hab – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      65'926 Ergebnisse   371 Domänen   Seite 10
  2 Treffer www.eso.org  
En la imagen histórica, tomada en octubre de 1995, podemos ver el inicio de los trabajos de construcción de la cúpula del primer telescopio unitario (UT1). Ya se habían completado los trabajos de cimentación y se había instalado la parte fija de la estructura metálica inferior de la cúpula.

Die ESO wird in diesem Jahr 50 Jahre alt und um dieses wichtige Jubiläum zu feiern, zeigen wir Momente aus unserer Geschichte. Einmal im Monat während des Jahres 2012 zeigt ein besonderes Damals und Heute Vergleichsbild, wie sich die Dinge im Laufe der Jahrzehnte auf dem La Silla und Paranal Observatorium, den ESO Anlagen in Santiage de Chile und im Hauptquartier in Garching bei München verändert haben.

Das Very Large Telescope (VLT), das Flaggschiff der ESO auf dem Cerro Paranal in Chile, besteht aus vier riesigen Hauptteleskopen (englisch Unit Telescopes oder kurz UTs), jedes enthält einen Spiegel mit 8,2 Metern Durchmesser. Dazu kommen vier bewegliche Hilfsteleskope mit 1,8 Metern Durchmesser. Unser Vergleichsbild zeigt diesen Monat ein Hauptteleskop im Bau und in der heutigen Zeit.

Die historische Aufnahme von Ende Oktober 1995 zeigt frühe Arbeiten am Schutzbau des ersten Hauptteleskops (UT1). Das Fundament und die untere darauf montierte stationäre Stahlstruktur des Schutzbaus sind fertig. Die ersten Abschnitte des rotierenden Teils des Schutzbaus sind schon platziert – die Anfänge des breiten Spalts, durch den das Teleskop beobachten wird und die schwere horizontale Struktur, die die Schlittentore tragen wird, sind in Richtung der Kamera sichtbar. Dieses Hauptteleskop sah sein erstes Licht am 25. Mai 1998 (siehe eso9820).

Bei der Einweihung des Paranal-Observatoriums im Jahr 1999 (siehe eso9921) wurde jedem der Hauptteleskope ein Name aus der Sprache des einheimischen Mapuchevolks gegeben. Die Namen – in der richtigen Reihenfolge für die Teleskope 1-4 Antu, Kueyen, Melipal und Yepun – repräsentieren vier markante und wunderschöne Merkmale des Himmels: Die Sonne, den Mond, das Kreuz des Südens und die Venus [1].

Auf dem aktuellen Foto ist UT4 abgebildet, Yepun, das sein erstes Licht im September 2000 sah (siehe eso0028). Um den fertiggestellten Bau des VLTs zu zeigen, eignet es sich genauso gut wie sein Schwesterteleskop UT1, da alle vier UTs identisch sind. Sie unterscheiden sich nur durch die unterschiedlichen Instrumente an jedem Gerä

Uno dei maggiori nemici dell'astronomo è l'atmosfera terrestre, che fa in modo che gli oggetti nel cosmo appaiano sfocati quando osservati da telescopi con base a terra. Per contrastare ciò, gli astronomi usano una tecnica chiamata ottica adattiva, nella quale specchi mobili controllati da un computer sono aggiustati e spostati centinaia di volte al secondo per correggere le distorsioni create dall'atmosfera.

Questa spettacolare immagine mostra Yepun [1], la quarta Unità Telescopica del Very Large Telescope, mentre manda un potente fascio laser verso il cielo. Questo fascio crea un punto luminoso -- una stella artificiale -- nell'atmosfera terrestre eccitando gli strati di atomi di sodio posti ad un altitudine di 90 km. Questa Laser Guide Star (LGS) è parte del sistema ottico adattabile del VLT. La luce di ritorno dalla stella artificiale è usata come punto di riferimento per variare la posizione degli specchio mobili e  rimuovere gli effetti della deformazione atmosferica, producendo immagini astronomiche quasi nitide come quelle prodotte da telescopi spaziali.

Il laser di Yopun non è l'unica presenza brillante nell'oscurità. La Grande nube di Magellano e la Piccola Nube di Magellano sono visibili sulla destra e sulla sinistra del fascio di laser. Queste irregolari galassie nane sono ben visibili nel cielo australe anche a occhio nudo. La stella molto brillante alla sinistra della Grande Nube di Magellano è Canopus, la stella più brillante della costellazione Carina, mentre l'altra stella nell'angolo in alto a destra è Achernar, la stella più brillante nella costellazione di Eridanus

Questa immagine è stata scattata da Babak Tafreshi, un ambasciatore fotografo ESO

Notes

[1] Le quattro Unità Telescopiche prendono il nome da diversi oggetti celesti nel linguaggio indigeno Mapuche, il Mapudungun. Le Unità Telescopiche sono chiamate: Untu (UT1; The Sun); Kueyen (UT2; The Moon); Melipal (UT3; la Croce del Sud) e Yepun (UT4; Venus)

Links

O ESO faz 50 anos este ano e, para celebrar esta importante data, mostramos momentos do nosso passado. Uma vez por mês, durante todo o ano de 2012, publicamos uma Foto da Semana especial de comparação "Ontem e Hoje", onde mostramos como é que as coisas mudaram ao longo das décadas nos observatórios de La Silla e Paranal, nos escritórios do ESO em Santiago do Chile e na Sede do ESO em Garching bei München, Alemanha.

O Very Large Telescope (VLT), a infraestrutura de referência do ESO situada no Cerro Paranal, Chile, é constituída por quatro telescópios gigantes, cada um deles com um espelho primário de 8,2 metros de diâmetro, e por quatro telescópios móveis de 1,8 metros, os Telescópios Auxiliares. O nosso par de fotografias deste mês mostra um dos telescópios gigantes a ser construído e outro já construído, atualmente.

A fotografia histórica mostra o trabalho inicial de construção da cobertura do Telescópio 1, no final de outubro de 1995. As fundações de concreto estavam terminadas e a parte inferior da estrutura de metal da cobertura estava já fixada às fundações. As primeiras peças da região de rotação da cobertura do telescópio também já são visíveis - o príncipio de uma fenda larga pela qual o telescópio iria observar e a estrutura pesada, horizontal, que suportaria as portas corrediças, pode também ser vista na direção da câmera. Este telescópio começou a observar em 25 de maio de 1998 (ver eso9820).

Durante a cerimônia de inauguração do Observatório do Paranal em 1999 (ver eso9921), deu-se a cada um dos telescópios um nome na língua da tribo nativa Mapuche. Os nomes - Antu, Kueyen, Melipal e Yepun - correspondem a quatro objetos proeminentes no céu: o Sol, a Lua, a constelação do Cruzeiro do Sul e Vênus [1], respectivamente.

A fotografia atual mostra o 4º Telescópio, Yepun, que começou a

ESO wordt dit jaar 50. En om deze belangrijke verjaardag te vieren, geven we u een inkijkje in onze geschiedenis. In 2012 tonen we eens per maand een speciale 'Toen en Nu'-vergelijking als foto van de week. We laten zien wat er de afgelopen decennia is veranderd op de sterrenwachten La Silla en Paranal, de ESO-kantoren in Santiago de Chile en het hoofdkwartier in Garching bij München, in Duitsland.

De Very Large Telescope (VLT), ESO's vlaggenschip op Cerro Paranal in Chili, is opgebouwd uit vier reusachtige Unit Telescopes (UT's), elk uitgerust met een spiegel van 8,2 meter in diameter en vier beweegbare 1,8-meter hulptelescopen. Ons tweetal foto's van deze maand toont een deel van de telescoop in aanbouw, en een van vandaag de dag.

Vroege werkzaamheden aan de behuizing van de eerste Unit Telescope (UT1) zijn te zien op de historische afbeelding, die eind oktober 1995 is genomen. De betonnen funderingen waren gereed en het onderste, stationaire deel van de metalen behuizing van de structuur is hieraan bevestigd. De eerste delen van het draaiende gedeelte van de telescoopbehuizing zijn ook geplaatst - het begin van de brede spleet, waardoor de telescoop kan observeren en de zware, horizontale structuur die de schuifdeuren dragen kunnen worden gezien in de richting van de camera. Deze Unit Telescope zag zijn first light op 25 mei 1998 (zie eso9820).

Bij de opening van de Paranal in 1999 (zie eso9921), werd elke UT een naam gegeven in de taal van de inheemse Mapuche-stam. De namen - Antu, Kueyen, Melipal en Yepun voor UT’s één tot vier in die volgorde - vertegenwoordigen vier prominente en prachtige kenmerken van de hemel: de zon, de maan, de constellatie van het Zuiderkruis en Venus [1].

De hedendaagse foto is van UT4, Yepun, die zijn eerste licht zag in september 2000 (zie eso0028). Deze laat net zo goed als zijn broer UT1 zien hoe de voltooide constructie van de VLT is geworden, omdat alle vier de UT’s een identiek ontwerp hebben. Ze verschillen alleen in de instrumenten, waardoor de astronomen een breder scala aan hulpmiddelen hebben om het heelal te bestuderen. De

NGC 6118, një galaktikë spirale madhështore, shndërrin në këtë pamje, duke shfaqur shiritin qendror dhe krahët e ngushta spirale në yjësinë e Gjarprit. Galaktika ndonjëherë është e njohur nga astronomët amatorë si "Galaktika pulsuese", sepse ky objekt relativisht i zbehtë e jo shumë i qartë, herë pas here zhduket, kur shihet nëpërmjet teleskopëve të tyre në një orientim të caktuar, dhe papritur zhduket përsëri kur pozicioni i syrit zhvendoset. Zonat ku ndodhen yjet e të ndritshëm blu, që janë duke u formuar në galaktikë, janë të ndriçuar bukur, madje edhe nga 80 milionë vjet-dritë larg. Në 2004, nga vëzhgimet normale të kësaj galaktike, u pa një "yll të ri", i shfaqur afër kufijëve të galaktikës (mbi qendrën e imazhit). Shumë larg të qënit një yll i ri, ky objekt, supernova 2004dk, është në fakt drita e shpërthimit të fuqishëm të atij ylli.

Megjithëse jo shumë e dukshme për teleskopët e vegjël, galaktika nuk mund të fshihet nga VLT e ESO-s në Cerro Paranal në Kili. Pamja është marrë duke përdorur Spektografin me shumë objektivë që studion dritën e dukshme (VIsible MultiObject Spectrograph, VIMOS) në VLT.

I århundreder har filosoffer og videnskabsfolk spekuleret over muligheden for beboelige planeter uden for Solsystemet. I dag er denne idé mere end spekulation: mange hundrede exoplaneter er blevet opdaget i det seneste par årtier af astronomer over hele verden. Forskellige teknikker bruges til at lede efter nye verdener. I dette usædvanlige billede er teleskoper, der bruger to af disse metoder blevet fanget i samme skud: ESOs 3,6 meter-teleskop med HARPS-spektrografen og CoRoT-rumteleskopet. Billedet er taget af astronomen Alexandre Santerne, der selv studerer exoplaneter.

HARPS-spektrografen (High Accuracy Radial velocity Planetary Search), der er et instrument på ESOs 3,6 meter-teleskop, er verdens førende exoplanet-jæger. Teleskopets åbne kuppel ses i venstre side af dette billede bag den kantede bygning, der huser New Technology Telescope. HARPS finder exoplaneter ved at registrere små ændringer i en stjernes bevægelse, når den rokker en smule frem og tilbage pga. tyngdepåvirkningen fra en planet i kredsløb om stjernen. Denne teknik til at finde exoplaneter kaldes for radialhastighedsmetoden.

Det svage lysspor højt på himlen i denne 20 sekunders optagelse er ikke et meteor, men rumteleskopet CoRoT (Convection Rotation and planetary Transits). CoRoT leder efter planeter ved at se efter et fald i en stjernes lysstyrke, når en planet passerer ind foran den – passagemetoden. Rumteleskopets placering over Jordens atmosfære forbedrer nøjagtigheden af observationerne, fordi stjernerne ikke blinker. Potentielle planeter, der findes med passagemetoden, bekræftes med andre teknikker som radialhastighedsmetoden. Netop den nat, hvor dette billede blev taget, blev HARPS brugt til at følge op på exoplanet-kandidater fundet af CoRoT!

I november 2012 fik CoRoT desværre et computerproblem. Selvom satellitten stadig fungerer, kan den ikke modtage data fra sit teleskop (se nyheden på CoRoTs websted eller denne nyhedsartikel i Nature). CoRoT-holdet har dog ikke givet op og arbejder på at genoplive systemerne. Uanset om det lykkes at få CoRoT på banen igen eller ej

Á þessu ári fagnar ESO fimmtíu ára afmæli sínu. Til að fagna því sýnum við ykkur svipmyndir af sögu okkar. Einu sinni í mánuði árið 2012 verður mynd vikunnar tileinkuð sérstökum „þá og nú“ samanburði sem sýnir hvernig hlutirnir hafa breyst undanfarna áratugi í La Silla og Paranal stjörnustöðvunum, skrifstofum ESO í Santiago í Chile og höfuðstöðvunum í Garching bei München í Þýskalandi.

Very Large Telescope (VLT), flaggskip ESO á Cerro Paranal í Chile, samanstendur af fjórum stórum aðalsjónaukum sem hver um sig hefur 8,2 metra breiðan safnspegil, auk fjögurra færanlegra 1,8 metra hjálparsjónauka. Ljósmyndir okkar þennan mánuðinn sýna einn af aðalsjónaukunum í smíðum en hin myndin sýnir útlit annars í dag.

Á gömlu myndinni sést fyrsti aðalsjónaukinn í smíðum snemma í verkferlinu seint í október árið 1995. Búið er að steypa grunninn og festa neðri fasta hluta málmhvolfsins við hann. Fyrstu hlutarnir af þeim hluta hvelfingarinnar sem snýst hefur einnig verið komið fyrir — neðsti hluti breiða opsins sem sjónaukinn horfir út um og þunga, lárétta grindin sem mun halda rennihurðunum uppi snúa að okkur. Þessi sjónauki barði alheiminn fyrst augum þann 25. maí 1998 (sjá eso9820).

Við vígslu Paranal árið 1999 (sjá eso9921) var aðalsjónaukunum fjórum gefið nafn úr tungumáli Mapuche ættbálksins. Nöfnin — Antu, Kueyen, Melipal og Yepun fyrir hvern sjónauka, frá þeim fyrsta til hins fjórða — merkja fjögur áberandi og falleg kennileiti á himninum: Sólin, tu

Wiele zdjęć astronomicznych ukazuje niesamowite widoki nieba, a niniejsze nie jest od tego wyjÄ…tkiem. W panoramie jest jednak coÅ› nietypowego. Z tyÅ‚u za Bardzo Dużym Teleskopem (VLT) dwa strumienie gwiazd wydajÄ… siÄ™ spadać kaskadami w dóÅ‚, niczym wodospady, albo piąć siÄ™ do nieba jak kolumny dymu. PrzyczynÄ… jest fakt, że panorama pokazuje caÅ‚y nieboskÅ‚on, od zenitu aż do horyzontu, w peÅ‚nych 360 stopniach wokóÅ‚. Dwa strumienie sÄ… w rzeczywistoÅ›ci pojedynczym pasmem: pÅ‚aszczyznÄ… naszej galaktyki, Drogi Mlecznej, gdy ta wygina siÄ™ poprzez niebo od horyzontu do horyzontu. Gdy przebiega nad gÅ‚owami, wydaje siÄ™ rozciÄ…gać przez caÅ‚y górny kraniec panoramy, z powodu znieksztaÅ‚cenia potrzebnego, aby umieÅ›cić caÅ‚y nieboskÅ‚on na pÅ‚askim, prostokÄ…tnym zdjÄ™ciu.

Aby zrozumieć zdjÄ™cie wyobraź sobie, że lewa strona jest połączona z prawÄ… stronÄ…, tworzÄ…c pÄ™tlÄ™ wokóÅ‚ Ciebie, a górny brzeg jest zÅ‚ożony razem w pojedynczy punkt nad gÅ‚owÄ…. Zatem obejmuje peÅ‚nÄ… kopułę nieba nad TobÄ….

Po lewej stronie zdjÄ™cia można dostrzec nad budynkiem sylwetkÄ™ wskaźnika wiatru obserwatorium. Na lewo od wskaźnika jest jasna smuga MaÅ‚ego ObÅ‚oku Magellana, galaktyki sÄ…siadujÄ…cej z DrogÄ… MlecznÄ…. Po prawej, w pÅ‚aszczyźnie Drogi Mlecznej, znajduje siÄ™ czerwonawo Å›wiecÄ…ca MgÅ‚awica Carina. Nad niÄ… mamy ciemność MgÅ‚awicy Worek WÄ™gla, obok Krzyża PoÅ‚udnia, a nieco wyżej dwie jasne gwiazdy: Alfa i Beta Centauri. Cztery wysokie budynki mieszczÄ… w sobie 8,2-metrowe Teleskopy GÅ‚ówne VLT. pomiÄ™dzy dwoma kopuÅ‚ami po prawej znajduje siÄ™ mniejszy budynek Teleskopu PrzeglÄ…dowego VLT. Po prawej stronie zdjÄ™cia, tuż nad horyzontem, Å›wieci planeta Wenus

Panorama, która pokazuje nie tylko VLT na szczycie góry Cerro Paranal, ale także piÄ™kne niebo, które obserwatorium bada, zostaÅ‚o stworzone przez Fotograficznego Ambasadora ESO Serge'a Bruniera. Jak najnowoczeÅ›niejsza technologia VLT poszerza naszÄ… wiedzÄ™ o WszechÅ›wiecie, tak Serge używa najbardziej zaawansowanych technik fotograficznych do wykonywania zdjęć caÅ‚ej póÅ‚kuli nieba na jednej fotografii - dużo wiÄ™cej niż nasze oczy mogÄ… objąć w jednym spojrzeniu.

Linki

ESO FotoÄŸraf Elçisi, Babak Tafreshi, derin uzay cisimlerinden oluÅŸan bir hazineyle birlikte ESO’nun Paranal Gözlemevi’nde gökyüzüne iliÅŸkin olaÄŸanüstü bir görüntü yakaladı.

Bunlardan en belirgini, görüntünün ortasında güçlü bir ÅŸekilde parlayan kırmızı Karina Bulutsusu’dur. Karina Bulutsusu, Dünya’dan yaklaşık 7500 ışık yılı uzaklıktaki Karina (Gemi Omurgası) takımyıldızı içerisinde bulunuyor. Bu ışıldayan gaz ve toz bulutu, gökyüzündeki en parlak bulutsudur ve içerisinde, Eta Carinae gibi, Samanyolu’nda var olduÄŸu bilinen en parlak ve en büyük kütleli yıldızlardan birkaçını barındırır. Karina Bulutsusu, büyük kütleli yıldızların ÅŸiddetli doÄŸum ve ölümlerinin ardındaki gizemlerin çözülmesi için gökbilimciler açısından kusursuz bir deneme yeridir. Karina Bulutsusu’na iliÅŸkin olarak yakın tarihte ESO’dan alınan birkaç güzel görüntü için, eso1208eso1145, ve eso1031’e bakınız.

Karina Bulutsusu’nun altında, Dilek Kuyusu Kümesi’ni (NGC 3532) görmekteyiz. Genç yıldızlardan oluÅŸan bu açık yıldız kümesi, bir teleskop merceÄŸinden bakıldığında, dilek kuyusunun dibinde parıldayan bir avuç gümüÅŸ madeni para gibi göründüÄŸü için bu ÅŸekilde adlandırılmıştır. Daha saÄŸa baktığımızda, en parlak bölgesinde bazı kiÅŸilerin kuÅŸ benzeri bir ÅŸekil görmeleri nedeniyle kimi zaman KoÅŸan Tavuk Bulutsusu takma adıyla da anılan, ışıldayan hidrojen ve yeni doÄŸan yıldızlardan oluÅŸan bir bulut olan Lambda Centauri Bulutsusu’nu (IC 2944) görüyoruz (e

  2 Treffer smiski.com  
DISTRIBUCIñN DE LAS HABITACIONES / CAMAS Cama sencilla1m X 1.90 mCama matrimonial1.40 m X 1.90 m Cama Queen1.60 m X 2 mCama king2 m X 2 m Nivel Superior 1 habitación Minusvalidos1 cama matrimonial + 1 cama Sencilla 5 habitacionesDBL/TPL/QD2 camas matrimoniales (ó 1 mat.+ 1 Queen) 1 habitación DBL/TPL1 cama Queen + 1 cama sencilla 2 habitacionesDBL 1 cama King Nivel Inferior 2 habitacionesDBL1 cama Queen 3 habitacionesTPL2 hab.
CELESTE MOUNTAIN LODGE 4 km on access road to National Park Volcan Tenorio, BIJAGUA DE UPALA Te. 2278-6628 www.celestemountainlodge.com Celeste Mountain Lodge is a Responsible Tourism establishment, located in Bijagua de Upala, the door to the Volcano Tenorio National Park and its amazing Rio Celeste (Blue River). An authentic rural area, of great natural beauty, with lots of forest and lots to do, yet so accessible! Celeste Mountain Lodge is unique for its concept and profound sustainable philosophy, its innovations, its details and original decoration, its contemporary, minimalist architecture integrated into the environment. Surrounded by primary forest sheltering its own trail winding on the volcano slope, you will be impressed by the flora and fauna, great bird watching, amazing views onto the Tenorio and Miravalles volcanoes, delicious “Tica-fusion” cuisine, and warm, casual and efficient service. Share a vision of the world and tourism made of refined simplicity, personality, peace and nature in an unforgettable place. DISTRIBUTION DES CHAMBRES / LITS Lit simple1m X 1.90 mLit double1.40 m X 1.90 m Lit Queen1.60 m X 2 mLit King2 m X 2 m Rez-de-chaussée 1 chambre Handicapé1 lit double + 1 lit simple 5 chambresDBL/TPL/QD2 lits doubles (ou 1 Queen + 1 double) 1 chambreDBL/TPL1 lit double + 1 lit simple 2 chambresDBL 1 lit King Niveau Inferieur 2 chambres DBL1 lit Queen 3 chambresDBL/TPL/QD2 lits doubles 3 chambres TPL2 avec 3 lits simples 1 avec 1 Queen + 1 lit simple 1 chambreDBL 1 lit King .
  www.svz-fsb.ch  
La forma ideal de disfrutar de los omegas del aceite chía es mediante su aceite. En los últimos años las semillas de chía ya han pasado a ser un elemento hab ...
Babassu oil is considered a treasure of the Amazon for skin and hair. This oil comes from a type of palm whose seeds yield a clear and yellowish oil by means of pressure. This oil i ...
  www.privacyconference2011.org  
I. Las tarifas antes mencionadas Incluye Hab Sencilla o Doble en Plan Europeo, Impuestos del 16% de IVA mas 2.5% Hotelero, y 2.5 Usd por concepto propinas camaristas cada noche
Rates Include Songl o Double Room European Plan , 16% Tax and 2.5 Hotel tax, plus $2.5 USD for Housekeeping Service
  www.sasazu.com  
E. mail: opcionales.hab@gavitur.gav.tur.cu
Overnight Cienfuegos, Topes y Trinidad
  2 Treffer san-lorenzo-de-el-escorial.costasur.com  
Calefacción en Hab.
Tél. dans les chambres
  6 Treffer webworld.unesco.org  
La proporción media anual de recursos hídricos renovables por habitante en la región árabe superó en 1950 los 4000 m? . La proporción disminuyó drásticamente a 1.312 m3/hab. /año en 1995, 1.233 m3/hab.
On rencontre un grand nombre de cours d'eaux internationaux dans cette région. Parmi eux, le Nil (Burundi, Congo, Egypte, Ethiopie, Kenya, Rwanda, Soudan, Tanzanie, Uganda) et ses affluents, le fleuve Sénégal (Guinée, Mali, Mauritanie, Sénégal), les rivières Juba et Shebelle (Ethiopie, Kenya, Somalie) le Tigre et l'Euphrate (Syrie, Turquie, Iran, Irak) et leurs affluents.
  www.make-it-in-germany.com  
HAB Gebäudetechnik GmbH
Südergellersen, Niedersachsen
Südergellersen, Niedersachsen
Südergellersen, Niedersachsen
  4 Treffer sushi-naniwa.info  
5. Hab 1ª Planta
5. Zimmer im 1. Stock
6. Rum Våning 2
  www.cnrres.com  
Hab.
Adults
Contact
  www.egoba.com  
Valentano, hab. 2897, pueblo de la típica instalación medieval con edificios de toba, surge sobre de una colina puesta a N.O del Lago de Bolsena a 538 m s.l.m. "Terraza natural" entre lago y mar de que dista respectivamente 8 y 30 Km.
, and rises on a hill set to N.O. of the Lake of Bolsena to 538 m above the sea, "natural Terrace" between lake and sea, respectively 8 and 30 Km far. Its borders on Tuscany and Latera (North), on Capodimonte and Latera (East), on Ischia di Castro, Cellere and Piansano (South), on Tuscany and Farnese (West).
Valentano (hab. 2897), village d'installation typiquement médiévale à bâtiments tufacés, s'élève sur une colline située à NO du lac de Bolsena, à 538 m au-dessus du niveau de la mer. "Terrasse naturelle" entre le lac et la mer qui se trouvent respectivement à 8 et 30 km. Il touche au N à la région Toscane et à la commune de Latera, à l'E aux communes de Latera et Capodimonte, au S aux communes de Piansano, Cellere et Ischia di Castro, à l'O à la commune de Farnese et à la région Toscane.
Valentano (2897 Einwohner), ein mittelalterliches Staedtchen mit Tuffsteinhäusern. 538 m über dem Meeresspiegel erhebt es sich auf einem vulkanischen Hügel im Nordosten des Bolsenasees. Valentano, eine "natürliche Terrasse" zwischen See (ca. 8 km) und Meer (ca. 30 km ). Im Norden grenzt Valentano an die Toscana, im Osten an die Gemeinden Capodimonte und Latera, im Süden an Ischia di Castro, an Cellere und Piansano, im Westen an die Toscana und die Gemeinde Farnese.
Valentano (ab. 2897), paese dal tipico impianto medievale con edifici tufacei, sorge su di un colle posto a N.O. del Lago di Bolsena a 538 m s.l.m. "Terrazza naturale" fra lago e mare da cui dista rispettivamente 8 e 30 Km. Confina a Nord con la regione Toscana e il comune di Latera, ad Est con i comuni di Capodimonte e Latera, a Sud con i comuni di Ischia di Castro, Cellere e Piansano, ad Ovest con la regione Toscana ed il comune di Farnese.
Валентано (2897 жителей) , типичный средневековый городок с построенными из туфа зданиями , расположился на холме на северо – западе озера Больсена на высоте 538 метров над уровнем моря. Это природная терраса между озером и морем , до которых 8 и 30 км. С севера город соседствует с Тосканой и местечком Латера , с восточной стороны соседствует с Каподимонте , а с южной стороны -  с  такими городками,как Искья ди Кастро , Челлере , Пьянсано. С запада соседствует с регионом Тоскана и городом Фарнезе.
Valentano (inv. 2897), som är en klassisk medeltidsstad med hus byggda med tuffsten, ligger på en kulle norrväst av Bolsenasjön 538 m.ö.h. "Naturlig terrass" mellan sjön och havet, som är 8 respektive 30 km borta, gränsar Valentano norr med regionen Toscana och Latera kommun, öst med kommuner Capodimonte och Latera, söder med kommuner Ischia di Castro, Cellere e Piansano och väst med Toscana och Farnese kommun. Dess mark (43 km2) varierar mellan berg och dal med många olika landskap.
  6 Treffer www.patagonia-argentina.com  
en Hab. Single
PESOS 20800 /
  www.bizeta.it  
Hab: 1
номер: 1
  15 Treffer www.patisseriemichaud.com  
Hab. sencillas: 77
Liliendaal, East Coast Demerara
  10 Treffer www.areadisostavaldirabbi.it  
pisos, 87.00m2, 3 hab.
pisuak, 87.00m2, 3 hab.
  www.mfa.gov.hu  
Dirección: Fővám tér 8. 1ª planta, hab.nº 150., H-1093 Budapest
Cím: Budapest 1093, Fővám tér 8. 1.em. 150. szoba
  3 Treffer clickey.eu  
126 hab/km2
126,5 sq/km2
  6 Treffer sim-gmbh.de  
Oferta (hab./noche):
Oferta (hab./nit):
  3 Treffer www.ungassondrugs.org  
El presidente de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes (JIFE), Raymond Yans, acusó a Uruguay de actuar como un "pirata", por hab...
If you actually read the treaties, while they do set firm limitations on the legal, "non-medical" or "non-scientific" sale of schedule drugs — limits...
  4 Treffer www.undrugcontrol.info  
El presidente de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes (JIFE), Raymond Yans, acusó a Uruguay de actuar como un "pirata", por hab...
NGOs in the drug policy field have criticised the outcome of the recent elections to the United Nation’s International Narcotic Control Board (INCB) ...
  187 Treffer oas.org  
Población carcelaria (p/100,000 hab)
TPP = (NTPP/TP)*100,000 per.
  5 Treffer evchargeplus.com  
hab
dro
  10 Treffer mariscalstore.com  
Los municipios de San Andrés Tuxtla, Santiago Tuxtla y Catemaco concentran más del 80% de la población total de los siete que integraban la región en 1995. Además éstos tres municipios tiene los niveles más altos de densidad de población, en donde San Andrés Tuxtla representa el valor más elevado (149 hab/km2).
In 1995, the municipalities of San Andrés Tuxtla, Santiago Tuxtla, and Catemaco had more than 80% of the total population of the seven of municipalities in the region. At 149 inhabitants per square kilometer, San Andrés Tuxtla has the highest population density, while Santiago Tuxtla and Catemaco are the second and third-densest municipalities. Nevertheless, municipalities like Mecayapan and Soteapan with low population densities of 43.4 and 54.7 inhabitants per square kilometer, respectively, have an annual average population growth of 4.4% and 4.5%, respectively, which is higher than the 1.58% reported as average for the state. 85% of the area's income is generated by livestock and agriculture and 13% comes from the service industry, such as small-scale tourism, transportation, commerce, and construction. Finally, 2% of the areas income comes from industrial activities, including tobacco and soft drink bottling (SEMARNAT-RBLT 2001).
  beijing20.unwomen.org  
Angkhana Neelapaijit se había imaginado una vida muy diferente a la que tiene ahora. La repentina desaparición de su marido, Somchai Neelapaijit, un abogado defensor de los derechos humanos, cambió el curso de su vida y la llevó por un camino que nunca pensó que tendría que recorrer.
As a youngster, she was often at her father’s side, discussing current affairs and the evening news. Her father would ask her to give him a recap of the evening news, and she wouldn’t miss out on this opportunity to show her knowledge, especially in a world that often ignored the visually impaired. Florence Ndagire became the first visually impaired lawyer in Uganda, a country that though modern in many ways, does not often create educational curricula and materials for the...
  27 Treffer adukacyja.info  
Habitantes: 190.860 hab.
Многочисленные пляжи и морские порты;
  11 Treffer www.ehu.eus  
39 Hab. individuales con baño.
39 banakako gelak bainugelarik gabe.
  4 Treffer www.speak-a-message.com  
Valor por persona en hab. single Us$ 139 $105.00 IVA incl.
Value per person in room single us $ 147 $ 99,700 VAT incl.
  team-e-kansai.jp  
Hab. por noche
Room per night
  6 Treffer www.manz.com  
653 hab/km2
Tarragona
  3 Treffer sys4.de  
Salamanca (158.457 hab.) es conocida en todo el mundo como una ciudad de cultura, y universitaria por excelencia. Sin duda, esta venerable...
Die Stadt Burgos (161.984 Einw.) ist eine betriebsame Stadt, umgeben von Industriegewerben, sowie ein Knotenpunkt im Verkehrssystem Nordspaniens....
  www.pontoncostumes.com  
44.145 hab./km2
Women Foreigners
  4 Treffer www.calonge-santantoni.cat  
17.424 hab.
1.780 Km2
  2 Treffer francia.costasur.com  
Calefacción en Hab.
televisione
  3 Treffer www.loggiatodeiservitihotel.it  
Hab 3
Rm 3
enfant 9
kind 9
  2 Treffer sevran.costasur.com  
Calefacción en Hab.
televisione
  hotel-calme-des-pins-spa.les-sables-dolonne.hotels-fr.net  
2 adultos (1 hab)
2 adults (1 room)
2 Erwachsene (1 Zimmer)
2 volwassenen (1 kamer)
  2 Treffer picandyrios.cl  
administrativo tareas grales caba fulltime Empresa de Servicios Eventuales Hab. N� 1241/342. Socio Faett 09. Nos esforzamos todos los días en crear un entorno diverso y nos ...
We're searching for Emergency Room (ER) Travel Nurses to fill immediate openings at a hospital in Baltimore, MD. If this sounds great to you, and you have 2+ years of experience, ...
A propos de notre client Nous recherchons pour le compte de notre client un Aide Soignant (H/F) pour un établissement accueillant des personnes agées à 20 min entre Poitiers et ...
Für eine renommierte Klinik in Gießen suchen wir zum schnellstmöglichen Termin eine examinierte Pflegekraft (m/w) in Vollzeit. Die Stelle soll zunächst über ...
職種 医療事務 勤務期間 長期(3ヶ月以上) 業務内容 医療業界に興味ある方!勉強中の方!これから資格取得を目指す方! 楽しく学びたい方など大歓迎! ・受付、会計 ・レセプト請求 ・電子カルテ入力 ・電話応対 派遣先の特徴 神奈川県川崎市武蔵小杉と東京都大田区にて3院の皮膚科クリニックを運営しております。 最寄駅 東急池上線/御嶽山駅(徒歩1分) 休日休暇 ...
  5 Treffer www.vatel.com  
HSCPCSON13: ORDENADOR + MONITOR A LA IZQUIERDA. Controla Hab 819, 820. Conectado con HSCPCSON12 donde buscar la base de datos de Z. También guarda en local los registros que se hacen desde este ordenador)
HSCPCSON13: ORDINADOR + MONITOR A L’ESQUERRA. Controla Hab 819, 820. Connectat amb HSCPCSON12 on va a buscar la base de dades de Z. També guarda en local els registres que es fan des d’aquest ordinador)
  orntube.mobi  
Gallobitsch! Gestern hab ich die erfreuliche Nachricht von der Rechtsanwaltskanzlei Hans-Jochen M. erhalten, dass die Nachlass-Sache Herta R. abgeschlossen ist. Ich möchte mich bei Ihnen und Ihrer Kanzlei ganz …
Sehr geehrter Herr Mag. Gres, das war eine tolle Überraschung, als rechtzeitig vor Weihnachten das Geld bez. Erbe Tante XXXX XXXX auf unseren Konten eingetroffen ist. Wir möchten uns auf diesem Weg nochmals recht herzlich für Ihr…
  7 Treffer www.campingblanes.com  
Como dato ilustrativo, debe señalarse que la evolución poblacional de la planta urbana según los censos nacionales, ofrece el siguiente detalle: Año 1869, 672 hab; 1895, 2.500 hab; 1914, 4.919 hab; 1947, 11.409 hab; 1960, 12.930 hab; 1970, 14.306 hab; 1980, 18.247 hab; 1991, 19.589 habitantes.
Como dado ilustrativo, deve assinalar-se que o crescimento populacional da planta urbana segundo os censos nacionais, oferece os seguinte detalhe: Año 1869, 672 hab; 1895, 2.500 hab; 1914, 4.919 hab; 1947, 11.409 hab; 1960, 12.930 hab; 1970, 14.306 hab; 1980, 18.247 hab; 1991, 19.589 habitantes.
  2 Treffer www.caladivolpe.com  
Adultos p/Hab
Adulte(s) par chambre
Erwachsene pro Zimmer
Adulti per camera
Adultos por Quarto
البالغون
Взрослых
退房
  www.macba.cat  
Para la exposición Tele dulce hogar, John Baldessari ha realizado un proyecto especial: 4 hab. c/vtas. : papel pintado, lámparas y plantas. NVO, un collage de papel pintado diseñado por él mismo y combinado con fotografías de lámparas y plantas en blanco y negro.
In relation to the exhibition “Home Screen Home”, John Baldessari realizes a special project: “4 RMS W VU: wallpaper, lamps and plants, NEW”. The project is a collage of wallpaper designed by Baldessari in combination with black-and-white photographs of lamps and flowerpots. The installation refers to domestic space as the setting for watching television.
  15 Treffer iccnow.org  
En abril de 2007, por medio de un refer�ndum se reform� la Constituci�n para estar en conformidad con el Estatuto de Roma. Un fallo anterior del Alto Tribunal Constitucional hab�a declarado que para que Madagascar pueda aprobar la ratificaci�n era necesario reformar la Constituci�n.
Madagascar signed on 18 July 1998 and ratified on 14 March 2008. In April 2007, the Constitution had been amended by referendum to bring it in conformity with the Rome Statute. A previous ruling by the High Constitutional Court that the ratifica?tion of the Rome Statute by Madagascar would be unconstitutional triggered the amendment. With the new Constitution, the ratification of the Rome Statute is expressly authorized by article 131. During the Sixth ASP, the government of Madagascar formally stated that the ratification of the Rome Stat?ute would be completed in the near future.
  2 Treffer olivese.costasur.com  
Calefacción en Hab.
televisione
  2 Treffer real.be  
Los trabajadores, a lo largo de su historia, hab�an protestado y pugnado por mejores salarios y condiciones laborales, pero sus organizaciones gremiales hab�an sido d�biles e intermitentes y las dificultades para sostenerlas en el tiempo socavaban las posibilidades de mantener la lucha y fiscalizar el cumplimiento de lo pactado.
The purpose of this article is to analyze the evolution during the 1930´s of workers´ unions in the sugar industry in Tucumán, a province located 1,200 kilometres north of Buenos Aires. It aims at examining the patterns of unionization and the consequences it brought with it in terms of representations, struggles and demands, through the study of newspapers, official documents, interviews and union and industrial sources. In a protected industry as the sugar production was, the fixation of profits had always been negotiated by those who were able to lobby through their organizations and corporations, at least until the arrival of Peron to power. In Tucumán, factory owners were the first ones to organize themselves, a path then followed by cane growers. Workers had historically protested and fought for better wages and working conditions, but their associations were weak and intermittent, and they faced serious difficulties to sustain them over time, a circumstance that undermined their chances to uphold their demands in the middle and long term and monitor agreements. This situation, however, started to change in the mid-thirties, when workers set up a stable union within a nationwide process of union growth. In real terms their accomplishments were limited but their main achievement was giving a counter-hegemonic sense to the traditional discourse about the sugar workers.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow