eli – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      22'386 Results   1'269 Domains   Page 9
  634 Hits mexico.gabinohome.com  
Mieszkanie wynajem - Álvaro Obregón - sagredo. TS 101 Pi? kny apartament urz? dzony w delikatnych barwach. Ma jedn? sypialni? z podwójnym ? ó? kiem, TV, DVD, pokój dzienny, kuchnia, naczynia, lodówka, mikrofalówka, ?
Apartment for Rent - Alvaro Obregon - sagredo. TS 101 Beautiful suite decorated in soft tones. Has one bedroom with double bed, TV, DVD, living room, kitchen, dishes, refrigerator, microwave, bathroom. Services include electricity, water, gas and wireless internet. Located near the main boulevards, museums, restaurants. Its price is 59 usd x night, 297 USD per week, 1037 USD x month. For more information contact with the tel ALEJANDRA GARCIA. 55936276 / 55936235 / 62807163 / 59161293 cel. 5529481879. * Prices subject to change without notice * Once the payment is not accept cancellations
Appartement à louer - Álvaro Obregón - sagredo. TS 101 Belle suite décorées dans des tons doux. Dispose d'une chambre avec lit double, TV, DVD, salon, cuisine, vaisselle, réfrigérateur, micro-ondes, salle de bains. Les services comprennent l'électricité, eau, gaz et internet sans fil. Situé près de la principale boulevards, musées, restaurants. Son prix est de 59 USD x nuit, 297 USD par semaine, 1037 USD x mois. Pour de plus amples informations avec le GARCIA tél Alejandra. 55936276 / 55936235 / 62807163 / 59161293 cel. 5529481879. * Prix sujet à changement sans préavis * Une fois le paiement n'est pas accepté annulations
Wohnung zu vermieten - Álvaro Obregón - sagredo. TS 101 Schöne Suite in sanften Farbtönen. Verfügt über ein Schlafzimmer mit Doppelbett, TV, DVD, Wohnzimmer, Küche, Geschirr, Kühlschrank, Mikrowelle, Badezimmer. Dienstleistungen inklusive Strom, Wasser, Gas und WLAN. In der Nähe der großen Boulevards, Museen, Restaurants. Sein Preis ist 59 USD x Nacht, 297 USD pro Woche, 1037 USD x im Monat. Für weitere Informationen wenden Sie sich mit der tel ALEJANDRA GARCIA. 55936276 / 55936235 / 62807163 / 59161293 cel. 5529481879. * Preise können sich ohne vorherige Ankündigung ändern * Sobald die Zahlung nicht akzeptiert wird Annullierungen
Affitto Appartamento - Álvaro Obregón - sagredo. TS 101 Bellissima suite decorate con tonalità morbide. Dispone di una camera con letto matrimoniale, TV, DVD, soggiorno, cucina, stoviglie, frigorifero, forno a microonde, bagno. I servizi includono elettricità, acqua, gas e internet wireless. Situato nei pressi del boulevard principale, musei, ristoranti. Il suo prezzo è di 59 usd notte x, 297 dollari a settimana, 1037 dollari al mese x. Per maggiori informazioni contattare con il ALEJANDRA tel GARCIA. 55936276 / 55936235 / 62807163 / 59161293 cel. 5529481879. * I prezzi sono soggetti a modifiche senza preavviso * Una volta che il pagamento non è accettare le cancellazioni
Aluguer apartamento - Álvaro Obregón - sagredo. TS conjunto 101 Bela decorados em tons suaves. Tem um quarto com cama de casal, TV, DVD, sala, cozinha, pratos, frigorífico, microondas, casa de banho. Os serviços incluem eletricidade, água, gás e internet wireless. Localizado perto das principais avenidas, museus, restaurantes. Seu preço é de 59 usd noite x, 297 USD por semana, 1.037 USD x mês. Para mais informações contactar com a ALEJANDRA GARCIA tel. 55936276 / 55936235 / 62807163 / 59161293 cel. 5529481879. * Preços sujeitos a alteração sem aviso prévio * Assim que o pagamento não é aceitar cancelamentos
Appartement te huur - Alvaro Obregon - sagredo. TS 101 prachtige suite ingericht in zachte tinten. Heeft een slaapkamer met een tweepersoonsbed, TV, DVD, woonkamer, keuken, servies, koelkast, magnetron, badkamer. Diensten omvatten elektriciteit, water, gas en draadloos internet. Gelegen in de buurt van de grote boulevards, musea, restaurants. De prijs is 59 usd x nacht, 297 USD per week, 1037 USD x maanden. Voor meer informatie contact op met de tel ALEJANDRA GARCIA. 55936276 / 55936235 / 62807163 / 59161293 cel. 5529481879. * Prijzen zijn onderhevig aan verandering zonder kennisgeving * Zodra de betaling is niet te accepteren annuleringen
Lejligheder til udlejning - Alvaro Obregon - sagredo. TS 101 Smuk suite indrettet i bløde toner. Har et soveværelse med dobbeltseng, TV, DVD, stue, køkken, fade, køleskab, mikroovn, badeværelse. Tjenester omfatter el, vand, gas og trådløst internet. Beliggende tæt på de vigtigste boulevarder, museer, restauranter. Dens pris er 59 USD x nat, 297 USD pr uge, 1037 USD x måned. For mere information kontakt med tlf. Alejandra Garcia. 55936276 / 55936235 / 62807163 / 59161293 CEL. 5529481879. * Priser kan ændres uden varsel * Når betalingen ikke acceptere aflysninger
Taloja vuokrattavana - Alvaro Obregon - sagredo. TS 101 Kaunis sviitti on sisustettu pehmeillä sävyillä. On yksi makuuhuone jossa parivuode, TV, DVD, olohuone, keittiö, astiat, jääkaappi, mikroaaltouuni, kylpyhuone. Palveluihin kuuluvat sähkö, vesi, kaasu ja langaton internetyhteys. Sijaitsee lähellä tärkeimpiä bulevardeja, museoita, ravintoloita. Sen hinta on 59 USD x yö, 297 USD per viikko, 1037 USD x kuukaudessa. Lisätietoja yhteyttä puh. Alejandra García. 55936276 / 55936235 / 62807163 / 59161293 cel. 5529481879. * Hinnat voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta * Kun maksua ei hyväksy peruutuksista
Аренда квартир - Álvaro Obregón - sagredo. TS 101 Красивые апартаменты оформлены в мягких тонах. Одна спальня с двуспальной кроватью, телевизором, DVD, гостиная, кухня, посуда, холодильник, микроволновая печь, ванная комната. Услуги включают в себя электричество, воду, газ и беспроводной Интернет. Находится недалеко от главных бульваров, музеев, ресторанов. Его цена составляет 59 USD х ночи, 297 долларов в неделю, 1037 USD х месяцев. За дополнительной информацией обращаться с тел Алехандра Гарсия. 55936276 / 55936235 / 62807163 / 59161293 чел. 5529481879. * Цены могут быть изменены без предварительного уведомления * Как только платеж не принимаю отмены
Lägenheter uthyres - Alvaro Obregon - sagredo. TS 101 Vacker svit inredda i mjuka toner. Har ett sovrum med dubbelsäng, TV, DVD, vardagsrum, kök, disk, kylskåp, mikrovågsugn, badrum. Tjänsterna inkluderar el, vatten, gas och trådlöst internet. Beläget nära de främsta boulevarder, museer, restauranger. Dess pris är 59 USD x natten, 297 USD per vecka, 1037 USD x månad. För mer information kontakta med tel ALEJANDRA Garcia. 55936276 / 55936235 / 62807163 / 59161293 CEL. 5529481879. * Priserna kan ändras utan förvarning * När betalningen inte är emot avbokningar
  2 Hits ngyc.com  
Uwaga : Ogólnie rzecz biorąc, Block, czy chcesz zachować Jeden większy wymiar, inny Rozmiar muszą być zawężony Odpowiednio, jeżeli potrzebne są dwa większy wymiar, zbyt cienka grubość nie może być Allowed.
Remarque : En règle générale, pour le bloc, si vous souhaitez conserver une plus grande dimension, l'Autre Taille doivent être aplanies Par conséquent, si vous avez besoin de deux Agrandir Dimension, trop faible épaisseur Pour ne pas être Allowed.Because Le Grand Brittleness SmCo facilement causer fracture Lors de l' Assemblée. S'il vous plaît consulter pertinente commercial ou technique beaucoup de détails.
Hinweis : Generell gilt für Block, wenn Sie mögen eine größere Dimension halten, die andere Größe ist entsprechend verschmälert werden, wenn Sie zwei Notwendigkeit größere Dimension, zu dünn Dicke nicht sein Allowed.Because Der große Sprödigkeit von SmCo leicht dazu führen , Fracture Wenn Versammlung. Bitte konsultieren relevante technische oder Sales Für viele Informationen.
Nota : Hablando en términos generales, para el bloque, si a usted le gusta mantener Dimensión uno más grande, el otro tamaño tiene que ser reducido En consecuencia, si se necesitan dos mayores dimensiones, espesor demasiado fino para no ser Allowed.Because El gran fragilidad del SmCo causar fácilmente Cuando la fractura Asamblea. Por favor consulte la información técnica o ventas durante gran Detalles.
Nota : In generale, per il blocco, se si desidera mantenere Dimension uno più grande, la dimensione altra devono essere ridotto di conseguenza, se avete bisogno di due dimensioni maggiori, di spessore troppo sottile Not To Be Allowed.Because La grande fragilità del SmCo facilmente causare frattura Quando dell'Assemblea. Si prega di consultare rilevanti tecnico o di vendita per molto Dettagli.
Nota : De modo geral, para o bloco, se você gostaria de manter uma maior dimensão, The Other Tamanho tem que ser reduzida Assim, se você precisa de dois maior dimensão, espessura muito fina para não ser Allowed.Because O grande fragilidade do SmCo facilmente causar Fracture Quando Assembléia. Por favor, consulte Relevante técnica ou vendas para muito detalhes.
ملاحظة : بصفة عامة، وعلى كتلة، إذا كنت ترغب في الحفاظ على البعد الواحد طريقة، والحجم الأخرى يجب أن تكون ضاقت بناء على ذلك، إذا كنت تحتاج اثنين البعد أكبر، وسماكة رقيقة جدا لا يجب أن يكون Allowed.Because وهشاشة العظمى من سمكو السبب بسهولة كسر عندما الجمعية. يرجى استشارة ذو صلة الفني أو المبيعات لمزيد من التفاصيل الكثير.
Σημείωση : Σε γενικές γραμμές, για Block, αν θα θέλατε να κρατήσει ένα μεγαλύτερο Διάσταση, Το Άλλο μέγεθος Έχετε να περιορίζονται εκ τούτου, Αν χρειάζεστε δύο μεγαλύτερων διαστάσεων, πολύ λεπτό πάχος για να μην είναι Allowed.Because Η μεγάλη ευθραυστότητα των SmCo εύκολα να προκαλέσει κάταγμα Όταν Συνέλευση. Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τα σχετικά τεχνικά ή των πωλήσεων για ένα μεγάλο λεπτομέρειες.
Let wel : In die algemeen, Vir Blok, As jy wil Hou Een Groter Dimension, Die Ander Grootte moet Gevolglik Vernoude, as jy nodig het twee groter dimensie, nie te dun dikte wat Allowed.Because Die Groot brosheid van SmCo maklik veroorsaak dat fraktuur Wanneer Vergadering. Raadpleeg relevante tegniese Of Verkope vir die grootste gedeelte Besonderhede.
Shënim : Në përgjithësi folur, për bllokun, nëse ju do të donte për të mbajtur Dimension One mëdha, Size tjetër duhet të jetë i ngushtuar Prandaj, nëse keni nevojë për Dy dimension më të gjerë, Trashësia Too hollë Not To Be Allowed.Because brishtësinë e madhe e SmCo Shkak thjesht frakturë Kur Kuvendi. Ju lutemi të konsultoheni teknike përkatëse ose shitje për shumë më detaje.
توجه داشته باشید : به طور کلی برای بلوک، اگر شما می خواهم برای حفظ ابعاد بزرگتر، دیگر اندازه باید بر این اساس چسبان، اگر شما نیاز به دو ابعاد بزرگتر، ضخامت بیش از حد نازک نمی شود Allowed.Because بزرگ شکنندگی SMCO به راحتی باعث شکستگی هنگامی که مجمع. لطفا مربوطه فنی و یا برای فروش جزئیات بسیار مشورت کنید.
Забележка : Най-общо казано, за Блок, Ако искате да се придвижва с по-голямо измерение, другите размерни трябва да бъде стеснена Съответно, ако се нуждаете от двата по-големи измерение, твърде тънка дебелина не трябва да се Allowed.Because The Great чупливост SmCo лесно да причинят Fracture Когато събрание. Моля, консултирайте се с компетентния технически или продажбите за голяма Details.
Nota : Parlant en termes generals, per al bloc, si a vostè li agrada mantenir Dimensió un més gran, l'altre mida ha de ser reduït En conseqüència, si calen dos grans dimensions, gruix massa fi per a no ser Allowed.Because El gran fragilitat del SmCo causar fàcilment quan la fractura Assemblea. Si us plau consulteu la informació tècnica o vendes durant gran Detalls.
Napomena : Općenito govoreći, Block, ako želite da bi jedan izražene dimenzije, drugi veličina moraju se suziti Prema tome, ako su vam potrebne dvije izražene dimenzije, pretanak Debljina ne biti Allowed.Because Veliki lomljivost SmCo Jednostavno Uzrok fraktura Kada skupština. Molimo konzultirajte odgovarajuću tehničku ili prodaju za mnogo detalja.
Poznámka : Obecně platí, že pro blok, pokud byste chtěli udržet One větších rozměrů, The Other Size musí být Zúžené V souladu s tím, pokud budete potřebovat dva větších rozměrů, příliš tenká tloušťka nebýt Allowed.Because The Great křehkost SmCo snadno způsobit zlomenina Když shromáždění. Nahlédněte příslušným technickým nebo prodeje za mnohem Podrobnosti.
Märkus : Üldiselt For Block, Kui soovid hoida Üks suuremal, teine Suurus olema Ahenenud Seega, kui vajate Kaks suuremal, liiga õhuke paksus olema Allowed.Because Suur rabedust SmCo kergesti põhjustada luumurd Kui assamblee. Palun konsulteerige tehnilisi või Sales palju detailid.
Huomautus : Yleensä lohko, jos haluat pitää yksi Suurempi ulottuvuus, toinen Koko täytyy kaventaa Niinpä, jos tarvitset kaksi suurempaa ulottuvuutta, liian ohut paksuus ei pidä Allowed.Because Suuri haurautta SmCo aiheuttaa helposti murtuma Kun Assembly. Tutustukaa tekninen tai myynti paljon Tiedot.
नोट : आम तौर पर, बात हो रही है ब्लॉक के लिए, आप एक बड़ा आयाम रखना चाहते हैं, तो अन्य आकार, तदनुसार संकुचित होना है आप दो बड़ी आयाम की जरूरत है, बहुत पतला मोटाई नहीं होना करने के लिए SmCo के Allowed.Because महान भंगुरता आसानी कारण अस्थिभंग जब विधानसभा। कृपया प्रासंगिक तकनीकी या अधिक से अधिक जानकारी के लिए बिक्री से परामर्श करें।
Megjegyzés : Általában az mondható, hogy mondatot, ha szeretnénk megtartani egy nagyobb méret, a másik méret már szűkült Ennek megfelelően, ha szüksége két nagyobb méret, túl vékony vastagság ne legyen Allowed.Because The Great ridegsége SmCo könnyen okozhat törés Amikor Közgyűlés. Kérjük, olvassa el a vonatkozó műszaki vagy értékesítési sokkal Részletek.
Ath : Almennt talað, Fyrir Block, ef þig langar til að halda eina stærri vídd, The Other Size verða að vera Þrengt samræmis Ef þú þarft tvo Larger Mál, of þunnt Þykkt ekki að vera Allowed.Because The Great brothættu Of Smco auðveldlega valdið beinbrot Þegar þing. Vinsamlega hafið samband Viðeigandi Technical Eða velta fyrir mikil smáatriði.
မှတ်ချက် : သင်တစ်ခုမှာပိုကြီးသော Dimension Keep လိုပါလျှင်သင်ဟာနှစ်ဦးပိုကြီးသော Dimension, အရမ်းထူးအိမ်သင်ထူအလွယ်တကူအကြောင်း SmCo ၏ Allowed.Because မဟာကြွပ်ဆတ် Be ရန်မလိုအပ်ပါလျှင်ယေဘုယျအားဖြင့်ပြောဆိုခြင်း, Block သည်, အဆိုပါအခြားအရွယ်အစား, အကျဉ်းခံရဖို့ရှိသည် ကျိုးတဲ့အခါမှာညီလာခံ။ အများကြီးအသေးစိတ်များအတွက်သက်ဆိုင်ရာနည်းပညာပိုင်းဒါမှမဟုတ်အရောင်းတိုင်ပင်ပါ။
Catatan : Umumnya Berbicara, Untuk Block, Jika Anda Menginginkan Untuk Tetap Dimensi Satu yang lebih besar, Ukuran lain harus Menyempit demikian, Jika Anda Perlu Dua Dimensi yang lebih besar, Tebal Terlalu Tipis Tidak Untuk Be Allowed.Because The Great Kerapuhan Of SmCo Mudah Penyebab fraktur Ketika Majelis. Silahkan Konsultasikan relevan Teknis Atau Penjualan Untuk Detail Much.
참고 : 두 개의 큰 치수를 필요로하는 경우 일반적으로 블록, 말하기, 당신은 하나의 큰 치수를 유지하려는 경우, 다른 크기가, 따라서 좁혀 할 필요가에게, 너무 얇은 두께 SmCo 계의 Allowed.Because 위대한 취성 쉽게 원인이 될 수 없음 골절되면 조립. 관련 기술 또는 많은 세부 사항에 대한 판매를 참조하시기 바랍니다.
Nota : in universum, nam Clausus, si vos amo ut servo An maior ratio, quod Size Have nocet igitur ratio: Si vos postulo maiores duas confluunt, ut non crassitudo Nimis tenuis in magna Allowed.Because Et De Brittleness facile SmCo fractura cum Conventus. Technical quaeso consilium Recent Sales enim multum aut tristique sem.
Pastaba : Paprastai kalbant, Block, Jei norite išlaikyti vieną padidintą aspektas, Kita Dydis turi būti susiaurinta Todėl, jeigu jums reikia Dviejų padidintą aspektą, per plonas Storis neturi būti Allowed.Because Didysis trapumą Iš SmCo lengvai sukelti lūžis Kai Asamblėja. Prašome Pasitarkite atitinkamą techninę arba Pardavimai daug Informacija.
Merk : Generelt For Block, hvis du ønsker å holde en større dimensjon, The Other størrelse må begrenses Følgelig, hvis du trenger to større dimensjon, for tynn tykkelse ikke å bli Allowed.Because The Great sprøhet SmCo lett føre Fracture Når forsamlingen. Vennligst se relevant teknisk eller salg for mye detaljer.
Notă : În general vorbind, Pentru Block, dacă doriți pentru a păstra dimensiunea One mai mare, alte dimensiuni trebuie să fie Restrânsă în consecință, dacă aveți nevoie de două Dimensiune mai mare, Grosime prea subțire nu fi Allowed.Because Marea fragilității SmCo Cauză cu ușurință fractura Atunci când Adunarea. Vă rugăm să consultați tehnice relevante sau vânzări pentru o mare parte Detalii.
Примечание : Вообще говоря, для блока, если вы хотите сохранить один больший размер, другой размер должен быть суженным Соответственно, если вам нужно два больших размер, слишком тонкая толщина не быть Allowed.Because большая хрупкость SmCo Легко Cause Перелом Когда Ассамблея. Пожалуйста , проконсультируйтесь соответствующими техническими или продажами Для много деталей.
Напомена : Генерално говорећи, за блоку, ако желите да Кееп једна већа димензија, Велицина треба да буде сужен Према томе, ако вам је потребна два већа Дименсион, претанак Дебљина Нот То Бе Алловед.Бецаусе Велика кртост СмЦо Лако Цаусе прелом Када Скупштина. Молимо вас да консултујете релевантну техничку или продаје за много Детаљи.
Poznámka : Všeobecne platí, že pre blok, ak by ste chceli udržať One väčších rozmerov, The Other Size musí byť Zúžené V súlade s tým, ak budete potrebovať dva väčších rozmerov, príliš tenká hrúbka nebyť Allowed.Because The Great krehkosť SmCo ľahko spôsobiť zlomenina Keď zhromaždenie. Nahliadnite príslušným technickým alebo predaja za oveľa Podrobnosti.
Opomba : Na splošno Za Block, če bi radi, da obdržite ena večja razsežnosti, The Other Velikost Ste zožiti Zato, če rabiš dveh večjih razsežnosti, pretanek Debelina ne sme Allowed.Because Velika krhkosti SmCo Preprosto Vzrok Zlom Ko zbor. Prosimo, da se posvetujte ustrezne tehnične ali prodajo za veliko podrobnosti.
Obs : Generellt för Block, om du vill behålla en större dimension, har Annat format kunna minska Därför, om du behöver två större dimension, för tunn tjocklek att vara Allowed.Because The Great sprödhet SmCo lätt orsaka fraktur När församlingen. Kontakta relevant teknisk eller försäljning för mycket detaljer.
หมายเหตุ: โดยทั่วไปการพูดสำหรับบล็อกถ้าคุณต้องการให้ขนาดใหญ่กว่าขนาดอื่น ๆ ได้จะแคบดังนั้นหากคุณต้องการสองขนาดขนาดใหญ่ความหนาบางเกินไปไม่ได้ที่จะ Allowed.Because The Great เปราะของ SmCo ได้อย่างง่ายดายสาเหตุ แตกหักเมื่อสภา โปรดปรึกษาที่เกี่ยวข้องขายเชิงเทคนิคหรือรายละเอียดมาก
Not : Two Büyük Boyut Need Eğer Genellikle Blok için, konuşan One Büyük Boyut tutun Almak İstiyorsanız, Diğer Boyut, Buna göre Daralmış lazım, çok ince kalınlık SmCo Of Allowed.Because Büyük Kırılganlık Kolayca Neden Olmak Değil kırılma zaman Montaj. İlgili Teknik Veya Kadar Detaylı bilgi için Satış Consult ediniz.
Lưu ý : Nói chung Nói, Đối với Block, Nếu bạn muốn giữ Dimension Một Larger, Kích thước khác phải được thu hẹp Theo đó, Nếu bạn cần Hai Kích thước lớn hơn, dày quá mỏng không tồn tại Allowed.Because The Great giòn của SmCo Dễ dàng Nguyên nhân gãy Khi hội. Hãy tham khảo liên quan kỹ thuật Hoặc Sales Đối với chi tiết lớn.
הערה : באופן כללי, בלוק, אם אתה רוצה לשמור ממד אחד גדול, שני הגודל צריך להיות הצטמצם בהתאם לכך, אם אתה צריך שתי מידות גדולות, מדי עובי דק לא להיות Allowed.Because הגדול השביר של SmCo בקלות לגרום שבר כאשר העצרת. אנא התייעץ טכני או מכירות רלוונטיות הרבה פרטים.
Նկատի ունեցեք, : Ընդհանրապես, խոսելով, արգելափակման, եթե ցանկանում եք պահել մի մեծ հարթություն, այլ Չափը պետք է լինի Նեղացրած Համապատասխանաբար, եթե դուք պետք է երկու Մեծացնել Dimension, շատ բարակ հաստությունը չպետք է Allowed.Because Մեծ brittleness Of SmCo հեշտությամբ առաջացնել Կոտրվածք Երբ ժողովը: Խնդրում ենք Խորհրդակցեք Համապատասխան տեխնիկական կամ վաճառքի համար շատ մանրամասների:
উল্লেখ্য : সাধারণত, কথা বলছেন ব্লক, আপনি একটি বড় মাত্রা রেখে দিতে চান তা করেন, তবে অন্যান্য আয়তন অনুযায়ী সঙ্কীর্ণ করা থাকতে হবে আপনি দুটি বড় মাত্রা প্রয়োজন হয়, তাহলে খুব পাতলা বেধ না হতে SmCo এর Allowed.Because দ্য গ্রেট ভঙ্গুরতা সহজেই কারণ ফ্র্যাকচার যখন পরিষদের। দয়া করে প্রাসঙ্গিক প্রযুক্তিগত বা অনেক বিস্তারিত জানার জন্য সেলস সাথে যোগাযোগ করুন।
Заўвага : Наогул кажучы, для блока, калі вы хочаце захаваць адзін большы памер, іншы памер павінен быць звужаным Адпаведна, калі вам трэба два вялікіх памер, занадта тонкая таўшчыня ня быць Allowed.Because вялікая далікатнасць SmCo Лёгка Cause пералом Калі Асамблея. Калі ласка , пракансультуйцеся адпаведнымі тэхнічнымі або продажамі Для шмат дэталяў.
შენიშვნა : საერთოდ, ბლოკი, თუ გსურთ შენარჩუნება ერთი განზომილებაში, სხვა ზომა უნდა Narrowed შესაბამისად, თუ საჭიროა ორი განზომილებაში, ძალიან თხელი სისქე არ უნდა იყოს Allowed.Because დიდი brittleness და SmCo ადვილად იწვევენ მოტეხილობა როდესაც ასამბლეა. გთხოვთ, მიმართოთ შესაბამისი ტექნიკური და გაყიდვების ბევრი დეტალები.
Piezīme : Parasti runājot, Block, ja jūs vēlētos, lai saglabātu vienu lielāku dimensiju, otrs izmērs Vai jāsašaurina Attiecīgi, ja nepieciešami divi sarežģītākas, pārāk plānas biezums nedrīkst Allowed.Because Lielā trauslums SmCo Viegli Iemesls lūzums Kad Asambleja. Lūdzu, konsultējieties svarīgo tehnisko vai pārdošanu daudz detaļas.
ਯਾਦ ਰੱਖੋ : ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ, ਬੋਲਣਾ ਬਲਾਕ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਕ ਵੱਡਾ ਮਾਪ ਰੱਖਣ ਲਈ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਜੇਕਰ, ਹੋਰ ਆਕਾਰ, ਇਸ ਲਈ ਤੰਗ ਹੋਣ ਦੀ ਹੈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੋ ਵੱਡੇ ਮਾਪ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੇ, ਵੀ ਪਤਲੇ ਚੌੜਾਈ ਨਾ ਕਰਨ ਲਈ SmCo ਦੀ Allowed.Because ਮਹਾਨ Brittleness ਸੌਖੀ ਕਾਰਨ ਹੱਡੀ ਜਦ ਵਿਧਾਨ ਸਭਾ. ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸੰਬੰਧਿਤ ਤਕਨੀਕੀ ਜ ਕੁ ਵੇਰਵੇ ਲਈ ਵਿਕਰੀ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ.
ចំណាំ : ជាទូទៅការនិយាយ, សម្រាប់ប្លុក, ប្រសិនបើអ្នកចង់រក្សាវិមាត្រមួយដែលមានទំហំធំ, ទំហំផ្សេងទៀតត្រូវតែមានការបង្រួមដូច្នោះហើយបើសិនជាអ្នកត្រូវការពីរវិមាត្រមានទំហំធំ, កម្រាស់ស្តើងពេកមិនត្រូវ Allowed.Because មហាផុយបានយ៉ាងងាយស្រួលបណ្តាលឱ្យការ SmCo ការបាក់ឆ្អឹងនៅពេលដែលរដ្ឋសភា។ សូមពិគ្រោះជាមួយការលក់សម្រាប់សេចក្តីលម្អិតពាក់ព័ន្ធបច្ចេកទេសឬច្រើន។
ຫມາຍເຫດ : ໂດຍທົ່ວໄປແລ້ວເວົ້າ, ສໍາລັບ Block, ຖ້າຫາກວ່າທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະຮັກສາມິຕິຫນຶ່ງຂະຫນາດໃຫຍ່, ຂະຫນາດອື່ນມີເພື່ອຈະໄດ້ກິ່ວເພາະສະນັ້ນ, ຖ້າຫາກວ່າທ່ານຕ້ອງການສອງມິຕິຂະຫນາດໃຫຍ່, ຄວາມຫນາບາງເກີນໄປທີ່ຈະບໍ່ໃຫ້ Allowed.Because The Great brittle Of SmCo ໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍເຮັດໃຫ້ເກີດ ກະດູກຫັກໃນເວລາທີ່ສະພາແຫ່ງ. ກະລຸນາປຶກສາຫາລືທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ Technical ຫຼືຂາຍສໍາລັບລາຍລະອຽດຫຼາຍ.
Fanamarihana : Amin'ny ankapobeny, Fa Block, Raha te hitandrina Larger lafiny iray, ny hafa Size tsy maintsy Narrowed Noho izany, raha toa ka mila Larger lafiny roa koa Thin hatevin'ny tsy ho Allowed.Because Of The Great Brittleness SmCo Mora Asaovy Rehefa tapaka Fivoriambe. Miresaha Relevant azafady Na ara-teknika Sales Fa betsaka Details.
සටහන : සාමාන්යයෙන් අදහස් දක්වමින් ර යෙ කලාප අංක සඳහා, ඔබ එක් විශාල Dimension තබා ගන්න කිරීමට අවශ්ය නම්, එම වෙනත් තරම ඒ අනුව අඩු කළ, ඔබ දෙදෙනා විශාල Dimension, අනවශ්ය තුනී ඝනකම පහසුවෙන් පාලනය කරන්න හේතුව SmCo අතරින් Allowed.Because මහා Brittleness වෙන්න එපා අවශ්ය නම් තිබෙනවාද අස්ථි බිඳීමක් වූ විට සභාව. බොහෝ විස්තර සඳහා අදාළ තාක්ෂණික හෝ විකුණුම් උපදෙස් පතන්න කරන්න.
குறிப்பு : நீங்கள் இரண்டு பெரிய பரிமாண தேவை என்றால் பொதுவாக பிளாக் பேச்சுக், நீங்கள் ஒரு பெரிய பரிமாண வைத்து விரும்பினால், மற்ற அளவு, அதன்படி குறுகலாக்கவும் இருக்க வேண்டும், டூ தின் தடிமன் Allowed.Because தி கிரேட் நொறுங்குமை SmCo ஆஃப் எளிதாக காரணமாக இருக்கலாம் எனக் இல்லை முறிவு போது சட்டமன்ற. தொடர்புடைய தொழில்நுட்ப அல்லது அதிகமான விவரங்களுடன் விற்பனை ஆலோசிக்கவும் கொள்ளவும்.
Забелешка : Општо земено, за блок, ако би сакал да остане во една поголема димензија, други големина треба да се стесни Според тоа, ако треба два поголема димензија, премногу тенка дебелина не треба да се Allowed.Because Големата Крутост на SmCo лесно да предизвика фрактура Кога на Собранието. Ве молиме консултирајте се со соодветните технички или продажбата за многу детали.
Nota : Ġeneralment Taħdit, Għall Blokk, Jekk You Would Like Biex Żomm Dimensjoni Wieħed Akbar, Il Daqs oħra Have To Be Ristretta Għaldaqstant, Jekk You Need Żewġ Dimensjoni akbar, Ħxuna Wisq Thin Mhux To Be Allowed.Because Il-Gran fraġilità Ta SMCO Faċli Cause frattura Meta Assemblea. Jekk jogħġbok Ikkonsulta Bejgħ Għall Dettalji Ħafna Rilevanti Tekniku Or.
Kumbuka : Kwa ujumla, Kwa Kuzuia, Kama ungependa kuweka One Kubwa Dimension, Size nyingine kuwa Dhiki hiyo, Kama unahitaji mbili Kubwa Dimension, vidogo sana Unene Si Kuwa Allowed.Because Mkuu brittleness ya SmCo urahisi kusababisha fracture Wakati Bunge. Tafadhali Wasiliana husika Ufundi Au Mauzo Kwa maelezo Mengi.
Fiiro gaar ah : Guud ahaan ka hadlayay, Waayo, Block, Haddii aad jeclaan lahayd inaad ku hay aragti One waaweyn, Size The kale waa in la raacayo ee cidhiidhiga, Haddii aad u baahan tahay Laba aragti weyn, oo dhumucdiisuna waxay aad u caato ah aan la Allowed.Because Brittleness Great The Of SmCo fudud Sababta jab Marka Assembly. Fadlan tasho khuseeya Technical Or Sales Waayo, Details badan.
Oharra : Oro har, hitz egin Block baterako, nahi baduzu manten Dimension One gehiagokoa, Beste neurria izan dela eta murriztu egingo da, behar duzun Bi Dimension gehiagokoa bada, gehiegi Thin lodiera Not Be Allowed.Because The Great brittleness SmCo Of Erraz Causa Haustura Noiz Batzarra. Mesedez, kontsultatu garrantzitsuak teknikoa edo salmentak Askoz xehetasunak.
Nota : Secara umumnya Bercakap, Untuk Block, Jika Anda Ingin Untuk Pastikan Ukuran Satu yang lebih besar, The Saiz lain perlu dikurangkan itu, Jika Anda Perlu Dua Dimensi yang lebih besar, ketebalan Terlalu nipis tak jadi Allowed.Because The Great Brittleness Of SmCo mudah menyebabkan patah Apabila Perhimpunan. Sila Rujuk berkaitan teknikal Atau Sales Untuk Maklumat Lanjut Much.
Tuhipoka : Ko te tikanga Speaking, hoki Poraka, Ki te E ōrite ana koe ki Puritia Ahu Kotahi Nui, te Ētahi atu Rahi Kua Hei Kia whāiti Fakatatau, Ki te Me koe rua Ahu nui, Matotoru angiangi rawa kore Hei Kia Allowed.Because te Great brittleness O SmCo Ngāwari meinga whati, no te Assembly. Koa Consult hāngai Hangarau ranei Sales hoki nui Taipitopito.
Sylwer : Wrth siarad yn gyffredinol, Ar gyfer Bloc, os hoffech I Cadwch Dimensiwn One mwy, The Maint Eraill Wedi'i I'w Culhau Yn unol â hynny, Os Ydych Angen Dau Dimensiwn mwy, Trwch Rhy Thin Peidio To Be Allowed.Because The Great breuder Of SmCo Hawdd Achos torasgwrn Pryd y Cynulliad. Os gwelwch yn dda Ymgynghori Gwerthiannau I Mae llawer Manylion perthnasol Technegol Or.
ማስታወሻ : እርስዎ ሁለት አስተልቅ ዳይሜንሽን ከፈለጉ በአጠቃላይ አግድ ያህል, መናገር, አንተ አንድ ትልቅ ዳይሜንሽን ጠብቅ የሚፈልጉ ከሆነ, በሌላ መጠን, በዚህም መሠረት እየጠበበ መሆን, በጣም ቀጭን ውፍረት SmCo ነው Allowed.Because ታላቁ Brittleness በቀላሉ ያደርጋል መሆን አይደለም ስብራት መቼ ጉባዔ. አግባብነት ቴክኒካዊ ወይም ብዙ ዝርዝሮችን ለማግኘት የሽያጭ ያማክሩ እባክህ.
Qeyd : Siz iki böyük Ölçü lazımdır varsa Ümumiyyətlə Block üçün danışan, Siz One böyük Ölçü saxlamaq istəyirsinizsə, Digər Size, Buna görə Daralmış olmalıdır, Too İncə qalınlığı SmCo Of Allowed.Because Böyük kövrəklik Asanlıqla səbəb olmaq deyil Kırılma zaman Assembly. Müvafiq texniki və ya çox məlumat üçün Satış müraciət edin.
Nota : Giniralmenti Messe, Per Block, Sè You like To Cecceccu Dimension One Larger, The Autres Size Ti To Be Narrowed pràtica, Sè tu Mulateri Di Two Dimension Larger, fete Too Sottile Not To Be Allowed.Because The Great brittleness Of SmCo facili causa frattura Quandu Assimbrea. Please cunsultà Relevant tecnica Or Sales Per Per Details.
નોંધ : સામાન્ય રીતે કહીએ તો, બ્લોક, તમે એક મોટી ડાયમેન્શન ચાલુ રાખવા માંગો છો, તો અન્ય કદ, તદનુસાર મર્યાદિત હોય છે તમે બે મોટા ડાયમેન્શન જરૂર હોય તો, ખૂબ પાતળા જાડાઈ નથી SmCo ઓફ Allowed.Because ધ ગ્રેટ બરડપણું સરળતાથી કોઝ ફ્રેક્ચર જ્યારે એસેમ્બલી આવેલી છે. કૃપા કરીને સંબંધિત તકનીકી કે મચ વિગતો માટે વેચાણ સંપર્ક કરો.
Lura : Kullum magana, Domin Block, Idan ka so a ci gaba da daya Manyan girma, The Other Girman Shin Don quntata Haka kuma, idan kana bukatar biyu Manyan girma, Too Thin kauri, ba za a Allowed.Because The Great brittleness Of SmCo saukake Ka saukar da karaya Lokacin da Majalisar. Don Allah Shawarci Relevant Technical Ko Sales Domin Mafi yawan Details.
Tabhair faoi deara : Go ginearálta Ag labhairt, Do Bloc, Má Ar mhaith leat Cosúil a Coinnigh Toise amháin níos mó, An Méid Eile An bhfuil Le Bheith narrowed réir sin, Má riachtanas is gá duit a Dó Toise níos mó, tiús ró Thin Gan a Bí Allowed.Because An Brisce Mór Of SmCo Cause héasca briste Nuair Tionól. Le do thoil i gcomhairle táscairí teicniúil ábhartha nó Díolacháin Do Sonraí I bhfad.
ಗಮನಿಸಿ : ನೀವು ಒಂದು ದೊಡ್ಡ ಆಯಾಮ ಕೀಪ್ ಬಯಸಿದರೆ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಬ್ಲಾಕ್, ಮಾತನಾಡುತ್ತಾ ಇತರೆ ಗಾತ್ರ ಅಂತೆಯೇ ಕಿರಿದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಬಿ ಹ್ಯಾವ್ ಯು ಎರಡು ದೊಡ್ಡ ಆಯಾಮ ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ, ತುಂಬಾ ತೆಳುವಾದ ದಪ್ಪ ಬಿ SmCo ಆಫ್ Allowed.Because ದಿ ಗ್ರೇಟ್ ಭಂಗುರತೆ ಸುಲಭವಾಗಿ ಉಂಟುಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ ಫ್ರಾಕ್ಚರ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಅಸೆಂಬ್ಲಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಸಂಬಂಧಿತ ತಾಂತ್ರಿಕ ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿವರಗಳು ಮಾರಾಟದ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.
Manatua : E masani le talanoa, Mo Block, Afai e te manao e Ia se tasi e tetele itu, O le isi toatele e tatau ona faaitiitia lea, Afai e te manaomia le lua e tetele itu, E mafiafia manifinifi E Ina Ia Allowed.Because le Tele Brittleness O SmCo faigofie mafuaaga foa A Aoao Faitulafono. Faamolemole Feutagai talafeagai Technical Pe Sales Mo auiliiliga tele.
نوٽ : چاڙهي ڳالهائيندي، بلاڪ لاء، توهان هڪ وڏو طول رکڻ چاهيو ته، ٻئي ماپ مطابق Narrowed ٿي، توهان کي ضرورت آهي ته ٻه وڏي طول، ڏاڍو پتلي ٿولهه نه آساني سان واٽ SmCo جي Allowed.Because سنڌ جي وڏي Brittleness ٿي آهي بنجن جڏهن اسيمبلي. گهڻو ڪري تفصيل لاء لاڳاپيل ٽيڪنيڪل يا سهڻا مهرباني.
గమనిక : మీరు రెండు పెద్ద డైమెన్షన్ అవసరం ఉంటే, మీరు ఒక పెద్ద డైమెన్షన్ ఉంచండి చెయ్యాలనుకుంటే సాధారణంగా బ్లాక్ కోసం, మాట్లాడుతూ, ఇతర పరిమాణ ప్రకారం పరిమితం ఉండాలి, టూ థిన్ గణము ఉండకూడదని SmCo యొక్క Allowed.Because ది గ్రేట్ పెలుసుదనం సులభంగా కాజ్ ఫ్రాక్చర్ చేసినప్పుడు అసెంబ్లీ. దయచేసి సంబంధిత సాంకేతిక లేదా మచ్ వివరాలకు సేల్స్ సంప్రదించండి.
نوٹ : عام طور پر، بات کرتے ہوئے بلاک کے لئے، آپ کو ایک بڑے و عرض رکھنے کے لئے چاہتے ہیں، دیگر سائز، اس کے مطابق اکٹھا ہونا پڑے آپ کو دو بڑے طول و عرض کی ضرورت ہے تو، بہت پتلی موٹائی SmCo کی Allowed.Because عظیم میں brittleness آسانی سبب سمجھا نہیں فریکچر جب اسمبلی. متعلقہ تکنیکی یا بہت تفصیلات کے لئے فروخت سے مشورہ کریں.
באַמערקונג : בכלל גערעדט, פֿאַר בלאַק, אויב איר וואָלט ווי צו האַלטן איינער גרעסערע ויסמעסטונג, די אנדערע גרייס האָבן צו זיין נעראָוד אַקקאָרדינגלי, אויב איר דאַרפֿן צוויי גרעסערע ויסמעסטונג, אויך דין גרעב ניט צו זיין אַללאָוועד.בעקאַוסע די גרויס בריטטלענעסס אָף סמקאָ לייכט גרונט בראָך ווען אַסעמבלי. ביטע באַראַטנ זיך רעלעוואַנט טעכניש אָדער סאַלעס פֿאַר סך דעטאַילס.
Akiyesi : Gbogbo soro, Fun Àkọsílẹ, Ti o ba fe Lati Jeki One tobi Dimension, Awọn Miiran Iwon Ni Lati Ki dín Accordingly, Ti O Nilo meji tobi Dimension, Ju Tinrin Sisanra Ko To Jẹ Allowed.Because The Great Brittleness Of SmCo iṣọrọ mu egugun Nigba ti Apejọ. Jọwọ Kan yẹ Technical Tabi Sales Fun Elo alaye.
ശ്രദ്ധിക്കുക : പൊതുവായി പറഞ്ഞാൽ, ബ്ലോക്ക്, നിങ്ങൾക്ക് ഒരു വലിയ മാനം സൂക്ഷിക്കുക ആഗ്രഹിക്കുന്നു എങ്കിൽ, മറ്റ് വലിപ്പം അതനുസരിച്ച് ചുരുക്കിയത് നേടാൻ നിങ്ങൾ രണ്ടു വലിയ മാനം, വളരെ തിൻ കനം എളുപ്പത്തിൽ കോസ് അല്ലൊവെദ്.ബെചൌസെ ഗ്രേറ്റ് ബ്രിത്ത്ലെനെഷ് സ്മ്ചൊ ഓഫ് പാടില്ല എങ്കിൽ ഉണ്ടോ ഒടിവു എപ്പോഴാണ് നിയമസഭയിൽ. വളരെ വിവരങ്ങൾ പ്രസക്തമായ സാങ്കേതിക അല്ലെങ്കിൽ വിൽപ്പന ബന്ധപ്പെടുകയോ ചെയ്യുക.
Mubo nga sulat : Sa kinatibuk-Namulong, Kay Block, Kon Gusto Ka Bang Aron Padayon Usa mas dagkong mga kabahin, Ang ubang Size ba Aron ot Busa, Kon Nagkinahanglan Ka og Duha ka mas dagkong mga kabahin, kaayo Manipis nga gibag-on Dili Aron Mahimong Allowed.Because Ang Dakung Brittleness Sa SmCo Dali Hinungdan bali sa diha nga Assembly. Palihug Konsultaha Kalabutan Technical O Sales Kay Daghan detalye.
Dziwani : Kunena zoona, Pakuti Block, Ngati mukufuna Khalani zokulirapo gawo, The Kukula Other kukhala mwapang'ono Choncho, ngati mukufuna awiri Chachikulu gawo, pomwepo Pamtendere makulidwe osati kuti Allowed.Because The Great Brittleness Of SmCo Chosavuta Chifukwa wovulala Pamene Assembly. Chonde Funani Chinatha zaumisiri Kapena Sales mwatsatanetsatane kwambiri.
Remake byen : Anjeneral Pale, Pou blòk, si ou ta renmen kenbe yon Pi gwo dimansyon, Lòt Kantite moun ki yo gen yo dwe Flèch An konsekans, Si ou bezwen De Pi gwo dimansyon, Twò fin epesè Pa yo dwe Allowed.Because Great fragilité la nan SmCo Fasil Kòz frakti Lè Asanble. Tanpri Konsilte enpòtan teknik oswa Vente Pou detay Anpil.
  2 Hits beautiful-wigs.com  
Dla wielu gwiazd, stale idealny wygląd to część ich wizerunek, w doskonałą fryzurę a ważną częścią. Jak widać na zdjęciach można znaleźć w link, gwiazdy, takie jak Jessica Simpson, Angelina Jolie, Paris Hilton, Britney Spears czy Kristen Stewart wydaje się jak noszenie peruki.
A new picture series published by a german newspaper once again proves the fact, that it is not that uncommon for celebrities to wear wigs. For many celebrities, a constantly perfect appearance is part of their image, with a perfect hairdo being an important part thereof. As it can be seen in the pictures to be found in the link provided, celebrities such as Jessica Simpson, Angelina Jolie, Paris Hilton, Britney Spears or Kristen Stewart seem to like wearing wigs. In some cases though, one might ask himself if the artificial hair used is really compatible to the wearer. Other stars like Brooke Shields like to use party wigs, if used for halloween this often proves to be an essential accessory. By wearing wigs themselves, movie stars like Miley Cyrus also rise the acceptance of wig with younger people. So, for example, Hannah Montana wigs seem to be in high demand at the moment.
Une série de photos publiées nouvelle par un journal allemand prouve une fois encore le fait, qu’il n’est pas rare que des célébrités de porter des perruques. Pour de nombreuses célébrités, une apparence parfaite constamment fait partie de leur image, avec une coiffure parfaite étant une partie importante de celle-ci. Comme on peut le voir sur les photos se trouvent dans le lien fourni, des célébrités telles que Jessica Simpson, Angelina Jolie, Paris Hilton, Britney Spears ou Kristen Stewart semblent comme port de la perruque. Dans certains cas cependant, on pourrait se demander si les cheveux artificiels utilisés est vraiment compatible avec le porteur. D’autres stars comme Brooke Shields veut utiliser perruques partie, si elle est utilisée pour l’Halloween cela s’avère souvent être un accessoire indispensable. En portant des perruques eux-mêmes, les stars de cinéma comme Miley Cyrus a également lieu à l’acceptation de la perruque avec les jeunes. Ainsi, par exemple, Hannah Montana perruques semblent être en grande demande pour le moment.
Eine neue Fotoserie einer Illustrierten beweist mal wieder, daß es auch für Hollywood Stars gar nicht mal so unüblich ist zu verschiedenen Anlässen eine Perücke zu tragen. Für viele Stars gehört ein makellose Aussehen zur gekonnten Selbstinszenierung mit dazu, vor allem gepflegtes Haar scheint bei vielen von ihnen ganz oben auf der Prioritätenliste zu stehen. Wie man auf den Fotos unschwer erkennen kann, haben Jessica Simpson, Angelina Jolie, Paris Hilton, Britney Spears und Kristen Stewart sichtlich ihren Spaß beim Perücken tragen. Allerdings fragt man sich bei manchem Star ob ihm oder ihr das Kunsthaar wirklich so gut steht. Andere Stars, wie etwa Brooke Shields, greifen gerne mal zu Party Perücken, für eine Halloween Feier sicherlich ein unverzichtbares Accessoire. Durch bekannte Serienstars wie Miley Cyrus gewinnen Perücken auch zunehmend bei Jugendlichen an Akzeptanz. So erfreuen sich insbesondere Hannah Montana Perücken im Moment großer Beliebtheit.
Una serie nueva foto publicada por un periódico alemán una vez más demuestra el hecho de que no es tan raro que las celebridades que usar pelucas. Para muchas celebridades, una apariencia perfecta constantemente es parte de su imagen, con un peinado perfecto ser una parte importante del mismo. Como se puede ver en las fotos que se recogen en el siguiente enlace, a celebridades como Jessica Simpson, Angelina Jolie, Paris Hilton, Britney Spears o Kristen Stewart parece que les gusta usar pelucas. En algunos casos, sin embargo, uno podría preguntarse si el pelo artificial utilizada es realmente compatible para el usuario. Otras estrellas como Brooke Shields gusta usar pelucas del partido, si se utiliza para halloween esto a menudo resulta ser un accesorio esencial. Al usar pelucas sí mismos, estrellas de cine como Miley Cyrus también aumenta la aceptación de la peluca con personas más jóvenes. Así, por ejemplo, Hannah Montana pelucas parecen estar en gran demanda en este momento.
Una serie nuova foto pubblicata da un giornale tedesco, ancora una volta dimostra il fatto, che non è raro che per le celebrità di indossare parrucche. Per molte celebrità, un aspetto sempre perfetto è parte della loro immagine, con una pettinatura perfetta essere una parte importante della stessa. Come si può vedere nelle immagini si trovano nel link fornito, celebrità come Jessica Simpson, Angelina Jolie, Paris Hilton, Britney Spears o Kristen Stewart sembra come indossare parrucche. In alcuni casi, però, si potrebbe chiedersi se i capelli artificiali utilizzati è veramente compatibile con chi lo indossa. Altre stelle come Brooke Shields piace usare parrucche del partito, se usato per Halloween questo spesso si rivela un accessorio indispensabile. Indossando parrucche se stessi, star del cinema come Miley Cyrus aumento anche l’accettazione di parrucca con i giovani. Così, per esempio, Hannah Montana parrucche sembrano essere molto richiesti in questo momento.
Een nieuwe foto-serie, gepubliceerd door een Duitse krant nogmaals bewijst het feit, dat het niet ongebruikelijk is dat voor beroemdheden om pruiken te dragen. Voor veel beroemdheden, een constant perfecte uitstraling is een onderdeel van hun imago, met een perfect kapsel als een belangrijk onderdeel daarvan. Zoals kan worden gezien in de foto’s terug te vinden in de link, beroemdheden zoals Jessica Simpson, Angelina Jolie, Paris Hilton, Britney Spears of Kristen Stewart lijkt zoals het dragen van pruiken. In sommige gevallen echter, kan men zich afvragen of de gebruikte kunsthaar is echt compatibel zijn met de drager. Andere sterren als Brooke Shields wil feestpruiken, te gebruiken als gebruikt voor Halloween dit blijkt vaak een onmisbaar accessoire. Door het dragen van pruiken zelf, filmsterren als Miley Cyrus ook stijgen de aanvaarding van de pruik met jongere mensen. Dus, bijvoorbeeld, Hannah Montana pruiken lijken te zijn in de grote vraag op dit moment.
O serie noua imagine publicate de un ziar german, încă o dată se dovedeşte faptul, că nu este faptul că mai puţin frecvente pentru celebrităţi să poarte peruci. Pentru mai multe celebrităţi, un aspect constant perfect este parte a imaginii lor, cu o coafură perfectă fiind o parte importantă din aceasta. După cum se poate vedea în imaginile care urmează să fie găsite în link-ul oferit, celebrităţi precum Jessica Simpson, Angelina Jolie, Paris Hilton, Britney Spears sau Kristen Stewart par a dori poartă peruci. În unele cazuri însă, s-ar putea întreba dacă el însuşi par artificial folosit este cu adevărat compatibil cu purtătorului. Alte stele ca Brooke Shields place sa folosesc peruci de partid, dacă sunt utilizate pentru Halloween acest adesea se dovedeste a fi un accesoriu esenţial. Prin purtarea de peruci ei înşişi, vedete de cinema ca Miley Cyrus naştere, de asemenea, acceptarea de peruca cu oameni mai tineri. Astfel, de exemplu, Hannah Montana peruci par a fi în mare a cererii în acest moment.
Новая серия фотографий опубликованных немецкой газеты в очередной раз доказывает тот факт, что это не так редко используют звезды для относительного носить парики. Для многих знаменитостей, постоянно совершенствуем внешний вид является частью их образа, с идеальной прической является важной частью. Как видно на фотографии можно найти в ссылку, такие знаменитости, как Джессика Симпсон, Анджелина Джоли, Пэрис Хилтон, Бритни Спирс и Кристен Стюарт, очевидно, нравится носить парики. В некоторых случаях, хотя, можно было бы спросить себя, если использовать искусственные волосы действительно совместимы с владельца. Другие звезды, как Брук Шилдс, как использовать участник парики, если они используются для Хэллоуина это часто оказывается важным аксессуаром. По носить парики себя, кинозвезды, как Miley Cyrus также рост признания парик молодых людей. Так, например, Hannah Montana парики, как представляется, высоким спросом на данный момент.
En ny bild serie publicerad av en tysk tidning en gång visar det faktum att det inte är så ovanligt att kändisar att bära peruker. För många kändisar, är en ständigt perfekt utseende en del av sin image, med en perfekt frisyr är en viktig del av detta. Som framgår på bilderna som finns i länken, kändisar som Jessica Simpson, Angelina Jolie, Paris Hilton, Britney Spears eller Kristen Stewart verkar som att bära peruker. I vissa fall dock kan man fråga sig om konstgjort hår som verkligen är kompatibel med bäraren. Andra stjärnor som Brooke Shields vilja använda part peruker, om de används för halloween detta ofta visar sig vara ett viktigt tillbehör. Genom att bära peruker själva, film stjärnor som Miley Cyrus stiga även godkännande av peruk med yngre personer. Så till exempel Hannah Montana peruker verkar vara stor efterfrågan just nu.
  8 Hits files.solidworks.com  
Podczas tworzenia nadrzędnej operacji arkusza blachy, a następnie po wyborze po raz pierwszy tabeli grubości w Menedżerze właściwości PropertyManager, można odwzorować ustawienia wprowadzone w tabeli grubości i odpowiadającym im opcjach naddatku materiału we wszystkich zależnych operacjach arkusza blachy.
When you create a parent sheet metal feature and select a gauge table in the PropertyManager for the first time, you can propagate the gauge table settings and corresponding bend allowance options to all dependent sheet metal features. If you do not want to use the gauge table and bend allowance options for dependent sheet metal features, you can override these options individually by editing each of the child sheet metal features.
Lorsque vous créez une fonction de tôlerie parente et sélectionnez une table de gabarits dans le PropertyManager pour la première fois, vous pouvez propager les paramètres de la table de gabarits ainsi que les options de zone de pliage correspondantes à toutes les fonctions de tôleries dépendantes. Si vous ne souhaitez pas utiliser la table de gabarits et les options de zone de pliage pour les fonctions de tôleries dépendantes, vous pouvez remplacer ces options individuellement en modifiant chacune des fonctions de tôlerie enfant.
Wenn Sie ein übergeordnetes Blech-Feature erstellen und zum ersten Mal im PropertyManager eine Blechlehrentabelle auswählen, können Sie die Einstellungen der Blechlehrentabelle und die entsprechenden Biegezugabeoptionen auf alle abhängigen Blech-Features übertragen. Wenn die Blechlehrentabelle und die Biegezugabeoptionen nicht für die abhängigen Blech-Features verwendet werden sollen, können Sie diese Optionen einzeln überschreiben, indem Sie die jeweiligen untergeordneten Blech-Features bearbeiten.
Cuando se crea una operación de chapa metálica padre y se selecciona una tabla de calibres por primera vez en el PropertyManager, puede propagar la configuración de la tabla de calibres y las opciones de fibra neutra de pliegue correspondientes al resto de operaciones de chapa metálica dependientes. Si no quiere utilizar la tabla de calibres ni las opciones de fibra neutra de pliegue en las operaciones de chapa metálica dependientes, puede omitirlas una por una editando las operaciones de chapa metálica hijas.
Quando si crea una funzione lamiera padre e si seleziona un tabella spessori nel PropertyManager per la prima volta, è possibile propagare le impostazioni della tabella spessori e le opzioni di tolleranza della piegatura corrispondenti a tutte le funzioni lamiera dipendenti. Se non si desidera utilizzare la tabella spessori e le opzioni di tolleranza della piegatura per le funzioni lamiera dipendenti, è possibile sovrascrivere tali opzioni individualmente modificando ogni funzione lamiera figlio.
Když poprvé vytvoříte nadřazený plechový díl a v nástroji PropertyManager vyberete tabulku rozměrů, můžete nastavení tabulky rozměrů a příslušné možnosti přídavků na ohyb zkopírovat do všech závislých plechových dílů. Pokud možnosti tabulky rozměrů a přídavků na ohyb nechcete pro závislé plechové díly použít, můžete tyto možnosti jednotlivě přepsat úpravou každého podřízeného plechového dílu.
При создании родительского элемента листового металла и выборе таблицы размеров в PropertyManager в первый раз можно распространить настройки таблицы размеров и соответствующие параметры допуска сгиба на все зависимые элементы листового металла. Если не требуется использовать таблицу размеров и параметры допуска сгиба для зависимых признаков элементов листового металла, эти параметры можно заменить по отдельности путем редактирования каждого из дочерних элементов листового металла.
Ana sac levha unsuru oluşturduğunuzda ve PropertyManager'da ilk defa gösterge tablosu seçtiğinizde gösterge tablosu seçeneklerini ve bunlara denk gelen büküm izni seçeneklerini tüm bağımsız sac levha unsurlarına çoğaltabilirsiniz. Gösterge tablosunu ve büküm izni seçeneklerini bağımsız sac levha unsurları için kullanmak istemiyorsanız bu seçenekleri, her bir alt sac levha unsurunu teker teker düzenleyerek geçersiz kılabilirsiniz.
  javascripton.com  
Jeżeli jesteś developerzy, jesteśmy również zadowoleni, aby pomóc odwiedzającym naprawić wyłączoną javscript problemu; za pomocą kilku prostych krokach, można je rozwiązać problem samym sobą, nie trzeba wykazywać długie wyjaśnienie dla każdej przeglądarki, każdego OS i każdej osoby.
javascriptON.com detects the browsers, OS of visitors automatically and accurately, then provide the right solutions to enable JavaScript quickly. If you are a web developers, we are also happy to help your visitors fix the disabled JavScript issue; with a few simple steps, they can solve the problem by themself, you do not need to show a long explanation for each browser, each OS and each person.
javascriptON.com détecte le navigateur et le système d'exploitation des utilisateurs automatiquement et avec précision, puis leur fournit les instructions requises pour activer JavaScript rapidement. Si vous êtes un développeur Web, nous pouvons aussi aider vos visiteurs à résoudre leurs problèmes liés à la DÉSACTIVATION de JavaScript. En quelques étapes simples, ils peuvent résoudre le problème par eux-mêmes: vous n'avez pas besoin d'afficher une longue explication pour chaque navigateur, chaque système d'exploitation et chaque personne.
javascriptON.com die Browser erkennt, OS der Besucher automatisch und genau, liefern dann die richtigen Lösungen JavaScript schnell zu ermöglichen. Wenn Sie einen Web-Entwickler sind, sind wir auch gerne Ihre Besucher Behinderte javscript Problem zu helfen, zu beheben; mit ein paar einfachen Schritten, sie das Problem auch selber lösen können, brauchen Sie nicht eine lange Erklärung für jeden Browser zu zeigen, jedes Betriebssystem und jede Person.
javascriptON.com Detecta los navegadores, OS de los visitantes de forma automática y precisa, a continuación, proporcionar las soluciones adecuadas para habilitar JavaScript rápidamente. Si usted es una desarrolladores web, también estamos dispuestos a ayudar a sus visitantes se soluciona el problema con discapacidad javscript; con unos sencillos pasos, que pueden resolver el problema por sí mismos, que no es necesario para mostrar una larga explicación para cada navegador, cada sistema operativo y cada persona.
javascriptON.com rileva i browser, sistema operativo di visitatori automaticamente e con precisione, quindi fornire le giuste soluzioni per abilitare rapidamente JavaScript. Se sei un sviluppatori web, siamo anche felici di aiutare i visitatori risolvere il problema disabile javscript; con pochi semplici passaggi, si può risolvere il problema da soli, non c'è bisogno di mostrare una lunga spiegazione per ogni browser, ogni sistema operativo e ogni persona.
javascriptON.com بالكشف عن برامج التصفح، ونظام التشغيل من الزوار تلقائيا وبدقة، ثم تقديم الحلول المناسبة لتمكين جافا سكريبت بسرعة. إذا كنت من مطوري الويب، ونحن أيضا سعداء لمساعدة الزوار الخاص بك إصلاح المشكلة JavScript المعوقات؛ مع بضع خطوات بسيطة، فإنها يمكن أن تحل المشكلة في حد ذاتهما، لا تحتاج لإظهار شرح طويل لكل متصفح، كل نظام التشغيل وكل شخص.
javascriptON.com ανιχνεύει τα προγράμματα περιήγησης, λειτουργικό σύστημα των επισκεπτών αυτόματα και με ακρίβεια, στη συνέχεια, να παρέχουν τις σωστές λύσεις για να ενεργοποιήσετε τη JavaScript γρήγορα. Αν είστε ένα web developers, είμαστε επίσης στην ευχάριστη θέση να βοηθήσει τους επισκέπτες σας να διορθώσετε τα άτομα με αναπηρία θέμα JavScript? με μερικά απλά βήματα, μπορούν να λύσουν το πρόβλημα με εαυτό του, δεν χρειάζεται να δείξει μια μακρά εξήγηση για κάθε πρόγραμμα περιήγησης, κάθε λειτουργικό σύστημα και για κάθε άτομο.
javascriptON.com detecteert de browsers, OS van de bezoekers automatisch en nauwkeurig, dan bieden de juiste oplossingen om JavaScript in te schakelen snel. Als je een web-ontwikkelaars, we zijn ook blij om te helpen uw bezoekers met een handicap javscript probleem op te lossen; met een paar eenvoudige stappen, kunnen ze het probleem door zichzelf op te lossen, heb je niet nodig om een ​​lange verklaring voor elke browser, elk besturingssysteem en elke persoon te laten zien.
javascriptON.com ブラウザを検出し、自動的にかつ正確に訪問者のOSは、その後すぐにはJavaScriptを有効にするには、適切なソリューションを提供しています。あなたがウェブ開発者であれば、我々はまた、あなたの訪問者が無効JavScriptの問題を解決するお手伝いさせていただきます。いくつかの簡単な手順で、彼らはその人自身によって問題を解決することができ、あなたは各ブラウザ、各OSとそれぞれの人のための長い説明を表示する必要はありません。
javascriptON.com zbulon shfletues, OS i vizitorëve automatikisht dhe të saktë, pastaj të sigurojë zgjidhje të drejtë të mundësojë JavaScript shpejt. Nëse ju jeni një web developers, ne jemi të lumtur për të ndihmuar vizitorët tuaj të rregulluar këtë çështje me aftësi të kufizuara aktiziuar; me disa hapa të thjeshtë, ata mund ta zgjidhë problemin me themself, ju nuk keni nevojë për të treguar një shpjegim të gjatë për çdo shfletues, çdo OS dhe çdo personi.
javascriptON.com تشخیص مرورگرها، سیستم عامل از بازدید کنندگان به طور خودکار و با دقت، پس از آن ارائه راه حل های مناسب به فعال کردن جاوا اسکریپت به سرعت. اگر شما یک توسعه دهندگان وب هستند، ما نیز خوشحال برای کمک به بازدید کنندگان خود را به حل این مسئله JavScript غیر فعال می باشد. با چند قدم ساده، آنها می توانند مشکل را با خودش حل کند، شما لازم نیست که برای نشان دادن یک توضیح طولانی برای هر مرورگر، هر سیستم عامل و هر فرد است.
javascriptON.com открива браузърите, OS на посетителите автоматично и точно, след предоставяне на правилните решения, за да се даде възможност на JavaScript бързо. Ако сте уеб разработчици, ние също сме щастливи да помогне на посетителите си оправят с увреждания JavScript въпроса; с няколко прости стъпки, които може да реши проблема с themself, че не е нужно да се покаже по-дълго обяснение за всеки браузър, всяка OS и всеки човек.
javascriptON.com otkriva preglednike, OS posjetitelja automatski i točno, onda daju prava rješenja omogućiti JavaScript brzo. Ako ste web programeri, također smo sretni da vam pomoći da Vaši posjetitelji popraviti invaliditetom JavScript pitanje; s nekoliko jednostavnih koraka, oni mogu riješiti problem sebe, ne morate pokazati dugo objašnjenje za svaki preglednik, svaki OS i svaku osobu.
javascriptON.com detekuje prohlížeče, automaticky a přesně OS návštěvníků, pak poskytovat správné řešení rychle povolit JavaScript. Pokud jste webový vývojáři, jsme také rádi pomohou svým návštěvníkům opravit zakázané JavScript problém; s několika jednoduchých krocích, mohou vyřešit problém tím, themself, nemusíte ukazovat dlouhý vysvětlení pro každý prohlížeč, každý operační systém a každého člověka.
javascriptON.com tuvastab brauserid, OS külastajate automaatselt ja täpselt, siis pakkuda sobivaid lahendusi JavaScript kiiresti. Kui teil on veebi arendajad, meil on ka hea meel, et aidata oma külastajatele määrata puudega JavScript küsimus; paari lihtsat sammu, võivad nad probleemi lahendada iseenda, siis ei ole vaja näidata pikk selgitus iga brauseriga, iga OS ja iga inimene.
javascriptON.com ब्राउज़रों का पता लगाता है, स्वचालित रूप से और सही ढंग से आगंतुकों के ओएस, तो सही समाधान जल्दी जावास्क्रिप्ट सक्षम करने के लिए प्रदान करते हैं। यदि आप एक वेब डेवलपर्स रहे हैं, तो हम भी मदद करने के लिए अपने आगंतुकों विकलांग Javscript मुद्दे को ठीक खुश हैं; कुछ सरल कदम के साथ, वे themself द्वारा समस्या का समाधान कर सकते हैं, आप प्रत्येक ब्राउज़र, प्रत्येक ओएस और प्रत्येक व्यक्ति के लिए एक लंबा स्पष्टीकरण दिखाने की जरूरत नहीं है।
javascriptON.com érzékeli a böngészők, operációs látogatók automatikusan és pontosan, majd adja meg a megfelelő megoldást, hogy engedélyezze a JavaScript gyorsan. Ha egy web-fejlesztők, mi is boldogok, hogy segítse a látogatók erősít a fogyatékkal JavScript kérdés; néhány egyszerű lépésben, akkor oldja meg a problémát önállóan oldják meg, akkor nem kell megmutatni egy hosszú magyarázat minden böngésző minden operációs rendszer és minden egyes ember.
javascriptON.com skynjar vafra, OS gestir sjálfkrafa og nákvæmlega, þá veita rétt lausn að virkja JavaScript fljótt. Ef þú ert vefur verktaki, við erum líka fús til að hjálpa gestir laga fatlaður með JavaScript málið; með nokkrum einföldum skrefum, þeir geta leyst vandamál með themself, þú þarft ekki að sýna langa skýringu fyrir hverja vafra, hvers OS og hvern einstakling.
javascriptON.com mendeteksi browser, OS pengunjung secara otomatis dan akurat, kemudian memberikan solusi tepat untuk mengaktifkan JavaScript cepat. Jika Anda seorang pengembang web, kami juga senang untuk membantu pengunjung Anda memperbaiki masalah javscript cacat; dengan beberapa langkah sederhana, mereka dapat memecahkan masalah dengan dirinya sendiri, Anda tidak perlu menunjukkan penjelasan panjang untuk masing-masing browser, masing-masing OS dan setiap orang.
javascriptON.com 브라우저를 감지, 자동으로 정확하게 방문자의 OS는 신속하게 자바 스크립트를 활성화 적합한 솔루션을 제공합니다. 당신은 웹 개발자가 있다면, 우리는 또한 당신의 방문자가 장애인에 javscript 문제를 해결하는 데 도움을 드리겠습니다; 몇 가지 간단한 단계로, 그들은 스스로가에 의해 문제를 해결할 수, 각 브라우저, 각 OS 및 각 사용자에 대한 긴 설명을 표시 할 필요가 없습니다.
javascriptON.com detegit navigatores OS salutantium ipso subtiliter ergo provideat ius cito JavaScript solutiones. Si telam tincidunt sumus hospites quoque succurro assident felix prole javscript debiles; paucis simplex gressus potest solvere problema themself, non opus esse longa sermocinatione, ut pasco per singulos cuiusque et OS.
javascriptON.com oppdager nettlesere, OS besøkende automatisk og nøyaktig, og gi de riktige løsningene for å aktivere Javascript raskt. Hvis du er en web-utviklere, er vi også glade for å hjelpe de besøkende fikse funksjonshemmede JavScript problemet; med noen få enkle trinn, kan de løse problemet ved seg selv, trenger du ikke å vise en lang forklaring for hver nettleser, hver OS og hver person.
javascriptON.com detectează browserele, sistemul de operare al vizitatorilor în mod automat și cu acuratețe, apoi furnizează soluțiile potrivite pentru a activa JavaScript rapid. Dacă sunteți o dezvoltatori web, de asemenea, suntem fericiti pentru a ajuta vizitatorii remedia problema cu handicap JavScript; cu câțiva pași simpli, ei pot rezolva problema prin themself, nu trebuie să prezinte o explicație lungă pentru fiecare browser, fiecare sistem de operare și de fiecare persoană.
javascriptON.com обнаруживает браузеры, ОС посетителей автоматически и точно, а затем обеспечить правильные решения для быстрого включения JavaScript. Если вы веб-разработчики, мы также рады помочь вашим посетителям исправить проблемы инвалидов JavScript; с помощью нескольких простых шагов, они могут решить эту проблему сами по себе, вам не нужно, чтобы показать длинное объяснение для каждого браузера, каждой ОС и каждого человека.
javascriptON.com открива претраживаче, аутоматски и прецизно ОС посетилаца, затим обезбедити права решења за ЈаваСцрипт брзо. Ако сте веб програмери, ми смо сретни да помогну ваши посетиоци поправити са инвалидитетом ЈавСцрипт питање; са неколико једноставних корака, они могу да реше тај проблем по себи саме, не треба да покаже дуго објашњење за сваки прегледач, сваки ОС и сваке особе.
javascriptON.com zazna brskalnike, OS obiskovalcev samodejno in natančno, nato pa zagotoviti prave rešitve, da se hitro omogoči JavaScript. Če ste spletni razvijalci, smo tudi z veseljem pomagali vaši obiskovalci odpraviti onemogočil JavScript vprašanje; z nekaj preprostimi koraki, ki jih lahko reši problem z themself, vam ni treba pokazati dolgo razlago za vsak brskalnik, vsak OS in vsakega posameznika.
javascriptON.com ตรวจพบเบราว์เซอร์, ระบบปฏิบัติการของผู้เข้าชมโดยอัตโนมัติและถูกต้องแล้วให้บริการโซลูชั่นที่เหมาะสมในการเปิดใช้งาน JavaScript ได้อย่างรวดเร็ว หากคุณมีนักพัฒนาเว็บที่เรายังมีความสุขที่จะช่วยให้ผู้เข้าชมแก้ไขปัญหาจาวาสคริปต์ไว้พิการ ด้วยขั้นตอนง่ายๆไม่กี่พวกเขาสามารถแก้ปัญหาโดยตัวเองคุณไม่จำเป็นต้องแสดงคำอธิบายยาวสำหรับแต่ละเบราว์เซอร์แต่ละ OS และแต่ละคน
javascriptON.com tarayıcılar algılar, otomatik olarak ve doğru ziyaretçilerin işletim sistemi, daha sonra hızlı bir şekilde JavaScript'i etkinleştirmeniz doğru çözümler sunmak. Eğer bir web geliştiricileri ise, biz de ziyaretçilerin engelli JavScript sorunu gidermek yardımcı olmaktan memnuniyet duyarız; Bir kaç basit adımda, onlar kendi kendilerine sorunu çözebilir, her tarayıcıda, her işletim sistemi ve her kişi için uzun bir açıklama göstermek gerekmez.
javascriptON.com xác định trình duyệt của khách truy cập một cách tự động và rât chính xác, sau đó đưa ra các hướng dẫn phù hợp nhất để kích hoạt JavaScript một cách nhanh chóng. Nếu bạn là nhà phát triển, thiết kế web, chúng tôi cũng sẵn lòng giúp khác truy cập website bạn sửa lỗi JavaScript bị tắt thông qua vài bước đơn giản; sau đó họ có thể tự dễ dàng giải quyết, mà bạn không cần phải giải thích dài dòng cho mỗi trình duyệt, mỗi hệ điều hành.
javascriptON.com מזהה את הדפדפנים, OS המבקרים באופן אוטומטי ומדויק, ולאחר מכן לספק את הפתרונות הנכונים כדי לאפשר JavaScript במהירות. אם אתה מפתחי אינטרנט, אנחנו גם שמחים לסייע לגולשים שלך לתקן את הבעיה JavScript נכים; עם מספר צעדים פשוטים, הם יכולים לפתור את הבעיה על ידי עצמם, אתה לא צריך להראות הסבר ארוך עבור כל דפדפן, כל מערכת הפעלה וכל אדם.
javascriptON.com detects բրաուզերների, OS այցելուների ինքնաբերաբար եւ ճշգրիտ, ապա ապահովել ճիշտ լուծումներ է JavaScript արագ. Եթե ​​դուք մի վեբ մշակողները, մենք նույնպես ուրախ ենք օգնել ձեր այցելուները ամրագրել հաշմանդամ JavScript հարցը. մի քանի պարզ քայլերը, նրանք կարող են լուծել խնդիրը իրենց մասին, դուք չեք պետք է ցույց տալ երկար բացատրություն յուրաքանչյուր բրաուզերի, յուրաքանչյուր OS եւ յուրաքանչյուր անձի:
javascriptON.com выяўляе браўзэры, АС наведвальнікаў аўтаматычна і дакладна, а затым забяспечыць правільныя рашэнні для хуткага ўключэння JavaScript. Калі вы вэб-распрацоўшчыкі, мы таксама рады дапамагчы вашым наведвальнікам выправіць праблемы інвалідаў JavScript; з дапамогай некалькіх простых крокаў, яны могуць вырашыць гэтую праблему самі па сабе, вам не трэба, каб паказаць доўгае тлумачэнне для кожнага браўзэра, кожнай АС і кожнага чалавека.
javascriptON.com ກວດພົບຕົວທ່ອງເວັບ, OS ຂອງຜູ້ມາຢ້ຽມຢາມອັດຕະໂນມັດແລະຖືກຕ້ອງ, ຫຼັງຈາກນັ້ນໃຫ້ແກ້ໄຂບັນຫາສິດທິໃນການເປີດໃຊ້ວຽກ JavaScript ຢ່າງວ່ອງໄວ. ຖ້າຫາກວ່າທ່ານມີການພັດທະນາເວັບໄຊຕ໌, ພວກເຮົາຍັງມີຄວາມສຸກທີ່ຈະຊ່ວຍໃຫ້ຜູ້ມາຢ້ຽມຢາມຂອງທ່ານແກ້ໄຂບັນຫາ JavScript ຄົນພິການ; ມີຂັ້ນຕອນທີ່ງ່າຍດາຍບໍ່ຫຼາຍປານໃດ, ເຂົາເຈົ້າສາມາດແກ້ໄຂບັນຫາໂດຍຕົວເອງ, ທ່ານບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງສະແດງໃຫ້ເຫັນຄໍາອະທິບາຍຍາວສໍາລັບແຕ່ລະຄົນຂອງຕົວທ່ອງເວັບ, ແຕ່ລະບົບປະຕິບັດແລະແຕ່ລະຄົນ.
javascriptON.com детектира пребарувач, оперативен систем на посетители автоматски и прецизно, а потоа се обезбеди право на решенија за да се овозможи JavaScript брзо. Ако сте веб развивачите, и ние сме среќни да им помогне на вашите посетители да се утврдат лицата со хендикеп JavScript прашање; со неколку едноставни чекори, тие може да го реши проблемот со себеси, вие не треба да се покаже долго објаснување за секој пребарувач, секој оперативен систем и секој човек.
javascriptON.com ogaadaa daalacashada, OS of visitors si toos ah iyo si sax ah, ka dibna waxay bixiyaan xal xaq u leeyihiin in awood JavaScript si deg deg ah. Haddii aad tahay horumarinta web, waxaan sidoo kale ku faraxsanahay inaan caawiyo kooxda martida aad u xaliyo arrinta JavScript naafada ah; oo leh talaabooyin yar oo sahlan, waxay xal u heli karo dhibaatada naftiisa by, uma baahnid inaad si ay u muujiyaan sharaxaad dheer browser kasta, OS kasta iyo qof kasta.
javascriptON.com mengesan pelayar, OS pelawat secara automatik dan tepat, maka penyelesaian yang sesuai untuk membolehkan JavaScript cepat. Jika anda seorang pemaju web, kami juga gembira untuk membantu pengunjung anda membaiki isu javscript orang kurang upaya; dengan beberapa langkah mudah, mereka boleh menyelesaikan masalah ini dengan dirinya sendiri, anda tidak perlu menunjukkan penjelasan yang panjang untuk setiap penyemak imbas, setiap OS dan setiap orang.
javascriptON.com براؤزر کا پتہ لگاتا ہے، خود کار طریقے سے اور درست طریقے سے زائرین کی OS، پھر صحیح حل فوری طور پر جاوا سکرپٹ کو چالو کرنا ہے. آپ ایک ویب ڈویلپرز ہیں، تو ہم بھی آپ کے زائرین کو غیر فعال کر JavScript مسئلے کو حل کرنے میں مدد کے لئے خوش ہیں. چند آسان اقدامات کے ساتھ، وہ اپنے آپ کی طرف سے اس مسئلے کو حل کر سکتے ہیں، آپ کو ہر ایک براؤزر ہے، ہر OS اور ہر شخص کے لئے ایک طویل وضاحت ظاہر کرنے کی ضرورت نہیں ہے.
javascriptON.com de Browser bieden, OS vun Visiteuren automatesch a präziist, déi dann déi richteg Léisungen Javascript séier ze erméiglechen. Wann Dir e Web Entwéckler sinn, si mer och frou Är Visiteuren de behënnerte JavScript Thema ze hëllefen korrigéiert; mat e puer einfache Schrëtt, se de Problem duerch een sech léisen kann, do brauch Dir net eng laang Erklärung fir all Browser ze weisen, all OS an all Persoun.
  201 Hits bikeinn.com  
Wybierz opcję 'Zapamiętaj mnie na tym komputerze' Jeżeli chcesz w przyszłości automatycznie logować się na tym komputerze. Twoje konto będzie zapamiętane przez 45 dni. Proszę nie używać opcji 'Pamiętaj mnie' jeżeli korzystasz z publicznego komputera lub z używanego przez więcej niż jedną osobę.
Scegli l´opzione `Ricordami su questo computer` se vuoi che automaticamente venga registrato il tuo login in questo computer in futuro. Il tuo account sará attivo per 45gg. Per favore, non usare l´opzione `Ricordami su questo computer` se stai usando un computer di publico accesso o che viene usato da piú di una persona.
Als u kiest voor de optie `Onthoud mijn gegevens op deze computer`, zult u automatisch ingeloggt blijven in de toekomst. Uw account wordt voor 45 aktief gehouden. Maak geen gebruik van deze optie, als u aan een openbaar computer of netwerk bent, dat van meerde gebruikers gebruikt wordt.
Vælg valgmuligheden `Husk mig på denne computer`, hvis du fremover ønsker, at blive logget på automatisk fra denne computer. Din konto vil være aktiv i 45 dage. Undgå venligst at bruge funktionen `Husk mig`, hvis du bruger en computer med offentlig adgang eller, som bruges at mere end én person.
  6 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
Liczbę konfiskat narkotyków w danym kraju zwykle odbiera się jako pośredni wskaźnik wielkości podaży i dostępności narkotyków, ale odzwierciedla ona również zasoby egzekwowania prawa, priorytety i strategie oraz podatność handlarzy narkotyków na krajowe i międzynarodowe strategie ograniczania podaży. Skonfiskowane ilości mogą znacznie różnić się z roku na rok, jeżeli, na przykład, w danym roku kilka konfiskat opiewa na bardzo duże ilości.
The number of drug seizures in a country is usually considered to be an indirect indicator of the supply and availability of drugs, although it also reflects law enforcement resources, priorities and strategies, as well as vulnerability of traffickers to national and international supply reduction strategies. Quantities seized may fluctuate widely from one year to the next, for example if in one year a few of the seizures are very large. For this reason, the number of seizures is considered by several countries to be a better indicator of trends. In all countries, the number of seizures contains a high proportion of small seizures at the retail level. The origin and destination of drugs seized may indicate trafficking routes and producing areas, but this information is not always known. The purity and price of drugs sold at retail level are reported by most of the Member States. However, data come from a range of different sources, which are not always comparable or reliable, making accurate comparisons between countries difficult.
Le nombre de saisies de drogue dans un pays est généralement considéré comme un indicateur indirect de l'offre et de la disponibilité des drogues, bien qu'il reflète également les ressources, les priorités et les stratégies d'application de la législation et la vulnérabilité des trafiquants face aux stratégies nationales et internationales de réduction de l'offre. Les quantités saisies peuvent varier considérablement d'une année à l'autre. Ainsi, au cours d'une année, les autorités peuvent réaliser un petit nombre de saisies, mais de quantités importantes de drogue. C'est la raison pour laquelle plusieurs pays considèrent que le nombre de saisies est un meilleur indicateur de tendance. Dans tous les pays, le nombre de saisies comprend une part élevée de petites saisies au niveau du détail. L'origine et la destination des drogues saisies peuvent fournir des indications sur les routes qu'empruntent le trafic et sur les zones de production, mais cette information n'est pas toujours connue. La pureté et le prix des drogues au détail sont déclarés par la plupart des États membres. Toutefois, les données proviennent de diverses sources, qui ne sont pas toujours comparables ou fiables, ce qui rend les comparaisons entre pays malaisées.
Die Zahl der Sicherstellungen in einem Land wird in der Regel als indirekter Indikator für das Angebot und die Verfügbarkeit von Drogen angesehen, spiegelt jedoch auch Strafverfolgungsressourcen, -prioritäten und -strategien sowie die Wahrscheinlichkeit wider, dass sich nationale und internationale Strategien zur Reduzierung des Angebots auf Drogenhändler auswirken. Die sichergestellten Mengen können von Jahr zu Jahr stark schwanken, etwa wenn in einem Jahr einige besonders umfangreiche Sicherstellungen erfolgt sind. Aus diesem Grund wird die Zahl der Sicherstellungen in mehreren Ländern als der bessere Indikator für Tendenzen angesehen. In allen Ländern umfasst die Zahl der Sicherstellungen einen großen Anteil kleinerer Sicherstellungen auf Kleinhandelsebene. Ursprungs- und Zielland der sichergestellten Drogen können Hinweise auf die Route des Drogenhandels und Erzeugungsgebiete liefern, jedoch ist diese Information nicht immer verfügbar. Daten über Preis und Reinheit der auf Kleinhandelsebene verkauften Drogen werden von den meisten Mitgliedstaaten bereitgestellt. Jedoch stammen die Daten aus einer Reihe verschiedener Quellen, die nicht immer vergleichbar oder zuverlässig sind, weshalb es schwierig ist, genaue Vergleiche zwischen den Ländern durchzuführen.
El número de incautaciones de drogas en un país suele considerarse un indicador indirecto de la oferta y disponibilidad de las mismas, aunque también refleja los recursos, prioridades y estrategias de la policía, así como la vulnerabilidad de los traficantes ante las estrategias de reducción de la oferta nacionales e internacionales. Las cantidades incautadas pueden variar mucho de un año a otro, por ejemplo si un año se registran algunas incautaciones especialmente grandes. Por esta razón, varios países consideran que el número de incautaciones es un indicador más adecuado de las tendencias. En todos los países, los datos incluyen un mayor número de pequeñas incautaciones de pequeños traficantes. El origen y el destino de las drogas incautadas pueden ser indicadores de rutas de tráfico y áreas de producción, pero no siempre se dispone de esta información. La mayoría de Estados miembros comunican el precio y la pureza de las drogas vendidas por los pequeños traficantes. No obstante, los datos proceden de una gran variedad de fuentes que no siempre son comparables o fiables, lo que hace difícil establecer una comparación exacta entre países.
Normalmente il numero di sequestri di stupefacenti in un paese è considerato un indicatore indiretto dell’offerta e della disponibilità di queste sostanze, sebbene dipenda anche dalle risorse delle forze dell’ordine, dalle priorità e dalle strategie nonché dalla vulnerabilità degli spacciatori nei confronti delle strategie nazionali e internazionali di riduzione dell’offerta. I quantitativi sequestrati possono variare notevolmente da un anno all’altro, per esempio se in un anno alcuni dei sequestri interessano quantitativi ingenti. Per tale motivo il numero di intercettazioni è considerato in alcuni paesi un migliore indicatore di tendenza. In tutti i paesi, una grande percentuale del numero di piccoli sequestri avviene al livello dello spaccio al dettaglio. L’origine e la destinazione delle sostanze sequestrate possono fornire indicazioni sulle vie del traffico e sulle aree di produzione; tali informazioni tuttavia non sono sempre note. Il prezzo e la purezza degli stupefacenti spacciati al dettaglio vengono segnalati dalla maggior parte degli Stati membri. Tuttavia i dati provengono da fonti diverse non sempre comparabili, il che rende difficile operare un confronto tra paesi.
O número de apreensões efectuadas num país é geralmente considerado um indicador indirecto da oferta e disponibilidade de drogas, mas reflecte também os recursos, as prioridades e estratégias dos serviços de aplicação da lei, bem como a vulnerabilidade dos traficantes face às estratégias nacionais e internacionais de redução da oferta. As quantidades apreendidas podem variar muito de ano para ano, por exemplo, se num ano se efectuarem apreensões muito volumosas. Por esta razão, vários países consideram que o número de apreensões é um melhor indicador das tendências. Em todos os países, o número de apreensões inclui uma grande percentagem de pequenas apreensões ao nível da venda a retalho. A origem e o destino da droga apreendida, quanto conhecidos, podem dar indicações sobre as rotas de tráfico e as zonas de produção. A maioria dos Estados-Membros comunica dados sobre a pureza e o preço das drogas ao nível da venda a retalho. Contudo, os dados provêm de uma série de fontes diferentes, nem sempre comparáveis ou fiáveis, o que dificulta a realização de comparações precisas.
Ο αριθμός των κατασχέσεων ναρκωτικών σε μια χώρα θεωρείται συνήθως έμμεσος δείκτης της προσφοράς και της διαθεσιμότητας ναρκωτικών, μολονότι απηχεί επίσης τους πόρους, τις προτεραιότητες και τις στρατηγικές της επιβολής του νόμου, καθώς και την αδυναμία των διακινητών απέναντι στις εθνικές και διεθνείς στρατηγικές με στόχο τη μείωση της προσφοράς. Οι κατασχεθείσες ποσότητες είναι δυνατόν να ποικίλλουν σημαντικά από χρόνο σε χρόνο, για παράδειγμα εάν σε ένα έτος μερικές από τις κατασχέσεις αφορούσαν πολύ μεγάλες ποσότητες. Για τον λόγο αυτό, ο αριθμός των κατασχέσεων θεωρείται από αρκετές χώρες καλύτερος δείκτης των τάσεων. Σε όλες τις χώρες, ο αριθμός των κατασχέσεων περιλαμβάνει μεγάλο ποσοστό μικρών κατασχέσεων σε επίπεδο λιανικής διακίνησης. Η προέλευση και ο προορισμός των κατασχεθέντων ναρκωτικών ενδέχεται να υποδεικνύει τις οδούς διακίνησης και τις περιοχές παραγωγής, αλλά οι πληροφορίες αυτές δεν είναι πάντοτε γνωστές. Τα περισσότερα κράτη μέλη αναφέρουν την καθαρότητα και την τιμή των ναρκωτικών που πωλούνται σε επίπεδο λιανικής διακίνησης. Ωστόσο, τα στοιχεία προέρχονται από πολλές διαφορετικές πηγές, οι οποίες δεν είναι πάντοτε συγκρίσιμες ή αξιόπιστες, γεγονός που καθιστά δυσχερείς τις ακριβείς συγκρίσεις μεταξύ χωρών.
De hoeveelheid in een land in beslag genomen drugs wordt meestal als een indirecte indicatie beschouwd van de aanvoer en beschikbaarheid van drugs. Het is echter ook een weerspiegeling van de middelen, prioriteiten en strategieën van strafvervolgingsinstanties alsmede van de kwetsbaarheid van drugshandelaren voor nationale en internationale strategieën voor het terugdringen van het aanbod. De in beslag genomen hoeveelheden kunnen van jaar tot jaar sterk fluctueren, bijvoorbeeld als in een bepaald jaar een paar grote vangsten hebben plaatsgevonden. Daarom beschouwen verschillende landen het aantal inbeslagnames als een betere indicatie voor trends. In alle landen bestaan de inbeslagnames voor een groot deel uit kleinere confiscaties op straathandelniveau. De herkomst en bestemming van de in beslag genomen drugs kunnen een indicatie geven van de routes en productielocaties, maar dergelijke gegevens zijn niet altijd beschikbaar. De meeste landen melden de zuiverheid en prijs van de drugs op straathandelniveau. De gegevens zijn echter afkomstig uit veel verschillende bronnen die niet altijd vergelijkbaar of betrouwbaar zijn, hetgeen een exacte vergelijking tussen landen bemoeilijkt.
Počet záchytů drog v určité zemi je obvykle považován za nepřímý ukazatel nabídky a dostupnosti drog, i když je i odrazem zdrojů, priorit a strategií vymáhání práva, ale i míry, v níž jsou obchodníci s drogami postižitelní národními a mezinárodními strategiemi pro omezení drogové nabídky. Množství zachycených drog se může v jednotlivých letech výrazně lišit, například pokud je v jednom roce provedeno několik velkých záchytů. Proto některé země považují za lepší indikátor trendů počet provedených záchytů. Ve všech zemích zahrnuje počet provedených záchytů vysoký podíl malých záchytů na maloobchodní úrovni. Původ a určení zachycených drog může indikovat trasy nezákonného obchodu s drogami a oblasti drogové produkce. Tyto informace však nejsou vždy známy. Čistota a cena drog prodaných na maloobchodní úrovni je hlášena většinou členských států. Údaje však pocházejí z mnoha různých zdrojů, které nejsou vždy srovnatelné nebo důvěryhodné, což ztěžuje provedení přesných srovnání mezi zeměmi.
Antallet af narkotikabeslaglæggelser i et land betragtes sædvanligvis som en indirekte indikator for forsyning og tilgængelighed af narkotika, selv om det også afspejler retshåndhævelsesmyndighedernes ressourcer, prioriteringer og strategier samt den udstrækning, hvori omsætningsleddene er udsat for at blive omfattet af nationale og internationale udbudsbegrænsende strategier. Mængderne, som beslaglægges, kan variere meget fra år til år, for eksempel hvis nogen af beslaglæggelserne et år er meget store. Af den grund betragter mange lande antallet af beslaglæggelser som en bedre indikator for tendenser. I alle lande omfatter antallet af beslaglæggelser en stor andel af små beslaglæggelser i detailleddet. Oprindelsen af og destinationen for beslaglagte stoffer kan give en indikation af smuglerruter og produktionsområder, men disse oplysninger foreligger ikke altid. De fleste medlemsstater rapporterer om renhed og priser for stoffer i detailleddet. Oplysningerne kommer imidlertid fra en række forskellige kilder som ikke altid er sammenlignelige eller pålidelige, og dette gør det vanskelig at foretage nøjagtige sammenligninger landene imellem.
Uimastikonfiskeerimiste arvu riigis peetakse tavaliselt uimastite pakkumise ja kättesaadavuse kaudseks näitajaks, kuigi see peegeldab ka õiguskaitsealaseid vahendeid, prioriteete ja strateegiaid ning riiklike ja rahvusvaheliste pakkumise vähendamise strateegiate mõju kaubitsejatele. Konfiskeeritud kogused võivad aastast aastasse suurel määral kõikuda, näiteks siis, kui ühel aastal on mõnel korral konfiskeeritud väga suuri koguseid. Seetõttu peavad mitmed riigid konfiskeerimiste arvu paremaks suundumuste näitajaks. Kõigis riikides moodustavad olulise osa konfiskeerimistest väikesed konfiskeerimised jaemüügi tasandil. Konfiskeeritud uimastite päritolu ja sihtkoht võivad viidata kaubateedele ja tootmispiirkondadele, kuid see teave ei ole alati kättesaadav. Enamik liikmesriike annab teavet jaemüügi tasandil levitatavate uimastite puhtuse ja hinna kohta. Andmed pärinevad siiski väga erinevatest allikatest, mis ei ole alati võrreldavad ega usaldusväärsed ning see teeb riikidevahelise võrdlemise raskeks.
Tietyssä maassa tehtyjen huumetakavarikkojen lukumäärää pidetään yleensä huumeiden tarjonnan ja saatavuuden epäsuorana indikaattorina, joskin se kuvastaa myös lainvalvonnan resursseja, prioriteetteja ja strategioita sekä sitä, miten hyvin kansalliset ja kansainväliset tarjonnan vähentämisen strategiat tehoavat salakuljettajiin. Takavarikoidut määrät saattavat vaihdella voimakkaasti eri vuosina esimerkiksi siksi, että jonakin vuonna on tehty muutama hyvin suuri takavarikko. Useat maat pitävät tästä syystä takavarikkojen lukumäärää parempana merkkinä suuntauksista. Takavarikkojen lukumäärään sisältyy kaikissa maissa suuri osuus vähittäiskaupan tasolla tehtyjä pieniä takavarikkoja. Takavarikoitujen huumeiden alkuperä ja määränpää saattavat kertoa salakuljetusreiteistä, mutta tätä tietoa ei aina ole saatavilla. Useimmat jäsenvaltiot ilmoittavat huumeiden puhtauden ja hinnan vähittäiskaupassa. Tiedot ovat kuitenkin peräisin useista erilaisista lähteistä, jotka eivät aina ole vertailukelpoisia tai luotettavia, joten maiden välillä on vaikea tehdä tarkkoja vertailuja.
Az egy országban történt kábítószer-lefoglalások számát a kábítószerek kínálata és elérhetősége szempontjából közvetett mutatónak tekintik, bár ugyancsak tükrözi a bűnüldöző szervek erőforrásait, prioritásait és stratégiáit, valamint a kereskedők sebezhetőségét a nemzeti és nemzetközi készletcsökkentő stratégiákkal szemben. A lefoglalt mennyiségek egyik évről a másikra nagyfokú ingadozást mutathatnak, ha például az adott évben a lefoglalások némelyike nagyon nagy. Emiatt a lefoglalások számát sok országra nézve meg kell vizsgálni, hogy tisztább mutatót kapjunk a tendenciáról. A lefoglalások száma minden országban nagy arányban tartalmaz kiskereskedelmi szinten történt kis lefoglalásokat. A lefoglalt kábítószerek származása és rendeltetési helye jelezheti a kereskedelmi útvonalakat és termelőterületeket, ez az információ azonban nem mindig ismert. A kiskereskedelmi szinten eladott kábítószerek tisztaságáról és áráról a legtöbb tagállam beszámol. Az adatok azonban számos különböző, nem mindig összehasonlítható vagy megbízható forrásból származnak, ami megnehezíti az országok közötti pontos összehasonlítást.
Antallet narkotikabeslag i et land betraktes gjerne som en indirekte indikator på tilbud og tilgjengelighet av narkotika, selv om de også gjenspeiler politiets ressurser, prioriteringer og strategier, og likeledes i hvilken grad nasjonale og internasjonale tilbudsreduserende tiltak virker inn på omsetningsleddene. Mengdene som beslaglegges kan variere fra år til år, f.eks. hvis noen av beslagene et år er svært store. Av denne grunn betrakter mange land antallet beslag som en bedre indikator på trender. I alle land omfatter antallet beslag en stor del små beslag på detaljistnivå. De beslaglagte stoffenes opprinnelse og destinasjon kan gi en indikasjon på smuglerruter og produksjonsområder, men denne informasjonen er ikke alltid kjent. De fleste medlemsstatene i EU rapporterer om renhet og pris på stoffene på detaljistnivå. Opplysningene kommer imidlertid fra en rekke ulike kilder som ikke alltid er sammenlignbare eller pålitelige, og dette gjør det vanskelig å foreta nøyaktige sammenligninger landene imellom.
De obicei se consideră că numărul capturilor de droguri dintr-o ţară este un indicator indirect al ofertei şi disponibilităţii drogurilor, deşi reflectă de asemenea capacitatea, resursele şi strategiile de aplicare a legii, precum şi vulnerabilitatea traficanţilor faţă de strategiile naţionale şi internaţionale care urmăresc reducerea ofertei. Cantităţile capturate pot fluctua considerabil de la un an la altul, de exemplu dacă într-un an câteva capturi sunt de dimensiuni foarte mari. Din acest motiv, mai multe ţări consideră că numărul capturilor este un indicator mai bun al tendinţelor. În toate ţările, numărul capturilor cuprinde o proporţie ridicată de capturi mici la nivelul comerţului cu amănuntul. Originea şi destinaţia drogurilor capturate pot indica rutele de trafic şi zonele de producţie, dar aceste informaţii nu sunt întotdeauna cunoscute. Majoritatea statelor membre furnizează date privind puritatea şi preţul drogurilor vândute cu amănuntul. Datele provin însă dintr-o varietate de surse diferite, iar acestea nu sunt întotdeauna comparabile sau fiabile, comparaţiile corecte dintre ţări fiind astfel dificil de realizat.
Počet zachytení drog v krajine sa zvyčajne považuje za nepriamy indikátor dodávok a dostupnosti drog, hoci odzrkadľuje aj zdroje presadzovania práva, priority a stratégie ako aj zraniteľnosť obchodníkov voči národným a medzinárodnými stratégiám znižovania dodávok. Zachytené množstvá sa môžu z roka na rok podstatne meniť, ak sa napríklad v jednom roku párkrát zachytí veľmi veľké množstvo. Z tohto dôvodu niektoré krajiny považujú počet zachytení drog za lepší indikátor trendov. Vo všetkých krajinách vysoko prevládajú v počte zachytení drog zachytenia malých množstiev na maloobchodnej úrovni. Pôvod a miesto určenia zachytených drog môže naznačovať obchodné trasy a oblasti výroby, ale tieto informácie nie sú známe vždy. Čistotu a cenu maloobchodne predávaných drog uvádza väčšina členských štátov. Údaje však pochádzajú z radu rôznych zdrojov, nie vždy sú porovnateľné alebo spoľahlivé, a tým sťažujú presné porovnávanie medzi krajinami.
Število zasegov v državi se ponavadi uporablja kot posredni kazalec ponudbe in razpoložljivosti drog, odraža pa tudi vire organov pregona, prednostne naloge in strategije, kot tudi ranljivost preprodajalcev zaradi nacionalnih in mednarodnih strategij za zmanjšanje ponudbe. Zasežene količine se lahko močno razlikujejo od enega leta do drugega, v enem letu je na primer nekaj zasegov zelo velikih. Zato je po mnenju več držav boljši kazalec trendov število zasegov. V vseh državah je v število zasegov vštet velik del majhnih zasegov na ravni preprodajanja na drobno. Poreklo in namembni kraj drog lahko nakažeta trgovske poti in področja proizvodnje, vendar ti podatki niso vedno znani. Večina držav članic je poročala o cenah in čistosti drog na ravni prodaje na drobno. Vendar pa podatki prihajajo iz različnih virov, ki niso vedno primerljivi ali zanesljivi, zaradi česar je težko napraviti natančno primerjavo med državami.
Antalet narkotikabeslag i ett land anses vanligtvis vara en indirekt indikator på tillgången på narkotika och hur lätt det är att få tag på den, men speglar också kontrollorganens resurser, prioriteringar och strategier, samt i vilken mån de nationella och internationella strategierna för att minska tillgången kommer åt de personer som ägnar sig åt narkotikahandel. De mängder som beslagtas kan variera kraftigt från år till år, till exempel om några av beslagen under ett år är mycket stora. Av den anledningen anses det i många länder att antalet beslag är en bättre trendindikator. I alla länderna står små beslag i missbrukarledet för en stor del av antalet beslag. Om man känner till var den beslagtagna narkotikan kommer från och vart den skall, kan det ge en fingervisning om handelsvägar och produktionsområden, men denna information finns inte alltid tillgänglig. Renhetsgraden och priset på narkotikan i missbrukarledet rapporteras av de flesta medlemsstaterna. Men uppgifterna kommer från en rad olika källor, vilka inte alltid är jämförbara eller tillförlitliga och det blir därmed svårt att göra korrekta jämförelser mellan länderna.
Narkotiku atsavināšanas gadījumu skaitu valstī parasti uzskata par netiešu norādi uz narkotiku piegādi un pieejamību, kaut gan tas atspoguļo arī tiesībsargājošo institūciju resursus, prioritātes, stratēģijas, kā arī nelikumīgo tirgotāju neaizsargātību pret nacionālajām un starptautiskajām piegādes samazināšanas stratēģijām. Atsavinātie daudzumi var ļoti atšķirties pa gadiem, piemēram, ja vienā gadā dažos atsavināšanas gadījumos daudzumi ir ļoti lieli. Šī iemesla dēļ vairākas valstis par labāku indikatoru uzskata atsavināšanas gadījumu skaitu. Visās valstīs atsavināšanas gadījumu skaits ietver arī lielu proporcionālo daļu ar nelielu apjomu atsavinājumu mazumtirdzniecības līmenī. Konfiscēto narkotiku izcelsme un nosūtīšanas adresāts var norādīt uz kontrabandas maršrutiem un ražošanas zonām, taču šī informācija ne vienmēr ir zināma. Par mazumtirdzniecībā pārdoto narkotiku tīrību un cenu datus sniedz lielākā daļa dalībvalstu. Taču šie dati nāk no dažādiem avotiem, kas ne vienmēr ir salīdzināmi, vai arī ir grūti izdarīt ticamus, precīzus salīdzinājumus valstu starpā.
  3 Hits wiba.co.at  
Jeżeli blacha w kręgach jest przechowywana lub dostarczana bezpośrednio na paletach, rozwijarki do palet oferują przydatną zaletę. Urządzenie służy do rozwijania blachy z kręgów we współpracy z maszyną do obróbki blachy.
Pokud jsou Vaše role skladovány na paletách nebo přímo na paletách dodávány, nabízí paletový odvíječ rozhodující výhodu. Zařízení slouží pro odvíjení rolí plechu ve spojení s obráběcím strojem na plech.
Если ваши рулоны хранятся или доставляются на поддонах, размотчики с устройством для поддонов обеспечивают значительное преимущество. Установка служит для размотки рулонов листового металла в комбинации со станком для обработки листового металла.
Keď sú vaše zvitky skladované na paletách alebo sa priamo na paletách dodávajú, ponúka paletová odvíjačka rozhodujúcu výhodu. Zariadenie slúži na odvinutie zvitku plechu v spojení so strojom na spracovanie plechu.
  8 Hits docteam.mageia.nl  
Jeżeli posiadasz więcej niż jeden system operacyjny na swoim komputerze upewnij się, że wszystkie mają ustawiony czas lokalny, albo UTC/GMT.
If you have more than one operating system on your computer, make sure they are all set to local time, or all to UTC/GMT.
En cas de plusieurs systèmes d'exploitation sur l'ordinateur, il doivent tous être réglés sur la même heure (heure locale ou GMT/UTC).
Besitzen Sie mehr als ein Betriebssystem, so vergewissern Sie sich, dass alle Betriebssysteme entweder auf Lokalzeit oder auf UTC/GMT gesetzt sind.
Si tiene más de un sistema operativo en su máquina, asegúrese de que todos están ajustados bien a la hora local bien a UTC/GMT.
Se hai più di un sistema operativo sul tuo computer assicurati che siano tutti impostati sull'ora locale o tutti con UTC/GMT.
Αν έχετε περισσότερα από ένα λειτουργικά συστήματα στον υπολογιστή σας, σιγουρευτείτε ότι όλα έχουν ρυθμιστεί στην τοπική ώρα, ή σε UTC/GMT στο σύνολό τους.
Als u meer dan één besturingssysteem op uw computer heeft, zorg dan dat ze allemaal op lokale tijd ingesteld staan, of op UTC/GMT.
If you have more than one operating system on your computer, make sure they are all set to local time, or all to UTC/GMT.
Nëse ju keni më shumë se një sistem operativ në kompjuterin tuaj, sigurohuni se janë të vendosur të gjithë në kohë lokale, ose të gjithë në UTC/GMT.
Ako imate više operativinih sustava na vašem računalu, budite sigurni da su svi postavljeni na lokalno vrijeme ili na
Pokud máte na vašem počítači více než jeden operační systém, ujistěte se, že jsou všechny nastaveny na místní čas, nebo všichny na UTC/GMT.
Se vi havas pli ol unu operacia sistemo en via komputilo, certiĝu pri tio ke ili estas alĝustigitaj ĉiuj je la loka horo aŭ je UTC/GTM.
Kui Teie arvutis on ka teisi operatsioonisüsteeme, kontrollige, et nad kõik oleksid lültiatud kas kohalikule ajale või siis UTC/GMT-le.
Jika Anda memiliki lebih dari satu sistem operasi pada komputer, pastikan semua diatur ke waktu lokal, atau semua ke UTC/GMT.
Dacă aveți instalate mai multe sisteme de operare pe acest calculator, asigurați-vă că toate sînt configurate pe ora locală, sau toate pe UTC/GMT.
Если на компьютере установлено несколько операционных систем, убедитесь, что во всех этих системах используется местное время или Всемирное время (UTC/GMT).
Ak máte na vašom počítači viac než jeden operačný systém, uistite sa, že sú všetky nastavené na miestny čas, alebo všetky na UTC/GMT.
If you have more than one operating system on your computer, make sure they are all set to local time, or all to UTC/GMT.
Om du har mer än ett operativsystem i din dator så se till att de är inställda på lokal tid eller till UTC/GMT.
Bilgisayarınızda birden fazla işletim sistemi bulunuyorsa, tümünün yerel zamana veya tümünün UTC/GMT zamanına ayarlı olduğundan emin olun.
  14 Hits djent.nl  
Czy jesteś zagranicznym pracownikiem zatrudnionym w Holandii? Jeżeli tak, możemy sporządzić Twoją deklarację podatkową za bardzo atrakcyjną stawkę. Wśród naszych klientów mamy wielu zagranicznych pracowników z różnych krajów.
Are you a foreign employee who is working in The Netherlands as an expat? In that case, we can prepare your tax return at a very attractive rate. We have numerous expats from various countries among our clients.
Si vous êtes un travailleur étranger  travaillant comme expatrié aux Pays-Bas,  nous pouvons nous occuper de votre déclaration d’impôt à un taux très attractif. Parmi nos clients, nous avons déjà de nombreux expatriés de divers pays.
Sind Sie ein ausländischer Arbeitnehmer, der als Expat in den Niederlanden arbeitet? Wir können Ihre Steuererklärung zu einem sehr attraktiven Tarif übernehmen. Viele andere Expats aus verschiedenen Ländern sind bereits unsere Kunden.
¿Es usted un trabajador extranjero que trabaja en los Países Bajos como un expatriado? En ese caso, podemos preparar su declaración de impuestos a un precio muy atractivo. Tenemos numerosos emigrantes de diversos países entre nuestros clientes.
  talaria.pl  
marketingu, w tym przesyłania informacji handlowych na adres poczty elektronicznej, jeżeli Klient wyraził na to zgodę, poprzez zaznaczenie odpowiedniego pola w procesie rezerwacji lub składania zapytania przez formularz kontaktowy.
marketing, including sending commercial information via e-mail if the user has given his/her consent for it by ticking the appropriate box in the booking process or by sending a query via the contact form. The consent for processing personal data for marketing purposes and sending commercial information can be withdrawn by clicking an appropriate link in the received e-mail or by sending a relevant notification to the Controller's e-mail address,
Marketing, einschließlich der Übermittlung kommerzieller Informationen an die E-Mail-Adresse, wenn der Kunde dem zugestimmt hat, indem er das entsprechende Kästchen im Buchungsprozess markiert oder eine Anfrage über das Kontaktformular einreicht. Die Einwilligung in die Verarbeitung von Daten zu Marketingzwecken und das Versenden von Geschäftsinformationen kann durch Klicken auf den entsprechenden Link in der empfangenen Nachricht oder durch Senden einer solchen Benachrichtigung an die E-Mail-Adresse des Administrators zurückgezogen werden.
  10 Hits camps-cres-losinj.com  
D. – Jeżeli stale przyjeżdżasz do tego samego kempingu przez okres:
D. – Als u voortdurend op een van onze camping komt:
D. – Ukoliko neprekidno dolazite u jedan od kampova:
  martau.com  
Total Uninstall jest funkcjonalny przez 30 dni. Po 30 dniach, jeżeli chcesz go używać, musisz zakupić i zarejestrować swoją kopię.
Total Uninstall est activé pour 30 jours. Si, au bout de 30 jours, vous souhaitez utiliser Total Uninstall, vous devez l'acheter et enregistrer votre exemplaire.
Total Uninstall ist für 30 Tage funktionsfähig. Um ihn nach Ablauf der 30 Tage weiterverwenden zu können, müssen Sie Ihre Kopie käuflich erwerben und registrieren.
Total Uninstall será totalmente funcional durante 30 días. Transcurrido este plazo, si desea seguir utilizándolo, deberá comprar y registrar su copia del programa.
Total Uninstall funziona per 30 giorni. Dopo 30 giorni se si desidera continuare ad usarlo, è necessario acquistare e registrare la propria copia.
Total Uninstall является полнофункциональной программой в течение 30 дней. По истечении 30 дней, если вы хотите использовать, то необходимо приобрести и зарегистрировать свою копию.
  8 Hits eew-energyfromwaste.com  
Jeżeli niniejsze oświadczenie o ochronie danych osobowych ulegnie zmianie, informacja taka zostanie podana na tym oświadczeniu, na głównej stronie internetowej oraz we wszystkich innych stosownych miejscach.
Any changes to our privacy policy will be posted to this privacy statement, the homepage, and any other places we deem appropriate.
Sollte diese Datenschutzerklärung geändert werden, wird auf die Änderung in dieser Datenschutzerklärung, auf der Homepage und an anderen geeigneten Stellen hingewiesen werden.
  47 Hits cordis.europa.eu  
Jeżeli określasz swoją organizację jako
In the event you declares as being
Si vous déclarez être une organisation
En caso de que usted se declare
In caso si dichiari di essere
  9 Hits promo.eune.leagueoflegends.com  
Azir doskakuje do wybranego piaskowego żołnierza. Jeżeli trafi wrogiego bohatera, zatrzymuje się, wyrzuca go w powietrze i zyskuje tarczę.
Azir feints, rushing to target Sand Soldier. If Azir collides with an enemy champion, he stops, knocking them up and gaining a shield.
Ο Αζίρ προσποιείται και εφορμά στον στοχευμένο Στρατιώτη της Άμμου. Αν ο Αζίρ συγκρουστεί με έναν αντίπαλο ήρωα, σταματά, τον εκτοξεύει στον αέρα και αποκτά μια ασπίδα.
Azir naznačí pohyb a provede výpad k vybranému písečnému vojákovi. Pokud se Azir srazí s nepřátelským šampionem, zastaví se, vyhodí ho do vzduchu a získá štít.
Azir egy csellel a megcélzott homokkatonához siet. Ha útközben egy ellenséges hőssel ütközik, megáll és a levegőbe löki, ő pedig egy pajzsot nyer.
Azir simulează un atac, năpustindu-se asupra unui soldat al nisipurilor. Dacă se izbește de un campion inamic, Azir se oprește, proiectându-l în aer și câștigând un scut.
  13 Hits novell.com  
Jeżeli zostanie wybrana instalacja usługi eDirectory Advanced z protokołem NCP™, należy najpierw utworzyć katalog NCP.
Wenn Sie eDirectory Advanced mit NCP™ installieren möchten, müssen Sie zuerst das NCP-Verzeichnis erstellen.
Si decide instalar la versión avanzada de eDirectory con NCP™, cree primero el directorio NCP.
  securiteinfo.com  
Złośliwe oprogramowanie 0 dni (złośliwe oprogramowanie od 2012 r. do dziś). Wybierz tę opcję, jeżeli zależy Ci na maksymalnej ochronie.
Malwares 0 dias (malwares de 2012 hasta hoy).Elija esta fórmula si desea una protección máxima
Malware 0 dias (malware de 2012 até hoje). Escolha esta fórmula se desejar proteção máxima
البرامج الخبيثة الضارة اليوم الصفر ( البرامج الخبيثة الضارة من عام 2012 ولغاية اليوم). اختر هذه الصيغة إذا كنت تريد الحماية القصوى
Κακόβουλα λογισμικά τύπου 0 day (τα κακόβουλα λογισμικά από το 2012 έως σήμερα) Επιλέξτε αυτή τη συνδρομή, εάν επιθυμείτε μέγιστη προστασία
0-day malware (malware van 2012 tot heden). Kies deze formule als u maximale bescherming wilt
Malware 0 dage (malware fra 2012 til dato) Vælg denne pakke, hvis du ønsker maksimal beskyttelse
0day вредоносное ПО (вредоносное ПО с 2012 г. по сегодняшний день). Выбирайте данную версию для обеспечения максимальной защиты
Malwares 0 day (2012’den bugüne kadar malwares). Maksimum bir koruma istiyorsanız bu formülü seçin
  33 Hits blog.counter-strike.net  
Jeżeli nie jestem śledczym, to jak mogę pomóc?
Je ne suis pas un investigateur. Comment puis-je aider ?
Wie kann ich helfen, wenn ich kein Ermittler bin?
Posso aiutare in qualche modo anche se non sono un investigatore?
Eu não sou um investigador, como posso ajudar?
Jak mohu pomoci, když nejsem vyšetřovatelem?
Hvis jeg ikke er en efterforsker, hvordan kan jeg så hjælpe?
Ha nem vagyok kivizsgáló, hogyan tudok segíteni?
  46 Hits eune.merch.riotgames.com  
Jeżeli nie odpowiedzieliśmy na twoje pytanie, zajrzyj na stronę wsparcia Riot Games, aby uzyskać więcej informacji.
If your question wasn't answered, please visit the Riot Games Support Site for more information.
Si vous n'avez pas trouvé ici la réponse à votre question, allez sur le site d'assistance de Riot Games pour plus de renseignements.
Sollte deine Frage hier nicht beantwortet worden sein, so besuche bitte den Riot Games-Kundendienst für weitere Informationen.
Si seguís teniendo dudas, pasaos por la página de Soporte al jugador de Riot Games, donde podréis encontrar más información.
Se non hai trovato una risposta alla tua domanda, visita il sito di supporto di Riot Games.
  34 Hits ronin.com  
jeżeli koszt takiej czynności byłby nieproporcjonalny i nieracjonalny; lub
Le coût de cette démarche serait disproportionné et déraisonnable ; ou
Die Kosten hierfür wären unverhältnismäßig und unangemessen; oder
Que el coste de hacerlo fuera desproporcionado o irrazonable; o
il costo per provvedervi sarebbe esagerato e irragionevole; oppure
De kosten hiervan zijn onevenredig en onredelijk; of
Omkostningerne forbundet hermed ville være uforholdsmæssige og urimelige; eller
Kostnaden för att göra detta skulle vara oproportionerlig och orimlig; eller
  14 Hits pl.mt.com  
Jeżeli potrzebujesz dodatkowej dokumentacji, dostępu do zagubionych lub utraconych podręczników lub chcesz otrzymywać najnowsze wiadomości dotyczące przyrządów i aplikacji, udostępniamy wszystkie niezbędne pliki w naszej strefie ściągania plików.
Our industry and application experts around the world make sure you stay up-to-date with the latest developments in technology, regulations and instrument applications.
I nostri esperti del settore e delle applicazioni di tutto il mondo si assicurano che rimaniate aggiornati sugli ultimi sviluppi in materia di tecnologia, normative e applicazioni degli strumenti.
Para teknisi kami yang ahli di bidang industri dan aplikasi yang berada di seluruh dunia akan memastikan anda tetap menerima informasi terbaru tentang perkembangan terkini dalam teknologi, peraturan yang berlaku, dan aplikasi peralatan dengan terus-menerus.
  29 Hits xperimania.net  
• Co stanie się, jeżeli użyjesz innego materiału?
• What happens if you use another material?
• Que se passe-t-il si vous utilisez un autre matériau ?
• Was passiert, wenn man ein anderes Material verwendet?
• ¿Qué pasa si utilizas otro material?
• Cosa succede se utilizzate altri materiali?
• O que acontece se utilizares outro material?
• Τι συμβαίνει αν χρησιμοποιήσεις διαφορετικό υλικό;
• Wat gebeurt er als je ander materiaal gebruikt?
• Какво става ако ползвате друг материал?
• Co se stane, když použijete jiný materiál?
• Hvad sker der, hvis du bruger et andet materiale?
• Mis juhtub, kui mõnda muud materjali kasutada?
• Mitä tapahtuu, jos käytetään toista materiaalia?
• Mi történik, ha más anyagot használunk?
• Kas atsitiks, jeigu naudosite kitą medžiagą?
• Ce se întâmplă dacă folosiţi alt material?
• Čo sa stane, ak použijete iný materiál?
• Kaj se zgodi, če uporabimo drugačen material?
• Vad händer om du använder ett annat material?
• Kas notiek, ja jūs izmantojat citu materiālu?
• X'jiġri jekk tuża materjal ieħor?
  5 Hits vglazkov.com  
Tutaj zajmiemy najważniejsze – gdzie ta klatka schodowa, wejście i kuchnia, pokój dzienny, określonych obszarów okna, tarasy. Na tym etapie jest to możliwe i regulacji dyspozycje klienta, jeżeli system ujawnił wcześniej niewidoczne cechy.
Here, we address the most important thing – where is the staircase, entrance and kitchen area, living room, specific areas of the windows, terraces. At this stage it is possible and adjustment instructions of the customer, if the scheme has revealed previously unseen features.
Тут ми вирішуємо найголовніше — де будуть сходи, вхідна й кухонна зони, вітальня, видові напрямки вікон, терас. На цьому етапі можливе й коригування Завдання замовником, якщо схема виявила раніше непомічені можливості.
  4 Hits smartenergygb.org  
Każdy dom w Wielkiej Brytanii otrzyma licznik smart w ramach krajowego programu instalacji. Twój dostawca energii zainstaluje go w Twoim domu bezpłatnie. Jeżeli jesteś odbiorcą energii, który płaci rachunki, jesteś automatycznie uprawniony do otrzymania licznika.
জাতীয় বিতরণের অংশ হিসাবে ব্রিটেনের প্রত্যেকটি পরিবার স্মার্ট মিটার পেতে পারে। কোনও অতিরিক্ত খরচ ছাড়াই আপনার শক্তি সরবরাহকারী আপনার বাড়িতে এটা লাগাবেন। আপনি যদি অ্যাকাউন্ট হোল্ডার বা ধারক হন যিনি শক্তির বিল মেটান, তাহলে আপনাআপনি আপনি একটি স্মার্ট পাওয়ার যোগ্য হবেন।
ਬ੍ਰਿਟੇਨ ਵਿੱਚ ਹਰ ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਰੋਲਆਉਟ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਮਾਰਟ ਮੀਟਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਤਹਾਡਾ ਐਨਰਜੀ ਸਪਲਾਇਰ ਇਸਨੂੰ ਬਿਨਾ ਕਿਸੇ ਲਾਗਤ ਤੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਘਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੇਗਾ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅਕਾਉਂਟ ਹੋਲਡਰ ਹੋ, ਜੋ ਐਨਰਜੀ ਬਿੱਲ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸਦੇ ਹੱਕਦਾਰ ਹੋ।
નેશનલ રોલઆઉટના ભાગ તરીકે બ્રિટેનનાં દરેક ઘરને સ્માર્ટ મીટર મળી શકે. તમારો એનર્જી સપ્લાયર વગર કોઇ વધારાના ખર્ચે તમારા ઘરમાં એ સ્થાપી આપશે. જો તમે બીલ ભરનારા ખાતા ધારક હો તો તમને યંત્રવત રીતે તેનો હક છે.
قومی اجراء کے حصے کے طور پر برطانیہ میں ہر گھر کو سمارٹ میٹر ملے گا۔ آپ کا توانائی فراہم کنندہ ادارہ انہیں آپ کے گھر بغیر کسی قیمت کے نصب کرے گا۔ اگر آپ اکاؤنٹ کے مالک ہیں جو توانائی کے بِل ادا کرتے ہیں تو آپ خود بخود اس کے حق دار ہیں۔
  2 Hits publications.europa.eu  
Jeżeli prenumerują Państwo bezpłatną publikację i chcą Państwo zmienić swoje dane osobowe lub wprowadzić zmiany do swojej subskrypcji. Możesz skontaktować się z info@publications.europa.eu.
Are you currently subscribed to a publication of the European Union and want to change your personal data or your subscription? Please contact info@publications.europa.eu.
Vous êtes abonné gratuitement à une publication de l'Union européenne, vous souhaitez modifier vos coordonnées personnelles ou votre abonnement, vous pouvez contacter info@publications.europa.eu.
Wenn Sie eine kostenlose EU-Veröffentlichung abonniert haben und Ihre persönlichen Angaben oder Ihr Abonnement ändern möchten, bitte wenden Sie sich an info@publications.europa.eu.
Si se ha suscrito de manera gratuita a una publicación de la Unión Europea y desea modificar la suscripción o cambiar sus datos personales, puede comunicarse con info@publications.europa.eu.
Se avete un abbonamento gratuito a una pubblicazione dell'Unione europea e volete modificare i vostri dati personali o l'abbonamento, potete farlo per contattarci: info@publications.europa.eu.
Se tem uma assinatura gratuita de uma publicação da União Europeia e deseja alterar os seus dados pessoais ou a assinatura, poderá contatar info@publications.europa.eu.
Είστε συνδρομητής σε μια δωρεάν έκδοση της Ευρωπαϊκής Ένωσης και θέλετε να τροποποιήσετε τα προσωπικά σας στοιχεία ή τη συνδρομή σας, μπορείτε να επικοινωνήσετε info@publications.europa.eu.
U heeft een gratis abonnement op een publicatie van de Europese Unie en u wilt uw gegevens of uw abonnement aanpassen, kunt u contact met info@publications.europa.eu.
Имате безплатен абонамент за публикация на Европейския съюз и желаете да промените вашите координати или абонамента, можете да се свържете info@publications.europa.eu.
Jestliže bezplatně odebíráte některou z publikací Evropské unie a potřebujete provést změnu kontaktních údajů nebo předplatného, můžete kontaktovat info@publications.europa.eu.
Har du et gratis abonnement på en af EU's publikationer, og ønsker du at ændre dine personlige oplysninger eller selve abonnementet? Kontakte info@publications.europa.eu.
Te olete esitanud tellimuse tasuta ELi väljaande saamiseks ning soovite muuta oma isikuandmeid või tellimust, võite võtta ühendust info@publications.europa.eu.
EU:n maksuttomien aikakausjulkaisujen tilausta voi muuttaa kätevästi. Voit ottaa yhteyttä info@publications.europa.eu.
Ön feliratkozott egy ingyenes uniós kiadványra, és most módosítani szeretné személyes adatait, illetve megrendelését? Ön kapcsolatba léphet info@publications.europa.eu.
Sunteţi abonat gratuit la o publicaţie a Uniunii Europene şi doriţi să vă modificaţi datele personale sau abonamentul? Puteţi contacta info@publications.europa.eu.
Bezplatne odoberáte niektorú z publikácií EÚ a chceli by ste zmeniť svoje osobné údaje resp. informácie o vašom odbere? Môžete sa obrátiť na info@publications.europa.eu.
Naročeni ste na brezplačno publikacijo Evropske unije in želite spremeniti bodisi svoje podatke bodisi naročnino. Lahko se obrnete info@publications.europa.eu.
Prenumererar du på en gratispublikation från EU och vill ändra dina uppgifter eller din prenumeration? Du kan kontakta info@publications.europa.eu.
Ja jums ir kāda ES izdevuma bezmaksas abonements, kurā gribat izmainīt savus personas datus vai pašu abonementu. Jūs varat sazināties ar info@publications.europa.eu.
Int abbonat għal pubblikazzjoni bla ħlas tal-Unjoni Ewropea. Tixtieq tbiddel l-informazzjoni personali jew l-abbonament tiegħek. Inti tista 'tikkuntattja info@publications.europa.eu. L-informazzjoni dwarek hi ssejvjata b'numru ta' identifikazzjoni irrappreżentat b'O/ u 8 ċifri.
Tá síntiús saor in aisce agat ar fhoilseachán de chuid an Aontais Eorpaigh, agus is mian leat do shonraí pearsanta nó do shíntiús a athrú. Is féidir leat teagmháil a dhéanamh info@publications.europa.eu.
  12 Hits nuotaka.com  
Jeżeli jesteś zaproszona na wesele w roli świadka, zwróć uwagę na to, że twoja sukienka powinna współgrać z sukienka panny młodej. Sukienki gości weselnych nie mają żadnych ograniczeń czy reguł, sukienki okazjonalne mogą być różnorodne.
If you are invited to a wedding as an honour witness please make sure your dress fits the bride dress. Guest dresses do not have any strict restrictions or rules and prom dresses can be of any model you like.
Если вас пригласили на свадьбу в качестве свидетеля, обратить внимание на тот факт, что ваше платье должно соответствовать платью невесты. Платья приглашенных на свадебу гостей, как правило могут быть различных моделей.
  25 Hits gpticketshop.com  
Dzieci (poniżej 14 lat) i częściowo niepełnosprawni (w stopniu min. 50%) mają prawo do 50% zniżki na wszystkie kategorie biletów! Dzieci poniżej 6 roku życia jeżeli z towarzyszącą płacącą osobą dorosłą mają wolny wstęp, ale nie mogą zajmować własnego miejsca!
Children (up to an age of 14 years) and severely disabled (min. 50% degree of handicap) receive a discount of 50% on all ticket categories! Children up to an age of 6, and accompanied by an adult, may gain free entry, but are not entitled to a seat of their own!
Jugendliche (7 bis einschl. 14 Jahre) und Schwerbehinderte (mind. 50% GdB) erhalten auf sämtliche Tickets einen Rabatt in Höhe von 50%! Kinder (bis einschl. 6 Jahre) haben freien Eintritt ohne Sitzplatzanspruch!
  rpw.pl  
Rozpoczęcie postępowania upadłościowego, które nie zostało należycie przygotowane, może mieć negatywne skutki zarówno, jeżeli wniosek składa dłużnik, jak i wierzyciel. Doradzając naszym Klientom staramy się minimalizować ryzyka związane ze spóźnionym zgłoszeniem upadłości lub zwiększać szanse wierzycieli na odzyskanie majątku od zagrożonego upadłością podmiotu.
Initiation of bankruptcy proceedings which were prepared in undue manner may adversely affect both the debtor and creditor, depending who will lodge an application. While advising our Clients, we make efforts to minimize risk related to the late notification of bankruptcy or we try to increase chance of creditors for recovery of their assets from the entity under bankruptcy.
Die Eröffnung eines Insolvenzverfahrens, das nicht ordnungsgemäß vorbereitet wurde, kann sich später sehr nachteilig auswirken. Bei der Beratung unserer Mandanten sind wir bemüht, das mit der verspäteten Insolvenzanmeldung verbundene Risiko zu minimalisieren oder die Chancen der Gläubiger auf Rückgewinnung des Vermögens von dem durch Insolvenz gefährdeten Subjekt zu vergrößern.
  30 Hits eurotopics.net  
Jeżeli używają Państwo kilku adresów e-mail należy sprawdzić, czy adres, spod którego została wysłana odpowiedź, zgadza się z adresem zgłoszonym do subskrypcji. W razie konieczności w polu "Od" programu pocztowego należy wpisać prawidłowy adres e-mail.
If you use more than one email address, please ensure that the sender address you use in your reply matches that which has been entered for the newsletter. You may possibly have to enter the correct address in the "from" field of your email program.
Dans le cas d'inscription de multiple adresses E-mail, il est important de contrôler la similarité de votre adresse E-mail d'inscription et de confirmation. L'adresse E-mail réponse doit être identique à l'adresse E-mail d'inscription. N'hésiter pas à corriger l'adresse E-mail dans le champs "expéditeur" de votre logiciel de messagerie.
En el caso que usted utilice varias direcciones de correo electrónico, tenga en cuenta que la dirección visible en el remitente cuando responda coincida con la dirección de correo electrónico introducida para el boletín informativo. Posiblemente deba usted introducir en el campo "De" de su programa de correo electrónico la dirección correcta.
  15 Hits cars.wizzair.com  
Jeżeli rezerwowałeś/aś już z nami lub jeżeli przesłaliśmy Ci już wycenę, prosimy jedynie o podanie numeru referencyjnego
اذا كنت قد حجزت معنا او قمنا بارسال طلب سعر , رجاء ادخل رقم حجزك المرجعى
Ако вече сте резервирали с нас или сте пратили запитване чрез оферта, моля въведете резервационния номер
Ako ste već rezervirali sa nama ili smo vam poslali ponudu, molimo Vas unesite vaš referentni broj rezervacije
V případě že jste u nás už zarezervovali, nebo jsme Vám poslali nabídku, prosíme uveďte referenční číslo Vaší rezervace.
Ef þú hefur þegar bókað hjá okkur, eða við höfum sent þér tilboð, skaltu fylla út tilvísunarnúmer þitt
Jika Anda telah memesan dari kami, atau kami telah mengirimi Anda penawaran, silakan isi nomor referensi pesanan Anda
Jei jau užsisakėte, ar mes atsiuntėme pasiūlymą užsakymui, prašome įvesti užsakymo numerį.
Daca aţi rezervat deja cu noi, sau v-am trimis o cotaţie, vă rugăm să completaţi numărul de referinţă
Ak ste si už u nás rezervovali alebo sme vám poslali cenovú ponuku, vyplňte prosím vaše referenčné číslo rezervácie
Če ste že rezervirali pri nas ali smo vam poslali ponudbo, vnesite svojo referenčno številko rezervacije
Eğer bizim ile daha önceden rezervasyon yaptıysanız veya biz size bir fiyat teklifi gönderdiysek, lütfen rezervasyon referans numaranızı giriniz.
Nếu bạn đã đăng ký với chúng tôi, hoặc chúng tôi đã gửi một bản chào giá, hãy điền số tham chiếu đăng ký của bạn
Ja Jūs jau esat rezervējis ar mums vai arī, ja mēs bijām Jums nosūtījuši kotāciju, lūdzu ievadiet tās references numuru šeit
  hotelkrasicki.pl  
marketingu, w tym przesyłania informacji handlowych na adres poczty elektronicznej, jeżeli Klient wyraził na to zgodę, poprzez zaznaczenie odpowiedniego pola w procesie rezerwacji lub składania zapytania przez formularz kontaktowy.
marketing, including sending commercial information via e-mail if the user has given his/her consent for it by ticking the appropriate box in the booking process or by sending a query via the contact form. The consent for processing personal data for marketing purposes and sending commercial information can be withdrawn by clicking an appropriate link in the received e-mail or by sending a relevant notification to the Controller's e-mail address,
Marketing, einschließlich der Übermittlung kommerzieller Informationen an die E-Mail-Adresse, wenn der Kunde dem zugestimmt hat, indem er das entsprechende Kästchen im Buchungsprozess markiert oder eine Anfrage über das Kontaktformular einreicht. Die Einwilligung in die Verarbeitung von Daten zu Marketingzwecken und das Versenden von Geschäftsinformationen kann durch Klicken auf den entsprechenden Link in der empfangenen Nachricht oder durch Senden einer solchen Benachrichtigung an die E-Mail-Adresse des Administrators zurückgezogen werden.
осуществлять маркетинг, включая отправку коммерческой информации на адрес электронной почты, если Клиент выразил на это своё согласие, пометив соответствующую рубрику в процессе бронирования или отправки вопроса через контактную форму. Согласие на обработку данных в маркетинговых целях и отправку коммерческой информации может быть отозвано, путем нажатия соответствующей ссылки в полученном сообщении или отправки такого уведомления на адрес электронной почты Администратора,
  3 Hits eeas.europa.eu  
Szereg aspektów unijnej polityki opracowuje się z myślą o rozwijaniu współpracy między UE a jej sąsiadami. Jeżeli jest to konieczne, UE podejmuje również różne inicjatywy wspierające rozwój w sąsiednich państwach.
A range of EU policies are designed to support collaboration between the EU and its neighbours. Where necessary, initiatives also support development in neighbouring countries.
Une série de politiques européennes ont été conçues pour soutenir lacoopération entre l'UE et ses voisins. S'il y a lieu, des initiatives appuientégalement les efforts de développement dans les pays voisins.
Um die Zusammenarbeit zwischen der EU und ihren Nachbarn zu unterstützen, hat die EU eine Reihe von unterschiedlichen Strategien entwickelt. Diese Initiativen unterstützen gegebenenfalls auch die Entwicklung in Nachbarländern.
La UE ha formulado una serie de políticas cuya finalidad es impulsar la colaboración con sus vecinos. Cuando hace falta, también pone en marcha iniciativas para apoyar el desarrollo en los países vecinos.
L'UE attua una serie di politiche a sostegno della collaborazione con i paesi confinanti. Quando è necessario, promuove anche iniziative per sostenere lo sviluppo di tali paesi.
A UE definiu uma série de políticas com o objetivo de intensificar a cooperação com os países vizinhos e, quando necessário, apoiar o seu processo de desenvolvimento.
Πολλές πολιτικές της ΕΕ είναι ειδικά σχεδιασμένες για την προώθηση της συνεργασίας μεταξύ της Ένωσης και των γειτόνων της. Όπου κρίνεται αναγκαίο, οι πρωτοβουλίες αυτές στηρίζουν και την ανάπτυξη των γειτονικών χωρών.
Een belangrijk aspect van het EU-beleid is de samenwerking met de buurlanden. Zo nodig ondersteunt de EU er ook de ontwikkeling.
Редица политики на ЕС са насочени в подкрепа на сътрудничеството между Съюза и неговите съседи. Когато е необходимо се провеждат и инициативи за подпомагане на развитието в съседните държави.
Spolupráci mezi EU a jejími sousedy usnadňuje řada regionálních politik. V případě potřeby doplňují podporu rozvoje sousedních zemí také konkrétní iniciativy.
En række af EU's regionalpolitikker er beregnet til at støtte samarbejdet mellem EU og naboerne. Om nødvendigt støtter initiativerne også udviklingen i nabolandene.
Mitmed ELi poliitikavaldkonnad on kujundatud ELi ja selle naabrite vahelise koostöö toetamiseks. Vajadusel toetatakse algatuste raames ka arengut naaberriikides.
EU:n ja sen naapurialueiden yhteistyötä tuetaan useiden poliittisten aloitteiden puitteissa. Tarvittaessa naapurimaissa tuetaan myös kehitystoimia.
Az EU számos szakpolitikája támogatja az Unió és szomszédai közötti együttműködést. A kezdeményezések szükség esetén a szomszédos országok fejlesztését is szolgálhatják.
O serie de politici ale UE sunt menite să sprijine colaborarea cu ţările vecine. De asemenea, ori de câte ori este necesar, UE adoptă măsuri pentru a promova dezvoltarea în aceste ţări.
Na podporu spolupráce medzi EÚ a jej susedmi je k dispozícii široká škála politík. V prípade potreby sa využívajú aj iniciatívy na podporu rozvoja v susedných krajinách.
EU s številnimi politikami podpira sodelovanje z državami v sosedstvu, po potrebi s posebnimi pobudami spodbuja tudi njihov razvoj.
EU har tagit fram en rad strategier för att stärka samarbetet mellan EU och grannländerna. Vid behov tas också initiativ för att främja utvecklingen i våra grannländer.
Ir izstrādātas dažādas ES politikas jomas, lai palīdzētu veidot sadarbību starp ES un tās kaimiņvalstīm. Vajadzības gadījumā darbojas arī iniciatīvas, kas sekmē attīstību kaimiņvalstīs.
Firxa ta' politiki tal-UE huma maħsubin biex jappoġġaw il-kollaborazzjoni bejn l-UE u l-ġirien tagħha. Fejn meħtieġ, l-inizjattivi jappoġġaw ukoll l-iżvilupp fil-pajjiżi ġirien.
  5 Hits schilling-fn.de  
Jeżeli przeglądarka nie obsługuje Web Fonts, komputer korzysta ze standardowej czcionki.
If your browser does not support web fonts, a standard font is used by your computer.
Si votre navigateur ne supporte pas les polices de caractères Web, une police standard de votre ordinateur est utilisée.
Wenn Ihr Browser Web Fonts nicht unterstützt, wird eine Standardschrift von Ihrem Computer genutzt.
Si su navegador no es compatible con Web Fonts, su equipo utilizará un tipo de letra estándar.
Se il vostro browser non supporta Google Web Fonts, sarà utilizzato un carattere standard del vostro computer.
Se o seu browser não suportar "web fonts", é usado um tipo de letra padrão do seu computador.
Εάν ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει web fonts χρησιμοποιείται μία κοινή γραμματοσειρά του υπολογιστή σας.
Als uw browser geen webfonts ondersteunt, gebruikt uw computer een standaardlettertype.
Ако Вашият браузър не поддържа Web Fonts, компютърът Ви ще използва стандартен шрифт.
Ako Vaš preglednik ne podržava Web Fonts, Vaše će računalo koristiti standardni font.
Pokud Váš prohlížeč tyto webové fonty nepodporuje, použije se standardní písmo Vašeho počítače.
Hvis din browser ikke understøtter webfonte, anvendes en standardskrifttype fra din computer.
Jos selaimesi ei tue Google Fontsia, käytetään tietokoneesi vakiokirjasimia.
Ha az Ön böngészője nem támogatja a webes betűkészleteket, akkor a számítógépen lévő egyik alapértelmezett betűtípust használja.
Hvis din browser ikke understøtter Web Fonts, blir det benyttet en standardskrift fra din datamaskin.
În cazul în care browser-ul dumneavoastră nu este compatibil cu fonturile web, este utilizat un font standard de pe computerul dumneavoastră.
Если Ваш браузер на поддерживает веб-шрифты, то ваш компьютер использует стандартный шрифт.
Om din webbläsare inte stöder Web Fonts så används ett standardtypsnitt på din dator.
Eğer tarayıcınızın web yazı tipleri desteği yoksa bilgisayarınızın standart bir yazı tipini kullanılacaktır.
  brojan.pl  
marketingu, w tym przesyłania informacji handlowych na adres poczty elektronicznej, jeżeli Klient wyraził na to zgodę, poprzez zaznaczenie odpowiedniego pola w procesie rezerwacji lub składania zapytania przez formularz kontaktowy.
marketing, including sending commercial information via e-mail if the user has given his/her consent for it by ticking the appropriate box in the booking process or by sending a query via the contact form. The consent for processing personal data for marketing purposes and sending commercial information can be withdrawn by clicking an appropriate link in the received e-mail or by sending a relevant notification to the Controller's e-mail address,
Marketing, einschließlich der Übermittlung kommerzieller Informationen an die E-Mail-Adresse, wenn der Kunde dem zugestimmt hat, indem er das entsprechende Kästchen im Buchungsprozess markiert oder eine Anfrage über das Kontaktformular einreicht. Die Einwilligung in die Verarbeitung von Daten zu Marketingzwecken und das Versenden von Geschäftsinformationen kann durch Klicken auf den entsprechenden Link in der empfangenen Nachricht oder durch Senden einer solchen Benachrichtigung an die E-Mail-Adresse des Administrators zurückgezogen werden.
  lublinianka.com  
marketingu, w tym przesyłania informacji handlowych na adres poczty elektronicznej, jeżeli Klient wyraził na to zgodę, poprzez zaznaczenie odpowiedniego pola w procesie rezerwacji lub składania zapytania przez formularz kontaktowy.
marketing, including sending commercial information via e-mail if the user has given his/her consent for it by ticking the appropriate box in the booking process or by sending a query via the contact form. The consent for processing personal data for marketing purposes and sending commercial information can be withdrawn by clicking an appropriate link in the received e-mail or by sending a relevant notification to the Controller's e-mail address,
Marketing, einschließlich der Übermittlung kommerzieller Informationen an die E-Mail-Adresse, wenn der Kunde dem zugestimmt hat, indem er das entsprechende Kästchen im Buchungsprozess markiert oder eine Anfrage über das Kontaktformular einreicht. Die Einwilligung in die Verarbeitung von Daten zu Marketingzwecken und das Versenden von Geschäftsinformationen kann durch Klicken auf den entsprechenden Link in der empfangenen Nachricht oder durch Senden einer solchen Benachrichtigung an die E-Mail-Adresse des Administrators zurückgezogen werden.
  arthotel.pl  
marketingu, w tym przesyłania informacji handlowych na adres poczty elektronicznej, jeżeli Klient wyraził na to zgodę, poprzez zaznaczenie odpowiedniego pola w procesie rezerwacji lub składania zapytania przez formularz kontaktowy.
marketing, including sending commercial information via e-mail if the user has given his/her consent for it by ticking the appropriate box in the booking process or by sending a query via the contact form. The consent for processing personal data for marketing purposes and sending commercial information can be withdrawn by clicking an appropriate link in the received e-mail or by sending a relevant notification to the Controller's e-mail address,
Marketing, einschließlich der Übermittlung kommerzieller Informationen an die E-Mail-Adresse, wenn der Kunde dem zugestimmt hat, indem er das entsprechende Kästchen im Buchungsprozess markiert oder eine Anfrage über das Kontaktformular einreicht. Die Einwilligung in die Verarbeitung von Daten zu Marketingzwecken und das Versenden von Geschäftsinformationen kann durch Klicken auf den entsprechenden Link in der empfangenen Nachricht oder durch Senden einer solchen Benachrichtigung an die E-Mail-Adresse des Administrators zurückgezogen werden.
  4 Hits logforum.net  
Streszczenie: Pomiędzy zaawansowanymi technologicznie systemami obsługi bagażu wewnątrz terminalu lotniczego a ręcznym przeładunkiem na płycie lotniska występują istotne różnice. Jeżeli bagaż na płycie lotniska nie jest przewożony w pojemnikach, to pracownicy obsługi naziemnej są narażeni na wypadki.
Abstract: Baggage handling systems differ strongly between the high developed transports systems inside of the terminal and those on the apron, where it is moved by hand, if it is not transported in ULD and that causes high injury risks for the involved staff. The attempt of the "Zero-G-Loader" is the automation of unloading bulky baggage and thereby acceleration of the process is achieved.
Zusammenfassung: Der Gepäckumschlag auf Flughäfen unterscheidet sich zwischen den hoch entwickelten terminalinternen Transportsystemen und dem Umschlag auf dem Vorfeld deutlich. Vorfeldseitig wird das Gepäck, sofern es nicht in Containern transportiert wird, manuell umgeschlagen, wodurch ein hohes Verletzungsrisiko bei den beteiligten Mitarbeitern entsteht. Der "Zero-G-Loader" verfolgt den Ansatz einer automatisierten Entladung von losem Gepäck und beschleunigt dabei gleichzeitig den Gesamtprozess.
  3 Hits crestcomtraining.com  
Jeżeli chcesz wiedzieć więcej
Registro para entrenamiento
Register for training
  hotelhetman.pl  
marketingu, w tym przesyłania informacji handlowych na adres poczty elektronicznej, jeżeli Klient wyraził na to zgodę, poprzez zaznaczenie odpowiedniego pola w procesie rezerwacji lub składania zapytania przez formularz kontaktowy.
marketing, including sending commercial information via e-mail if the user has given his/her consent for it by ticking the appropriate box in the booking process or by sending a query via the contact form. The consent for processing personal data for marketing purposes and sending commercial information can be withdrawn by clicking an appropriate link in the received e-mail or by sending a relevant notification to the Controller's e-mail address,
осуществлять маркетинг, включая отправку коммерческой информации на адрес электронной почты, если Клиент выразил на это своё согласие, пометив соответствующую рубрику в процессе бронирования или отправки вопроса через контактную форму. Согласие на обработку данных в маркетинговых целях и отправку коммерческой информации может быть отозвано, путем нажатия соответствующей ссылки в полученном сообщении или отправки такого уведомления на адрес электронной почты Администратора,
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow