steli – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      593 Results   162 Domains   Page 5
  www.via-alpina.org  
Proseguire lungo la strada, lasciare sulla destra il sentiero che conduce verso il Baracon des Chamois. La strada inizia a scendere e passa davanti a due steli in località “Les Pierres Blanches” (Pietre Bianche).
This route crosses the border to enter France at boundary stone 12 C along a wide sheep-track. Follow the border, then walk by the three stone buildings at Lamet. Keep going up the street which presents vertigo landscapes on its left, on the hillside. Wade a torrent (warning: big water flows after heavy rain). 2180 metres high, the border abandons the road track. Keep walking along the road, leaving the path towards Baracon des Chamois on your right. The road starts going downhill and stretches in front of two steles at “Les Pierres Blanches” (White Stones). (warning: possible landslides, be careful). The perspective widens entering the pastures to reach the ruins at Court (a big three-storey building, and ancient batteries on mountain tops on the right). Keep walking down slowly, skirt the Paradis (Heaven) mines to reach the state RN6 road. In front of you, you’ll see the huge dike’s mass. Walk down for 900 metres along RN6 (grassy slopes). (watch the heavy traffic in Summer). Walk by the private Gran Scala mountain hut, then leave the tarmac road, turn right at the old customs’ hut and reach Grand-Croix houses. After the village, take the wide path on your left which slowly climbs uphill to reach the eastern dike’s end (a road allows you to reach the Variselle Fortress in 30 minutes). Walk on along this wide path in a valley dominated by the fort. At the little peak further on, keep walking straight and down again towards one of the lake’s branches. Then follow the path until St Barthélémy’s chapel. From the chapel, take the wide path that leads to Savalin. The path narrows down; follow it until a small lake. Take the path on your left which crosses the pastures along a contour line before taking the road near the Petit Mont Cenis mountain hut again.
L’itinéraire franchit la frontière pour pénétrer en France au niveau de la borne 12 C sur une large route pastorale. La suivre, passer près des 3 bâtiments en pierre du Lamet. Continuer à monter sur la route qui, à flanc de montagne, présente sur la gauche des perspectives vertigineuses. Passer à gué un torrent (attention débit important après de fortes pluies). A la cote 2180, la frontière quitte le tracé de la route. Poursuivre sur la route, laisser à droite le chemin menant vers le Baracon des Chamois. La route commence à descendre, passe devant 2 stèles au lieu –dit « Les Pierres Blanches ». (attention éboulements possibles, rester prudent). La vue s’élargit en pénétrant dans les alpages pour atteindre les ruines du Court (un grand bâtiment de 3 niveaux et, sur les hauteurs à droite, d’anciennes batteries). Continuer à descendre lentement, longer les carrières du Paradis pour atteindre la Route Nationale 6. On découvre en face la masse imposante du barrage. Descendre sur 900 m la RN6 (bandes herbeuses). (attention à la circulation automobile importante en période estivale). Passer près du refuge privé de Gran Scala puis quitter la route goudronnée et tourner à droite au niveau de l’ancien chalet de la douane et atteindre les maisons de Grand-Croix. Après le village prendre le large chemin à gauche qui monte en pente douce pour rejoindre l’extrémité est du barrage (une route permet d’atteindre en 30 minutes le Fort de Variselle). Continuer par ce large chemin dans une combe surplombée par le fort. Au petit collet suivant, poursuivre tout droit et redescendre vers un bras du lac. Suivre alors le chemin jusqu’à la Chapelle St Barthélémy. De la chapelle, prendre le large sentier qui mène au lieu-dit de Savalin. Le sentier se rétrécit, le suivre jusqu’à un petit lac. Prendre le sentier de gauche qui traverse l’alpage en courbe de niveau, avant de redescendre sur la route à proximité du refuge du Petit Mont Cenis.
Den Bach durchwatet man – Vorsicht nach starken Regenfällen, sehr viel Wasser! Bei Markierung 2180 folgt die Grenze nicht mehr der Straßenführung. Man bleibt jedoch auf der Straße und lässt den Weg zu Baracon des Chamois rechts zurück. Die Straße führt bergab an den zwei Säulen vorbei, die „die weißen Steine“ genannt werden. Vorsicht, Erdrutsche sind möglich. Auf den folgenden Almen bietet sich ein besserer Ausblick und man erreicht schließlich die Ruinen von Court (ein großes dreistöckiges Gebäude, rechts alte Batterien). Langsam geht es weiter bergab, entlang der Paradis-Steinbrüche bis zur Nationalstraße 6. Vor sich entdeckt man den imposanten Staudamm. 900 Meter folgt man der RN6 weiter talwärts (begrünte Seitenstreifen – Vorsicht, relativ viel Verkehr im Sommer). Man kommt an der privaten Gran-Scala-Hütte vorbei, verlässt dann die geteerte Straße und biegt rechts auf Höhe eines alten Zollhauses ab und erreicht die Häuser von Grand-Croix. Nach dem Dorf wandert man den breiten Weg links entlang, der langsam zum östlichen Ende des Staudamms hinauf führt. (Innerhalb von 30 Minuten gelangt man über eine Straße zum Variselle-Fort). Dem breiten Weg folgend geht es in eine Schlucht, die vom Fort überragt wird. Bei dem folgenden kleinen Sattel wandert man geradeaus und steigt zu einem Arm des Sees ab. Nun folgt man dem Weg bis zur Kapelle St Barthélémy. Bei der Kapelle nimmt man den breiten Weg zum so genannten Savalin. Dem sich verengenden Weg folgt man bis zu einem kleinen See, dort biegt man links ab, durchquert die Alm auf gleicher Höhe und steigt auf der Straße bis in die Nähe der Petit Mont Cenis-Hütte ab.
Pot pelje čez mejo in na višini mejnika 12 C po široki planšarski cesti naprej v Francijo. Po tej cesti nadaljujemo mimo 3 kamnitih zgradb pri Lametu. Vzpenjamo se naprej nad cesto do hribovskega pobočja, ki nam ponuja nekaj osupljivih razglednih možnosti. Prebredemo hudournik (pazite, ker je lahko po močnih nalivih veliko vode). Pri markaciji 2180 meja ne sledi več cesti. Vendar ostanemo na cesti in pustimo za seboj pot, ki vodi do Baracona des Chamois. Cesta se začne spuščati mimo dveh stebrov, ki jih poznamo pod imenom «bela kamna». (Pozor, možnost zemeljskih plazov, bodite previdni). Na planinah, ki sledijo, se razgled razširi in končno prispemo do ruševin Court (velika trinadstropna stavba, desno na višini stari vzrejni prostori). Počasi nadaljujemo spust vzdolž kamnolomov Paradis do državne ceste RN6. Pred seboj zagledamo veličasten jez. Približno 900 metrov se spuščamo še naprej po RN6 (obraščeni odstavni pasovi). (Bodite previdni, ker je poleti relativno gost promet). Cesta nas pripelje mimo zasebne koče Gran Scala, nato asfaltirano cesto zapustimo in zavijemo desno na višini stare mitnice ter prispemo do hiš Grand-Croixa. Za vasjo hodimo po širši poti levo, ki se počasi vzpenja proti vzhodu do jezu (po cesti pridemo do utrdbe Fort de Variselle v 30 minutah). Široka pot nas vodi naprej v sotesko, nad katero se vzpenja utrdba. Na naslednjem manjšem prelazu nadaljujemo naravnost in se spustimo do rokava jezera. Sledimo poti do kapele St Barthélémy. Pri kapeli se odpravimo na široko pot do tako imenovanega Savalina. Poti, ki se oža, sledimo do manjšega jezerca. Zavijemo levo in na isti višini prečkamo planino ter se po cesti spustimo v bližini koče Petit Mont Cenis.
  bondprecairewoonvormen.nl  
Un insufficiente apporto di boro può determinare la presenza di steli molli, un accrescimento ridotto, lo sviluppo di cavità radicali, la ridotta crescita di radici laterali secondarie e uno scarso numero di baccelli in post-fioritura.
Der beachtliche Vorfruchtwert von Raps, der bei Winterweizen bis zu 10 % Mehrertrag gegenüber Weizenselbstfolge betragen kann, steigert die Wirtschaftlichkeit der Fruchtfolge. Der Krankheitsdruck im Getreide nimmt durch Raps in der Fruchtfolge ab. Zudem eignet sich Raps besonders gut für die arbeits- und kostensparende pfluglose Bodenbearbeitung.
  3 Résultats www.zen.ee  
Irrorare le fette con il succo di limone. Staccare i fiori di rucola per la decorazione. Lavare la rucola e rimuovere gli steli più grossi. Con un tritatutto sminuzzare con le noci assieme all’olio d’oliva e alla testa d’aglio mondata.
Äpfel waschen und in Scheiben schneiden. Kerngehäuse entfernen. Scheiben mit Zitronensaft beträufeln. Raukeblüten abzupfen für Deko. Rauke waschen, grobe Stengel entfernen. Mit Walnüssen, Olivenöl und geschälter Knoblauchzehe im Multischneider zerkleinern. Mit Salz und Pfeffer würzen. Mozzarellascheiben mit Apfel und Pesto zu kleinen Stapeln anrichten. Mit Blüten und Balsamicocreme dekorieren! Dazu Weißbrot servieren!
  3 Résultats www.czechtourism.com  
Il Museo della comunità ebraica si trova nell’unica sinagoga conservatasi nel ghetto e presenta non solo fotografie d’epoca, ma anche rari reperti legati all’Ebraismo, alle feste e tradizioni ebraiche, provenienti da collezioni di musei ebraici e dalle comunità di Praga, Mikulov e Brno. Non dimenticate, durante la stagione turistica estiva, di chiedere la chiave per poter visitare il vicino cimitero ebraico, che, grazie a quattromila steli funerarie, offre un’atmosfera irripetibile.
Você encontrará o museu da comunidade judia no edifício da sinagoga que é a única do gueto de Mikulov que se mantêm conservada. Você verá aqui as fotografias da época, os objetos preciosos do judaísmo, festas judias e tradições que têm origem nas coleções de museus e comunidades judias de Praga, Mikulov ou Brno. Não se esqueça de pedir emprestada a chave e visitar o cemitério judeu que conta com cerca de quatro mil sepulcros numa atmosfera peculiar.
Muzeum Gminy Żydowskiej mieści się w tutejszej synagodze, jedynej która zachowała się w dzielnicy żydowskiej. Zobaczysz tu stare zdjęcia, a także cenne przedmioty związane ze świętami żydowskimi i tradycjami, pochodzące ze zbiorów muzeów żydowskich w Pradze, Mikulovie i Brnie. W sezonie letnim nie zapomnij zwiedzić pobliskiego cmentarza żydowskiego, na którym znajdziesz cztery tysiące nagrobków. Z pewnością będziesz pod wrażeniem panującej tu niezwykłej atmosfery. Klucz do bramy cmentarnej wypożyczysz w muzeum.
  2 Résultats www.werbebau.com  
Il tappo porta fiori in acciaio inox trasforma ogni vaso in un utensile intelligente perfetto per creare un vaso di fiori da posizionare in ogni angolo della casa. La parte superiore del tappo ha degli originali fori a forma di fiori in cui è possibile inserire steli di piante, fiori, boccioli, erbe aromatiche ed altro.
Stainless steel flower holder cap suitable to all Ø 70 mm regular mouth jars (Four Seasons, Mason Jars etc.). Transform your jar into a multi-functional container with the flower holder cap, perfect for creating a cheerful flower pot in every corner of the house. The top of the cap has flower shape holes where you can place the stems of plants, flowers, buds, herbs etc. The stainless steel flower holder cap is hygienic. You can safely wash it in a dishwasher and reuse it several times.
  2 Résultats www.rasch-tapeten.de  
Un mazzo di foglie di tabacco classificate, legate dagli steli per poter essere maneggiate.
The Havana-based company, jointly owned by the Cuban industry and the British Imperial Tobacco Group, which markets all 27 Habanos brands worldwide.
Equivale a tiempo. Fortaleza 1, 2, 3 y 4 son sinónimos respectivamente para volado, seco, ligero y medio tiempo
Grupo de folhas de tabaco classificadas, amarradas entre si para facilitar o seu manuseamento.
Letterlijk kracht. Fortaleza 1, 2 ,3 en 4 zijn synoniemen voor Volado, Seco, Ligero en MMedio Tiempo.
Гавия: пучок отсортирорванных табачных листьев, связанных между собой для облегчения работы с ними.
  2 Résultats www.officinepolieri.com  
Nella fase seguente, il tè verde viene essiccato nell’essiccatoio. Qui gli steli vengono separati dalle foglie, perché gli steli hanno un sapore astringente.
Következő lépésben a zöld teát szárítódobokban szárítják. Itt elválasztják a szárat a levéltől, mivel az előbbi szúrós ízt okoz.
Apoi, ceaiul verde se lasă la uscat în camere speciale. Acesta este locul în care tulpinile sunt separate de frunze, deoarece cele dintâi au un gust mai astringent.
Zelený čaj sa ďalej suší v sušiacich komorách. Tu sa oddelia stonky od lístkov, pretože tie prvé majú adstringentnú chuť.
  www.hetzoethoudertje.nl  
Un po’ di aceto, briciole di carbonella o aspirina nell'acqua hanno un effetto disinfettante e aumentano ulteriormente la durata. Sono efficaci anche le monete di rame nell'acqua: questo metallo prezioso combatte i batteri che fanno marcire gli steli.
Blooms stay fresh longer in well cleaned vases. A little vinegar, powdered charcoal or aspirin in the water has a disinfecting effect and further increases the longevity. Copper coins in the water also help: the precious metal fights bacteria and thereby decay.
Les fleurs se gardent plus longtemps dans des vases bien propres. Un peu de vinaigre, du charbon de bois pilé ou de l’aspirine dans l’eau est désinfectant et améliore en plus la durée de vie. Les pièces de monnaie en cuivre plongées dans l’eau ont aussi un effet positif : le métal combat les bactéries et donc la putréfaction.
  www.5amtag.ch  
Il sedano rapa appartiene alla famiglia degli ortaggi da radice. La grossa radice tuberosa sviluppa degli steli verso l’alto. Il tipico aroma di sedano è dovuto all’elevato contenuto di oli essenziali.
Le céleri-rave fait partie de la famille des légumes-racines. La grosse racine tubéreuse forme des tiges avec des feuilles qui sortent de terre. Le céleri doit son odeur typique à sa grande teneur en huiles essentielles.
Sellerie kann roh zu schmackhaftem Salat verarbeitet oder zum Kochen in Suppen, Eintopfgerichte, Saucen und Salate gegeben werden. Im Kontakt mit Sauerstoff kann sich der Sellerie braun-gräulich verfärben. Der Zusatz von Zitronensaft oder Essig verhindert dies.
  www.torredeiserviti.com  
Il Piper methysticum cresce preferibilmente ad un’altitudine di 300 metri sopra il livello del mare ed è diffuso in tutto il Sud Pacifico dove sono note circa 72 diverse specie. Una pianta di kava adulta ha l’aspetto di una composizione casuale di steli legnosi che rimangono in qualche modo bassi sul terreno.
Piper methysticum preferably grows at a height of 300 meters above sea level and can be found in the entire South Pacific region; about 72 different species are known. A mature kava plant looks like a haphazard collection of lignified stalks which are somehow held together shortly above ground. The various species may have different effects, depending on their chemical components. Kava kava is the name both for the plant and the beverage which is produced from the roots of the bush.
Piper methysticum pousse de préférence dans une hauteur de 300 mètres au-dessus du niveau de la mer et est présent dans toute la région du Pacifique du Sud, on connaît environ 72 espèces différentes. Une plante de kava adulte a l’aspect d’une composition aléatoire de tiges ligneuses qui semblent être rattachées au-dessus du sol. Les différentes espèces peuvent aussi avoir de différents effets qui sont fonction de leurs ingrédients chimiques. Kava kava est le nom de la plante mais aussi de la boisson qui est obtenue à partir de la racine de l’arbuste.
Piper methysticum wächst bevorzugt in einer Höhe von 300 Metern über dem Meeres-spiegel und findet sich im gesamten südpazifischen Raum, wobei etwa 72 verschiedene Arten bekannt sind. Eine ausgewachsene Kava-Pflanze sieht aus wie eine zufällige Zusammenstellung aus verholzten Stengeln, die kurz über dem Boden irgendwie zusammengehalten werden. Die einzelnen Arten können auch unterschiedliche Wirkungen haben, abhängig von ihren chemischen Inhaltsstoffen. Als Kava Kava bezeichnet man sowohl die Pflanze als auch das Getränk, das aus der Wurzel des Strauchs gewonnen wird.
  fujifilm-x.com  
Può essere di aiuto immaginare tre zone: la prima è l’area di fronte al soggetto illuminata dal flash, la seconda una zona in cui la luce del flash si abbassa leggermente di intensità e la terza è una zona non raggiunta dal flash. In questo caso, nella prima zona vi sono i fiori gialli, nella seconda i fiori con steli delicati e nella terza il cielo.
La lumière du flash diminue au fur et à mesure que l'on s'éloigne du premier plan. Cela permet de définir trois zones : une première devant le sujet éclairé par le flash, une deuxième où la lumière du flash est légèrement atténuée et une troisième que le flash n’atteint pas. Ici, la première zone comporte les fleurs jaunes, la deuxième les fleurs avec les tiges et la troisième le ciel.
Das Blitzlicht wird mit wachsendem Abstand hinter der Objektebene immer schwächer. Man kann sich drei Zonen vorstellen: der stark beleuchtete Bereich um das Objekt, die zweite Zone, in der die Wirkung des Blitzlichts nachlässt, und die dritte Zone, die nicht vom Blitz erreicht wird. In diesem Fall umfasst die erste Zone die Blüten, die zweite Zone die filigranen Stängel und die dritte Zone den Himmel.
La luz del flash se reduce con la distancia desde el plano del sujeto. Puede que imaginar tres zonas ayude. La primera zona es el área iluminada por el flash delante del sujeto, la segunda es la zona en la que la luz del flash se oscurece ligeramente y la tercera es la zona que el flash no llega a alcanzar. En este caso, la primera zona son las flores amarillas, la segunda son las flores con los delicados tallos y la tercera es el cielo.
Хорошо видно, как световой поток от вспышки уменьшается пропорционально расстоянию от объекта съемки. Можно представить себе три слоя. Первый слой — самый передний план с самым ярким светом от вспышки. Второй слой немного темнее. Третий слой — это объекты, до которых свет от вспышки не доходит. На данном снимке первым слоем является желтый цветок. Второй слой — цветок с тонким стеблем. Третий слой — это небо.
  www.otticacarraro.it  
Le mie tecniche e i materiali variano – passo dal tradizionale al contemporaneo - con l’utilizzo di steli naturali o di foglie, o a seconda che usi della corteccia, del filo, della plastica, della pergamena, della carta e tanto colore.
"Cela me donne la liberté d'explorer des possibilités créatives et de générer d'autres façons de faire. Mes techniques et matériaux varient maintenant du traditionnel au contemporain en utilisant des tiges naturelles, des feuilles, de l'écorce, du fil, du plastique, du vélin, du papier et beaucoup de couleur."
  3 Résultats www.lebendige-traditionen.ch  
Una cappello «panama» intrecciato con steli di paglia interi © Ottilia Leemann, Oberwil-Lieli
A panama hat woven from whole straws © Ottilia Leemann, Oberwil-Lieli
Ein aus ganzen Strohhalmen geknüpfter Panamahut © Ottilia Leemann, Oberwil-Lieli
In chapè da Panama producì cun stroms entirs © Ottilia Leemann, Oberwil-Lieli
  3 Résultats www.lebendigetraditionen.ch  
Una cappello «panama» intrecciato con steli di paglia interi © Ottilia Leemann, Oberwil-Lieli
A panama hat woven from whole straws © Ottilia Leemann, Oberwil-Lieli
Ein aus ganzen Strohhalmen geknüpfter Panamahut © Ottilia Leemann, Oberwil-Lieli
In chapè da Panama producì cun stroms entirs © Ottilia Leemann, Oberwil-Lieli
  www.fondazionemaxxi.it  
, installazione di grande impatto emotivo e costituita da oltre 120 tavoli sovrapposti dai quali nascono esili steli d’erba, è il racconto universale e senza tempo di persone che non hanno voce per parlare della propria esistenza e che, per questo, sembrano non esistere.
, an installation of great emotive impact composed of over 120 tables set one upon the other and from which grow thin blades of grass, is a universal and timeless story of people who have no voice to speak of their existence and who therefore may appear not to exist at all.
  3 Résultats www.carrerafolkart.com  
Agire sul corpo e volume* dei capelli è un po’ come costruire un palazzo, partendo dalle radici e arrivando alle punte: il segreto è bilanciare il livello di idratazione della fibra capillare, per ottenere radici voluminose e steli corposi.
Agir sur le corps et sur le volume* des cheveux, c'est un peu comme construire un bâtiment, en partant des racines et en remontant jusqu'aux pointes : le secret est d'équilibrer le niveau d'hydratation de la fibre capillaire pour obtenir des racines volumineuses et des tiges capillaires denses. Les cheveux redeviennent forts, doux, faciles à coiffer, vaporeux et pleins de légèreté.
  3 Résultats www.marketingfestival.cz  
Le pendici del colle Cidneo, prima brulle e coperte di pietrame per permettere l’avvistamento dei nemici, appaiono oggi totalmente cambiate: queste dalla fine del XIX secolo sono state completamente riassettate e sono stati creati viali alberati e collocati monumenti e steli; da allora il Castello ha assunto una funzione pubblica di carattere sia ricreativo sia culturale-scientifico.
The natural features of the site, starting from the first settlements used for defensive purposes, have, in time, changed their function. The slopes of the Cidneo hill, first bare and covered with rocks to allow for enemy sighting, are totally different today. These slopes starting from the end of XIX century have been completely rearranged and tree-lined roads have been created and monuments and stalks placed; since then, the Castle has had a public role with both a recreational and cultural-scientific function.
Im Grande Miglio befindet sich das Stadtmuseum des Risorgimento, in dem viele wichtige Dokumente, Gemälde, alte Stiche und historische Relikte ausstellt werden. Die beiden bestehenden Ausstellungsbereiche widmen sich den Momenten und den wichtigsten Figuren der Revolutionsjahren des späten achtzehnten bis zu den letzten Jahrzehnten des neunzehnten Jahrhunderts.
  3 Résultats aksbv.com  
Separare (separare foglie da steli)
Pick out belt (removal of foreign bodies)
Sélecter (élimination de corps étrangers)
Cintas transportadoras para quitar cuerpos extranjeros
  www.kcb.be  
Siamo l'unica associazione che continua a mantenere l'abitudine di cucinare la tradizionale "olla de pencas" (pentola di steli) nella "Noche de Cajas" (Notte delle Scatole), sia per i suoi componenti che per i musicisti.
Nous sommes la seule Filà qui continue la pratique de la cuisson des "pot avec feuilles charnues" traditionnel sur la Nuit des "Caixes", à la fois pour leur components de la Filà et aussi pour tous les musiciens.
  2 Résultats www.cantinamolina.com  
La MyMonro è un eccesso di fiori bellissimi. Splendidi fiori di grandi dimensioni troneggiano su graziosi steli compatti. Ogni fiore sembra voler mettersi in primo piano, ognuno a modo suo. Schiavi dell’ammirazione cercano nel modo più seducente possibile di far innamorare l’ambiente circostante.
L’orchidée MyMonro présente une opulence de fleurs. Les superbes grandes fleurs présentent leur beauté sur les tiges gracieuses et compactes. Chaque fleur donne l’impression de vouloir occuper les devants de la scène, chacune à sa manière. Elles ne peuvent se passer de l’attention qu’on leur porte, elles essaient de séduire leurs admirateurs avec volupté et grâce. La séduction absolue. Aux charmes de quelle orchidée succomberez-vous ? La Lipstick, la Bronzer, la Make-up ou la Blondy ?
Die MyMonro steht für überwältigenden Blütenpracht. Wunderschöne große Blüten prangen auf eleganten, kompakten Stielen. Jede Blüte scheint auf eigene Weise in den Vordergrund treten zu wollen. Aufmerksamkeitssüchtig wie sie sind, versuchen sie fast wollüstig und begehrlich, ihre Umgebung zu verführen. Verführung im Quadrat. Welcher erliegen Sie? Lipstick, Bronzer, Make-up oder Blondy?
MyMonro representa una exuberancia de flores. Preciosas flores de gran tamaño lucen en los tallos graciosos y compactos. Parece como si cada flor lucha por ocupar el primer plano. Vanidosas como son, intentan voluptuosamente seducir el ambiente. Seducción al cuadrado ¿Cuál le gusta más? ¿La Lipstick, la Bronzer, la Make-up o la Blondy?
MyMonro, çiçek güzelliğindeki bolluğu simgeler. Mükemmel büyük çiçekler, zarif, kompakt gövdelerde dikkati çeker. Her çiçek kendi tarzında öne çıkmak ister. İlgiye bağımlı olduklarından, çekici ve arzu edilir şekilde çevrelerini baştan çıkarmaya çalışırlar. Fazlasıyla baştan çıkarıcı. Peki siz hangisine tutuldunuz? Lipstick, Bronzer, Make-up veya Blondy mı?
  www.oberaigner.com  
Il trattamento delle erbe essiccate consiste nella separazione delle foglie dagli steli, nell'eliminazione della polvere e nella preparazione della merce secca in varie misure, secondo la richiesta del cliente e del mercato.
Nach dem Trocknen werden die Kräuter weiterverarbeitet. Blätter und Stengel werden getrennt und die Kräuter zerkleinert. Schliesslich wird die Trockenmischung nach Wunsch der Kunden abgepackt. Der Homogenisierungsprozess und stetige Kontrollen garantieren den hohen Qualitätsstandard des Produkts.
  sdditg.com  
L’apporto che la Società Anonima Bergomi (Milano) diede alla linea dei distributori fu una continua rielaborazione del profilo e degli elementi decorativi degli steli a colonna, mentre la parte superiore, quella a cilindro con ante, rimase sempre monotonamente uguale.
Bergomi’s contribution to the stylistic history of gasoline pumps was the continuous refinement of the profile and the decorative elements of the columnar base, while the upper part, the cylinder with doors, remained monotonously the same. When Siliam and Sais arrived on the market, the esthetic of the pumps didn’t change drastically, but there were…
  www.idrija-turizem.si  
Il pellegrinaggio mariano - in maggio, i pellegrini percorrono l'itinerario lungo le cappelle e gli steli da Želin passando per Masore fino a Krnice.
Lilly-of-the-valley pilgrimage - in May, pilgrims walk along small chapels and wayside shrines from the village Straža-Želin through Masore to Idrijske Krnice
Maiandacht-Wallfahrt (Šmarnično romanje) - Mai, die Wallfahrer legen vorbei an kleinen Kapellen und Bildstöcken den Weg von Želin über Masore bis zu Krnice zurück.
  2 Résultats www.alghezz.com  
L’Agapanthus viene coltivato in olanda per la vendita dei fiori recisi e delle piante in vaso. I fiori recisi con steli lunghi sono molti usati e nel passato sono stati fatti molti incroci per avere steli sempre più lunghi.
Agapanthus is being grown in the Netherlands for pots, small bags and cut flowers. Because strong stems are preferable for cut flowers much of the hybridizing was focussed on length. An Agapanthus for a pot has more ornamental value when it is relatively short, so that there is a better balance between pot and plant. Over the course of years there have been so many hybridizing efforts that there are currently more than 600 different varieties, in white and blue to almost black.
  gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Non appena la bestia alzò la testa, l'erba della radura crebbe con una velocità incredibile, avvolgendoli da testa a piedi in un istante. Gli steli si alzarono verso il cielo e i fiori sbocciarono in una tripudio di petali colorati.
Sweat beaded down her neck as she waited for the shagyak to raise its head. Just as the beast’s head swung up, the glade of low scullygrass bloomed impossibly fast, from ankle height to over their heads in a moment. The stalks stretched toward the sun, flowers blooming instantly in an array of radiant petals. A flowering wall of scullygrass completely obscured the shagyak.
Schweiß tropfte Risbells Nacken herab, als sie darauf wartete, dass der Schagyak den Kopf hob. Doch genau als er das tat, wucherte das Skahliegras um ihn herum in aberwitziger Geschwindigkeit empor. War es zuvor kaum mehr als knöchelhoch, ragte es ihnen jetzt über die Köpfe. Die Grashalme streckten sich der Sonne entgegen und Blumen erblühten in farbiger Pracht. Zwischen ihnen und dem Schagyak hatte sich in Windeseile eine Wand aus Skahliegras aufgetan und verdeckte ihnen völlig die Sicht.
  www.fevs.com  
Guttaperca per fiori e steli di colore bianco
List of products by brand Hamilworth
  5 Résultats www.catovica-mlini.com  
Condite il riso raffreddato con 4 steli di erba cipollina e il basilico tritati, il resto dell’olio e la salsa di soia.
Season the chilled rice with 4 chive stalks and chopped basil, the rest of the oil and the soy sauce.
  www.romagnadeste.it  
I khatchkar armeni sono steli finemente scolpite nel tufo locale e rappresentano una croce, orientata sempre ad occidente, decorata alla base e sui lati con motivi floreali e geometrici.
Armenian khatchkars are refined steles carved in the local tuff. They always represent a richly decorated cross, always west oriented. They are refined and surrounded by floral and geometrical patterns.
  2 Résultats themagicalevents.com  
Gli steli delle piante e dei fiori sostengono il Cravattaggio con una semplice torsione.
Die Hülle aus rutschfestem Gummi findet an allen Materialien halt und hinterlässt dabei keine Druckstellen.
  topsexcam.org  
su steli metallici che lo fanno librare leggero.
on metal stems that make it lightly glide.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow