be hailed as one of Europe’s economic success stories, but Poland’s health and social services are crumbling, and its well-qualified youth are increasingly preferring exile over low-paid, futureless unemployment back home.
Polen mag zwar als eine von Europas wirtschaftlichen Erfolgsstorys bejubelt werden, doch Gesundheit und soziale Dienste dort verfallen, und die studierten jungen Polen ziehen der schlecht bezahlten Arbeitslosigkeit ohne Zukunftsaussichten in der Heimat immer öfter das Exil vor.
Nonostante il boom economico, lo stato polacco non è ancora riuscito a risolvere le carenze dell'assistenza sociale e bilanciare gli squilibri di un mercato del lavoro ostile ai neolaureati. Che emigrano in massa nell'indifferenza generale.
A Polónia pode ser reconhecida como uma das histórias de sucesso económico da Europa mas os seus serviços sociais e de saúde estão a desmoronar-se e os seus jovens com qualificações preferem cada vez mais o exílio aos empregos mal pagos e sem futuro no próprio país.
Polen mag dan worden bejubeld als een van de economische succesverhalen van Europa, de Poolse gezondheidszorg en sociale voorzieningen staan op de tocht, en hoogopgeleide Poolse jongeren geven er steeds meer de voorkeur aan werk in het buitenland te zoeken dan de werkloosheid en slechte toekomstperspectief in eigen land onder ogen te moeten zien.
Polonia poate fi considerată unul dintre cazurile de succes economic din Europa, dar sistemul medical şi serviciile sociale poloneze se prăbuşesc, iar tinerii calificaţi preferă din ce în ce mai mult exilul în locul perspectivei salariilor mici şi şomajului din ţara de origine.
  4 Hits www.cordis.europa.eu  
Poprzez swoją infolinię Europejski Punkt Informacyjny IPR zapewnia indywidualną, bezpłatną pomoc w sprawach własności intelektualnej obecnym i potencjalnym beneficjentom projektów dofinansowywanych przez UE, ze szczególnym uwzględnieniem programów Badań Naukowych i Rozwoju Technicznego, Konkurencyjności oraz Innowacji.
Through its Helpline, the European IPR Helpdesk provides tailor-made assistance on Intellectual Property (IP) issues free of charge to current and potential beneficiaries of EU-funded projects, focusing on Research and Technical Development (RTD) and Competitiveness and Innovation Programmes (CIP).
Grâce à sa Helpline, le Helpdesk européen sur les DPI offre gratuitement aux bénéficiaires potentiels et actuels des projets financés par l'UE une assistance personnalisée sur les questions de propriété intellectuelle (PI), portant principalement sur les programmes de RDT (recherche et développement technologique) et de compétitivité et d'innovation (CIP).
Der Europäische IPR-Helpdesk bietet aktuellen und potenziellen Teilnehmern an Projekten, die durch die EU gefördert werden und sich auf Forschung und technologische Entwicklung (FTE) sowie auf das Programm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (CIP) beziehen, kostenlose und auf ihre Bedürfnisse zugeschnittene Hilfestellung in Fragen des geistigen Eigentums (IP) an.
Por medio de su línea de ayuda, el IPR Helpdesk europeo presta asistencia personalizada sobre cuestiones de propiedad intelectual (PI), sin coste alguno, a beneficiarios actuales y potenciales de proyectos financiados por la UE, centrándose en programas de investigación y desarrollo tecnológico (IDT) y el Programa para la Innovación y la Competitividad (PIC).
Attraverso la sua Helpline, l'IPR-Helpdesk europeo fornisce assistenza gratuita e su misura in materia di proprietà intellettuale (IP) per gli attuali e i potenziali beneficiari dei progetti finanziati dall'UE, focalizzando sui programmi di ricerca e sviluppo tecnologico (RST) e sul programma per l'innovazione e la competitività (CIP).
  fra.europa.eu  
osób zagrożonych dyskryminacją z wielu przyczyn jednocześnie w „„ rozszerzyć bezpłatną pomoc językową w placówkach opieki zakresie dostępu do opieki zdrowotnej: zdrowotnej oraz przy udzielaniu informacji na temat zdrowia – w tym tłumaczenia i usługi mediacyjne dla osób, które nie kobiet o pochodzeniu migracyjnym/wywodzących się z „„
„„ mujeres pertenecientes a colectivos migrantes o minorías incluyendo servicios de traducción y de mediación para las étnicas, entre ellas mujeres con discapacidades, cuando tratan personas que no hablen ni entiendan la lengua. Lo anterior de acceder a servicios de salud reproductiva; incluye el lenguaje de «signos» y otras formas de ayuda para las personas que sufren defciencias sensoriales o per sonas de edad avanzada pertenecientes a colectivos „„
„„ γυναίκες μεταναστευτικής προέλευσης ή μέλη εθνοτικών πληροφοριών σε θέματα υγείας – περιλαμβανομένων μειονοτήτων, περιλαμβανομένων γυναικών με αναπηρίες, υπηρεσιών μετάφρασης και διαμεσολάβησης για όσους δεν οι οποίες επιδιώκουν την πρόσβαση σε υπηρεσίες αναπαρα- μιλούν ή δεν καταλαβαίνουν μια γλώσσα. Στις υπηρεσίες γωγικής υγείας, αυτές περιλαμβάνεται η νοηματική γλώσσα και άλλες μορφές υποστήριξης για άτομα με μειωμένες αισθητηριακές και ηλικιωμένους μεταναστευτικής προέλευσης ή μέλη „„
herunder kvinder med handicap, der forsøger at få adgang til og andre former for støtte til personer med sensorisk eller reproduktive sundhedsydelser intellektuel funktionsnedsættelse tilskynde til fere positive tiltag for personer, der risikerer at „„
minorităţilor etnice, inclusiv femeile cu handicap, care traducere şi mediere pentru persoanele care nu vorbesc sau încearcă să acceseze serviciile din domeniul sănătăii ţ nu îneleg limba r ţ espectivă. Sunt incluse limbajul semnelor reproductive; şi alte forme de sprijin pentru persoanele cu defciene ţ senzoriale sau intelectuale;
  www.ansi.tn  
Mają Państwo w każdym momencie prawo na bezpłatną informację na temat zapisanych u nas Państwa danych osobowych, ich pochodzenia oraz odbiorcy tych danych i celu ich opracowania jak również prawo do korekty, skasowania albo zablokowanie tych danych.
Vanzelfsprekend heeft u op elk moment recht op een gratis inlichting over uw door ons opgeslagen persoonlijke gegevens, de herkomst van deze gegevens en de ontvanger van deze gegevens net als het doel van de gegevensverwerking en het recht op rectificatie, afsluiting, blokkering of opheffing van deze gegevens. Neem hiervoor contact op door de gegevens in het colofon te gebruiken. Dit geldt ook wanneer u verdere vragen over het onderwerp persoonlijke gegevens heeft.
Naše internetové stránky používají tzv. Cookies. Jedná se o drobné textové údaje ukládané z Vašeho prohlížeče do Vašeho počítače. Tato data nezpůsobují žádná poškození a nemohou obsahovat viry. Cookies slouží k tomu, aby naše nabídka byla vstřícnější k zákazníkovi, efektivnější a bezpečnější.
  www.intel.com  
Specjalnie przeszkoleni pracownicy firmy McAfee służą bezpłatną pomocą techniczną i odpowiadają na wszystkie pytania związane z bezpieczeństwem oraz cyberprzestępczością. Właściciele urządzeń Ultrabook mogą również korzystać z naszych usług doradczych w zakresie bezpieczeństwa, w ramach których otrzymują oni natychmiastowe odpowiedzi na wszystkie pytania związane z zabezpieczeniami.
Les professionnels McAfee spécialement formés fournissent une assistance technique gratuite et répondent à toutes vos questions concernant la sécurité et la cybercriminalité. Si vous possédez un Ultrabook™, des conseillers répondent immédiatement à vos questions sur la sécurité.
I tecnici qualificati di McAfee sono a disposizione per fornire supporto tecnico gratuito e risposte a tutte le domande legate alla sicurezza e al cybercrimine. Inoltre, i possessori di Ultrabook possono approfittare anche del servizio di consulenza sulla sicurezza, che fornisce risposte immediate a tutte le domande sulla sicurezza.
McAfee’s speciaal getrainde professionals staan klaar om technische ondersteuning te bieden en al je beveiligings- en cybercrime-gerelateerde vragen te beantwoorden. Bezitters van een Ultrabook hebben dan ook nog toegang tot onze beveiligingsadviseur service, die direct antwoord geeft op al je beveiligingsvragen.
McAfee’nin özel eğitim almış profesyonel çalışanları, ücretsiz teknik destek sağlamak ve güvenlik ve siber suçlarla ilgili tüm sorularınızı yanıtlamaya hazırlar. Ayrıca Ultrabook sahipleri, güvenlikle ilgili tüm sorularınıza anında yanıt veren güvenlik danışma hizmetimizden de faydalanabilirler.
  6 Hits www.corkenglishcollege.ie  
1. Wysyłka odbywa się na warunkach z naszego zakładu lub magazynu na ryzyko Zamawiającego, również wtedy, gdy uzgodniono bezpłatną dostawę lub podejmujemy się montażu. Nie jesteśmy zobowiązani do zawarcia ubezpieczenia transportowego.
1. Shipment shall be ex works or warehouse at the risk of the customer even if carriage paid delivery has been agreed or we have assumed responsibility for assembly or installation. We shall not be under an obligation to take out transport insurance.
1. L’expédition a lieu départ de notre usine ou dépôt aux risques et périls du client, même quand une livraison fret payé a été convenue ou quand nous nous sommes chargés du montage. Nous ne sommes pas tenus de souscrire une assurance Transports.
1. El envío se realiza a partir de nuestra fábrica o almacén por riesgo del ordenante, también en el caso de que se haya acordado el suministro sin portes o si nosotros hemos asumido el montaje. No estamos obligados a contratar un seguro de transporte.
1. La spedizione avviene dalla nostra fabbrica o magazzino a rischio del committente, anche se è stata concordata una consegna franco di porto o se noi ci siamo fatti carico del montaggio. Non siamo obbligati a stipulare un’assicurazione sul trasporto.
  www.nij.bg  
Gwarancja obejmuje w pierwszym, drugim i trzecim roku bezpłatną wymianę części oraz robociznę – natomiast w czwartym i piątym roku potrzebne do naprawy materiały.
If the products are overloaded according to the power and technical data specified in the operating instructions.
La garantie couvre, au cours de la première, deuxième et troisième année, le remplacement gratuit des pièces ainsi que la main d'œuvre, et au cours de la quatrième et cinquième année, le matériel nécessaire à la réparation.
Durante el primer, segundo y tercer año, la garantía cubre gratuitamente la sustitución de las piezas y la mano de obra; durante el cuarto y quinto año solo se asumirán los costes del material necesario para la reparación.
Prestazioni della garanzia Nel primo, nel secondo e nel terzo anno la garanzia comprende la sostituzione gratuita dei pezzi nonché la manodopera - nel quarto e nel quinto anno la garanzia comprende il materiale necessario ad effettuare la riparazione.
De garantie omvat in het eerste, tweede en derde jaar gratis vervanging van onderdelen en de werkuren, en in het vierde en vijfde jaar het voor de reparatie vereiste materiaal.
Záruka zahrnuje v prvním, druhém a třetím roce výměnu součástí a práci zdarma. Ve čtvrtém a pátém roce materiál potřebný k opravě.
Det første, andet og tredje år omfatter garantien gratis erstatning af delene samt arbejdstiden – det fjerde og femte år det materiale, der er nødvendigt for en reparation.
Гарантия включает бесплатную замену компонентов и выполнение работ в первый, второй и третий год, а в четвертый и пятый – предоставление материалов, необходимых для ремонта.
Garantin omfattar under första, andra och tredje året kostnadsfri ersättning av delar samt arbetstid – under fjärde och femte året det material som behövs vid reparation.
Garanti birinci yıl, ikinci yıl ve üçüncü yılda parçaların ücretsiz değişimini ve ücretsiz işçiliği - dördüncü ve beşinci yılda ise tamirat işlemleri için gerekli olan malzemeyi kapsamaktadır.
  www.google.cn  
Uczestnicy programu Google Grants mają zapewnioną bezpłatną reklamę AdWords w wyszukiwarce Google. Tworzą własne konta AdWords i zarządzają nimi tak samo jak płacący reklamodawcy, ale dotyczą ich pewne ograniczenia:
Les bénéficiaires du programme diffusent des publicités AdWords gratuites sur Google.fr. Ils créent et gèrent leur propre compte AdWords comme les annonceurs qui utilisent la version payante, mais participent dans les limites suivantes :
Google Grants-Teilnehmer erhalten kostenlose AdWords-Werbung auf Google. Die Förderungsempfänger erstellen und verwalten ähnlich wie zahlende Werbetreibende ihre eigenen AdWords-Konten, aber für sie gelten folgende Einschränkungen:
Los beneficiarios de Google Grants reciben la publicidad gratuita de AdWords en Google.es. Pueden crear y administrar sus propias cuentas de AdWords igual que los demás anunciantes, aunque se les aplican las siguientes restricciones:
I beneficiari di premi Google Grants ricevono una concessione per l'utilizzo di pubblicità AdWords gratuita su Google. I beneficiari creano e gestiscono i propri account AdWords, come gli inserzionisti paganti, ma devono rispettare le seguenti restrizioni:
Google Grant-houders ontvangen een tegoed voor het gratis weergeven van AdWords-advertenties op Google. Deelnemers maken en beheren hun eigen AdWords-account, net als betalende adverteerders, maar deze accounts hebben de volgende beperkingen:
Google Grants への参加が承認された団体は、AdWords による Google への広告掲載を無料で利用することができます。アカウントの作成と管理を自分で行う点やその方法については、AdWords を有料で利用する場合と同様ですが、次の制限が適用されます。
Účastníci v programu Google Grants získají bezplatnou inzerci AdWords na webu Google.cz. Účastníci programu vytvářejí a spravují účty AdWords podobně jako platící inzerenti, ale vztahují se na ně následující omezení:
Støttemodtagere i Google Grants får adgang til gratis AdWords-annoncering på Google.dk. Støttemodtagere opretter og administrerer deres egen AdWords-konto på stort set samme måde som betalende annoncører men deltager med følgende begrænsninger:
Получатели наших грантов могут бесплатно размещать объявления AdWords в Google. Они создают аккаунты AdWords и управляют ими так же, как и обычные рекламодатели, однако для них установлены следующие ограничения:
Organisationer som deltar i Google Grants får kostnadsfri AdWords-annonsering på Google.se. Organisationerna hanterar sina egna AdWords-konton precis som betalande annonsörer, men följande begränsningar gäller:
מקבלי מענק של Google מקבלים פרסום ללא תשלום באמצעות AdWords ב-Google.co.il. מקבלי מענק יוצרים חשבונות AdWords משלהם ומנהלים אותם, בדומה למפרסמים בתשלום, אך השתתפותם מותנית במגבלות הבאות:
  6 Hits www.mynoilab.com  
Przed wjazdem pojazdu na płatną drogę na urządzeniu premid musi zostać dokonana przedpłata.
The premid unit is charged with toll credit before driving onto a toll road.
Das Guthaben wird auf die Mautbox noch vor der Einfahrt auf die mautpflichtige Straße nachgeladen.
A díjköteles szakaszra való felhajtás előtt a premid készülékre útdíj-befizetést kell végrehajtani.
  www.google.ch  
Aby uzyskać bezpłatną pomoc, zadzwoń: 800 007 200*
Unter dieser Telefonnummer erhalten Sie kostenlos Unterstützung: 0800 002 534*
Per assistenza gratuita, chiama il numero: 800 930 827*
  www.vipcatering.bg  
Tu można pobrać bezpłatną aplikację i po prostu ją wypróbować:
Here you can download the free app and try it for yourself:
Vous pouvez ici télécharger l'application gratuite et faire un essai:
Zde si můžete stáhnout bezplatnou aplikaci a jednoduše vyzkoušet:
Itt az ingyenes app letölthető és kipróbálható:
  96 Hits encoreheureux.org  
Bezpłatną ofertę w ciągu 4 godzin
– Un meilleur temps de réponse
Preventivo gratuito in 4 ore
Een gratis aanbieding binnen 4 uur
Gratis tilbud – svar inden 4 timer
Dra fördel av optimerade servicedesk-processer
  www.materialise.com  
Gwarantujemy bezpłatną wysyłkę zamówionego towaru
Suscribirse a la hoja informativa de Materialise OnSite
  2 Hits www.prestashop.com  
Pobierz Prestashop z bezpłatną wersją próbną Store Manager! Pobierz samodzielną wersję Store Manager. Darmowy Test!
Download PrestaShop bundled with a free trial of Store Manager! Download Store Manager standalone version. Free Trial
Téléchargez PrestaShop et obtenez un essai gratuit de Store Manager! Téléchargez la version indépendante de Store Manager. Essai Gratuit
Download PrestaShop bundled with a free trial of Store Manager! Download Store Manager standalone version. Free Trial
Download PrestaShop bundled with a free trial of Store Manager! Download Store Manager standalone version. Free Trial
  www.google.co.cr  
Uruchamiamy bezpłatną miejską sieć Wi-Fi w Mountain View.
We launch free citywide WiFi in Mountain View.
Wir stellen kostenloses WLAN in ganz Mountain View bereit.
Google instala Wi-Fi gratuito en toda la ciudad de Mountain View.
أطلقنا شبكة WiFi مجانية في المدينة بأكملها في ماونتن فيو.
V Mountain View provozujeme bezplatné připojení k bezdrátové síti.
Vi lancerer gratis Wi-Fi i hele Mountain View.
Julkaisemme ilmaisen koko kaupungin kattavan wifi-yhteyden Mountain View’ssa.
Ingyenes Wi-Fit szolgáltatunk Mountain View-ban.
Kami meluncurkan WiFi gratis untuk seluruh kota di Mountain View.
마운틴뷰에서 무료 시티와이드(citywide) WiFi를 출시합니다.
Vi lanserar gratis Wi-Fi i hela Mountain View.
Mountain View’de şehir genelinde ücretsiz Kablosuz hizmeti sunmaya başladık.
Ми запускаємо безкоштовну мережу WiFi, що покриває все місто Маунтін-В’ю.
  www4.gira.com  
Zamów bezpłatną broszurę
Request free brochure
  www.google.com.kw  
Uruchamiamy bezpłatną miejską sieć Wi-Fi w Mountain View.
Nous lançons un réseau Wi-Fi gratuit couvrant l’ensemble de la ville de Mountain View.
Wir stellen kostenloses WLAN in ganz Mountain View bereit.
Offriamo una rete Wi-Fi gratuita per l’intera città di Mountain View.
أطلقنا شبكة WiFi مجانية في المدينة بأكملها في ماونتن فيو.
We stellen gratis Wi-Fi voor de hele stad beschikbaar in Mountain View.
V Mountain View provozujeme bezplatné připojení k bezdrátové síti.
Vi lancerer gratis Wi-Fi i hele Mountain View.
Kami meluncurkan WiFi gratis untuk seluruh kota di Mountain View.
Vi lanserer gratis WiFi i Mountain View.
Мы предоставляем бесплатный доступ к WiFi на всей территории города Маунтин-Вью.
Vi lanserar gratis Wi-Fi i hela Mountain View.
Mountain View’de şehir genelinde ücretsiz Kablosuz hizmeti sunmaya başladık.
  hiltonhonors3.hilton.com  
Uczestnicy Programu mogą wystąpić o przyspieszoną dostawę dokumentacji nagrody (na adresy w USA) za minimalną opłatą za obsługę w wysokości 25 USD, płatną z góry kartą kredytową (nie dotyczy dostawy do skrzynek pocztowych).
Les membres peuvent demander une livraison rapide du justificatif de Récompense (s'ils résident aux États-Unis) moyennant des frais de service minimum de 25 USD payables d'avance par carte de crédit (ces documents ne peuvent être livrés à une boîte postale). Les frais de service minimum pour l'expédition de la Récompense aux membres vivant hors des États-Unis continentaux ou de Porto Rico s'élèvent à 50 USD. Veuillez inclure un numéro de carte de crédit et la date d’expiration dans votre formulaire de demande Récompense si vous utilisez le service de Récompense par expédition.
Mitglieder können die schnellere Zustellung von Prämienunterlagen (nur für Anwohner der USA) gegen eine im Voraus per Kreditkarte zahlbare Mindest-Servicegebühr von 25 USD beantragen. (Keine Zustellung an Postfachadressen) Für die Expresszustellung von Prämienzertifikaten an HHonors Mitglieder, die nicht in den USA (Festland) oder Puerto Rico ansässig sind, wird eine Mindest-Servicegebühr von 50 USD erhoben. Wenn Sie eine Expresszustellung der Prämie wünschen, geben Sie bitte bei Einsendung des Anforderungsformulars eine Kreditkartennummer und deren Gültigkeit an.
Los miembros pueden solicitar la entrega rápida de la documentación correspondiente a la recompensa (a direcciones dentro de EE. UU.) por un cargo mínimo de servicio de 25 USD, pagado por adelantado con tarjeta de crédito (no podrá enviarse a casillas postales). El cargo mínimo de servicio para el envío rápido de la recompensa a los miembros que viven fuera del territorio continental de EE. UU. o Puerto Rico es de 50 USD. Incluya un número de tarjeta de crédito y fecha de vencimiento junto con su Formulario de solicitud de recompensa cuando utilice el servicio de envío de recompensa rápido.
I Soci possono richiedere la consegna rapida della documentazione relativa al Premio (solo per destinazioni negli Stati Uniti) con una spesa di servizio minima di 25 USD, pagabili in anticipo con carta di credito (la documentazione non può essere recapitata a caselle postali). La spesa di servizio minima per le spedizioni rapide di Premi ai Soci con residenza al di fuori degli Stati Uniti continentali o di Porto Rico ammonta a 50 USD. Qualora si richieda il servizio di spedizione rapida del Premio, si prega di fornire il numero di carta di credito e la data di scadenza unitamente al modulo di richiesta del Premio.
Os membros podem solicitar a entrega expressa de documentação de prêmios (para residências nos EUA) por uma taxa de serviço mínima de USD 25, paga antecipadamente com cartão de crédito (não pode ser entregue a uma caixa postal). A taxa de serviço mínima para agilizar o envio do prêmio para membros que vivem fora dos Estados Unidos continentais ou Porto Rico é de USD 50. Por favor, inclua um número de cartão de crédito e data de validade juntamente com o formulário de solicitação de Prêmio para usar o serviço rápido de entrega de Prêmio.
قد يطلب الأعضاء الإسراع بتسليم وثائق المكافأة (بالنسبة للمقيمين داخل الولايات المتحدة) مقابل رسوم خدمة تبلغ 25 دولار أمريكي كحد أدنى تسدد مقدمًا بواسطة بطاقة ائتمان (غير قابلة للتسليم عبر صندوق البريد). يبلغ الحد الأدنى لرسوم خدمة الإسراع بشحن المكافأة إلى الأعضاء الذين يعيشون خارج الولايات المتحدة أو بويرتوريكو 50دولار أمريكي. يُرجى تضمين رقم بطاقة الائتمان وتاريخ انتهاء الصلاحية بالإضافة إلى نموذج طلب المكافأة عند استخدام خدمة المكافآت السريعة.
Leden kunnen versnelde levering van Beloningsdocumentatie aanvragen (voor ingezetenen van de VS) met minimaal USD 25 aan servicekosten die vooraf per creditcard dienen te worden voldaan (geen levering aan een postbus). De minimale servicekosten voor versnelde verzending van de Beloning aan Leden die buiten het continent van de VS of in Puerto Rico wonen bedragen USD 50. Neem een creditcardnummer en vervaldatum op bij uw Beloningsaanvraagformulier wanneer u gebruikmaakt van versnelde Beloningsservice.
Членовете могат да заявят ускорена доставка за документацията за Награда (за граждани на САЩ) срещу минимална такса за обслужване от 25 щ.д., която трябва да бъде заплатена предварително чрез кредитна карта (не се изпраща до ПК в пощенска станция). Минималната такса за обслужване при ускорена доставка на Награда до Членове, живеещи извън континенталната част на САЩ или Пуерто Рико, е 50 щ.д. Моля, предоставете номер и дата на валидност на кредитна карта заедно с Формуляра за заявка на Награда, когато използвате услугата за ускорено изпращане на Награда.
Medlemmer kan anmode om fremskyndet levering af fordelsdokumentation (for indbyggere i USA) mod et minimumsservicegebyr på 25 USD, der forudbetales med kreditkort (ingen levering til postboks). Minimumsservicegebyret for fremskyndet levering af fordele til medlemmer, der bor uden for det amerikanske fastland eller i Puerto Rico, er 50 USD. Du bedes inkludere et kreditkortnummer og kortets udløbsdato sammen med formularen til fordelsanmodning, hvis du benytter dig af servicen til fremskyndet levering af fordele.
Jäsenet voivat pyytää palkintodokumentaation pikatoimitusta (koskee vain Yhdysvalloissa vakituisesti asuvia) maksamalla vähimmäispalvelumaksun 25 USD, joka tulee maksaa etukäteen luottokortilla (ei toimitettavissa postilokeroon). Palkinnon pikatoimituksen minimipalvelumaksu Yhdysvaltojen mantereen ulkopuolella tai Puerto Ricossa asuville jäsenille on 50 USD. Sisällytä luottokorttinumerosi ja viimeinen voimassaolopäivä palkinnon pyyntölomakkeeseen pikapalkintopalvelua käyttäessäsi.
Medlemmer kan be om ekspresslevering av premiedokumentasjon (til personer bosatt i USA) for et minimum servicegebyr på USD 25. Dette gebyret må forhåndsbetales med kredittkort (kan ikke leveres til postbokser). Minimumsgebyret for ekspresslevering av premiedokumentasjon til medlemmer som bor utenfor USA eller Puerto Rico er USD 50. Oppgi et kredittkortnummer og utløpsdato sammen med premieforespørselsskjemaet når du bruker ekspresstjenesten.
Medlemmar kan begära snabbare leverans av förmånsdokumentation (för boende i USA) till en minsta serviceavgift på 25 USD som betalas i förväg med kreditkort (kan inte levereras till postboxar). Den minsta serviceavgiften för snabbare leverans av förmånen till medlemmar som bor utanför kontinental-USA eller Puerto Rico är 50 USD. Innefatta kreditkortsnummer och utgångsdatum i formuläret för begäran av förmån när tjänsten för snabbare förmån används.
สมาชิกสามารถขอการส่งเอกสารรางวัลอย่างรวดเร็ว (ไปยังที่พักในสหรัฐอเมริกา) โดยคิดค่าบริการขั้นต่ำ 25 ดอลลาร์สหรัฐฯ สามารถชำระเงินล่วงหน้าด้วยบัตรเครดิต (ไม่สามารถส่งไปที่ตู้ป.ณ.) ค่าบริการขั้นต่ำ 50 ดอลลาร์สหรัฐฯ สำหรับการส่งรางวัลด่วนไปยังสมาชิกที่อยู่นอกทวีปอเมริกาหรือเปอร์โตริโก โปรดระบุหมายเลขบัตรเครดิตและวันหมดอายุมาพร้อมกับแบบฟอร์มขอรับรางวัลเมื่อใช้บริการรางวัลด่วน
Üyeler önceden kredi kartıyla 25 ABD doları değerinde asgari hizmet ücretini ödeyerek Ödül belgelerinin hızlı bir şekilde teslim edilmesini (sadece ABD’de ikamet edenler için) talep edebilir (posta kutusuna teslim edilmez). Ödülün ABD kıtası veya Porto Riko dışında yaşayan Üyelere hızlı teslimatı için talep edilen asgari hizmet ücreti 50 ABD dolarıdır. Lütfen hızlı Ödül hizmetini kullandığınızda, Ödül Talep Formunuz ile birlikte kredi kartı numarası ve kredi kartının son kullanma tarihini belirtin.
  www.google.rs  
Uruchamiamy bezpłatną miejską sieć Wi-Fi w Mountain View.
We launch free citywide WiFi in Mountain View.
Nous lançons un réseau Wi-Fi gratuit couvrant l’ensemble de la ville de Mountain View.
We stellen gratis Wi-Fi voor de hele stad beschikbaar in Mountain View.
V Mountain View provozujeme bezplatné připojení k bezdrátové síti.
Ingyenes Wi-Fit szolgáltatunk Mountain View-ban.
Vi lanserer gratis WiFi i Mountain View.
Покренули смо бесплатан WiFi за цео Маунтин Вју.
Vi lanserar gratis Wi-Fi i hela Mountain View.
เราได้เปิดตัวWiFi ฟรีในเมืองที่เมาน์เทนวิว
Ми запускаємо безкоштовну мережу WiFi, що покриває все місто Маунтін-В’ю.
  ar2006.emcdda.europa.eu  
Niektóre kraje donoszą, że duże grupy osób zażywających heroinę, poddane leczeniu zastępczemu, stwarzają zapotrzebowanie na pomoc w integracji społecznej, a zwłaszcza na płatną pracę. W obecnych warunkach gospodarczych wiele krajów może mieć trudności w zaspokajaniu potrzeb związanych z ponowną integrację zawodową starszych osób zażywających heroinę, nawet w przypadku osiągnięcia stabilizacji w przebiegu leczenia zachowawczego.
Some countries report that the large groups of heroin users in substitution treatment create a corresponding demand for social reintegration support, especially for paid work. Under the current economic circumstances, many countries may find it difficult to meet the vocational reintegration needs of older heroin users, even if they are stabilised in drug maintenance treatment. This situation is aggravated by the high levels of morbidity among this group.
Certains pays indiquent que les groupes importants d'héroïnomanes qui suivent un traitement de substitution suscitent une demande équivalente d'aide à la réinsertion sociale, en particulier pour trouver un emploi rémunéré. Dans la conjoncture économique actuelle, de nombreux pays pourraient éprouver des difficultés à répondre aux besoins de réinsertion professionnelle d'anciens héroïnomanes, même si leur état est stabilisé dans le cadre d'un traitement d'entretien. Cette situation est aggravée par le taux élevé de morbidité au sein de ce groupe.
Den Berichten einiger Länder zufolge entwickeln die zahlreichen Heroinkonsumenten, die eine Substitutionsbehandlung erhalten, eine entsprechende Nachfrage nach Unterstützung bei ihrer sozialen Reintegration, vor allem bei der Suche nach einer bezahlten Beschäftigung. In der gegenwärtigen wirtschaftlichen Situation ist es für viele Länder unter Umständen schwer, dem Wunsch älterer Heroinkonsumenten nach beruflicher Reintegration zu entsprechen, selbst wenn diese im Rahmen der Erhaltungstherapie stabilisiert werden konnten. Diese Situation wird durch die hohen Morbiditätsraten in dieser Gruppe verschärft.
Algunos países informan de que los grandes grupos de consumidores de heroína en tratamiento de sustitución originan la correspondiente demanda de apoyo para la reinserción social, especialmente en lo que respecta a la búsqueda de trabajo remunerado. En las actuales circunstancias económicas, un gran número de países podrían encontrar dificultades para satisfacer las necesidades de reinserción laboral de consumidores de heroína mayores, incluso si se han estabilizado mediante un tratamiento de mantenimiento con drogas. Esta situación se ve agravada por los altos niveles de morbilidad que se dan en este grupo.
Alcuni paesi riferiscono che la presenza di folti gruppi di consumatori di eroina nei trattamenti sostitutivi crea una domanda corrispondente di sostegno sociale per il reinserimento, soprattutto per un’occupazione retribuita. Nelle attuali circostanze economiche, molti Stati hanno difficoltà a rispondere ai bisogni di reinserimento professionale dei consumatori di eroina più vecchi, anche nell’eventualità in cui si siano stabilizzati nell’ambito di un trattamento di mantenimento. La situazione è ulteriormente aggravata dagli elevati livelli di morbidità registrati in questa fascia della popolazione.
Alguns países informam que os grandes grupos de consumidores de heroína em tratamento de substituição criam uma procura correspondente de apoio à reintegração social, em especial de trabalho remunerado. Na actual conjuntura económica, muitos países podem ter dificuldade em responder às necessidades de reintegração profissional dos consumidores de heroína mais velhos, ainda que estabilizados no tratamento de manutenção. Esta situação é agravada pelos elevados níveis de morbilidade neste grupo.
Ορισμένες χώρες αναφέρουν ότι οι μεγάλες ομάδες χρηστών ηρωίνης που υποβάλλονται σε θεραπεία υποκατάστασης δημιουργούν αντίστοιχες ανάγκες υποστήριξης της κοινωνικής τους επανένταξης, ιδίως υπό τη μορφή έμμισθης εργασίας. Υπό τις υφιστάμενες οικονομικές συνθήκες, πολλές χώρες μπορεί να αντιμετωπίζουν δυσκολίες στην εκπλήρωση των αναγκών επαγγελματικής επανένταξης των μεγαλύτερης ηλικίας χρηστών ηρωίνης, ακόμη και όταν η κατάστασή τους έχει σταθεροποιηθεί χάρη στη θεραπεία συντήρησης. Η κατάσταση αυτή επιβαρύνεται από τα υψηλά επίπεδα νοσηρότητας της ομάδας αυτής.
Sommige landen melden dat de grote groepen heroïnegebruikers die een substitutiebehandeling volgen een even grote vraag naar hulpverlening voor sociale reïntegratie - en met name reïntegratie gericht op betaald werk - creëren. In de huidige economische omstandigheden zou het voor veel landen lastig kunnen zijn te voldoen aan de vraag naar mogelijkheden voor arbeidsmarktintegratie voor oudere heroïnegebruikers, zelfs wanneer zij een stabiel leven leiden dankzij onderhoudsbehandeling. Een en ander wordt nog verergerd door de hoge ziektecijfers in deze groep.
Některé země uvádějí, že velké skupiny uživatelů heroinu v substituční léčbě vytvářejí odpovídající poptávku po podpoře při opětovném začlenění do společnosti, zejména po placené práci. Za daných ekonomických podmínek bude zřejmě pro mnoho zemí obtížné naplnit reintegrační potřeby týkající se zaměstnání u starších uživatelů heroinu, a to i v případě, že jsou v rámci udržovací léčby drogové závislosti stabilizováni. Tuto situaci ještě zhoršuje vysoká nemocnost v této skupině.
Nogle lande har angivet, at de store grupper af heroinbrugere i substitutionsbehandling skaber en tilsvarende efterspørgsel efter støtte til social reintegration, navnlig efter lønnet arbejde. Under de nuværende økonomiske omstændigheder kan mange lande finde det vanskeligt at opfylde behovene for erhvervsmæssig reintegration blandt ældre heroinbrugere, selv hvis de er stabiliseret i vedligeholdelsesbehandling. Denne situation forværres af den høje sygelighed blandt denne gruppe.
Mõnest riigist teatatakse, et suurtele heroiinitarvitajate rühmadele asendusravi korraldamine toob kaasa vajaduse pakkuda samas ulatuses tuge ühiskonda taasintegreerimiseks, eriti vajaduse palgaliste töökohtade järele. Praeguste majandustingimuste juures võib paljudel riikidel tekkida raskusi heroiinisõltlaste taas tööle rakendamisel, isegi kui nende sõltuvuse ravi edeneb hästi. Olukorda raskendab veelgi asjaolu, et selles rühmas on palju kaasnevaid haigusi.
Joidenkin maiden ilmoitusten mukaan korvaushoidon antaminen suurelle määrälle heroiinin käyttäjiä lisää vastaavasti tuen kysyntää sosiaalisessa kuntoutuksessa, etenkin työpaikkojen kysyntää. Nykyisessä taloudellisessa tilanteessa monilla mailla saattaa olla vaikeuksia vanhojen heroiininkäyttäjien kuntouttamisessa takaisin työelämään, vaikka heidän tilansa olisikin vakiinnutettu ylläpitohoidolla. Tilannetta pahentaa tämän ryhmän korkea sairastuvuusaste.
Néhány ország arról számolt be, hogy a helyettesítő kezelésben részt vevő heroinhasználók nagy csoportjai egybehangzóan igénylik a társadalmi visszailleszkedésüket támogató intézkedéseket, különösen a fizetett munkát. A jelenlegi gazdasági körülmények között sok országban gondot okozhat az idősebb heroinhasználók szakmai visszailleszkedési igényeinek kielégítése, még akkor is, ha sikerült a kábítószer-fenntartó kezelésben stabilizálódniuk. A helyzetet tovább súlyosbítja a csoportra jellemző magas halálozási szint.
Enkelte land rapporterer at den store gruppen heroinbrukere som mottar substitusjonsbehandling, skaper et tilsvarende behov for støtte til sosial reintegrasjon, spesielt når det gjelder betalt arbeid. Grunnet den økonomiske situasjonen kan det være vanskelig for mange land å møte behovet for yrkesrettet reintegrasjon når det gjelder eldre heroinbrukere, selv om de er stabilisert på vedlikeholdsbehandling. Situasjonen forverres av at denne gruppen har høy sykelighet.
Unele ţări raportează faptul că grupurile mari de consumatori de heroină aflaţi în tratament de substituţie creează o cerere corespunzătoare de sprijin de reintegrare socială, în special în ceea ce priveşte munca remunerată. În condiţiile economice actuale, multe ţări s-ar putea confrunta cu dificultăţi de acoperire a nevoii de reintegrare profesională a consumatorilor de heroină mai în vârstă, chiar dacă aceştia sunt stabilizaţi în programele de tratament de menţinere cu droguri. Această situaţie este agravată de nivelurile ridicate de morbiditate din cadrul acestui grup.
Niektoré krajiny uvádzajú, že veľké skupiny užívateľov heroínu pri substitučnej liečbe vytvárajú zodpovedajúci dopyt po podpore sociálnej reintegrácie, najmä po platenej práci. Za súčasných ekonomických okolností budú asi mnohé krajiny považovať za ťažké splniť požiadavky na profesionálnu reintegráciu starších užívateľov heroínu, aj keď sú stabilizovaní protidrogovou udržiavacou liečbou. Táto situácia sa zhoršuje vysokými úrovňami chorobnosti v tejto skupine.
Nekatere države poročajo, da velike skupine uživalcev heroina, vključenih v zdravljenje z nadomestno snovjo, ustvarjajo ustrezno povpraševanje po podpori pri socialni reintegraciji, zlasti po plačanem delu. V trenutnih gospodarskih razmerah je v mnogih državah morda težko izpolniti potrebe po poklicni reintegraciji starejših uživalcev heroina, četudi so se ti stabilizirali v vzdrževalnem zdravljenju. Takšne razmere še poslabšuje visoka stopnja obolevnosti v tej skupini.
Vissa länder rapporterar att stora grupper av heroinmissbrukare som får substitutionsbehandling skapar ett motsvarande behov av stöd för återanpassning i samhället, och i synnerhet behov av lönat arbete. Under rådande ekonomiska förhållanden kan många länder finna det svårt att fylla de äldre heroinisternas behov av integration på arbetsmarknaden, även om de har stabiliserats i underhållsbehandling. Situation försvåras av den höga sjukdomsfrekvensen i denna grupp.
Bazı ülkeler, ikame tedavisi gören büyük eroin kullanıcısı gruplarının, sosyal yeniden entegrasyon desteği ve özellikle de ücretli iş için buna karşılık gelen bir gereksinim yarattığını bildirmektedir. Mevcut ekonomik koşullar altında pek çok ülke, uyuşturucu idame tedavisinde stabilize edilmiş dahi olsalar, daha yaşlı eroin kullanıcılarının mesleki yeniden entegrasyon ihtiyaçlarını karşılamakta zorlanabilir. Bu durum, söz konusu grubun içerisindeki yüksek düzeylerdeki hastalık oranı yüzünden daha da ağırlaşmaktadır.
Dažas valstis informē, ka lielais heroīna aizvietotājterapijas pacientu skaits rada atbilstīgu sociālās reintegrācijas atbalsta, jo īpaši apmaksāta darba pieprasījumu. Pašreizējos ekonomiskajos apstākļos daudzām valstīm ir grūti apmierināt gados vecāku heroīna lietotāju profesionālās reintegrācijas vajadzības arī tad, ja ar aizvietotājterapiju ir panākta šo cilvēku stāvokļa stabilizācija. Situāciju pasliktina augstais slimību izplatības līmenis šajā grupā.
  26 Hits www.hostelbookers.com  
Oferujemy również bezpłatną kawę przez cały dzień, sejfy, czasopism i informacji turystycznej oraz indywidualną obsługę informacji turystycznej i rezerwacji.
Wij bieden ook gratis koffie de hele dag, een kluisje, tijdschriften en toeristische informatie en persoonlijke service voor toeristische informatie en reserveringen.
Vi tilbyder også gratis kaffe hele dagen, pengeskabe, magasiner og turistinformation og personlig service af turistinformation og reservationer.
Vi tilbyr også gratis kaffe hele dagen, safe, magasiner og turistinformasjon og personlig service med turistinformasjon og reservasjoner.
Vi erbjuder också gratis kaffe hela dagen, kassaskåp, tidskrifter och turistinformation och personlig service av turistinformation och bokning.
  1003 Hits lemarbet.com  
Czasami można uzyskać bezpłatną aktualizację - oznacza to, że samochód kompaktowy może zostać zastąpiony samochodem średniej klasy, w tej samej cenie. Pamiętaj, że oszczędzając na modelu samochodu, wydasz więcej na paliwo.
Confirming the booking, don’t forget to print out the voucher. You can find a contact number there; you can call them and find out what car model to expect. Sometimes you can get a free upgrade – it means that a compact car can be substituted by a medium-sized/intermediate car, at the same price. Mind that saving money on the model you’ll have to spend more on the fuel.
Bestätigen Sie die Buchung, vergessen Sie nicht, den Gutschein auszudrucken. Dort finden Sie eine Kontaktnummer. Sie können sie anrufen und herausfinden, welches Auto-Modell zu erwarten ist.
En algunas ocasiones, podrás conseguir una mejora gratuita - esto significa que el auto compacto podrá ser sustituido por uno de tamaño mediano/intermedio por el mismo precio. Ten en cuenta que, podrás ahorrar dinero en el modelo de auto que tendrás, pero gastaras más en gasolina.
Biluteiefirmaene kan ikke tilby deg en bestemt bilmodell. Du vil mest sannsynlig få en bil i den valgte gruppen. Men hvis du ser tegnet "Garantert bilmodell", er det ingen grunn til bekymring. Du får bilen du har bestilt.
*Примечание! Специальные принадлежности являются предметом доступности, поэтому запрашивайте их заранее. Доплата за дополнительного водителя варьируется и указаны в условиях аренды каждого поставщика в Барнстейпл , Великобритания.
  www.avast.com  
Chcesz ponownie przesłać płatną licencję na avast! ?
Need your purchased avast! license sent again?
  www.impots.mg  
Aktualne katalog produktów SIKU na rok 2018 jest już dostępny w sklepach zabawkarskich i modelarskich. Odwiedź najbliższy taki sklep i sprawdź naszą najnowszą ofertę. Możesz także zamówić bezpłatną wersję katalogu poprzez poniższy formularz.
Le nouveau catalogue SIKU 2018 est disponible dès maintenant dans le commerce. Passe dans ton magasin spécialisé pour y trouver directement les dernières nouveautés SIKU. Si ton marchand ne devait pas avoir de catalogues pour le moment, tu peux en commander un exemplaire gratuit sur le site www.siku.de.
De nieuwe SIKU catalogus 2018 is per direct bij de speciaalzaak verkrijgbaar. Loop binnen bij je speciaalzaak, daar zul je dan ook direct de actuele nieuwe SIKU producten vinden. Als jouw speciaalzaak momenteel geen catalogussen beschikbaar heeft, dan kun je hier op www.siku.de eenmalig de actuele catalogus gratis bestellen.
  www.google.com.ec  
Uruchamiamy bezpłatną miejską sieć Wi-Fi w Mountain View.
We launch free citywide WiFi in Mountain View.
Wir stellen kostenloses WLAN in ganz Mountain View bereit.
Google instala Wi-Fi gratuito en toda la ciudad de Mountain View.
We stellen gratis Wi-Fi voor de hele stad beschikbaar in Mountain View.
V Mountain View provozujeme bezplatné připojení k bezdrátové síti.
Vi lancerer gratis Wi-Fi i hele Mountain View.
Julkaisemme ilmaisen koko kaupungin kattavan wifi-yhteyden Mountain View’ssa.
Vi lanserer gratis WiFi i Mountain View.
Vi lanserar gratis Wi-Fi i hela Mountain View.
เราได้เปิดตัวWiFi ฟรีในเมืองที่เมาน์เทนวิว
Mountain View’de şehir genelinde ücretsiz Kablosuz hizmeti sunmaya başladık.
Chúng tôi triển khai WiFi miễn phí khắp thành phố tại Mountain View.
Ми запускаємо безкоштовну мережу WiFi, що покриває все місто Маунтін-В’ю.
  www.google.lv  
Uruchamiamy bezpłatną miejską sieć Wi-Fi w Mountain View.
We launch free citywide WiFi in Mountain View.
Nous lançons un réseau Wi-Fi gratuit couvrant l’ensemble de la ville de Mountain View.
Wir stellen kostenloses WLAN in ganz Mountain View bereit.
Offriamo una rete Wi-Fi gratuita per l’intera città di Mountain View.
أطلقنا شبكة WiFi مجانية في المدينة بأكملها في ماونتن فيو.
V Mountain View provozujeme bezplatné připojení k bezdrátové síti.
Vi lancerer gratis Wi-Fi i hele Mountain View.
Julkaisemme ilmaisen koko kaupungin kattavan wifi-yhteyden Mountain View’ssa.
마운틴뷰에서 무료 시티와이드(citywide) WiFi를 출시합니다.
Vi lanserar gratis Wi-Fi i hela Mountain View.
เราได้เปิดตัวWiFi ฟรีในเมืองที่เมาน์เทนวิว
Chúng tôi triển khai WiFi miễn phí khắp thành phố tại Mountain View.
Mēs izlaižam bezmaksas Wi-Fi visā Mauntinvjū.
  2 Hits www.eurotopics.net  
. Państwo wspiera pluralizm prasowy za pomocą subwencji i obniżonej stawki podatku VAT. W 1995 r. Szwecja jako pierwsza wprowadziła na rynek bezpłatną gazetę
. The state ensures the diversity of the press by supporting it with subsidies and a reduced sales tax. Sweden became a trendsetter in 1995 with the introduction of the free newspaper
. Um die vielfältige Presselandschaft am Leben zu erhalten, unterstützt sie der Staat mit Subventionen und einer reduzierten Mehrwertsteuer. Zum Trendsetter wurde Schweden durch die Einführung der Gratiszeitung
. Con el objetivo de mantener en vida la variedad de este panorama de prensa, el Estado lo subvenciona y lo grava con un IVA reducido. En cuanto a los periódicos gratuitos, Suecia fue una precursora con la introducción de
  www.inmega.com  
Pobierz bezpłatną wersję próbną ›
Télécharger une version d'évaluation gratuite ›
Kostenlose Testversion herunterladen ›
Descargar la versión de evaluación gratuita ›
Scaricate la versione di valutazione gratuita ›
Tekintse meg a terméklapot!
  2 Hits hotelpalaciodecristal.es  
Po wygaśnięciu okresu gwarancji na bezpłatną wymianę wartośćkompensaty zostanie określona w oparciu o procent niezużytej części bieżnika.
Tras finalizar el periodo de vigencia de la «Póliza de reemplazo gratuita», el importe de crédito vendrá determinado por el porcentaje de profundidad de la banda de rodadura original que permanezca en el neumático.
После истечения срока действия «Политики бесплатной замены» сумма компенсации будет рассчитываться компенсации будет рассчитываться как процентное соотношение остаточной глубины рисунка протектора шины к её изначальной глубине.
  www.czechtourism.com  
W związku z 700. rocznicą narodzin Karola IV będzie można wyjątkowo obejrzeć bezpłatną ekspozycję czeskich insygniów koronacyjnych.
Due to the celebrations marking the 700th anniversary of the birth of Charles IV, the Czech Crown Jewels will make a rare public appearance and be on view, completely free of charge.
Grâce au 700e anniversaire de la naissance de Charles IV seront exceptionnellement et tout à fait gratuitement exposés les joyaux de la couronne tchèques.
Anlässlich der 700. Jahrestages der Geburt von Karl IV. kann man ausnahmsweise und vollkommen kostenlos die Kronjuwelen des Königreichs Böhmen besichtigen.
Gracias al 700 aniversario del nacimiento de Carlos IV podrás ver extraordinariamente y gratis las joyas checas de coronación.
In occasione del 700° anniversario della nascita di Carlo IV in via del tutto eccezionale i gioielli della corona saranno visibili gratuitamente.
Por ocasião do 700°aniversário do Carlos IV serão exibidas ao público, excepcionalmente e gratuitamente, as Joias da Coroa da Boémia.
По случаю 700-летия со дня рождения Карла IV пройдет бесплатная выставка чешских коронационных регалий.
  tendenciaelartedeviajar.com  
Pobierz bezpłatną wersję próbną ›
Télécharger une version d'évaluation gratuite ›
Descargar la versión de evaluación gratuita ›
Scaricate la versione di valutazione gratuita ›
Tekintse meg a terméklapot!
  16 Hits ec.europa.eu  
Zgodnie z przepisami art. 75 ust. 1 pkt 2 kodeksu postępowania cywilnego bezpłatną pomoc prawną swiadczy adwokat wyznaczony przez izbę adwokacką.
Nach § 75 Absatz 1 und 2 der Zivilprozessordnung werden der Pflichtverteidiger und die Rechtsberatung kostenlos von einem von der Anwaltskammer bestellten Rechtsanwalt zur Verfügung gestellt.
Conforme al artículo 75.1.2 del Código de procedimiento civil, la defensa y la asistencia jurídica son proporcionadas gratuitamente por un abogado designado por el colegio de abogados.
Σύμφωνα με το άρθρο 75 παράγραφοι 1 και 2 του Κώδικα Πολιτικής Δικονομίας, ο συνήγορος υπεράσπισης και οι νομικές συμβουλές παρέχονται ατελώς από δικηγόρο που διορίζεται από τον δικηγορικό σύλλογο.
Artikel 75, lid 1 en lid 2, van het wetboek van burgerlijke rechtsvordering stelt dat het verweer en de rechtsbijstand gratis worden geboden door een advocaat die is aangewezen door de balie.
Ve výjimečných případech, kdy jsou práva osoby, která žádá o právní pomoc, poškozena odkladem, může předseda advokátní komory schválit bezplatné poskytnutí právní pomoci.
I særlige tilfælde, hvor en forsinkelse vil skade den økonomisk trængende persons rettigheder, kan formanden for advokatkredsen godkende, at der gives fri proces.
12. Jekk nikkwalifika għall-għajnuna legali, din tkopri l-ispejjeż kollha tal-kawża tiegħi?
  www.pep-muenchen.de  
Być może gdzieś utknąłeś, wykonując nisko płatną pracę i nie mając nadziei, że będziesz miał wpływ na cokolwiek. Albo twoja żona, czy mąż jest osobą niewierzącą i chwilami wasze małżeństwo poddaje próbie twoją duszę.
Perhaps you're stuck in a low-paying job with no hope of influence. Or, your spouse is an unbeliever, and at times your marriage tests your soul. You truly aren't envious of others' blessings. But you wonder, "Lord, why am I not being used? You've given me a heart to do more for your kingdom. Don't pass me by."
Quizás estas estancado en un trabajo de pocos ingresos, sin esperanza de influencia. O tu cónyuge es un incrédulo, y en momentos tu matrimonio prueba tu alma. Tú verdaderamente no envidias las bendiciones de otros, pero te preguntas “¿Señor, por qué no estoy siendo usado? Tú me has dado un corazón para hacer más por tu reino. No me dejes a un lado.”
Forse dovete fare un lavoro malpagato senza alcuna speranza o influenza in esso; oppure il vostro coniuge non è un credente ed ogni tanto il vostro matrimonio prova la vostra anima. Siete una persona che non invidia le altrui benedizioni, ma vi chiedete: “Signore perché non vengo usato? Mi hai dato un cuore che vuole fare di più per il tuo regno. Non scordarti di me”.
Miskien is jy vasgevang in ‘n werk waar jy maar min betaal word met geen hoop of invloed nie. Of, jou gade is ‘n ongelowige en soms toets jou huwelik jou siel. Jy is regtig nie jaloers op ander se seëninge nie. Maar jy wonder, “Here, waarom word ek nie gebruik nie? U het my ‘n hart gegee om meer vir u koninkryk te doen. Moenie my oorslaan nie.”
Ehkä olet jumissa matalapalkkaisessa työssä, ilman toivoakaan muutoksesta. Tai puolisosi on uskosta osaton, ja toisinaan avioliittonne koettelee sieluasi. Et todellakaan ole kateellinen toisten siunauksista, mutta ihmettelet: "Herra, miksi minua ei käytetä? Olet antanut minulle sydämen tehdä enemmän valtakuntasi puolesta. Älä kulje ohitseni."
  warsze.polin.pl  
Pobierz bezpłatną aplikację "Śladami Janusza Korczaka" na swój telefon z systemem iOS lub Android.
Download free app "In the footsteps of Janusz Korczak" on your smartphone with iOS or Android.
  2 Hits www.toshiba-memory.com  
Aby przeglądać zdjęcia zapisane na karcie FlashAir™, użyj standardowej przeglądarki lub pobierz bezpłatną aplikację na system iOS i Android (dostępne w Apple App Store i Google Play).
Para ver las fotos guardadas en la tarjeta FlashAir™ solo hay que abrir un navegador estándar o bien descargar las aplicaciones gratuitas para iOS y Android (disponibles en la tienda de Apple y en Google Play).
Per guardare le immagini memorizzate sulla scheda FlashAir™, basta utilizzare il Browser standard o scaricare l'app gratuita per iOS e Android (disponibili Apple App Store e Google Play).
Для просмотра фотографий на карте памяти FlashAir™ можно воспользоваться обычным браузером или загрузить бесплатное приложение для iOS или Android с сайта Apple App Store или Google Play.
FlashAir™ kartta saklanan resimleri görüntülemek için sadece standart Tarayıcınızı kullanmanız ya da iOS veya Android için ücretsiz uygulamaları (Apple App Store ve Google Play'den temin edilebilir) indirmeniz yeterlidir.
  11 Hits berrendorf.inf.h-brs.de  
Użytkownik opublikowaniem oferty udziela Holiday-Link.com i jego oddziałom wyłączną, bezpłatną, na trwałe przekazywalną, nieodwołalną oraz kompletnie przekazaną licencję (prawo autorskie) na użytkowanie, reprodukcję, zmienianie, dostosowywanie, tłumaczenie, dystrybucję, opublikowanie oraz publiczne wyświetlanie opublikowanej oferty.
Each user is obliged to use the website in accordance with the general terms and conditions. By publishing the certain text, comment, photo or video movie on the site, the user guarantees that the published information are true, and that they are not copyrighted by a third party. Each user is morally and materially responsible for the publication of content. It is forbidden to copy texts from other websites. Administrators review entered contents and approve them for publishing. Holiday-Link.com has the right not to show the content it finds inappropriate, untrue or offensive. The owners, managers or employees of the gastronomic facilities (eg. restaurants) have the right to reply to the articles and comments on their own content. The owners have the right to request the removal of the text regarding their facilities if they find it inappropriate. The complaint can be send to complain@holiday-link.com. By publishing the content, the user is giving the exclusive, royalty-free, perpetual transferable, irrevocable and fully sublicensable licence (copyright) to use, reproduce modify, adapt, translate, distribute, publish and publicly display subscribed content to the Holiday-Link.com and its affiliates.
Chaque utilisateur doit utiliser le site conformément aux conditions générales énoncées ici. En publiant un certain texte, commentaire, photo ou vidéo sur la page, l'utilisateur garantit que les informations publiées sont vraies, et que celles-ci ne soient pas protégées par des droits d’auteur de tiers. Chaque utilisateur est moralement et matériellement responsable de la publication de contenu. Il est interdit de copier des textes appartenant à d’autres sites Internet. Les contenus sont vérifiés et approuvés par les administrateurs. Holiday-Link.com a le droit de ne pas montrer le contenu qu'il juge inapproprié, faux ou offensif. Les propriétaires, directeurs ou employés d'établissements de restauration (par exemple : un restaurant) ont le droit de réponse aux articles et commentaires traitant de leur établissement ou service. Les propriétaires ont le droit de demander que l’on supprime le texte sur leur établissement ou service, si ce texte est jugé inapproprié. La plainte peut être déposée ici : complain@holiday-link.com. En publiant un contenu, l'utilisateur donne à Holiday-Link.com et à ses filiales une autorisation (droit d’auteur) exclusive, gratuite, transférée définitivement et irrévocable d'utiliser, reproduire, modifier, adapter, traduire, distribuer, publier et afficher publiquement le contenu entré.
Jeder Benutzer muss die Website in Übereinstimmung mit den hier festgelegten allgemeinen Vorschriften verwenden. Durch die Veröffentlichung eines bestimmten Text, Kommentare, Bilder oder Videofilm auf der Seite garantiert der Benutzer, dass die veröffentlichten Informationen wahr sind, und dass sie nicht dem Copyright Dritter Personen unterliegen. Jeder Benutzer ist moralisch und materiell für die Veröffentlichung der Inhalte verantwortlich. Es ist verboten, Text von anderen Webseiten zu kopieren. Der eingetragener Inhalt wird von Administratoren überprüft und danach zur Anzeige genehmigt. Holiday-Link.com hat das Recht, den Inhalt den sie als unangemessen, beleidigend oder nicht wahr hält, nicht anzeigen. Die Besitzer, Direktoren oder Mitarbeiter der Verpflegungsmöglichkeiten (zB Restaurants) haben das Recht auf Artikel und Kommentare über den eigenen Inhalt zu reagieren. Besitzer haben das Recht zu verlangen, dass der Text über den Inhalt beseitigt wird, wenn er nicht als angemessen betrachtet wird. Der Antrag kann per E-Mail eingereicht werden complain@holiday-link.com. Der Benutzer gibt mit der Veröffentlichung von Inhalten Holiday-Link.com und seinen Tochtergesellschaften eine exklusive, gebührenfreie, unbefristete tragbare, unwiderrufliche und uneingeschränkt unterlizenzierbare (copyright) Lizenz für die eingeschriebene Inhalte zum verwenden, reproduzieren, modifizieren, anzupassen, übersetzen, verteilen,veröffentlichen und öffentlich anzuzeigen.
Cada usuario debe que utilizar la página web de acuerdo con condiciones generales escritos aquí. Cuando publica algún texto, comentario, foto o un video en la página, el usuario garantiza que las informaciones publicadas son verdaderas y que no son protegidas con los derechos de autor de unas personas terceras. Cada usuario es moralmente y materialmente responsable de publicar propiedad. Es prohibido a copiar los textos desde otras páginas web. Los administradores revisan las propiedades escritas y aprueban las. Holiday-Link.com tiene el derecho de no presentar las propiedades que considera inapropiadas, falsas o ofensivas. Los propietarios, directores o empleados los restaurantes, bares, cafeterías o otros lugares turísticos tienen el derecho de responder a los artículos i los comentarios sobre su propia propiedad. Los propietarios tienen el derecho de buscar que un texto de su propiedad sea eliminado, si ellos lo consideran inapropiado. La reclamación se puede enviar en complain@holiday-link.com. Publicando la propiedad, el usuario da a Holiday-Link.com y sus filiales una exclusiva, gratis, permanente transferible, irrevocable y completamente transferida licencia (derecho de autor) para usar, reproducir, cambiar, ajustar, traducir, distribuir, publicar y públicamente representar las propiedades escritas.
Ogni utente dovrà utilizzare il sito in concordanza con le condizioni generali descritte qui.Con la pubblicazione di un particolare testo, commenti, immagini o video film sulla pagina l'utente garantisce che le informazioni pubblicate sono vere, e che non sono protette da copyright da parte di terze persone. Ogni utente è moralmente e materialmente responsabile per la pubblicazione di contenuti. E' vietato copiare il testo da altri siti web. I contenuti iscritti vengono esaminati e approvati dagli amministratori e poi vengono visibili. Holiday-Link.com ritiene il diritto di non pubblicare il contenuto non appropriato, falso o offensivo. I proprietari, gestori o dipendenti della ristorazione (ad esempio, ristoranti) hanno il diritto di rispondere agli articoli e commenti sui propri contenuti. I proprietari hanno il diritto di chiedere che un testo sul loro contenuto venga rimosso se ritenuto inadeguato. La denuncia può essere fatta a complain@holiday-link.com. Pubblicando Il contenuto l'utente fornisce a Holiday-Link.com e le sue controllate l'esclusiva, gratuita, permanente trasferibile, irrevocabile e completamente trasferita licenze (copyright) per utilizzare, riprodurre modificare, adattare, tradurre, distribuire, pubblicare e visualizzare pubblicamente il contenuto sottoscritto.
Svaki korisnik dužan je koristiti web stranicu u skladu sa ovdje propisanim općim uvjetima. Objavljivanjem određenog teksta, komentara, slike ili video filma na stranici korisnik jamči da su objavljene informacije istinite, te da nisu zaštićene autorskim pravima trećih osoba. Svaki korisnik je moralno i materijalno odgovoran za objavu sadržaja. Zabranjeno je kopiranje tekstova sa drugih internet stranica. Upisane sadržaje pregledavaju administratori te odobravaju sadržaje na prikaz. Holiday-Link.com ima pravo ne prikazati sadržaje koje smatra neprimjerenim, neistinitim ili uvredljivim. Vlasnici, direktori ili zaposlenici ugostiteljskih sadržaja (npr. restoran) imaju pravo odgovora na članke i komentare o vlastitom sadržaju. Vlasnici imaju pravo zatražiti da se neki tekst o njihovom sadržaju ukloni ako ga smatraju neprimjerenim. Prigovor se može uputiti na complaint@holiday-link.com. Korisnik objavljivanjem sadržaja daje Holiday-Link.com i njegovim podružnicama isključivu, besplatnu, trajno prenosivu, neopozivu i potpuno prenijetu licencu (autorsko pravo) za korištenje, reproduciranje mijenjanje, prilagođavanje, prevođenje, distribuiranje, objavljivanje te javno prikazivanje upisanih sadržaja.
A web oldalt minden felhasználó azt itt feltüntetett általános feltételeknek megfelelően használhatja. Minden itt feltüntet szövegért, hozzászólásért, képért vagy videofilmért a felhasználó a felelős, és garantálja, hogy a feltüntetett információk igazak, valamint hogy nincsenek egy harmadik személy jogvédelme alatt. Minden felhasználó erkölcsileg és anyagilag is felelő az itt feltüntetett tartalmakért. Tilos más internetes oldalakról bemásolni szöveget. A szövegeket rendszergazdák nézik át, és ők engedélyezik a megjelenítést. Holiday-Link.com-nak jogában van nem megjeleníteni azokat a tartalmakat, melyeket alkalmatlanak, nem igaznak vagy sértőnek tart. Tulajdonosoknak, igazgatóknak vagy a vendéglátó alkalmazottainak (pl. étterem) jogukban van válaszolni a cikkekre vagy hozzászólásokra, melyek az ő tartalmukat érintik. A tulajdonosoknak jogukban van kérni, hogy valamelyik szöveget tüntessék el, ha alkalmatlannak tartják azt. Panaszaikat a következő e-mail címre küldhetik complain@holiday-link.com. Felhasználó azzal, hogy valamilyen tartalmat megjelenít ezen az oldalon a Holiday-Link.com – nak és leányvállalatainak kizárólagos, ingyenes, állandóan áthelyezhető, visszavonhatatlan és teljesen továbbítható licenciát (szerzői jogot) ad a használatra, a vélemények reprodukálására, alkalmazkodásra, fordításra, terjesztésre, megjelenítésre, valamint a beírt tartalmak nyilvános megjelenítésére.
  www.google.ee  
Uruchamiamy bezpłatną miejską sieć Wi-Fi w Mountain View.
We launch free citywide WiFi in Mountain View.
Nous lançons un réseau Wi-Fi gratuit couvrant l’ensemble de la ville de Mountain View.
أطلقنا شبكة WiFi مجانية في المدينة بأكملها في ماونتن فيو.
Vi lancerer gratis Wi-Fi i hele Mountain View.
Vi lanserer gratis WiFi i Mountain View.
Mountain View’de şehir genelinde ücretsiz Kablosuz hizmeti sunmaya başladık.
אנחנו משיקים את WiFi בעיר בחינם במאונטיין ויו.
Ми запускаємо безкоштовну мережу WiFi, що покриває все місто Маунтін-В’ю.
  jspscairo.com  
Jeśli potrzebujesz więcej informacji, zadzwoń na naszą bezpłatną linię pomocy technicznej (obsługa tylko w języku angielskim i niemieckim).
Please contact our free Support Hotline (English and German language only) if you need more information.
Für weitere Informationen steht Ihnen unsere Support-Hotline (nur Englisch und Deutsch) zur Verfügung.
Para obtener más información, contacta con nuestra línea directa de soporte gratuito (solo disponible en inglés y alemán).
Per ulteriori informazioni, contatta il nostro numero verde gratuito dedicato all’assistenza (solo in inglese e tedesco).
Se necessitar de mais informações, contacte a nossa Linha de assistência gratuita (disponível apenas em inglês e alemão).
Neem contact op met onze gratis Ondersteuningshotline (alleen Engels en Duits) voor meer informatie.
Daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız lütfen ücretsiz Doğrudan Destek Hattımız (yalnızca İngilizce ve Almanca dillerinde) ile iletişime geçin.
  29 Hits blog.redooc.com  
Interesują Cię maszyny UniCarriers ERGO XML? Chcesz wiedzieć więcej? Pobierz naszą bezpłatną broszurę!
Siete interessati a UniCarriers ERGO XML? Desiderate sapere di più? Scaricate allora la nostra brochure!
  4 Hits www.microsoft.com  
Przekształcanie konta w wersji próbnej w płatną subskrypcję
Imagine Cup & BizSpark Opportunities
Windows Embedded Digital Signage Demo (PDC) at DSJ2013
details.aspx?uuid=cc869be6-4586-49da-a378-c3f910ef14b8
Microsoft Dynamics CRM -demo: Raportointi
details.aspx?uuid=dd490927-d713-48c5-bdaf-120c52df4a9b
Östergötland County Council frees up time using BizTalk Server
Why can't I connect to the Internet?
  2 Hits dpnc.unige.ch  
Pensjonat Pansion Revelin usytuowany jest zaledwie 35 metrów od plaży nad Morzem Adriatyckim i dysponuje restauracją serwującą dania kuchni chorwackiej oraz bezpłatną siłownią. Do dyspozycji Gości jest tu również bezpłatny bezprzewodowy dostęp do Internetu oraz bezpłatny parking.
Situato a soli 35 metri da una spiaggia del Mar Adriatico, il Pansion Revelin dispone di un ristorante che serve piatti croati e di servizi gratuiti quali palestra, connessione Wi-Fi e parcheggio privato. Tutti gli alloggi sono dotati di una TV, di un frigorifero, di un bollitore e di un bagno privato con doccia e servizi igienici. A 500 metri dalla struttura troverete un campo da tennis, mentre a 1 km e ubicato un centro immersioni.
Nachádza sa 400 metrov od kamienkovej pláže, Apartmány Tanja & JOSIP v Pag ponúka ubytovanie s kuchynským kútom a TV so satelitným príjmom. Bezplatné parkovanie je zabezpečené. Jednoducho zariadené ubytovacie jednotky v Tanja a JOSIP prísť s posedením a balkón alebo terasu. Tu je náš výber najlepších reštaurácií v okolí: TavernBODULOPag (počet miest: 80 vo vnútri, 30 na terase), TavernDVAFERALAPag (počet miest: 100 vo vnútri, 20 na terase), TavernDIDAPag (počet miest: 80 vo vnútri.
  7 Hits www.condor.com  
Na jedną osobę pełnopłatną przypada zniżka na małe dziecko (poniżej 2 lat). Należy również przestrzegać naszych warunków taryfowych.
For each person paying full fare, a discount will be provided for 1 infant (under 2 years of age). For more information, please also see the terms and conditions for our rates and fares.
Une réduction est accordée pour un enfant en bas âge (moins de 2 ans) par personne payant le tarif plein. Veuillez prendre note de nos conditions tarifaires.
Por cada persona a precio regular se garantizará un descuento para un niño pequeño (menos de 2 años). Para ello tenga en cuenta también las condiciones de nuestras tarifas.
Per ogni persona che paga il prezzo intero viene concesso uno sconto per un bambino piccolo (di età inferiore ai 2 anni). Vi preghiamo di tenere presente anche le nostre condizioni tariffarie.
Por pessoa que paga o preço completo é concedido um desconto para 1 criança pequena (com menos de 2 anos). Observe também as nossas condições tarifárias.
Per normaal betalende persoon wordt een korting voor een baby (onder de 2 jaar) gegeven. Neem hiervoor ook onze tariefvoorwaarden in acht.
Der gives rabat til et småbarn (på under 2 år) pr. fuldt betalende voksen. Se venligst også vores takstbetingelser.
  www.edgeo.org  
Zdajemy sobie sprawę z naszych dużych terenów jak wesela, urodziny czy imprez firmowych dla maksymalnie 130 osób. Skorzystaj z naszych ponad 15-letnim doświadczeniem i umówić się na bezpłatną wizytę z naszej restauracji Mistrza M. Hähn ...
In the summertime we serve you like on our terrace or in the garden, around the carp. We realize in our large grounds as weddings, birthdays or corporate events for up to 130 people. Benefit from our more than 15 years of experience and arrange a free appointment with our Restaurant Master M. Hähn ...
En été,nous servons vous aimez sur notre terrasse ou dans le jardin, autourdela carpe. Nous nous rendons compte dans nos grands motifs quelesmariages,lesanniversaires ou événementsd'entreprise pouvantaccueillirjusqu'à 130 personnes. Profitez de nos plus de 15 ans d'expérience etd'organiser un rendez-vous gratuit avec notre restaurant Maître M. Hähn ...
En verano se sirve te gusta en la terraza o en el jardín, alrededor de la carpa. Nos damos cuenta en un gran parque como bodas, cumpleaños o eventos corporativos con capacidad para 130 personas. Beneficiarse de nuestros más de 15 años de experiencia y concertar una cita gratuita con nuestro restaurante Maestro M. Hähn ...
In estate serviamo gradite sulla nostra terrazza o in giardino, attorno la carpa. Ci rendiamo conto nel nostro grande parco come matrimoni, compleanni o eventi aziendali per un massimo di 130 persone. Beneficiare dei nostri più di 15 anni di esperienza e di organizzare un appuntamento gratuito con il nostro ristorante Maestro M. Hähn ...
В летнеевремямы служим вам нравится на террасе или в саду, вокруг карпов. Мы отдаем себе отчет в наших больших основаниях как свадьбы, дни рождения или корпоративных мероприятий до 130 человек. Польза от наших более чем 15-летний опытработыи организовать бесплатную встречу с нашим Ресторан Мастер М. Hähn ...
  baikalminerals.ru  
Jeśli masz już wybranego preferowanego dawcę, ale termin zabiegu nie jest jeszcze znany, oferujemy bezpłatną opcję 30-dniowego przechowywania nasienia. Skontaktuj się z nami w celu uzyskania dalszych informacji.
Als u een spermadonor hebt opgegeven en de behandelingsdatum nog niet bekend is, kunt u het sperma 30 dagen gratis bij ons opslaan. Neem contact met ons op voor meer informatie.
  canada.diplomatie.belgium.be  
√ Uzyskam bezpłatną poradę we własnym domu..
Cest possible. J´en fais un. Cela me plaît !
To mogu. To radim. Super je!
  2 Hits rosalit.ru  
Kliknij tutaj, aby otrzymać bezpłatną próbkę produkcyjną i porozmawiać z ekspertem Klear Can z firmy Milacron.
Clique aqui para obter a sua amostra de produção gratuita e falar com um perito Klear Can da Milacron.
製品サンプルの請求、MilacronのKlear Can担当者へのお問い合わせは、こちらをクリックしてください。
Klikněte zde pokud máte zájem o výrobní vzorek zdarma, a nebo chcete hovořit s Klear Can odborníkem z Milacronu.
무료 제품 샘픔을 얻고, Milacron의 Klear Can 전문가와 이야기 하려면 여기를 클릭하십시오.
  wheelsandtime.com  
W przypadku zgubienia lub zniszczenia paczki, Eurosender oferuje bezpłatną pomoc przy składaniu roszczeń do odpowiedniego dostawcy usług kurierskich. Będziemy reprezentować naszych klientów podczas całego procesu, od kompletowania dokumentacji aż do bieżącego komunikowania się z firmą kurierską.
Without a damage report, the claim is likely to be rejected by the courier company. Please note that allegations that the courier driver left too fast or that the damage was discovered only after unwrapping/opening the parcel, will not be taken into consideration by the courier company.
Sans le rapport de dommage, la société de coursiers se réserve le droit de rejeter la réclamation. Veuillez-noter que les allégations comme le coursier est parti trop vite ou le dommage n’a pas été découverte qu’après déballant / ouvrant l’envoi, ne serons pas prises en compte par la société de coursiers.
Bei Verlust oder Beschädigung der Sendung bietet Eurosender kostenlose Unterstützung bei der Einreichung von Beschwerden beim Logistikdienstleister. Wir übernehmen für Sie den gesamten Prozess, vom Sammeln der gesamten Dokumentation bis zur Kommunikation mit dem ausgewählten Kurierdienstleister. Immer wenn ein neues Ereignis eintritt, senden wir Ihnen Updates zu der Situation.
En caso de pérdida o daño del paquete, Eurosender le ofrece asistencia gratuita para presentar sus quejas y reclamos ante la aempresa de mensajería. Llevaremos a cabo todo el proceso en su nombre, desde reunir toda la documentación hasta mantener la comunicación con el proveedor de servicios de mensajería. Lo mantendremos informado acerca de cada novedad que ocurra con su caso.
In caso di perdita o danneggiamento del pacco, Eurosender offre assistenza gratuita nella presentazione dei reclami al fornitore di servizi. Ci occuperemo noi dell’intero processo, dalla raccolta dell’intera documentazione fino alla comunicazione con il corriere selezionato. Ogni volta che si verifica un nuovo sviluppo della situazione, ti invieremo aggiornamenti sulla stessa.
Uma vez que a embalagem chegue o destino, hesite e não assine a confirmação. Em vez disso, verifique a condição da mesma na presença do condutor. Se por ventura, a encomenda tiver sinais visiveis de danos, peça ao responsável para preencher um relatório de danos. O relatório de danos deverá ter sua assinatura e desse mesmo responsável (condutor).
Εάν χαθεί ή υποστεί ζημιές το δέμα σας, η Eurosender προσφέρει δωρεάν καθοδήγηση όσον αφορά την συμπλήρωση της φόρμας παραπόνων που θα σταλεί στην εταιρεία logistics. Θα αναλάβουμε όλη την διαδικασία, από την συλλογή των απαραίτητων εγγράφων έως και την επικοινωνία με την εταιρεία κούριερ. Θα σας ενημερώνουμε για όλες τις εξελίξεις σχετικά με την διεκδίκηση των αποζημιώσεων.
In het geval van een vermist of beschadigd pakket biedt Eurosender gratis hulp met klachten indienen bij de logistieke dienstverlener. We voeren dan de volledige procedure in uw naam uit, van het verzamelen van alle documenten tot het onderhouden van de communicatie met de gekozen koeriersdienst. Zodra er een nieuwe ontwikkeling is, sturen we u een bericht.
U slučaju gubitka ili oštećenja paketa, Eurosender nudi besplatnu pomoć u podnošenju pritužbe pružatelju logističkih usluga. Provesti ćemo cijeli postupak u vaše ime, od prikupljanja cjelokupne dokumentacije do komunikacije s odabranom kurirskom službom. Također ćemo vas ažurirati o najnovijim dostignućima u reklamacijskom postupku.
În cazul în care pachetul dvs. a fost pierdut sau deteriorat, Eurosender oferă asistență gratuită pentru depunerea reclamației către furnizorul de servicii logistice. Vom coordona întregul proces în numele dvs., de la colectarea întregii documentații până la comunicarea continuă cu furnizorul de servicii de curierat selectat. Când un nou eveniment va avea loc, vă vom trimite actualizări despre situație.
  2 Hits www.bg.ap.sud.rs  
Jeśli nie jesteś pewien jaką wersję programu posiadasz, wpisz swój identyfikator oraz adres email poniżej. Jeśli posiadasz wersję 7, będziesz mógł pobrać bezpłatną aktualizację. W przeciwnym razie wyświetlony zostanie formularz umożliwiający zakup najnowszej wersji programu.
Als u EditPad Pro reeds gekocht heeft, kan u de recentste versie downloaden door uw email adres en EditPad Pro gebruikers-ID in te tikken. Als u uw ID niet meer weet, tik dan uw email adres zonder ID in. U ontvangt dan een email met uw gebruikers-ID.
Hvis du ikke er sikker på, hvilken version du ejer, så bare indtast din bruger ID (user ID) og email adresse nedenfor. Hvis du ejer version 7, vil du få at vide, at du kan downloade den seneste version gratis. Hvis ikke vil du blive præsenteret for en formular til at købe opgraderingen.
  janpalach.cz  
W roku 1955 Plocek został członkiem partii komunistycznej (KSČ) i z czasem przeszedł z narzędziowni na płatną funkcję przewodniczącego Komitetu fabrycznego organizacji związkowej ROH. W roku 1960 ukończył zaocznie dwuletni kurs handlu zagranicznego w Wyższej Szkole Ekonomii w Pradze i przeszedł z funkcji związkowej do działu usług handlowo-technicznych, gdzie został kierownikiem.
Evžen Plocek was an active proponent of reforms in the Communist Party and Czechoslovakian society. In spring 1968, he became a member of the district committee (DC) of the CPC. In the end of June 1968, he was nominated to central party bodies and as a delegate to the 14th CPC congress. The congress took place just after the Warsaw Pact’s invasion of Czechoslovakia, and Plocek attended it. He reacted to the development after the invasion very emotionally and publicly criticized it.
En 1955, Evžen Plocek est devenu membre du Parti communiste tchécoslovaque (KSČ) et il a quitté l’entreprise d’outillage pour travailler comme président du Comité d’entreprise du ROH. En 1960, il a fini un cours par correspondance de deux ans à l’Ecole supérieure d’économie de Prague puis, il a quitté son poste au syndicat et est devenu directeur du département technique-commercial de l’entreprise.
Im Jahre 1955 wurde Plocek Mitglied der Kommunistischen Partei der Tschechoslowakei (KSČ) und wechselte von der Gerätewerkstatt zu einer bezahlten Stelle als Vorsitzender der Betriebsgewerkschaftsleitung der ROH. 1960 absolvierte er einen Fernkurs zum Außenhandel an der Wirtschaftsuniversität Prag um aus der gewerkschaftlichen Funktion in die Abteilung des handelstechnischen Betriebsdienstes zu wechseln, wo er zum Leiter wurde.
V roce 1955 se Plocek stal členem KSČ a posléze přešel z nářaďovny na placenou funkci předsedy Závodního výboru ROH. V roce 1960 dokončil dvouletý dálkový kurz zahraničního obchodu na Vysoké škole ekonomické v Praze a poté přešel z odborové funkce do oddělení obchodně-technické služby podniku, kde se stal vedoucím.
༡༩༥༥ལོར་པ་ལོ་སེ་ཀ་ལགས་ཅེག་སི་ལོ་ཝ་ཀི་ཡའི་དམར་ཤོག་ཚོགས་པའི་ཚོགས་མི་ཆགས་ཤིང་། ལོ་དེ་རང་དུ་ཚོང་ལས་གསར་བརྗེ་སྤྱི་མཐུན་ཚོགས་པའི་བཟོ་གྲྭའི་ཚོགས་ཆུང་གི་མགོ་གཙོའི་གོ་གནས་སྤྲད་པས་ལག་ཆ་བཟོ་ལས་ནས་ཐོན། ༡༩༦༠ནང་དུ་ཁོང་པ་རཱག་གི་ཚོང་ལས་སློབ་གྲྭ་ཆེན་མོ་ནས་ཕྱི་རྒྱལ་ཚོང་ལས་ཀྱི་ཐོག་ཡིག་འགྲུལ་ལམ་ནས་ཐོན་ཅིང་། ལོ་དེ་རང་དུ་ཚོང་ལས་སྤྱི་མཐུན་གྱི་གོ་གནས་བསྐྱུར་ཏེ་ཚོང་ལས་དང་འཕྲུལ་རིག་རོགས་སྐྱོར་སྡེ་ཚན་དུ་ལས་ཀ་བྱས་ཤིང་། ཁོང་སྡེ་ཚན་དེའི་མགོ་གཙོར་གྱུར།
  blog.wonder.legal  
Udostępniamy bezpłatną biblioteczkę obcojęzyczną dla naszych słuchaczy.
We provide a free foreign language library for our students.
  2 Hits www.tanqeeb.com  
Bezpieczny senior - 26.11.2018 r. zapraszamy osoby 60+ na bezpłatną konferencję DOZ Fundacji
Natura awarded the prestigious title of Superbrand 2019
  www.appmercato.com  
Dla usługi obiadowej (od 12.30 do 14.00) istnieje możliwość korzystania z restauracji z menu “fast”, z którego można również wybrać jedno z następujących dań: menu dla dzieci, pierwszy i drugi dania dnia, dania złożone, sałatki, owoce mieszane (uwaga: usługa obiadowa jest usługą “dodatkową”, płatną, podlegającą regulacjom wewnętrznych, rezerwowaną codziennie rano na miejscu i z ograniczoną liczbą miejsc).
For the lunch service (from 12.30 to 14.00) there is the possibility to use the restaurant with a “fast” menu among which you can choose one of the following dishes: children’s menu dishes, first and second of the day, compound dishes, salads, mixed fruit (note: the lunch service is an “extra” service subject to payment, subject to internal rules, which can be booked on spot day-to-day with limited places). During meals, children both big and small, can be looked after by the “Activities Nannies” (Tate dell’Animazione) – (from 1.00 pm to 2.00 pm and 8.00 pm to 9.00 pm) in the multipurpose room opposite the restaurant, with board games, drawing and fairy tales; that way mum and dad will be able to enjoy their meal in peace!
Pour le service du déjeuner (de 12h30 à 14h00), il est possible d’utiliser le restaurant avec un menu « fast » parmi lequel vous pouvez choisir l’un des plats suivants: menu pour enfants, premier et deuxième plats du jour, plats composés, salades, fruits (remarque: le service du déjeuner est un service « supplémentaire » payant, soumis à des règles internes et pouvant être réservé jour par jour et dans un nombre de places limité). Pendant les repas, à l’attention des petits et des grands,  un service assistance est proposé par « Tate Animation » (de 13h00 à 14h00 et de 20h00 à 21h00)  : jeux de société, dessins et histoires dans la salle polyvalente en face du restaurant, afin que les parents puissent profiter de leur repas en paix !
Für den Mittagsservice (von 12.30 bis 14.00 Uhr) besteht die Möglichkeit, das Restaurant mit einem “Fastmenü” zu nutzen, unter dem Sie eines der folgenden Gerichte auswählen können: Kindermenüs, erste und zweite des Tages, zusammengesetzte Gerichte, Salate, gemischtes Obst (Hinweis: Der Mittagessenservice ist ein “extra” -Service, der zahlungspflichtig ist, unterliegt internen Regeln, die täglich und an begrenzten Plätzen gebucht werden kann).Während der Mahlzeiten ist für kleine und große Kinder der  Service  der „Animations-Kindermädchen“ (13.00 bis 14.00 und 20.00 bis 21.00) vorgesehen: Brettspiele, Zeichnungen und Geschichten im Mehrzweckraum vor dem Restaurant, so dass Mama und Papa ihre Mahlzeit in Ruhe genießen können!
Servicio de restauración y comidas: el desayuno y la cena se sirven en el restaurante de la villa, ubicado en el edificio principal junto a la recepción. El desayuno está disponible desde las 7:30 hasta las 10:30 y la cena de 19:30 a 21:00. Para el servicio de almuerzo (desde las 12:30 a las 14:00) existe la posibilidad de utilizar el restaurante con un menú «fast» con la opción de elegir uno de los siguientes platos: platos del menú infantil, primeros y segundos del día, platos combinados, ensaladas y fruta mixta (nota: el servicio de almuerzo es un «extra» y es de pago, está sujeto a normativa interna y debe reservarse cada día, ya que los puestos son limitados). Durante las comidas, para los niños grandes y pequeños, está previsto el servicio de cuidado por parte del “Tate dell´Animazione” (desde las 13:00 a las 14:00 horas y desde las 20:00 a las 21:00 horas): juegos de mesa, dibujos y cuentos en la sala de usos múltiples frente al restaurante, ¡para que mamá y papá puedan disfrutar de su comida con tranquilidad!
Restaurantservice en maaltijden: ontbijt, lunch en diner worden geserveerd in het restaurant van het vakantiedorp, gelegen in het hoofdgebouw naast de receptie. Ontbijt wordt geserveerd van 7.30 tot 10.30 uur; diner van 19.30 tot 21.00 uur. Voor de lunchservice (van 12.30 tot 14.00 uur) is er de mogelijkheid om het restaurant te gebruiken voor een “fast” menu waaruit u ook een van de volgende gerechten kunt kiezen: kindermenu, eerste en tweede daggerechten, volledige gerechten, salades, gemengd fruit (let op: de lunchservice is een “extra” dienst tegen betaling, onderhevig aan het interne reglement, die dagelijks ter plaatse geboekt moet worden en beperkte plaatsen heeft).  Tijdens de maaltijden zorgt ons animatieteam voor vermaak voor grote en kleine kinderen (13:00-14:00 en 20:00-21:00 uur): bordspellen spelen, tekenen en naar sprookjes luisteren in de recreatiezaal tegenover het restaurant. Op die manier kunnen mama en papa rustig genieten van hun maaltijd!
Restaurace: snídaně a večeře se podávají v restauraci ve vesničce, v hlavní budově vedle recepce. Snídaně se podává od 7:30 do 10:30; večeře od 19:30 do 21:00. Oběd (od 12:30 do 14:00) si můžete dát v restauraci, která nabízí s “rychlé menu”, z něhož si můžete vybrat mj. z následujících pokrmů:  dětské menu, předkrmy a hlavní jídla z denní nabídky, bohatá hlavní jídla (tzv. piatti composti), saláty a ovoce (pozn.: obědy jsou služba za příplatek, která nabízí omezený počet míst a je třeba ji rezervovat den předem na místě): deskové hry, kresby a vyprávění pohádek ve víceúčelové místnosti v přední části restaurace, takže si jejich rodičem mohou jídlo vychutnat v klidu!
Restaurangservice och måltider: frukost och middag serveras på anläggningens restaurang, som ligger i huvudbyggnaden bredvid receptionen. Frukost är tillgänglig från 7.30 till 10.30; middag från 19.30 till 21.00. För lunchtjänsten (från kl. 12.30 till 14.00) finns det möjlighet att nyttja restaurangen med en snabbmeny bland vilka du kan välja en av följande rätter: barnmeny, dagens för- och huvudrätt, färdiga rätter, sallader, blandad frukt (obs: lunchtjänsten är en “extratjänst” som kostar, med förbehåll för interna regler, och kan bokas dag för dag på plats och på begränsade platser). Under måltiderna, för stora och små barn, förväntas tjänsten hjälp av “Barnflickorna från Animationsservicen” (13,00-14,00 och 20,00-21,00): brädspel, teckning och sagor på allrum framför restaurangen, så mamma och pappa kan njuta av måltiden i fred!
  www.palais-portedoree.fr  
Jeżeli Użytkownik nie zgadza się już na przechowywanie przez nas swoich danych osobowych albo są one już nieaktualne, na stosowne żądanie Użytkownika zlecimy usunięcie bądź zablokowanie jego danych lub wprowadzimy niezbędne zmiany (jeżeli jest to możliwe, zgodnie z obowiązującym prawem). Na życzenie Użytkownik otrzyma bezpłatną informację na temat wszystkich swoich danych osobowych, które są przez nas przechowywane.
Should you no longer agree with the storage of your personal data or if the data is no longer correct, we will at your request ensure the data is deleted, blocked or make the necessary corrections (as far as this is possible according to applicable law). On request, we will send you, free of charge, information about all the personal data we have stored about you.
Sollten Sie mit der Speicherung Ihrer personenbezogenen Daten nicht mehr einverstanden oder diese unrichtig geworden sein, werden wir auf eine entsprechende Weisung hin die Löschung oder Sperrung Ihrer Daten veranlassen oder die notwendigen Korrekturen vornehmen (soweit dies nach dem geltendem Recht möglich ist). Auf Wunsch erhalten Sie unentgeltlich Auskunft über alle personenbezogenen Daten, die wir über Sie gespeichert haben.
Si ya no está de acuerdo con que se guarden sus datos personales, o si dichos datos ya no son correctos, los borraremos o los bloquearemos cuando usted nos lo indique, o realizaremos las correcciones necesarias, según el caso (siempre y cuando esto sea posible de acuerdo con la legislación vigente). Si lo desea, le enviaremos información gratuita sobre todos los datos personales que hemos guardado sobre usted.
Ove l'utente non sia più d'accordo con l'archiviazione dei propri dati personali o se questi non fossero più corretti, avvieremo la cancellazione o il blocco di tali dati su richiesta corrispondente o apporteremo le correzioni necessarie (per quanto ciò sia consentito dalla legge applicabile). Su richiesta, l'utente può ricevere gratuitamente informazioni su tutti i propri dati personali che abbiamo memorizzato.
Indien u niet meer akkoord gaat met de opslag van uw persoonsgerelateerde gegevens of indien deze niet meer juist zijn, zullen wij na een overeenkomstige opdracht uw gegevens wissen of blokkeren of de noodzakelijke correcties uitvoeren (voor zover dit volgens geldend recht mogelijk is). Desgewenst ontvangt u kosteloos informatie over alle persoonsgerelateerde gegevens die wij over u hebben opgeslagen.
Hvis du ikke er indforstået med at dine personrelaterede data gemmes, eller hvis disse ikke er korrekte mere, sørger vi på en passende måde for at slette eller spærre dine data eller foretage de nødvendige korrekturer (såfremt dette er muligt efter gældende ret). Du modtager efter ønske oplysninger om alle personrelaterede data, som vi har gemt om dig, uden beregning.
  www.glucoscare.com  
W przeciwieństwie do tego, ryby prezentują "wspaniałą szkarłatną czerwień rozciągającą się od gardła i dolnych części pokryw skrzelowych, aż do krańców płetw brzusznych, poza tym ubarwienie jest podobne do typu (Thorichthys helleri).".
Diagnosis: Walter Brind mentions that the fish shows a presence of red, not mentioned by Meek (1904) when referring to Thorichthys helleri in the paper describing the genus Thorichthys. Unlike it, the fish shows "a brilliant scarlet suffusion and striping extends from the throat and lower gill covers back and beyond the extremities of the pectoral fins, otherwise the coloration is much as the type (Thorichthys helleri).".
  www.napandup.com  
Prośba o nieodpłatną poradę
Fordern Sie ein Angebot für ein Furnierband an
Vraag gratis transportband advies aan
Запросить рекомендацию
  3 Hits www.gesgroup.cz  
Przykro nam, że nie mogliśmy Ci pomóc. Jeśli w przyszłości zdecydujesz się skorzystać z naszych usług otrzymasz od nas 5% zniżki. Oferujemy bezpieczną konsultację lekarską online i bezpłatną dostawę zamówień.https://www.121doc.com/pl/
Er du sikker på du vil forlade siden? Som en gestus, vil vi gerne forære dig 5% i rabat på dit køb. Du kan bruge ovenstående kode, og få din rabat nu. Koden kan kun bruges én gang.https://www.121doc.com/dk/
  win10.support  
Ogólna ilość nimów wytworzona i uzyskana przez jednego człowieka jest gromadzona w indywidualnym bilansie – nimbie. Człowiek może zarządzać swoimi nimami, wykorzystując bezpłatną aplikację geolokalizacyjną Nimses.
Nimses concept is realized through the Nimses App. It is a free, location-based mobile application which is available for download on Google Play and the App Store. The Nimses app serves as a platform for the generation, accumulation, and storage of human time. It can also be used for payments and communication.
Le concept de Nimses est réalisé sous forme de l’application Nimses. C’est une application mobile de géolocalisation gratuite qui sera disponible au téléchargement sur le Google Play et l’App Store à partir de février 2017. L’application Nimses est une plate-forme pour créer, détenir, conserver et accumuler le temps humain exprimé en nims. Nimses peut aussi être utilisé pour les paiements et la communication entre les gens.
Das Nimses-Konzept wird realisiert durch die Nimses-Anwendung. Es ist eine kostenlose mobile Geolokationsanwendung, die ab Februar 2017 auf Google Play und Apple Store heruntergeladen werden kann. Die Nimes-Anwendung ist eine Plattform, auf der die Lebenszeit eines Menschen in Form von Nims festgehalten, verwahrt und angehäuft werden kann. Über die Nimses-Anwendung können auch Zahlungen abgewickelt werden; möglich ist auch die Kommunikation mit anderen Menschen.
El concepto de Nimses se implementa como una aplicación. Nimses es una aplicación móvil gratuita de geolocalización disponible para descargarla en Google Play y Apple Store a partir de febrero de 2017. La aplicación Nimses es una plataforma para crear, grabar, almacenar y acumular el tiempo humano expresado en nims. También, se puede hacer pagos y comunicarse con la gente a través de la aplicación Nimses.
毎分当たり、睡眠、休暇、病気や世界一周旅行も含めて、ユーザーは、1つのNimを取得します。ユーザーのNimの個人的バランスは、Nimb(ハロー)に表示されます。これはある人間が自分で獲得したNimの数と、他の登録ユーザーから受け取ったNimの数の合計です。 1日は1440分であるため、1日当たり、ユーザーのハローは1440ニーム増加します。これは無条件でそれぞれの基本的な日常の「収益」として保証されます。同じユーザーが、同時に、2つNimを作成することはできません。
Nimses는 인간이 살았던 시간을 저장하고 고정해서 삶의 시간을 조절할 수 있는 세계에서 유일한 시스템입니다. Nimses에 등록한 후 각각의 삶은 고유한 내화 디지털 레코딩인 한 님 (nim)으로 변환됩니다. 한 사람이 만들고 받은 님의 총 수량은 개인 계정인 Nimb (님바)에 쌓이게 됩니다. 사람들은 무료 위치 응용프로그램 Nimses을 사용하여 자신의 님을 관리할 수 있습니다.
Концепция Nimses реализована в виде приложения Nimses. Это бесплатное геолокационное мобильное приложение, которое доступно для скачивания в Google Play и Apple AppStore. Приложение Nimses — это платформа для создания, фиксирования, хранения и накопления человеческого времени, выраженного в нимах. Через приложение Nimses также можно совершать платежи и общаться с людьми.
  s-digitalimaging.com  
Uczestnicy przekazują firmie Sony nieodwołalną, niewyłączną, bezpłatną licencję na kopiowanie, modyfikowanie, edytowanie, dostosowywanie, publikowanie, reprodukowanie, wyświetlanie, dystrybuowanie i innego rodzaju użycie (w tym w zastosowaniach komercyjnych i PR) w dowolnej formie, na całym świecie i bez ograniczeń czasowych (w tym prawo do dalszego licencjonowania innym spółkom grupy Sony).
The participant grants Sony an irrevocable, non-exclusive, free of charge licence to copy, modify, edit, adapt, publish, reproduce, display, distribute or otherwise use (including commercial and/or PR use) in any form or medium, anywhere in the world, forever (including a right to sub-license to other Sony group companies). The participant agrees to waive all moral rights in the use of the submitted photos. In particular, the participant acknowledges and agrees that submitted photos may be published on Sony Group websites and social media accounts and that Sony may edit or alter the photos (e.g. cropping or addition of image, music or sound effects). The participant warrants that it has the rights necessary to grant the licence set out in this clause.
Le participant accorde à Sony une licence irrévocable, non exclusive et gratuite permettant à Sony de copier, modifier, éditer, adapter, publier, reproduire, afficher, distribuer ou utiliser de quelque manière que ce soit (notamment à des fins commerciales et/ou de relations publiques), sous quelque forme ou support que ce soit, partout dans le monde et sans limitation de durée (y compris un droit de sous-licence à d'autres sociétés du groupe Sony). Le participant s'engage à renoncer à tous les droits moraux sur l'utilisation des photos soumises. En particulier, le participant reconnaît et accepte que les photos soumises peuvent être publiées sur les sites et comptes de réseaux sociaux du groupe Sony et que Sony peut éditer ou modifier les photos (ex. : recadrage, ajout d'image, de musique ou d'effets sonores). Le participant garantit qu'il détient les droits nécessaires pour accorder la licence énoncée dans cet article.
Der Teilnehmer gewährt Sony unwiderrufliche, nichtexklusive, kostenlose Genehmigung zur Vervielfältigung, Änderung, Bearbeitung, Anpassung, Veröffentlichung, Ausstellung, Verbreitung und anderweitigen Nutzung (einschließlich kommerzieller und/oder PR-Nutzung) in jeglicher Form und über jegliches Medium, überall auf der Welt, für immer (einschließlich des Rechtes auf Erteilung einer Unterlizenz an andere Unternehmen der Sony Group). Der Teilnehmer erklärt sich damit einverstanden, alle moralischen Rechte für die Nutzung der eingereichten Fotos abzugeben. Insbesondere bestätigt der Teilnehmer und stimmt zu, dass eingereichte Fotos auf Websites der Sony Group und Social Media-Konten veröffentlicht werden können und dass Sony die Fotos bearbeiten oder verändern darf (z. B. Beschnitt oder Hinzufügen von Bild-, Musik- und Soundeffekten). Der Teilnehmer garantiert, dass er über die erforderlichen Rechte für die Erteilung der in dieser Klausel aufgeführten Genehmigung verfügt.
El participante concede a Sony una licencia irrevocable, no exclusiva y gratuita de copia, modificación, edición, adaptación, publicación, reproducción, exposición, distribución o cualquier otro uso (incluido el uso comercial o en relaciones públicas) de cualquier forma o en cualquier medio, en cualquier parte del mundo y para siempre (incluido el derecho a sublicenciar a otras empresas del grupo Sony). El participante acepta renunciar a todos los derechos morales sobre el uso de las fotos presentadas. En concreto, el participante reconoce y acepta que las fotos presentadas pueden publicarse en los sitios web y las cuentas de redes sociales del grupo Sony y que Sony puede editar o modificar las fotos (por ejemplo, recortarlas o añadirles imágenes, música o efectos de sonido). El participante garantiza que cuenta con los derechos necesarios para conceder la licencia establecida en esta cláusula.
Il partecipante garantisce a Sony la licenza irrevocabile, non esclusiva e gratuita di copiare, modificare, alterare, adattare, pubblicare, riprodurre, mostrare, distribuire o utilizzare in altro modo (tra cui per finalità commerciali e di pubbliche relazioni) in qualsiasi forma o supporto, ovunque nel mondo e senza limiti temporali (è incluso il diritto di sottolicenza ad altre aziende del gruppo Sony). Il partecipante accetta di rinunciare a qualsiasi diritto morale sull'utilizzo delle foto inviate. In particolare, il partecipante prende atto e accetta che le foto inviate possano essere pubblicate sui siti Web e sugli account di social media di Sony e che Sony possa modificare o alterare le foto (ad esempio, ritagliandole o aggiungendo immagini, musica o effetti sonori). Il partecipante dichiara di possedere tutti i diritti necessari per garantire la licenza descritta nella presente clausola.
De deelnemer verleent Sony een onherroepelijke, niet-exclusieve, kosteloze licentie voor het kopiëren, wijzigen, bewerken, aanpassen, publiceren, reproduceren, tentoonstellen, distribueren of op andere wijze gebruiken (waaronder commercieel en/of PR-gebruik) in enigerlei vorm of medium, overal ter wereld en voor altijd (waaronder het recht op het verlenen van een sublicentie aan andere bedrijven binnen de Sony Group). De deelnemer ziet af van alle morele rechten in het gebruik van ingezonden foto's. In het bijzonder erkent de deelnemer, en stemt de deelnemer ermee in, dat de ingezonden foto's worden gepubliceerd op de websites en social media-accounts van de Sony Group, en dat Sony de foto's mag bewerken en wijzigen (bijv. bijsnijden of afbeeldingen, muziek of geluidseffecten toevoegen). De deelnemer garandeert te beschikken over de rechten die nodig zijn om de licentie te verlenen, zoals uiteengezet in deze clausule.
Deltagaren beviljar Sony oåterkallelig, icke-exklusiv, kostnadsfri licens att kopiera, ändra, redigera, anpassa, publicera, reproducera, visa, distribuera eller på annat sätt använda materialet (även i annonserings- och/eller PR-syfte) i alla former och medium, var som helst i världen, för alltid (inklusive rätten att underlicensiera till andra företag inom Sony-koncernen). Deltagaren samtycker till att avstå från alla moraliska rättigheter vad gäller användning av delade foton. Deltagaren erkänner och godkänner i synnerhet att delade foton kan publiceras på Sony-koncernens webbplatser och konton i sociala medier och att Sony kan redigera eller ändra fotografierna (t.ex. beskära eller lägga till bilder, musik eller ljudeffekter). Deltagaren garanterar att han/hon har nödvändiga rättigheter för att bevilja licensen enligt denna klausul.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow