toned – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'276 Ergebnisse   772 Domänen   Seite 10
  www.hellerau.org  
Perfectly reflecting the Breitling for Bentley universe, the desk clock is likewise distinguished by its original and refined design that is highlighted by meticulous production and finishing. The silver-toned dial, punctuated by grooved hour-markers, is surrounded by a generous bezel picking up the knurled motif inspired by Bentley radiator grilles.
Parfait reflet de l’univers Breitling for Bentley, l’horloge de table se distingue, elle aussi, par son design original et raffiné, mis en valeur par une fabrication et des finitions très soignées. Le cadran argent, rythmé par des index à rainures, est entouré par une généreuse lunette reprenant le motif moleté inspiré des calandres Bentley. Le sabot incliné est proposé, à choix, dans trois essences de bois empruntées aux luxueux habitacles de la marque britannique: Burr Walnut, Tamo Ash et Dark Stained Burr Walnut.
Diese Tischuhr – sie spiegelt das Universum der Kollektion Breitling for Bentley perfekt wider – besticht durch ihr originelles und raffiniertes Design, das von der auf Detailpflege ausgerichteten Herstellungsweise und der sorgfältigen Finissierung zusätzlich unterstrichen wird. Um das silberfarbene Zifferblatt mit kannelierten Indexen bringt die grosszügige Lünette das an die Kühlergrille der Bentley-Automobile erinnernde Rändelmotiv zur Geltung. Den geneigten Standfuss gibt es wahlweise in drei für die luxuriöse Innenausstattung bei Bentley verwendeten Holzarten: Burr Walnut, Tamo Ash und Dark Stained Burr Walnut.
Ilustración perfecta del universo Breitling for Bentley, el reloj de mesa se distingue igualmente por su diseño original y refinado, realzado con una fabricación y unos acabados muy cuidados. La esfera plateada, adornada con índices ranurados, va rodeada de un generoso bisel cuyo motivo moleteado se inspira en las calandras Bentley. La peana inclinada puede obtenerse en uno de los tres tipos de madera utilizados en los lujosos habitáculos de la marca británica: Burr Walnut, Tamo Ash y Dark Stained Burr Walnut.
Perfetta espressione dell’universo Breitling for Bentley, anche l’orologio da tavolo spicca per il suo design originale e raffinato, valorizzato da una fabbricazione e da finiture accuratissime. Il quadrante argentato, scandito da indici scanalati, è circondato da una generosa lunetta che riprende il motivo zigrinato delle calandre Bentley. Lo zoccolo inclinato è disponibile, a richiesta, in tre essenze di legno che rivestono gli abitacoli delle vetture britanniche: il loro nome è Burr Walnut, Tamo Ash e Dark Stained Burr Walnut.
Perfeito reflexo do universo Breitling for Bentley, o relógio de mesa distingue-se, também ele, pelo seu design original e refinado, valorizado pelo fabrico e pelos acabamentos extremamente cuidados. O mostrador prata, ritmado por indexes com ranhuras, está rodeado por uma generosa lunete que retoma o motivo serrilhado, inspirado nas grelhas de radiador Bentley. O calço inclinado é proposto opcionalmente nas três espécies de madeira dos luxuosos habitáculos da marca: Burr Walnut, Tamo Ash e Dark Stained Burr Walnut.
  3 Treffer secure.www.jaeger-lecoultre.com  
Its alarm function, double crown, and extremely recognizable design have captivated connoisseurs throughout the ages. Whether blue, red, black, or two-toned, its dial is perfectly suited for color, which breathes soul into the watch.
Depuis sa création, la Memovox s’est faite remarquée des aficionados de Jaeger‑LeCoultre et amateurs de montres à forte personnalité. A toutes les époques, sa fonction réveil, sa double couronne, son design si reconnaissable ont séduit les connaisseurs. Bleu, rouge, noir, bicolore…son cadran porte à merveille la couleur, qui lui confère un supplément d’âme.
Von der ersten Stunde an fand die Memovox großen Anklang bei den Anhängern von Jaeger‑LeCoultre und den Liebhabern von Uhren mit Persönlichkeit. Über die Jahrzehnte hinweg verstanden es sowohl die Weckfunktion als auch die doppelte Krone und das markante Design Uhrenkenner zu begeistern. Ob blau, rot, schwarz oder zweifarbig... die farbigen Akzente harmonieren perfekt mit dem Zifferblatt und verleihen der Uhr ihre besondere Seele.
  4 Treffer www.sava-hotels-resorts.com  
- more toned and rejuvenated skin of the face, neck and décolleté,
Für wen eignet sich die Med Visage Behandlung
zategnutiju i pomlađenu kožu lica, vrata i dekoltea,
  2 Treffer www.peninsula.com  
Now, of course, you could use your trip to Tokyo as an excuse to break out the hair gel and snake-skin biker boots, but if you’re after a toned down, more adult take on the local look that’s easily achievable too.
Vous pourriez bien sûr profiter de votre voyage à Tokyo pour sortir le gel pour les cheveux et vos bottes de moto en peau de serpent, mais, si vous préférez vous faire plus discret, il est tout à fait possible d’opter pour un look local plus mûr. Allez juste faire un tour dans ces magasins pour homme branchés...
  2 Treffer lex.uz  
If the metal surface is looking weather-worn, spritz the numbers with a few light coats of spray paint. White or cream numbers will pop against deep-toned siding or brick, and black or oil-rubbed bronze numbers stand out nicely against pale siding.
• Les numéros de maison. Si les numéros de votre maison ont mauvaise mine, donnez-leur une seconde jeunesse avec plusieurs couches de peinture en aérosol. Si le revêtement de votre maison est foncé ou si vous avez de la brique, le blanc ou le crème permettent de faire ressortir les numéros; si votre revêtement cependant est de couleur claire, optez alors pour des numéros noirs ou en bronze huilé.
  premier-inn-brighton-city-centre.brighton-and-hove.top-hotels-uk.com  
Gimi makes its radio debut with 3 ironically-toned adverts
Gimi debutta alla radio con 3 spot dai toni ironici
Gimi дебютировала на радио, представив 3 аудиоролика в ироничном ключе
  2 Treffer ottawa.ca  
Why not try boarding, swimming, biking...OR a pick up game of ultimate, beach volleyball or soccer with friends. You'll get results… boundless energy and a toned body… lookin' good & feelin' good. Get out there and get active!
Tu as le goût de t'activer, de t'amuser et de te dépasser? Pourquoi ne pas essayer la planche à neige, la natation ou le vélo? As-tu déjà joué au Frisbee Ultime, ou encore au volley-ball de plage ou au soccer, juste pour t'amuser? Vas-y! Tu verras que tu auras de l'énergie à revendre, et tes muscles t'en remercieront! Tu auras l'air en forme, et tu te sentiras super bien! Allez! Sors et active-toi!
  2 Treffer www.romazzinohotel.com  
Newly renovated, Classic Rooms offer private balcony framing exquisite views of a jewel-toned sea or lush green gardens. With an elegantly simple design, all rooms offer the comforts of modernity as our Luxury Collection bed, 26" flat screen television, High-Speed Internet Access and more.
Nouvellement rénovées dans un style sarde authentique, les chambres de la catégorie Classique disposent de balcons privés offrant un point de vue imprenable sur la mer azur ou les jardins verdoyants alentour. Aménagées dans un style élégant et sobre, les chambres offrent tout le confort moderne avec notre lit Luxury Collection, un téléviseur à écran plat de 26 pouces, l'accès à une connexion Internet haut débit et bien plus.
Die Klassischen Zimmer wurden in einem authentischen, sardischen Stil neu renoviert und verfügen über private Balkone, die Ihnen einen herausragenden Ausblick auf das türkis glitzernde Meer oder auf üppige, grüne Gärten bieten. Alle Zimmer folgen einem eleganten, schlichten Design und bieten modernen Komfort mit unserem Luxury Collection-Bett, einem 26" Flachbildfernseher, Highspeed-Internetanschluss und vielem mehr.
Las habitaciones Classic, recién renovadas y diseñadas al más puro estilo sardo, incluyen balcón privado con exquisitas vistas al mar azul turquesa o a los exuberantes jardines. Todas las habitaciones, de diseño sencillo y elegante, ofrecen lo último en comodidades: nuestra cama de la Luxury Collection, televisor de pantalla plana de 26" e Internet de alta velocidad.
Rinnovate di recente, le Camere Classic godono di balconi privati che offrono una splendida vista su un mare cristallino o su giardini lussureggianti. Con un design semplice ed elegante, tutte le camere offrono i comfort più moderni come il nostro letto Luxury Collection, televisore 26" a schermo piatto, accesso Internet ad alta velocità e altro ancora.
Totalmente remodelados no autêntico estilo da Sardenha, os Quartos Clássicos dispõem de varanda privativa, com vistas deslumbrantes de um mar em tons de esmeralda ou dos verdejantes jardins. Com um design elegante e simples, todos os quartos proporcionam comodidades modernas, com a cama Luxury Collection, televisão de 26" de ecrã plano, acesso à Internet de alta velocidade, entre outras.
تضم الغرف الكلاسيكية المجددة حديثاً على الطراز السرديني الأصيل شرفة خاصة تطل على مناظر رائعة للبحر المتلألئ كالجواهر أو الحدائق الخضراء الغناء، تتوفر بجميع الغرف إلى جانب التصميم البسيط الذي يتميز بالأناقة كافة وسائل الراحة العصرية مع سرير لاكشري كوليكشن المميَّز وشاشة تلفزيون مسطحة 26 بوصة وخدمة إنترنت فائق السرعة وغير ذلك الكثير.
Во всех недавно отреставрированных в аутентичном стиле Сардинии номерах Classic имеются собственные балконы, с которых открывается великолепный вид на изумрудное море или пышные зеленые сады. Все номера оформлены в простом, но в то же время элегантном стиле, и предлагают все современные удобства, включая фирменную кровать Luxury Collection, телевизор с плоским экраном диагональю 26 дюймов, высокоскоростной доступ к Интернету и многое другое.
  2 Treffer www.mgc.med.tum.de  
The Nescens ‘Better-Aging’ programmes offer innovative cosmeceutical treatments with a concentration of active anti-aging ingredients. At the Crans Ambassador, you can benefit from Nescens’ scientific expertise in cellular reconstruction and leave with skin that is visibly more firm, toned and radiant.
Nous aspirons tous à conserver le plus longtemps possible notre forme physique, nos capacités intellectuelles et notre santé, afin de profiter pleinement de notre longévité. Les programmes Nescens Better-Aging proposent des soins cosméceutiques innovants concentrés en substances anti-âge actives. Au Crans Ambassador, vous profitez de l’expertise scientifique de Nescens en matière de reconstruction cellulaire et repartez avec une peau visiblement plus tonique, restructurée et gorgée d’éclat.
Wir alle streben danach, unsere körperliche Fitness, unsere intellektuellen Fähigkeiten und unsere Gesundheit so lange wie möglich zu erhalten, um unsere Langlebigkeit voll zu genießen. Die Nescens Better-Aging-Programme enthalten innovative Kosmetikprodukte mit hochkonzentrierten aktiven Anti-Aging-Wirkstoffen. Im Crans Ambassador profitieren Sie von Nescens wissenschaftlicher Expertise bei der Zellrekonstruktion. Ihre Haut wirkt sichtbar straffer, glatter und strahlender.
  2 Treffer www.cham-aventure.com  
Classic coats, jackets, and parkas in a muted earth-toned palette employ Gore-Tex and other technical fabrics in their construction, withstanding the elements while integrating seamlessly into any wardrobe.
東京を拠点とする nonnative は、1999 年の創設以来、ワークウェアにインスパイアされた日本製メンズウェアで国際的なファン層を獲得してきました。 創設者サーフェン智と一緒に仕事を始めたデザイナー藤井隆行が 2 年後にクリエイティブ ディレクターとなり、荒削りなアウトドアと優れた仕立てによる洗練を等分に提供するニッチ ブランドを展開しています。 名前が示唆するとおり、nonnative は特定の場所の服飾慣習に拘ることなく、アメリカ映画のアイコンからヨーロッパの風景に至るまで、幅広く世界的なインスピレーションの源からデザインを誕生させます。 抑えたアーストーンのクラシックなコート、ジャケット、パーカーは、ゴアテックスなどのテクニカル ファブリックで悪天候に対応すると同時に、スタイリングにも無理なく調和します。 シンプルな T シャツ、トラウザーズ、ニットは快適なベース レイヤーを提供し、ダメージ加工デニム、スエード スニーカー、オーバーサイズなポケットとユニークな襟で魅力を増したシャツは、個性的でありながら着やすさを念頭に置くたコレクションの精神を推進しています。
  www.centrum-texty.upol.cz  
Special grips target specific areas of your skin to improve its tone and to promote circulation. Let us pamper your skin with this stimulating coffee-exfoliation treatment, a massage with cupping, and then the algae pack. Afterwards, you'll feel relaxed, calm, and well-toned.
Unsere Bein-Behandlung ist nicht nur für die Frau gedacht. Lassen Sie sich durch gezielte Bindegewebsgriffe Ihre Haut straffen und besser durchbluten. Verwöhnen Sie Ihre Haut durch das anregende Kaffee- Peeling, einer Massage mit Schröpftechniken und anschließender Algenpackung. Nach dieser Behandlung fühlen Sie sich entspannt, gelöst und gestrafft.
Il nostro trattamento gambe non è affatto solo per la donna. Con un massaggio specifico per il tessuto viene attivato la circolazione e rassoda la pelle nello stesso momento. Il peeling al caffè penetra e prepara la pelle per il massaggio e per il passaggio con le ventose. Alla fine viene applicato un impacco alle alghe. Dopo questo trattamento si sente più rilassato, leggero e tonico.
  mediaoffice.ae  
We then turn back towards the Hotel Atlantic Palace after a visit to the Church of Santa Maria Novella. Here too, the two-toned marble displays the refined balance of its façade, the work of yet another great genius of the Florentine renaissance: Leon Battista Alberti.
Una sosta in uno dei caffè storici di Piazza della Repubblica (come il Gilli o il Paszkowski) e poi lo shopping tra Via de’ Calzaiuoli e Via de’ Tornabuoni, la più chic di Firenze, con vetrine e show room di tutte le griffe italiane e internazionali, come Ferragamo, Gucci, Prada, Cartier, Dior, Cavalli, etc.
  3 Treffer www.houseofcb.com  
Gorgeous coral lace and grey combine for an amazingly feminine feel. 'Salvador' features a triangle cut with removable pads, neck ties and an amazing ruched Brazilian cut to the brief for that perfect toned beachy bum.
Безупречное сочетание серого цвета с коралловым кружевом делают купальника 'Salvador' идеальным этим летом. Верх купальника имеет треугольные чашечки со съемными подушечками и завязки за шею. Трусики завязываются по бокам и имеют контрастные кружевные вставки. Купальник 'Salvador' изготовленный из лайкры.
  www.gstaad.ch  
THE alternative, when the weather's not on your side. The ideal place for climbers to keep their muscles toned when the weather's bad so they're ready to tackle even the most challenging ascents once the weather improves.
Une bonne alternative si le temps n’est pas de la partie. Lorsque les conditions météorologiques sont défavorables, les grimpeurs s’entraînent et s'endurcissent afin de pouvoir affronter les parois les plus difficiles.
Die Alternative, wenn das Wetter nicht mitspielt. Hier kräftigen Kletterer bei ungünstiger Witterung ihre Muskeln, um draussen auch die herausforderndsten Wände erklimmen zu können.
  www.banyantree.com  
Latticed windows, dark wood features, bamboo, classic Chinese furnishings and earth-toned interiors, ink-wash paintings and use of marble mosaics add to Yangshuo's architectural spirit, The resort is set against the backdrop of an emerging metropolis amidst the rich cultural influence of Yangshuo.
Chaque demeure est conçue pour refléter l'architecture locale. Les fenêtres à carreaux, le bois sombre, les meubles traditionnels chinois en bambou et la décoration intérieure couleur terre, les peintures à l'encre de Chine et les mosaïques en marbre s'inscrivent dans l'esprit architectural de Yangshuo. Ce resort se situe au cœur d'une métropole émergente et de la riche influence culturelle de Yangshuo.
Jedes Gebäude spiegelt die lokale Architektur wider. Fenstergitter, dunkles Holz, Bambus, klassische chinesische Möbel und eine Einrichtung in Erdtönen, Gemälde in Tintenwischtechnik und marmorne Mosaiken sind einige der charakteristischen Elemente des Banyan Tree Yangshuo, eines in einer Region voller kultureller Reichtümer gelegenen Resorts.
Todas las estancias se han diseñado y construido para reflejar la arquitectura tradicional de la zona. Ventanas enrejadas, detalles en madera en tonos oscuros, bambú, muebles tradicionales chinos, interiores en tonos tierra, cuadros pintados con la técnica Sumi-e y mosaicos de mármol para conseguir el espíritu arquitectónico de Yangshuo. El complejo está situado sobre el telón de fondo de una metrópolis emergente y entre la influencia cultural de Yangshuo.
건물 하나하나마다 현지 건축양식을 나타내도록 세심하게 설계하고 건축하였습니다. 격자무늬 창살을 넣은 창문, 짙은 색 나무로 만든 세부, 대나무, 고풍스러운 중국식 가구와 소박한 색조의 실내, 수묵화와 대리석 모자이크로 장식하여 양숴 본연의 건축 양식에 멋을 더했습니다. 리조트 뒤로는 양숴의 풍부한 문화적 영향을 자양분 삼아 떠오르는 신흥 대도시가 자리 잡고 있습니다.
Каждая вилла спроектирована и построена по образу местной архитектуры. Решетчатые ажурные окна, фигурки из темного дерева, элементы из бамбука, предметы мебели в классическом китайском стиле, интерьерная цветовая гамма оттенков земли, рисунки чернилами и мраморная мозаика — все это элементы архитектуры Янгшуо. Курортный комплекс вырос на фоне молодого растущего мегаполиса на фундаменте богатого культурного наследия Янгшуо.
  www.ermitage.ch  
In the context of our Cellmen offer, our skilled Beauty Team will treat your skin with products that are specially co-ordinated with men’s skin. Your skin will thank you for it when it is toned with freshness and youthful smoothness!
Una apariencia cuidad es para el hombre de éxito de hoy en día muy importante. Permita a su piel disfrutar de los cuidados que necesita para tener una apariencia fresca y activa. Y disfrute usted de un tiempo de descanso alejado del estrés diario. Dentro de nuestras ofertas de Cellmen nuestro competente equipo de belleza cuidará su piel con productos adaptados especialmente para la piel masculina. Su piel se lo agradecerá con tersura, frescura y el liso juvenil.
  www.novadento.de  
The wide space created by the grip profile improves access to cabinet doors and deep drawers and, depending on the selected finishing, can become a major feature if a strong contrast is chosen or can be toned down for a minimalist styling.
Le confort d’utilisation des portes et des casseroliers est assurée par l’espace généreux offert par la gorge qui, selon les finitions choisies, s’impose comme élément fort, avec un contraste intense, ou bien léger à l’enseigne du minimalisme.
  3 Treffer www.sanadfilmfund.com  
For super-toned arms, glutes and strong muscles, get ready to reach for the skies! Climbing, a unique mixture of strength and cardio training, is accessible to all levels of skill and fitness. Whether it's indoor or outdoor, the buzz of reaching the top will send those endorphins wild.
Pour des fesses et des bras bien musclés, préparez-vous à grimper jusqu'au ciel! L'escalade n'a pas d'égal pour développer la force et faire du cardio, et elle est accessible à tous, peu importe le niveau de compétence ou de forme physique. À l'intérieur comme à l'extérieur, l'atteinte du sommet vous apportera une sensation naturelle exaltante.
  6 Treffer www.belgium-architects.com  
The spherical pendant light made of a bronze-toned metal mesh illuminates the natural stone quader below.
Die runde Pendelleuchte aus einem bronzefarbenen Metallgeflecht beleuchtet effektvoll den darunter platzierten Natursteinquader.
  www.nauticonuria.com  
The Allie Crop Sweater by Obey Clothing comes with a tri-toned colorblock design and logo script embroidery on the collar. 100%…
Der Allie Crop Pullover von Obey Clothing ist ein kurz geschnittener Strickpullover mit Farbblockdesign in Dunkelblau, Rot und Weiss, am Kragen…
  2 Treffer www.laremontee.com  
Dr. Jart + ceramidin: for a more toned and super hydrated skin!
Dr. Jart+ Ceramidin: per una pelle più tonica e super idratata!
  av.av4.xyz  
Levels in the new parts of the building are connected by a narrow white staircase, which is filled with natural light thanks to circular skylights overhead. On the upper floors of the temporary exhibition space, interior windows with deep black frames look from the new space into a terracota-toned stairwell with ornate metalwork.
Una volta entrati, il primo livello dello spazio espositivo permanente si compone di una piattaforma in metallo perforato con sottili ringhiere bianche. Al terzo piano, invece, si nota una sensibile inclinazione del piano verso l’alto, motivata dalla deviazione impressa alla linea del prospetto. I piani delle nuove parti dell’edificio sono in comunicazione tramite una scala bianca di dimensioni limitate, bagnata di luce naturale grazie al lucernario circolare in copertura. Ai piani superiori, dedicati alle mostre temporanee, le finestre interne con telai dalle cromie scure sono rivolti verso una tromba delle scale di tonalità terracotta con ornamenti metallici.
  www.edenrockhotel.com  
With aqua biking your body is safely toned and exercised more efficiently than with conventional cycling.
L’aquabiking a sû séduire de nombreuses personnes grâce à ses multiples vertus.
  3 Treffer www.adriaticluxuryhotels.com  
Housed on the eight and ninth floors, Hotel Croatia Cavtat’s spacious, neutral-toned Executive Suites have an excellent sea view. a
Occupant les huitième et neuvième étages, nos spacieuses suites exécutives aux tons neutres jouissent d'une excellente vue sur la mer.a
Auf den achten und neunten Stock befinden sich die geräumigen, in neutralen Frabtönen dekorierten Executive-Suiten des Hotels Croatia Cavtat und bieten einen hervorragenden Meerblick. a
  2 Treffer www.wavre-commerce.be  
Toned down
Dénuancé
Farbtonlos
  2 Treffer www.yoyita.com  
Charcoal over toned paper
Stilleven met mandoline
  www.manoirdecontres.com  
The constituents of this wonderful fruit fight against free radicals and therefore slow down the ageing process, keep the skin toned, reduce susceptibility to illness in general and to diabetes and cancer in particular, and can help prevent Alzheimer’s and Parkinson’s disease.
Äpfel bestehen zu 85 % aus Wasser, enthalten kaum Fette, dafür aber viele wertvolle Inhaltsstoffe wie Vitamine, Mineralien und sekundäre Pflanzenstoffe. Hervorzuheben ist der Vitamin-C-Gehalt: Mit durchschnittlich 12 mg/100 g deckt er 15 % des Tagesbedarfs. Die Inhaltsstoffe der Wunderfrucht wirken freien Radikalen entgegen und hemmen damit den Alterungsprozess, halten die Haut jung, senken die Krankheitsanfälligkeit im Allgemeinen sowie das Risiko von Diabetes und Krebs im Besonderen und beugen Alzheimer und Parkinson vor.
Le mele sono composte per l'85 % da acqua, praticamente non contengono grassi, in compenso sono ricche di vitamine, minerali e sostanze vegetali secondarie. In particolare, va sottolineato il loro contenuto di vitamina C: in media, ne contengono 12 mg/100 grammi, coprendo così il 15 % del nostro fabbisogno quotidiano. Le sostanze contenute in questo frutto miracoloso agiscono contro i radicali liberi e rallentano quindi l'invecchiamento, mantengono giovane la pelle, riducono la suscettibilità alle malattie in generale e, in particolare, il rischio di diabete e tumori e prevengono Alzheimer e Parkinson.
  2 Treffer istl.hmu.gr  
Collagen is the material that your skin needs in order to produce hydroxylysine and hydroxyproline, which are both necessary for binding the molecules that create collagen. This is the substance that gives your skin firmness and helps it to have a toned look.
Le collagène est le matériau à partir duquel la peau doit produire hydroxyproline et hydroxylysine, à la fois nécessaires pour lier les molécules qui créent le collagène. Cette substance donne la fermeté de la peau, lui conférant un aspect plus tonique. Lorsque la peau est déficiente en collagène, elle semble grise, fatiguée et sans vie. L’amélioration de la production de collagène contribue a réduire les rides et les signes du vieillissement.
Kollagen ist das Material, das Ihre Haut braucht, um Hydroxylysin und Hydroxyprolin produzieren, die ihrerseits erforderlich sind für die Bindung der Moleküle, aus denen Kollagen besteht. Es ist außerdem verantwortlich für die Festigkeit und Straffheit der Haut.Wenn Ihrer Haut Kollagen fehlt wirkt sie schlaff, leblos und hat keinen Glanz. Durch die Ankurblung der Kollagenproduktion werden kleine Fältchen reduziert und die Zeichen der Hautalterung verlangsamt.
¿Sabía que la vitamina C puede ayudar realmente a su cuerpo a cicatrizar las heridas? El cuerpo utiliza la vitamina C para reemplazar el tejido dañado, por lo que la herida cicatriza con mayor rapidez. Si observa que sus heridas cicatrizan muy lentamente, esto puede ser un síntoma de que tiene un déficit de vitamina C; si este es el caso, aumente la ingesta de la misma.
Il collagene è il materiale di cui la pelle ha bisogno per produrre idrossilisina e idrossiprolina, entrambe necessarie per legare le molecole che creano il collagene. Questa è la sostanza che dà fermezza alla pelle, conferendole un aspetto più tonico. Quando la pelle è carente in collagene appare grigia, stanca e senza vita. Migliorando la produzione di collagene si riducono le rughe e i segni dell'invecchiamento.
  www.curriculumonline.ie  
The single toned wood block is a cuboid-shaped block of hard wood. It is held in one hand and struck with a beater. It is most effective when it is played with a pair of drumsticks.
Bloc dronuilleach d’adhmad crua is ea an bloc adhmaid aontonach. Coimeádtar greim air le lámh amháin agus buailtear le buailteoir é. É a sheinm le péire bataí drumaí an modh is éifeachtaí.
  www.museevirtuel-virtualmuseum.ca  
A sepia-toned postcard of the Temiskaming Mines, Cobalt, ca. 1905
Carte en tons sépias des mines du Témiscamingue, Cobalt, circa 1905
  www.allplas.de  
Searching for the perfect present for the dad who seems to have it all? From handy gear to high-toned accessories, here are plenty of great gift ideas guaranteed to please even the fussiest of fathers.
À court d’idées pour gâter un papa qui a tout ? Découvrez un éventail de suggestions de cadeaux, allant de l’article pratico-pratique à l’accessoire mode élégant. De quoi plaire à tous les papas, même les plus exigeants.
  www.zarb.de  
If the workload really is too demanding, ask your employee to start with the important and urgent tasks. Invite them to ask for help to become better at meeting deadlines: a colleague might have the skills and time to help! Can the workload be toned down?
S’il s’agit d’une charge de travail réellement trop exigeante, suggérer à votre employé de débuter par les tâches importantes et urgentes. Invitez à demander de l’aide pour mieux arriver dans le temps: un collègue a-t-il les aptitudes et le temps de l’aider? Peut-on réviser sa charge de travail à la baisse?
  www.kukyflor.com  
A neutral-toned legging seamlessly doubles as a stovepipe pant, letting you take your beloved stretchy pants from the studio to the street. Add elevated basics like an embroidered blouse and a leather bootie or pump to make your yoga pants look fashionable, not frumpy.
Un legging de couleur neutre peut servir de pantalon étroit, vous permettant de faire passer votre item de sport chouchou du studio de yoga à la rue. Ajoutez quelques pièces basiques à la mode comme une chemise brodée et des bottines en cuir ou des escarpins pour donner une double dose de style à votre legging préféré.
  www.thehighlanderhotel.com  
• Glass toned STTN
• Interieurspiegel ZRKNTR
• Cristal para muebles STMB
• Espelho de interior ZRKNTR
• Зеркало интерьерное ЗРКНТР
  www.rcmp.gc.ca  
The Memento is an antique-toned and lacquered sterling silver medallion; the brooch is engraved with "IN MEMORIAM"; the front is engraved with the crest and motto of the RCMP on a police badge with regimental number surrounded by maple leaves; the reverse is engraved, in the fallen member's first official language, with rank, initials, surname and service dates.
Le Souvenir est un médaillon antique en argent sterling laqué; sur la broche duquel les mots « IN MEMORIAM » sont gravés; sur l'envers du médaillon sont gravés l'armoirie et la devise de la GRC sur une plaque de police, ainsi que le matricule du membre entouré de feuilles d'érable; sur le revers sont gravés, dans la première langue officielle du membre, son grade, ses initiales, son nom de famille et les dates de son embauche à la GRC et de son décès.
  unwe-research-papers.org  
You’ll feel a big difference in this area and around your waist, which will get smaller. And because you’ll be more toned and flexible, it will help you perform better when you’re doing other sports and activities.
Le Pilates est parfait pour reconnecter avec votre corps et prendre conscience de votre posture. Dès le premier cours, au sol ou sur appareils (Reformer ou chaise), vous sentirez une grande différence au niveau de votre posture. Vous aurez la sensation d’être plus allongés, plus centrés et plus légers! Grâce à la pratique de la méthode Pilates, le corps deviendra plus souple, plus flexible et également plus fort. La technique met l’accent sur la ceinture abdominale. Vous sentirez une nette différence à ce niveau et surtout à la taille, qui sera plus affinée! Et comme vous aurez plus de tonus musculaire et de souplesse, vous serez en mesure de mieux performer dans vos autres activités sportives.
  sab.ge  
In a multidisciplinary manner, she charts a soft-toned exploration of the relationships between consumerism and identity, class imitation and social deception, altruism and orientalism, with a particular focus on the idea of “cute” and “pretty”.
À travers une approche pluridisciplinaire, elle explore, avec une tonalité légère, les relations entre la consommation et l’identité, l’imitation de classe et la tromperie sociale, l’altruisme et l’orientalisme, tout en portant une attention particulière sur l’idée du “mignon” et du “joli”.
  www.cemi.icems.kyoto-u.ac.jp  
This room in the Beguine convent has a sitting room and a semi-private garden overlooking the Candelon vines. Go through the purple-toned sitting room and the sculpted-wood bed, made for General de Gaulle, dominates the scene.
Dans le Béguinage, cette chambre avec salon offre un jardin privatif ouvrant sur les vignes et le Candelon. Passer l’entrée et son salon aux tons pourpres, le lit en bois sculpté, fait sur mesure pour le Général de Gaulle, domine la scène. Les tissus en soie aux motifs floraux et la salle de bain avec baignoire en faïence olive et rouge incarnent l’ensemble d’une manière vivante et chaleureuse.
Dieses Zimmer mit Salon im Beginenhof bietet einen eigenen Garten, der sich zu den Weinstöcken und zum Candelon hin öffnet. Hat man den in Purpur gehaltenen Eingang und Salon hinter sich gelassen, dominiert das geschnitzte Holzbett die Szene, das für General de Gaulle maßgefertigt wurde. Das Seidengewebe mit Blumenmotiven und das Bad mit einer Badewanne aus olivgrüner und roter Fayence verkörpern das Ensemble in lebhafter und freundlicher Weise.
  hotel.planetabrzesko.com.pl  
Elegant rooms in the highest floors of the hotel with dark toned wood interior.
Elegant Zimmer in den höchsten Etagen des Hotels mit dunkel getönten Holz Interieur.
  www.ilo.org  
This early zeal was quickly toned down because some governments felt there were too many Conventions, the budget too high and the reports too critical. Yet, the International Court of Justice declared that the ILO's domain extended also to international regulation of conditions of work in the agricultural sector.
L’enthousiasme des premières années retomba rapidement, car certains gouvernements trouvaient que les conventions étaient trop nombreuses, le budget trop important et les publications trop critiques. Ce fut pourtant à cette période que la Cour internationale de Justice, saisie par le gouvernement français, décréta que la compétence de l’OIT s’étendrait également à la réglementation internationale des conditions de travail dans l’agriculture.
Este primer fervor pronto fue moderado, porque algunos gobiernos pensaban que había demasiados Convenios, el presupuesto era excesivo y los informes muy críticos. Sin embargo, la Corte Internacional de Justicia declaró que el ámbito de acción de la OIT se extendía también a la reglamentación de las condiciones de trabajo del sector agrícola.
  5 Treffer www.kempinski.com  
No longer just an admirer of the mountain landscape, but a part of it in one of our 67 contemporary or classical rooms & suites at Le Mirador Kempinski. Natural light and sparkling clean air rises up through your open windows and private balcony flooding the open space and refined earth-toned decor of your suites’ many living areas.
Pour encore plus d'espace et de luxe, n'hésitez pas à réserver l'une de nos suites pour un séjour au-dessus des nuages. Ouvrez la fenêtre, admirez cette vue à couper le souffle et respirez l'air pur, il n'y a que ça de vrai.
  www.thomascook.com  
With this you can also include Wellness and Anti Cellulite Treatments for an extra cost. Medical guidance and an exclusive ambience, lead those interested to experience a “Miracle” Detox. You will not only have a more toned body but you will feel better in your own skin.
Il nostro programma Vital è vario e comprende esercizi come i "5 tibetani", training tonificante pancia-gambe-sedere, brucia grassi, ginnastica isometrica, passeggiate in mezzo alla natura e molto ancora. A questi si aggiungono altri trattamenti benessere specifici, rassodanti e anticellulite, adattati alle esigenze individuali. Accompagnati da personale medico, gli ospiti interessati si godono il miracoloso Detox al Grand Hotel Lienz nella tranquillità del suo ambiente esclusivo. E il piacevole risultato è non solo un corpo più sodo. Tutto il corpo incomincia nuovamente a brillare e ci si sente di nuovo a pieno agio nella propria pelle.
  missionary.lds.org  
To minimize the appearance of dark circles under your eyes, use a yellow- or pink-toned concealer lighter than your skin tone to blend. Use your fingers to gently apply and blend the color under your eyes, along the lash line.
Pour atténuer les cernes sous les yeux, utilisez un correcteur de teint de ton jaune ou rose plus clair que celui de votre peau. Utilisez vos doigts pour l’appliquer doucement et atténuer la couleur de vos cernes en suivant la ligne de vos cils.
Um dunkle Augenringe zu kaschieren, verwenden Sie einen gelblichen oder rosafarbenen Abdeckstift, der im Farbton etwas heller ist als Ihre Haut. Verreiben Sie mit den Fingern die aufgetragene Farbe unterhalb Ihrer Augen, bis der Farbton passt.
Para disminuir la apariencia de las ojeras, use un corrector en los tonos amarillos o rosados que sea más claro que el tono de su piel para que no se note. Utilice los dedos para aplicar y extender el color debajo de los ojos siguiendo la línea de las pestañas.
Para minimizar a aparência dos círculos escuros sob seus olhos, use um corretivo de tom amarelo ou rosa que seja mais claro que sua pele para mesclar. Aplique delicadamente com os dedos e mescle-o à cor da pele sob seus olhos, ao longo da linha dos cílios.
Чтобы сделать менее заметным появление темных кругов под глазами и выровнять цвет лица, используйте маскирующий карандаш с оттенками желтой или розовой гаммы чуть светлее вашей кожи. Подушечками пальцев аккуратно нанесите крем под глаза, вдоль линии ресниц, чтобы выровнять цвет лица.
  www.dhtd.co.jp  
The treatment begins with a deep facial cleansing; a gently exfoliation is then carried out, and a nourishing pakc applied. The treatment concludes with another daily care ritual, leaving the skin clear and toned, with moisture levels in their proper balance.
Im Rebwasser steckt die ganze Kraft des Weinbergs. Im Frühjahr werden die Reben geschnitten und genau an diesen Schnittstellen tritt der Saft der Pflanzen aus, gespeist mit den Mineralien des Bodens. Verwöhnen Sie Ihr Gesicht mit den Wirkstoffen aus der edlen Weinrebe. Zuerst wird die Gesichtshaut tiefengereinigt, dann sanft gepeelt und anschließend mit einer nährenden Packung versorgt. Zum Abschluss erhalten Sie noch eine Tagespflege. Die Haut ist danach geklärt, gestrafft und der Feuchtigkeitshaushalt in Balance. Auch für Männer geeignet.
Un trattamento ideato per rilassare i muscoli del viso e alleggerire le gambe stanche: staccare la spina, ritrovare un nuovo benessere e abbandonarsi al relax. L'incarnato diventa luminoso, le gambe più leggere. Freschezza e vitalità grazie alla forza della natura. Per un ritrovato vigore di muscoli, articolazioni e tessuti.
  www.eerg.it  
At the large façade of the Marshal’s Office, one may find something different both from the luminous filaments of Mariano Light and the digital dark toned visual sequences of Macula. Art4Media offer a large scale performative mapping proposal with the participation of acrobatic dancers – a choreography by Piotr Jagielski – moving on an original structure to the exciting sounds of electronic music.
Vor dem Gebäude des Marschallamtes finden wir etwas ganz anderes vor als Lichtbilder von Mariano Light oder dunkle analoge visuelle Sequenzen von Macula. Art4Media präsentiert Mapping mit Teilnahme von Tänzern, Akrobaten – dank der Choreographie von Piotr Jagielski – die sich auf einer originellen Struktur zu den Klängen der elektronischen Musik bewegen.
Przed gmachem Urzędu Marszałkowskiego znajdziemy coś całkiem innego od rozświetlonych obrazów Mariano Light , czy mrocznych cyfrowych sekwencji wizualnych Maculi . Art4Media zaprezentuje mapowanie z udziałem tancerzy akrobatów — dzięki choreografii Piotra Jagielskiego — poruszających się na oryginalnej strukturze do dźwięków muzyki elektronicznej.
Перед зданием маршальского управления Вас ждет что-то совершенно иное, чем озаренные картины Mariano Light или сумрачные цифровые визуальные секвенции Maculi. Art4Media покажет маппинг с участием танцоров-акробатов — благодаря хореографии Петра Ягельского — движущихся на оригинальной структуре под звуки электронной музыки.
  fujifilm-x.com  
While waiting during a layover at JFK Airport in New York, I took shots of the planes through the windows. The metallic toned body texture and light reflection showed up perfectly! I was impressed with X-Pro1.
Lors de l'escale à l'aéroport JFK à New York, j'ai pris des photos des avions à travers les fenêtres. La texture métallique des carlingues et la réflexion des lumières sont rendues à la perfection ! J'ai été impressionné par le X-Pro1. Je prends souvent des photos comme celles-ci lors de mes escales partout où je vais, mais la richesse des détails était complètement différente. C'était tout simplement stupéfiant !
Während der Zwischenlandung am Flughaften JFK in New York fotografierte ich Flugzeuge durch die Fenster. Die metallisch schimmernden Gebilde mit ihren Lichtreflexen wurden perfekt dargestellt. Ich war von der X-Pro1 beeindruckt. Ich nehme häufig Bilder wie diese während Zwischenstopps auf, aber die Detailwiedergabe unterschied sich total. Es war einfach unglaublich!
Mientras esperaba durante la escala en el aeropuerto JFK de Nueva York, tomé fotografías de los aviones a través de las ventanas. La textura de los cuerpos metálicos y los reflejos de la luz se mostraban perfectamente. La X-Pro1 me impresionó. Suelo tomar fotos parecidas durante las escalas siempre que viajo, pero aquí los detalles eran completamente diferentes. Fue simplemente increíble.
Во время ожидания в аэропорту в Нью-Йорке я сделал несколько снимков самолетов через окна. Металлическая текстура фюзеляжа и отраженный от него свет получились великолепно! X-Pro1 меня впечатлил. Я часто делаю подобные снимки во время ожидания в аэропортах, но эти фотографии отличались высочайшей детальностью изображения. Они были просто удивительными!
  www.expo2005.or.jp  
Using the topography of the Chubu region as its motif, the garden is a stroll-around-type garden built around a pond and contoured mounds in the middle. It also has a rare three-toned suikinkutsu , literally a kind of echoing water zither, into which drops of water fall to create mystical sounds.
Jardín de nuevo diseño en que entran la belleza tradicional del jardín japonés y la técnica moderna. En el jardín de estilo Chisenkaiyu que usa como motivo características geográficas del distrito de Chubu, hay Suikinkutsu que toca tres tonos que son nuevos en toda la nación.
  12 Treffer fontini.com  
A hazelnut-toned jacket in pure Made In Italy style whose unlined and lightweight construction smoothly adjusts to the wearer’s movements. Refined wool and silks intertwine on this comfy garment that captures the spirit of present times yet preserving the authenticity of sartorial heritage.
Una giacca color nocciola, che nasce nel solco del Made In Italy, con una costruzione sfoderata e leggera che si modella con fluidità sui gesti di chi la indossa. Un intreccio di lana e seta pregiate, in un capo dalla vestibilità comoda che cattura lo spirito del nostro tempo conservando l'autenticità della tradizione sartoriale.
  2 Treffer www.galiziagru.com  
These multipurpose lotions can also be applied on skin. Ideal for use as an invigorating body lotion after showering! The acidity of the vinegar helps shrink pores more quickly, leaving skin feeling instantly softer and more toned.
C’est très simple. Après chaque lavage vous pouvez en vaporiser quelques sprays des racines aux pointes sur cheveux humides avant de procéder au séchage, en geste de finition. Entre deux shampooings sur cheveux secs, il est possible d'en vaporiser aussi à la racine des cheveux, la lotion apportera une bouffée d'air frais au cuir chevelu, tout en facilitant le démêlage et en offrant un parfum délicat. Ces lotions sont multi-usages et peuvent également s’utiliser sur la peau. Elles sont par exemple idéales en lotion énergisante après la douche ! Grâce à l’acidité du vinaigre, les pores de la peau se refermeront plus vite et la peau sera immédiatement plus douce et plus tonique.
  4 Treffer www.brand-and-sweets.com  
Nothing is digitally edited, and the pictures are enlarged on fibre base photographic paper (Efke Varicon Classic FB) to either 50 x 60 cm or 77 x 86 cm. Afterwards, each photographic print is partly toned with Schlegel’s own mixture.
Die Schwarz-Weiß-Photographien von Jan C. Schlegel werden mit einer 4 x 5 klappbaren Laufbodenkamera (Ebony SV45 Ti) auf traditionellem Film (Kodak Tmax 400) aufgenommen und auf Barytpapier belichtet. Der Photograph verzichtet vollends auf digitale Nachbearbeitung. Jeder Abzug ist ein Unikat, den er mit einer eigens von ihm über zwei Jahre entwickelten Mixtur per Hand tönt, welche den Werken die unverwechselbare innere Tiefe und Kraft verleiht. Um eine maximale Haltbarkeit zu garantieren und die Tiefen der Schatten zu verstärken, werden die Bilder abschließend mit Selen getönt und auf 2mm dickes Aluminium kaschiert.
  www.outdoorportofino.com  
A haven of peace, the Spa Décléor & Carita offers over its 400 sqm (4,300 sqft) well-being and relaxation. Floored throughout with a soft-toned mosaic, its intimate and luxurious decoration fits seamlessly in with the spirit of the hotel.
静かな隠れ家、スパ デクレオール&カリタでじゃ、400平方メートル(4,300平方フィート)にもわたる空間で幸福とリラクゼーションをお届けしております。全体が柔らかな色合いのモザイクの床によるその親密さと豪華な装飾は、ホテルの精神に見事に溶け込んでいます。その豪華なセッティングには、10室のキャビン、広いジャグジー、マッサージジェット付きハイドロトニックバス、サウナ,オリエンタルハマム、フィットネスルームが併設されています。個人コーチは屋内、またはモンソー公園の近くでの個人的なトレーニングでご利用していただけます。
  kulturaskanons.lv  
Song-reciting, or -calling, is different from cantilena, or melodic singing, due to the fact that it is closer to speaking in sing-song: the inherent short-scale - often tertiary or quarter-toned – melodic, syllabic text and the musical form of presentation, where each syllable of text corresponds to a musical sound, but without bends and grace notes.
Речитативное пение – своеобразный способ латышского традиционного пения, характерный, главным образом, для семейных и календарных обрядов. Речитатив отличается от кантиленного или мелодичного пения тем, что речитатив более близок к певучему разговору: для него характерен узкий диапазон мелодики – чаще всего терции или кварты – и силлабический (слоговый) способ музыкальной реализации текста, где каждому слогу соответствует один музыкальный звук, без распева и мелизмов. Самое важное в речитативных песнях – их содержание, а не красота мелодии или наличие украшений. В отличии от песен мелодических, где текст обычно сюжетный, нарративный и, соответственно, более длинный, речитативную песню образует чередование отдельных четверостиший. В речитативном пении участвуют несколько певцов или певиц (в традиционном пении выражена женская доминанта), каждый со своей функцией: солистка (запевала) поет половину песни (четверостишия), остальные ее повторяют – прямо или с изменениями.
Dziesmu teikšana ir īpatnējs latviešu tradicionālās dziedāšanas veids, kas raksturīgs galvenokārt gadskārtu un ģimenes godu ieražu norisēm. Teikšana jeb saukšana atšķiras no kantilēnās, melodiskās dziedāšanas ar to, ka tā ir tuvāka dziedošai runāšanai: tai raksturīga šaura apjoma – visbiežāk tercas vai kvartas – melodika un sillabisks teksta muzikālās realizācijas veids, kur katrai teksta zilbei atbilst viena muzikāla skaņa, respektīvi, bez locījumiem un melismiem. Teicamajās dziesmās svarīgākais ir teksts, tā saturs, mazāk – melodija, tās skaistums vai izdaiļotība. Atšķirībā no dziedamajām dziesmām, kuru teksts parasti ir vēstošs, sižetisks un līdz ar to arī garāks, teicamās dziesmas veido atsevišķu četrrinžu savirknējums. Teikšanā ir iesaistīti vairāki dziedātāji jeb dziedātājas (tradicionālajā dziedāšanā ir izteikta sieviešu dominante), bet ar atšķirīgām funkcijām: teicēja jeb saucēja izdzied dziesmas, respektīvi, četrrindes pusi, un pārējie to atkārto, tieši vai ar izmaiņām.
  4 Treffer do-mi-no.ru  
Slim & toned
Muskeln & Kraft
  www.patconsult.it  
Toned silver print, taped, glued on wood #548, 2 parts, 244 x 257 cm
Getönter Silberdruck auf Holz (geklebt), #548, 2 Teile, 244 x 257 cm
  www.bj-jingjulejia.cn  
The disappearance of back problems: the muscles of the body are toned up and able to keep our back in place more easily;
• La disparition de problèmes de dos : les muscles du corps se tonifient et tiennent plus facilement notre dos en place,
  2 Treffer www.damenmotorkleding.nl  
Slim, toned, beautiful: Get your bikini figure with an active metabolism
Schlank, straff und schön: Mit aktivem Stoffwechsel zur Bikini-Figur
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10