cauza – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'772 Results   402 Domains   Page 3
  6 Résultats celsius.utadeo.edu.co  
conflicte interetnice (Şi conflictele între diferitele naţionalităţi sau grupuri etnice (yazidiţi - şiiţi) de ex. în cadrul unei grupări din clasă sau şcoală pot fi cauza agresării pe internet.)
Intercultural conflicts (the reasons for cyberbullying could also include conflicts between different nationalities or ethnic groups (e.g. Catholic and Protestant), e.g. in class or at school)
Interkulturelle Konflikte (Auch Konflikte zwischen verschiedenen Nationalitäten oder Volksgruppen (z.B. Jesiden – Schiiten) innerhalb eines Klassenverbandes oder in der Schule können Auslöser von Cybermobbing sein)
Conflictos interculturales (También pueden ser desencadenantes de ciber-acoso los conflictos entre distintas nacionalidades o etnias (yasidí - chií) p. ej. dentro de una clase o en el centro escolar.)
Διαπολιτισμικές Συγκρούσεις (Οι λόγοι για την Διαδικτυακή Παρενόχληση θα μπορούσε επίσης να περιλαμβάνουν συγκρούσεις ανάμεσα σε διαφορετικές εθνικότητες ή θρησκευτικές ομάδες (π.χ. Καθολικούς και Προτεστάντες), π.χ. σε μια τάξη ή σ' ένα σχολείο )
Междукултурни конфликти (Причини за кибертормоз могат да бъдат също конфликти между различни националности или народностни групи (язиди-шиити), напр. в рамките на един клас или в училище)
Tarpkultūriniai konfliktai (Taip pat konfliktai tarp įvairių tautybių arba etninių grupių (ezidai - šiitai) gali būti elektroninių patyčių priežastis pvz. klasėje arba mokykloje)
interkultúrne konflikty (Šikanu môžu vyprovokovať aj konflikty medzi rôznymi národnosťami alebo etnickými skupinami (napr. jezídi - šiiti) v rámci jednej triedy alebo školy.)
  35 Résultats www.powergym.com  
Cu cât o stea este mai mare, cu atât are o durată de viață mai scurtă. Acest lucru se întâmplă din cauza faptului că stelele mai mari își consumă combustibilul mult mai repede decât cele mici.
The bigger the star, the shorter is its life. This is because larger stars consume their fuel much faster than the smaller ones.
Plus une étoile est massive, plus sa durée de vie est courte car elle consomme son carburant beaucoup plus vite qu’une étoile moins massive
Je größer der Stern, desto kürzer leuchtet er. Denn große Sterne verbrauchen ihren Brennstoff schneller als kleine.
Cuanto mayor es la estrella, más corta es su vida. Esto es porque las estrellas mayores consumen combustible mucho más rápido que las más pequeñas.
Più cicciona è la stella, più breve sarà la sua vita. Già: e tutto perché le stelle con più massa consumano più carburante di quelle con meno massa.
Quanto maior for uma estrela, mais pequeno é o seu tempo de vida. Isto acontece porque as maiores estrelas consomem o seu combustível muito mais depressa do que as mais pequenas.
Hoe groter de ster, hoe korter de ster leeft. Dat komt doordat grote sterren meer van hun brandstof verbranden dan kleintjes.
Čím větší je hvězda, tím má kratší život. To je způsobeno tím, že větší hvězdy spotřebují své palivo rychleji než ty menší.
  www.getxo.net  
Persoanele străine cărora le este teamă că ar putea fi victime ale persecuţiei din cauza rasei, religiei, cetăţeniei, opiniei politice, datorită apartenenţei la un anumit sex sau grup social şi fug din ţara lor de origine sau din cea de reşedinţă, pot solicita azil şi refugiu în Spania.
Les personnes étrangères qui craignent d'être victimes de persécution pour des raisons raciales, réligieuses,de nationalité, d'appartenance à un groupe social déterminé,de conviccion politiques ou pour des raisons de "genre", et s'enfuient de leur pays d'origine ou de celui dans lequel ils résident habituellement, peuvent solliciter l'asile et le refuge en Espagne.
Las personas extranjeras que teman ser víctimas de persecución por razones de raza, religión, nacionalidad, pertenencia a determinado grupo social, opiniones políticas o motivos de género, y huyen de su país de origen o de aquel en el que habitualmente residen, pueden solicitar el asilo y refugio en España.
Arraza, erlijio, naziotasuna, gizarte-talde bateko kidea, iritzi politikoak, generoa edo bestelakoengatik biktima izatearen beldur diren atzerritarrek, euren jatorrizko herrialdetik edo bizi izan direnetik alde egindakoan, asiloa eta babesa eska ditzakete Espainian.
  47 Résultats help.bet365.es  
(b) valoarea fondurilor in cauza, in cazul in care fondurile respective au fost plasate in mod gresit de catre noi;
(b) the amount of applicable monies, where such monies have been misplaced by us.
(b) los importes concretos, cuando dichos importes hayan sido colocada en una apuesta erróneamente por nosotros.
(b) het bedrag van toepasbare gelden, waar dergelijke gelden door ons zijn misplaatst; en
(b) hodnotu příslušné hotovosti v případě, kdy byla tato hotovost z naší strany nesprávně použita.
(b) azokat a pénzösszegeket, amelyek a mi hibánkból kifolyólag tévesen lettek feltéve.
  2 Résultats campinglepommier.com  
În Antichitate, din cauza lipsei medicamentelor, se aplicau tratamente naturiste. Bolnavii erau trataţi prin arome, muzică şi prin culorile din interiorul templelor. Iată ca aceste tehnici de vindecare au revenit.
In antiquity, because of lack of medicines, herbal treatments applied.Patients were treated with flavors, music and colors inside the temples.These healing techniques are used again.Oriental sages considered that acute and chronic diseases may undergo color therapy.The healing colors are red, orange, yellow, green, blue, indigo and violet (ROGVAIV).
A régi időkben, a gyógyszerek hiánya miatt naturista kezeléseket alkalmaztak. A betegeket aromákkal, zenével, valamint a templomok belső terét borító színekkel gyógyították. És lásd ezek a gyógyítási módszerek visszatértek. A keleti tudósok úgy gondolják, hogy a krónikus meg az akut megbetegedéseket lehetséges színek segítségével gyógyítani. A színekkel történő gyógyítás alapjául a piros, narancs, sárga, zöld, kék, ingidó és ibolya színek szolgálnak. (ROGVAIV).
  9 Résultats www.ecb.europa.eu  
Etapa de planificare a execuţiei a început în paralel cu cea de-a doua procedură de licitaţie pentru lucrările de construcţie, lansată la începutul anului 2009, după ce prima procedură de licitaţie pentru selectarea unui antreprenor general a fost închisă la data de 25 iunie 2008 din cauza rezultatelor nesatisfăcătoare din punct de vedere economic.
The execution planning phase has commenced in parallel to the second tendering procedure for the construction works, which was launched at the beginning of 2009 after the first tendering procedure for a general contractor to was closed on 25 June 2008 because it did not produce a satisfactory economic result.
La phase de planification de l’exécution des travaux a commencé début 2009, en même temps que la seconde procédure d’appels d’offres pour les travaux de construction. Cette dernière a été lancée après la clôture, le 25 juin 2008, de la première procédure d’appels d’offres pour la sélection d’un maître d’œuvre, dont l’issue n’avait pas été satisfaisante d’un point de vue économique.
Die Ausführungsplanung erfolgte parallel zur erneuten Ausschreibung der Bauarbeiten Anfang 2009; zuvor war eine erste Ausschreibung zur Bestimmung eines Generalunternehmers für den Bau des neuen EZB-Sitzes am 25. Juni 2008 beendet worden, da sie zu keinem zufriedenstellenden wirtschaftlichen Ergebnis geführt hatte.
La planificación detallada de la ejecución ha comenzado paralelamente al segundo procedimiento para la adjudicación de los trabajos de construcción, que se anunció a principios de 2009 después de que el primer proceso de selección de un contratista general se cerrase el 25 de junio de 2008 sin que se hubieran obtenido resultados satisfactorios desde el punto de vista económico.
La fase di progettazione esecutiva è iniziata in parallelo alla seconda procedura di appalto per i lavori di costruzione, avviata agli inizi del 2009, dopo che la prima procedura per la selezione di un contraente generale era stata chiusa il 25 giugno 2008 a seguito dell’esito insoddisfacente sotto il profilo economico.
A fase de planeamento da execução arrancou ao mesmo tempo que o lançamento de um segundo concurso público para a adjudicação das obras de construção, no início de 2009, após o encerramento, em 25 de junho de 2008, do primeiro concurso público para a seleção de um empreiteiro geral, em virtude de não ter produzido um resultado económico satisfatório.
Tegelijk met de uitvoeringsplanning is begin 2009 de tweede aanbesteding van het werk begonnen. Deze was nodig geworden nadat de eerste aanbesteding voor één aannemer voor het gehele werk op 25 juni was gestaakt, omdat er geen economisch haalbaar voorstel uit naar voren was gekomen.
Етапът на планиране на изпълнението започна успоредно с втората тръжна процедура за изпълнение на строителните работи, която беше открита в началото на 2009 г. след закриването на първата тръжна процедура за избор на генерален изпълнител на 25 юни 2008 г. Първата процедура беше прекратена, тъй като не даде задоволителен икономически резултат.
Etapa plánovaní provedení výstavby začala souběžně s druhou částí výběrového řízení na stavební práce, která byla zahájena počátkem roku 2009 po první části výběrového řízení na generálního dodavatele. Ta byla ukončena 25. června 2008, neboť její ekonomický výsledek nebyl uspokojivý.
Planlægningen af udførelsesfasen begyndte parallelt med den anden udbudsrunde for byggearbejdet, som blev sat i gang i begyndelsen af 2009, efter at den første udbudsrunde med det formål at finde en hovedentreprenør til byggeriet blev lukket den 25. juni 2008, fordi den ikke gav et tilfredsstillende økonomisk resultat.
Samaaegselt teostusplaaniga algatati 2009. aasta alguses ehitustööde teine pakkumismenetlus. Esimene pakkumismenetlus peatöövõtja leidmiseks lõpetati 2008. aasta 25. juunil, saamata majanduslikult rahuldavat tulemust.
Vuoden 2009 alussa päästiin toteutuksen suunnitteluvaiheeseen ja käynnistettiin rakennusurakoiden toinen kilpailutus. Ensimmäinen kilpailutus, jossa haettiin pääurakoitsijaa, oli lopetettu 25.6.2008, sillä se ei tuottanut taloudellisesti tyydyttävää lopputulosta.
A kivitelezési tervfázis indulásával párhuzamosan 2009 elején egy második kivitelezői pályázatot is kiírtak, mivel az első fővállalkozói tendert, gazdaságossági szempontból megfelelő eredmény híján, 2008. június 25-én le kellett zárni.
Na początku 2009 r. wraz z planowaniem realizacji ruszyła druga tura przetargów na prace budowlane. Pierwszy przetarg na generalnego wykonawcę zamknięto 25 czerwca 2008 r., gdyż wyniki były niezadowalające z ekonomicznego punktu widzenia.
Priprava projekta za izvedbo se je začela vzporedno z drugim razpisom za izbiro izvajalcev gradbenih del. Ta je bil objavljen v začetku leta 2009, potem ko je bil prvi razpis 25. junija 2008 zaključen, ker ni privedel do zadovoljivega ekonomskega rezultata.
Planeringen för utförande började parallellt med det andra anbudsförfarandet, som lanserades i början av 2009, efter det att det första anbudsförfarandet för en generalentreprenör avbröts den 25 juni 2008 p.g.a. att det ekonomiska resultatet inte var tillfredsställande.
Darbu izpildes plānošanas posms sākās vienlaikus ar otro būvdarbu konkursa procedūru, ko uzsāka 2009. gada sākumā pēc tam, kad 2008. gada 25. jūnijā tika slēgta pirmā konkursa procedūra par ģenerāluzņēmēju, jo tā nedeva apmierinošu ekonomisko rezultātu.
Il-fażi tal-ippjanar biex jibda x-xogħol bdiet fl-istess ħin tat-tieni proċedura għas-sejħa tal-offerti għax-xogħol tal-kostruzzjoni, li tnediet fil-bidu tal-2009 wara li l-ewwel proċedura għas-sejħa tal-offerti għal kuntrattur ġenerali ngħalqet fil-25 ta' Ġunju 2008 minħabba li ma tatx riżultat ekonomikament sodisfaċenti.
  2 Résultats www.hikyaku.com  
[...] Regula rămâne aceeaşi: cu cât mai mult oamenii sunt dominaţi, cu atât mai revoluţionară va suna muzica lor. În zilele noastre muzica şi-a pierdut potenţialului său revoluţionar din cauza comercializării crescânde.
[…]The rules stays the same: the longer people are being dominated, the more revolutionary their music will sound. Music nowadays has lost its revolutionary potential due to growing commercialization. We are eager to help out with out Revolution Disco!
[...] Правила остаются теми же: чем дольше над людьми доминировали, тем более революционной их музыка будет звучать. Музыка в настоящее время потеряла свой революционный потенциал в связи с растущей коммерциализацией. Мы стремимся изменить это при помощи Revolution Disco!»
  9 Résultats clublounge.mb-lounge.com  
"Vine sezonul rece, majoritatea copiilor prezintă semne de infecţii virale, semne de infecţii respiratorii care necesită acum o atenţie deosebită. Majoritatea afecţiunilor apar la copii din cauza necunoaşterii mamelor" a declarat medicul pediatric, Maria Mihalache.
“Cold season is coming and most children show signs of viral infections, signs of respiratory infections that now require special attention. Most diseases occur in children because of mothers’ ignorance”, said paediatrician Maria Mihalache.
«Приближается холодное время года, у большинства детей присутствуют признаки вирусных инфекций, признаки респираторных инфекций, которые сейчас требуют особого внимания. Большинство болезней у детей появляются из-за неосведомленности матерей», заявила врач-педиатр, Мария Михалаке.
  3 Résultats antigacasasala.es  
Ele exprimă cauza (motivul) propoziției subordonate. Se introduc cu conjuncțiile že, protože, poněvadž, jelikož
التي تدل على السبب للجملة المسيطرة. تكون مقتبسة بجروف العطف že, protože, poněvadž, jelikož.
Wyrażają przyczynę (powód) zdania nadrzędnego. Rozpoczynają się od spójników že, protože, poněvadž, jelikož.
Vyjadrujú príčinu (dôvod) nadradenej vety. Bývajú pripojené spojkami že, protože, poněvadž, jelikož.
  4 Résultats www.google.com.br  
Noi suntem alarmaţi de proporţiile acestei probleme, care estimăm că duce anual la circularea a sute de milioane de dolari. Din cauza amplorii şi a impactului asupra utilizatorilor, este absolut necesar să se ia măsuri în întregul domeniu.
We are alarmed by the size of this problem, which we estimate to be causing hundreds of millions of dollars to be changing hands annually. Because of this magnitude and user impact, strong action by the industry is imperative.
Nous sommes inquiets au vu de l’ampleur du problème : selon nos estimations, ce sont des centaines de millions de dollars chaque année qui passent de main en main. Devant l’ampleur du phénomène et son impact sur les utilisateurs, une réaction s’impose.
Wir sind besorgt über das Ausmaß dieses Problems, von dem wir schätzen, dass es jährlich viele Millionen Euro an Kosten verursacht. Aufgrund dieser Größenordnung und der für die Nutzer entstehenden Beeinträchtigungen ist ein entschlossenes Vorgehen innerhalb der Branche zwingend erforderlich.
Nos preocupa la magnitud de este problema, ya que se calcula que mueve varios cientos de millones de dólares cada año. Debido a ello y a los efectos que tiene sobre los usuarios, es imprescindible que el sector adopte medidas firmes.
Siamo preoccupati per le dimensioni del problema, che genera ogni anno guadagni di centinaia di milioni di dollari. La gravità del fenomeno e la relativa incidenza sull’utente richiedono che il settore prenda seri provvedimenti.
نحن منزعجون من حجم هذه المشكلة، ونرى أن هذه المشكلة تتسبب في انتقال مئات الملايين من الدولارات من يد إلى يد سنويًا. وبسبب هذا المقدار الكبير وتأثير المستخدمين، لا مفر من أخذ موقف صلب من قبل العاملين بالمجال.
Ανησυχούμε για τις διαστάσεις που λαμβάνει το πρόβλημα, το οποίο πιστεύουμε ότι έχει ως συνέπεια τη διαφυγή εκατοντάδων εκατομμυρίων δολαρίων κάθε χρόνο. Λόγω του μεγέθους του φαινομένου και των επιπτώσεων για τους χρήστες, ο κλάδος πρέπει να κινηθεί αποφασιστικά.
De omvang van dit probleem baart ons zorgen. We schatten in dat jaarlijks honderden miljoenen dollars met dit probleem gemoeid zijn. Vanwege de omvang van het probleem en de impact die het op gebruikers heeft, is harde actie door de industrie geboden.
ابعاد این مشکل هشداری است برای ما، و ما ارزیابی می کنیم که این نوع تجارت باعث می شود سالانه صدها میلیون دلار بین مردم رد و بد شود. به دلیل این رقم بالا و تأثیرات منفی بر کاربر باید از سوی این صنعت اقدامات جدی اتخاذ شود.
Разтревожени сме от големината на проблема, заради който според нашите оценки всяка година стотици милиони долари сменят собственика си. Заради тези мащаби и въздействието върху потребителите отрасълът задължително трябва да предприеме решителни действия.
Ens preocupa la magnitud d’aquest problema, ja que es calcula que mou centenars de milions de dòlars cada any. Com a conseqüència d’això i dels efectes que té en els usuaris, és imprescindible que s’adoptin mesures contundents en el sector.
Uzbunjuje nas veličina ovog problema za kojeg procjenjujemo da uzrokuje da stotine milijuna dolara promijene vlasnika svake godine. Zbog ovog značaja i utjecaja na korisnika imperativ je snažna akcija industrije.
हम इस समस्या के आकार से चिंतित हैं, जिसके कारण हमारे अनुमान के अनुसार करोड़ों डॉलर वार्षिक का हेरफेर होता है. इस आकार और उपयोगकर्ता पर प्रभाव के कारण, उद्योग द्वारा कड़ी कार्रवाई अनिवार्य है.
Kami khawatir dengan banyaknya masalah ini, yang kami perkirakan menjadi penyebab ratusan juta dolar berpindah tangan setiap tahunnya. Karena besar dan pengaruhnya terhadap pengguna, tindakan tegas oleh industri sangatlah ditekankan.
Mums kelia nerimą šios problemos mastai. Mūsų skaičiavimais, per metus iš to uždirbama šimtai milijonų dolerių. Dėl šios problemos masto ir poveikio naudotojams būtini ryžtingi pramonės atstovų veiksmai.
Vi er bekymret for omfanget av dette problemet, som vi anslår til å forårsake hundrevis av millioner av dollar i omsetning på årsbasis. På grunn av dette omfanget og følgene det har for brukere, er det viktig at bransjen iverksetter strenge tiltak.
Zgroženi smo nad obsegom te težave in ocenjujemo, da se zaradi tega letno zasluži več sto milijonov dolarjev. Zaradi takega obsega in slabih posledic za uporabnike je ostro ukrepanje podjetij v panogi nujno.
Vi oroas över utbredningen av problemet och vi uppskattar att det omsätter flera hundra miljoner amerikanska dollar årligen. Problemets omfattning och negativa inverkan på användarupplevelsen gör att det krävs kraftfulla åtgärder från branschen.
Her yıl yüzlerce milyon doların el değiştirmesine yol açtığını tahmin ettiğimiz bu sorunun boyutları bizi endişelendiriyor. Bu devasa hacim ve kullanıcı üzerindeki etkileri, tüm sektörün güçlü bir önlem almasını gerekli kılıyor.
Mūs uztrauc šī apjomīgā problēma, kuras dēļ atbilstoši mūsu aprēķiniem katru gadu tiek saņemti un iztērēti simtiem miljoni dolāru. Problēmas būtiskuma un lielās ietekmes dēļ uz lietotājiem šīs nozares speciālistiem ir noteikti jāiesaistās, strikti rīkojoties šajā jomā.
Ми стурбовані масштабом цієї проблеми. За нашими оцінками спричинений нею обіг становить сотні мільйонів доларів щороку. Зважаючи на масштабність цієї проблеми та її вплив на користувачів, потрібні рішучі дії всієї галузі.
  www.teamviewer.com  
Toate costurile cauzate de utilizarea frauduloasă a cărţilor de credit, taxarea inversă din cauza creditului insuficient, etc. sunt suportate de client.
All costs that are caused by abusing credit cards, reverse charging due to lack of credit etc., are paid by the customer.
Tous les frais résultant d'une utilisation frauduleuse de cartes bancaires, ainsi que les frais résultant d'un défaut de provision, etc, sont à la charge du client.
Alle Unkosten, die durch Missbrauch von Kreditkarten, Rückbuchung von Zahlungen mangels Kontodeckung etc. verursacht werden, trägt der Käufer
Todos los costes derivados de un uso indebido de tarjetas de crédito, cobros revertidos por falta de liquidez, etc., serán de cuenta del cliente.
Tutti i costi derivati da frodi con carte di credito, addebiti invertiti causati da credito insufficiente, ecc. sono a carico del cliente.
Todos os custos causados por utilização indevida do cartão de crédito, estorno por falta de crédito, etc., deverão ser pagos pelo cliente.
يقوم العميل بسداد كافة النفقات التي تنتج عن إساءة استخدام البطاقات الائتمانية، إلغاء التحويل نظراً لنقص الرصيد وما إلى ذلك.
Όλες οι δαπάνες που προκλήθηκαν από την κακόβουλη χρήση πιστωτικών καρτών, αντίστροφες χρεώσεις εξαιτίας μη ύπαρξης πιστωτικού υπόλοιπου, κλπ. καταβάλλονται από τον πελάτη.
Alle kosten die ontstaan door misbruik van creditcards, terugboeking vanwege overschrijding van kredietlimiet enz., zijn voor rekening van de klant.
Всички разходи, причинени поради злоупотреба с кредитни карти, обратно таксуване поради липса на средства и др.п., се заплащат от клиента.
Veškeré náklady způsobené zneužitím kreditní karty, zpětném vrácením peněz kvůli nedostatečnému krytí atd. hradí zákazník.
Alle omkostninger som forårsages af misbrug af kreditkort, tilbageførsel på grund af manglende kredit etc. betales af kunden.
Kaikista kustannuksista, jotka aiheutuvat luottokortin hylkäämisestä, maksun perimisestä luottokortin katteen puuttumisen takia jne., huolehtii asiakas.
A hitelkártyával való visszaélésből, az elégtelen hitelkeretből stb. fakadó minden díjtétel az ügyfelet terheli.
Semua biaya yang ditimbulkan oleh penyalahgunaan kartu kredit, biaya yang harus dibayar oleh vendor akibat kekurangan kredit, dan lain-lain, ditanggung oleh pelanggan.
Visas išlaidas, susijusias su piktnaudžiavimu kredito kortelėmis, papildomais mokesčiais dėl kredito limito viršijimo ir t.t., padengia klientas.
Alle kostnader som oppstår på grunn av misbruk av kredittkort, tilbakeføring grunnet manglende kreditt e.l., betales av kunden.
Klient ponosi koszty wynikłe z nieprawomocnego wykorzystania karty kredytowej, koszty zwrotne spowodowane zbyt niską kwotą kredytu, itp.
Все издержки, касающиеся неправильного использования кредитной карты, возврата суммы вследствие недостатка кредита и т. п., оплачиваются заказчиком.
Všetky náklady spôsobené zneužitím platobnej karty, spätnými sadzbami z dôvodu nedostatočného krytia prostriedkami atď. hradí zákazník.
Alla kostnader som uppstår pga. bedräglig användning av betalkort, reverserad debitering pga. otillräcklig kredit etc. betalas av kunden.
ลูกค้าจะต้องเป็นผู้รับผิดชอบค่าใช้จ่ายทั้งหมดที่เกิดจากการใช้บัตรเครดิตอย่างไม่ถูกต้อง การเรียกเก็บเงินปลายทางเนื่องจากวงเงินไม่เพียงพอ หรืออื่นๆ
Kredi kartlarının kötüye kullanılması veya kart limitinin yetersiz olmasından dolayı ödemenin yapılamaması vb. nedeniyle ortaya çıkacak tüm masraflar alıcıya aittir
Tất cả các chi phí phát sinh do lạm dụng thẻ tín dụng, hoặc tiền phạt do thiếu hạn mức tín dụng v.v.. phải do khách hàng thanh toán.
Всі витрати, що стосуються неправильного використання кредитної картки, повернення суми внаслідок нестачі кредиту тощо, сплачуються замовником.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow