galt – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      5'749 Ergebnisse   2'085 Domänen   Seite 8
  4 Hits www.vonbergensa.ch  
Während ihrer Reise durch Italien konnten die Mozarts viele Erfolge für sich verbuchen. Zurück in Salzburg galt es, auch in der Heimat beruflich Fuß zu fassen. Dort wartete man jedoch nicht unbedingt auf einen jungen, vielleicht etwas zu selbstbewussten Wolfgang Amadeus Mozart, der ein nicht besonders hübscher, eher kleinwüchsiger junger Mann geworden war.
During their travels through Italy, the Mozarts were extremely successful. Back in Salzburg, it was time for Wolfgang to gain a foothold at the court of the prince-archbishop. Unfortunately, nobody here was eagerly awaiting the young, possibly slightly over-confident Wolfgang Amadeus Mozart, who had turned out to be a rather short young man, not really blessed with handsomeness.
  www.flirtjewels.nl  
Immer schon galt Schafwolle als ein wertvoller Rohstoff, der verarbeitet wurde. Die wichtigsten Eigenschaften der Wolle liegen in ihrer temperaturregulierenden Wirkung; sie schützt vor Hitze, Kälte, Nässe und Wind.
Da sempre la lana di pecora è una materia prima preziosa. Con la sua proprietà termoregolatrice protegge dal caldo, dal freddo, dall’umidità e dal vento. Il processo per arrivare al prodotto finito, il feltro si articola attraverso quattro fasi:
  www.hotelsantacaterina.it  
Dabei galt es, ökologische, ökonomische und gesellschaftliche Auswirkungen der Pfandpflicht zu untersuchen und eine unabhängige Evaluierung des umweltpolitischen Instruments Pfandpflicht auf Einweggetränkeverpackungen vorzunehmen.
Several studies on this topic have already been carried out for various clients. bifa looked through the individual results, some of which were very controversial, and analysed them, at the same time taking into account new scientific findings. The aim was to examine the societal effects of the mandatory deposit and to carry out an independent evaluation of the mandatory deposit on disposable drinks packaging as an environmental policy instrument.
  www.gigon-guyer.ch  
Bereits im 17. Jahrhundert galt Gmunden als Hochburg der altösterreichischen Fein- und Zierkeramik. Im Laufe des 17. und 18. Jahrhunderts entwickelten sich bei den Gmundner Hafnern eigenständige Malereien und Formen.
Already in the 17th century, Gmunden was regarded as a high-rise of old Austrian fine and ornamental ceramics. In the course of the 17th and 18th century, the Gmundner Hafner developed independent paintings and forms. A very special feature was the painting of the plates and bowls with short but strong green strokes on the edge. The famous "Dizzy green" was created.
  www.tourcert.org  
Meyer wählte einen Standort auf der gegenüberliegenden Uferseite, die von der in islamischer Zeit entstandenen Torre de la Calahorra dominiert wird. Sein Interesse galt dem eindrücklichen Ensemble aus islamischen und christlichen Bauten, die den Bildhintergrund dominieren.
– a pencil drawing dated 25th February 1846 – is the most impressive view from Córdoba in the Zurich group of studies. It proves the painter’s preference for panoramic views, just as the examples from Granada or Gibraltar. Meyer chose his position on the opposite riverbank, which is dominated by the Torre de la Calahorra dating back to the city’s Islamic period. The monumental ensemble of Islamic and Christian buildings taking over the entire image on the background was his main point of interest. On closer inspection, one notices their detailed depiction. The Guadalquivir’s picturesque riverscape figures in the foreground together with the mills formerly used for irrigating the extended gardens of the neighbouring Alcázar. The bridge from Roman times linking both riversides underlines the historic importance of the city. – FG
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow