gatt – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      8'713 Results   205 Domains   Page 7
  3 Treffer www.swissmedic.ch  
le 5 avril 2012, Swissmedic a annoncé le lancement d'un projet qui débouchera sur la publication par l'institut des textes d'information sur les médicaments. Depuis lors, Swissmedic a désigné, à la suite d'un appel d'offres GATT / OMC, un prestataire externe qui sera chargé de mettre sur pied et de gérer la plate-forme de publication.
Swissmedic informierte am 05.04.2012 über das initiierte Vorhaben zur künftigen Publikation der Arzneimittelinformation durch das Institut. Zwischenzeitlich hat Swissmedic mittels einer GATT/WTO-Ausschreibung einen externen Dienstleister für den Aufbau und Betrieb der Publikationsplattform ermittelt. Das wirtschaftlichste Angebot wurde von HCI Solutions AG eingereicht und am 10. Juli 2012 konnte nach erfolgter Vertragsunterzeichnung die Implementierung der Plattform gestartet werden. Die neue Plattform soll den Nutzern ab Januar 2013 zur Verfügung stehen.
  8 Treffer www.csis.gc.ca  
L'ébauche Dunkel pourrait entraver les activités d'espionnage économique offensif de certaines nations, mais son incidence est incertaine. Le GATT est un accord commercial, et l'Uruguay Round porte sur des problèmes commerciaux.
While the Dunkel Draft may present a new risk to a nation engaging in offensive economic espionage, its potential impact on the activity is uncertain. The GATT is a trade agreement and the Uruguay Round's purpose is to deal with trade issues. The sensitive nature of the subject may make countries reluctant to engage intellectual property provisions to address economic espionage issues. If the international community wished to deal explicitly with the issue of economic espionage, it might be preferable to negotiate a code dealing directly with the subject at the OECD.
  13 Treffer www.csis-scrs.gc.ca  
L'ébauche Dunkel pourrait entraver les activités d'espionnage économique offensif de certaines nations, mais son incidence est incertaine. Le GATT est un accord commercial, et l'Uruguay Round porte sur des problèmes commerciaux.
While the Dunkel Draft may present a new risk to a nation engaging in offensive economic espionage, its potential impact on the activity is uncertain. The GATT is a trade agreement and the Uruguay Round's purpose is to deal with trade issues. The sensitive nature of the subject may make countries reluctant to engage intellectual property provisions to address economic espionage issues. If the international community wished to deal explicitly with the issue of economic espionage, it might be preferable to negotiate a code dealing directly with the subject at the OECD.
  www.ccmm.qc.ca  
En 1947, l'année où le GATT a été créé, le commerce international comptait pour moins de 10 % de l'économie mondiale, soit environ 55 milliards de dollars américains.
Container traffic increased by an astonishing 13 per cent, attaining a total of 2,8 million tonnes. Of course, just like one swallow does not make a summer, a first quarter does not make a year, but 2005 has certainly started out on the right foot.
  transversal.at  
Un site web [www.gatt.org] qui met de la tête sur les pieds l'auto-représentation de l'Organisation Mondiale du Commerce : un assistant de conférences distrait introduit les mots OMC dans un moteur de recherche - cela suffit pour qu'un représentant du Yes Men peut se présenter comme représentant de l'OMC lors d'un congrès de droit international [www.theyesmen.org], transformant la conférence en une grosse farce.
A web site [www.gatt.org] that turns the self-presentation of the WTO right side up: an inattentive conference assistant enters the words WTO into a search engine - and a representative of the Yes Men can appear as a representative for the World Trade Organization at a congress for international law [www.theyesmen.org], transforming the conference into a slapstick scenario. We encounter the same Yes Men shortly after the protests in Prague, costumed as "Captain Euro" at a demo against repression and arrests in front of the Czech consulate, but also at the Ars Electronica Festival in Linz, at art events in Barcelona, Vienna or London - is it all an artistic end in itself or political action? The campaign against the German deportation airline Lufthansa [www.deportation-alliance.com] starts with a poster exhibition ("Deportation Class") that attacks the airline's self-presentation and links it with the theme of deportations. This exhibition tours through German art institutions, while the corporation simultaneously attacks the Internet version of the same pictures with furious legal threats. This, too, is an uninhibited way of dealing with the border between art and politics. It is not the question of which of the two fields a project should be attributed to that is interesting, but rather: Does it work? How does one manage to make a fool of a seemingly over-powerful institution or person and possibly even partially force them to take a defensive position?
Die Bilder: Eine Fußgängerzone - Lifestyleläden, Cafés, Bezahlen, StraßenmusikantInnen und Herumlungerer, die unauffällig des Platzes verwiesen werden, Werbestände, schwarz gekleidete Security an den Durchgängen der Edelpassagen... Baustellen... rot-weiße Absperrungen im Fluss der flanierenden Menge... Eine große quadratische Fläche mitten auf einem Platz in der Stadt ist durch rot-weiße Bänder abgesperrt, flankiert von Security Guards in schwarzen Jeans und weißen T-Shirts. Freundliches Personal mit Firmenlogo spricht die PassantInnen an, dasselbe Logo wiederholt sich an einem Informationstisch. Informationsblätter mit einem Fragebogen zur Fußgängerzonennutzung werden verteilt: Wie oft kommen Sie in die Stadt? Wie viel erwarten Sie heute auszugeben? Welche Zahlungsweise bevorzugen Sie? Anhand der Fragebögen wird entschieden, ob das Überqueren des abgesperrten Areals zulässig ist. Die Narration: "Wir führen diese Untersuchung im Auftrag der Firma Bienle durch, die den Ankauf des gesamten Schlossplatzes erwägt. Wir ermitteln in dieser Testanordnung das Nutzerprofil des zu erwerbenden Areals im Hinblick auf Profitabilität." [1] Wichtig ist, dass das Bild stimmt. Die Absperrung ist exakt durchgeführt, die Körpersprache der Security Guards strahlt Kompromisslosigkeit aus, das Firmenpersonal agiert glatt und freundlich, aber bestimmt, die Corporate Identity ist vom Firmenlogo bis zum Outfit der "Angestellten" professionell durchgestylt. Die AktivistInnen adaptieren die Sprache der Macht, die glaubhafte Überidentifikation wird umgesetzt durch genaue und reflektierte Beobachtung, Blick für ästhetische Details und professionellen Umgang mit Materialien.
  3 Treffer visit.un.org  
M. Puri est également spécialisé dans les questions commerciales, sur lesquelles il a longuement travaillé, notamment en tant que membre de plusieurs groupes spéciaux du GATT et de l’Organisation mondiale du commerce chargés du règlement des différends.
El Embajador Puri lleva mucho tiempo ocupándose de cuestiones relacionadas con el comercio, en las que está especializado, y ha formado parte de varios Grupos de Solución de Diferencias del GATT y la OMC.
Кроме того, длительное время посол Пури косвенно и непосредственно занимался вопросами внешнеторговой проблематики и входил в состав нескольких групп ГАТТ и ВТО по урегулированию споров.
  3 Treffer www.un.org  
M. Puri est également spécialisé dans les questions commerciales, sur lesquelles il a longuement travaillé, notamment en tant que membre de plusieurs groupes spéciaux du GATT et de l’Organisation mondiale du commerce chargés du règlement des différends.
Кроме того, длительное время посол Пури косвенно и непосредственно занимался вопросами внешнеторговой проблематики и входил в состав нескольких групп ГАТТ и ВТО по урегулированию споров.
  28 Treffer www.bac-lac.gc.ca  
RG19, Vol. 5963, Dossier : 8723-08-10, Partie 6, Titre du dossier : International Economic Relations – GATT 1973 Round – Meeting Preparation – Dairy Products, MIKAN : 1787073
RG19, Vol. 5963, File: 8723-08-10, Part 6, File Title: International Economic Relations – GATT 1973 Round – Meeting Preparation – Dairy Products, MIKAN: 1787073
  3 Treffer www.zenithnet.com  
GATT
NAI
  2 Treffer www.swissmilk.ch  
La signature du GATT, en 1995, a marqué la fin du Cycle d'Uruguay, après sept ans de négociations. Pour la première fois, l'agriculture était concernée par la libéralisation des marchés à l'échelle planétaire.
In der Doha-Runde geht es wie zuvor in der Uruguay-Runde wiederum um Liberalisierungsschritte in der Landwirtschaft. Die Verhandlungsachsen bleiben die gleichen: weitere Marktöffnung durch Abbau von Zöllen sowie Abbau von handelsverzerrenden Massnahmen wie Inlandstützung und Exportsubventionen. Die Minister haben sich inzwischen darauf geeinigt, dass die Exportsubventionen ganz zu streichen sind. Der Abbau in den beiden anderen Bereichen ist noch offen. Der Verhandlungsverlauf lässt jedoch Schlimmstes befürchten.
  www.btmm.qc.ca  
En 1947, l'année où le GATT a été créé, le commerce international comptait pour moins de 10 % de l'économie mondiale, soit environ 55 milliards de dollars américains.
Container traffic increased by an astonishing 13 per cent, attaining a total of 2,8 million tonnes. Of course, just like one swallow does not make a summer, a first quarter does not make a year, but 2005 has certainly started out on the right foot.
  3 Treffer www.g8.utoronto.ca  
Au début, l'ONU se mêlait très peu des affaires du G5 parce que celui-ci s'intéressait principalement au commerce, qui relevait à l'époque du GATT qui ne faisait pas officiellement partie du systèmes des Nations Unies.
My name is David Malone. I am a Canadian Foreign Service officer currently on leave as President of the International Peace Academy in New York. The Academy is a small think-tank that works closely with the United Nations and regional organizations. There are about 32 of us here from 22 nationalities. So the Academy is genuinely international, even if we have not brought peace to much of the world.
  3 Treffer www.omafra.gov.on.ca  
La signature de l'Accord commercial Canada-États-Unis a, jusqu'à un certain point, relâché les restrictions à l'importation qui sont si importantes pour les agences nationales de commercialisation. Les négociations actuelles du GATT pourraient avoir des répercussions plus profondes encore.
The Canadian Dairy Commission was established in 1966 under The Canadian Dairy Commission Act. This Act showed the potential for national Action to deal with certain problems. The legislation led to the development of a national supply management system for industrial milk and was the first such program to be initiated and carried on. This legislation was specific and could not, therefore, be readily extended to other products. Moreover, the Canadian Dairy Commission was operated by a small board composed entirely of federal government appointees, an approach at which some producers of other commodities looked askance.
  panorama-tvarditsa.com  
De plus, un nombre appréciable de communes ont promulgué en la matière des ordonnances propres. Les prescriptions des accords GATT/OMC sur les marchés publics (Governement Procurement Agreement GPA) priment et doivent être respectées dans tous les domaines.
Am 15. Dezember 2011 wurde anlässlich der WTO-Ministerkonferenz eine Revision des GPA verabschiedet, welche auch Einfluss auf die schweizerische Gesetzgebung hat. Die Unterzeichnung des revidierten Gesetzestextes zum GPA fand am 30. März 2012 statt. Zur Anpassung der innerstaatlichen Gesetze an die neuen GPA-Bestimmungen finden derzeit intensive Kontakte zwischen Bund und Kantone statt. Eine hierfür eingesetzte Revisionskommission soll einen Revisionsvorschlag zum öffentlichen Beschaffungsrecht erarbeiten und möglichst im kommenden Jahr vorlegen. Die aufgrund der GPA-Revision notwendigen Anpassungen der schweizerischen Gesetzgebung bieten denn auch die Chance, das hiesige Beschaffungsrecht einer etwas tieferen Revision zu unterziehen.
  www.albergoisoladelgiglio.com  
De plus, un nombre appréciable de communes ont promulgué en la matière des ordonnances propres. Les prescriptions des accords GATT/OMC sur les marchés publics (Governement Procurement Agreement GPA) priment et doivent être respectées dans tous les domaines.
Am 15. Dezember 2011 wurde anlässlich der WTO-Ministerkonferenz eine Revision des GPA verabschiedet, welche auch Einfluss auf die schweizerische Gesetzgebung hat. Die Unterzeichnung des revidierten Gesetzestextes zum GPA fand am 30. März 2012 statt. Zur Anpassung der innerstaatlichen Gesetze an die neuen GPA-Bestimmungen finden derzeit intensive Kontakte zwischen Bund und Kantone statt. Eine hierfür eingesetzte Revisionskommission soll einen Revisionsvorschlag zum öffentlichen Beschaffungsrecht erarbeiten und möglichst im kommenden Jahr vorlegen. Die aufgrund der GPA-Revision notwendigen Anpassungen der schweizerischen Gesetzgebung bieten denn auch die Chance, das hiesige Beschaffungsrecht einer etwas tieferen Revision zu unterziehen.
  3 Treffer www.rigamuz.lv  
GATT
NAI
  republicart.net  
Un site web [www.gatt.org] qui met de la tête sur les pieds l'auto-représentation de l'Organisation Mondiale du Commerce : un assistant de conférences distrait introduit les mots OMC dans un moteur de recherche - cela suffit pour qu'un représentant du Yes Men peut se présenter comme représentant de l'OMC lors d'un congrès de droit international [www.theyesmen.org], transformant la conférence en une grosse farce.
A web site [www.gatt.org] that turns the self-presentation of the WTO right side up: an inattentive conference assistant enters the words WTO into a search engine - and a representative of the Yes Men can appear as a representative for the World Trade Organization at a congress for international law [www.theyesmen.org], transforming the conference into a slapstick scenario. We encounter the same Yes Men shortly after the protests in Prague, costumed as "Captain Euro" at a demo against repression and arrests in front of the Czech consulate, but also at the Ars Electronica Festival in Linz, at art events in Barcelona, Vienna or London - is it all an artistic end in itself or political action? The campaign against the German deportation airline Lufthansa [www.deportation-alliance.com] starts with a poster exhibition ("Deportation Class") that attacks the airline's self-presentation and links it with the theme of deportations. This exhibition tours through German art institutions, while the corporation simultaneously attacks the Internet version of the same pictures with furious legal threats. This, too, is an uninhibited way of dealing with the border between art and politics. It is not the question of which of the two fields a project should be attributed to that is interesting, but rather: Does it work? How does one manage to make a fool of a seemingly over-powerful institution or person and possibly even partially force them to take a defensive position?
Eine Website [www.gatt.org], die die Selbstdarstellung der WTO vom Kopf auf die Füße stellt; ein unaufmerksamer Konferenzassistent gibt die Worte WTO in eine Suchmaschine ein - und schon kann ein Vertreter der Yes Men als Repräsentant der Welthandelsorganisation auf einem Kongress für internationales Recht auftreten [www.theyesmen.org] und die Konferenz in ein Slapstickszenario verwandeln. Dieselben Yes Men treffen wir kurz nach den Protesten in Prag im Kostüm des "Captain Euro" auf einer Demo gegen Repression und Verhaftungen vor dem tschechischen Konsulat , aber auch auf der Linzer Ars Electronica, auf Kunstevents in Barcelona, Wien oder London - ist das Ganze nun künstlerischer Selbstzweck oder politische Aktion? Die Kampagne gegen die deutsche Abschiebefluglinie Lufthansa [www.deportation-alliance.com] startet mit einer Plakatausstellung ("Deportation Class"), die die Selbstdarstellung der Airline aufgreift und mit dem Thema der Abschiebungen verknüpft. Diese Ausstellung tourt durch deutsche Kunstinstitutionen, während gleichzeitig der Konzern die Internetversion derselben Bilder mit wütenden juristischen Drohungen attackiert. Auch hier ist der Umgang mit der Grenze zwischen Kunst und Politik unbefangen. Nicht die Frage, welchem der beiden Bereiche ein Projekt zuzuordnen ist, interessiert, sondern eher: funktioniert es? Wie schafft man es, eine scheinbar übermächtige Institution oder Person zum Narren zu halten und womöglich zeitweilig in die Defensive zu zwingen?
Un sito Web [http://www.gatt.org/] che ribalta l’immagine che il WTO dà di se stesso; un assistente distratto immette la parola WTO in un motore di ricerca e questo basta affinché un membro dei Yes Men possa presentarsi come rappresentante del WTO nel corso di un congresso sul diritto internazionale [http://www.theyesmen.org/] e trasformare la conferenza in un farsa. Lo stesso Yes Men lo ritroviamo, poco dopo le proteste di Praga, in un costume da "Capitan Euro" in una dimostrazione contro la repressione e gli arresti davanti al consolato ceco, ma anche alla Ars Electronica di Linz e in occasione di eventi artistici a Barcellona, Vienna, e Londra - tutto ciò è arte fine a se stessa o azione politica? La campagna contro la Lufthansa, la compagnia aerea incaricata di rimpatriare gli espulsi [http://www.deportation-alliance.com/], è cominciata con una serie di manifesti (Deportation Class) che attaccava l’immagine stessa della compagnia legandola al tema dell’espulsione. Questi manifesti sono apparsi in Germania in diverse mostre, mentre la compagnia aerea rispondeva all’apparizione di quelle immagini su Internet con violente minacce di azioni legali. Anche qui abbiamo a che fare con i confini tra arte e politica. Quello che interessa non è chiedersi a quale ambito, se quello politico o quello artistico, sia da ascrivere questa azione, ma piuttosto: funziona? Come si fa a prendere in giro una istituzione o una persona così potente e costringerla, quando possibile, ad assumere un atteggiamento difensivo?
  3 Treffer www.amec.es  
GATT
NAI
  2 Treffer www.fin.gov.on.ca  
En signant l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) en 1947, le Canada s'est engagé à n'exercer aucune discrimination à l'égard des produits importés. Cet engagement fut renouvelé en 1994 lorsque le Canada s'est joint à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).
By signing the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) in 1947, Canada made a commitment not to discriminate against imported products. This commitment was renewed in 1994 when Canada joined the World Trade Organization (WTO). Similar commitments were made to the United States in the 1988 Canada-U.S. Free Trade Agreement and incorporated into the 1992 North American Free Trade Agreement (NAFTA). Under these trade agreements Canada and Ontario are obliged to give imported goods (including beverage alcohol) ". treatment no less favourable than that accorded to like products of national origin," as Article III.4 of GATT expresses it.
  2 Treffer unstats.un.org  
tion du commerce international des services a fait l’objet de travaux considérables. Le secrétariat du GATT s’est inspiré b) Réponse rapide, efficace et coordonnée aux 8
important evidence of national practices in this area of work. Using this set of correspondence tables, it has been proposed It is necessary that other regional commissions also join this to test the usage of CPC for trade analysis and data effort.
  2 Treffer www.ecb.europa.eu  
Premier secrétaire de la Représentation permanente de la République fédérale d'Allemagne auprès du GATT, Genève
First Secretary at the Permanent Representation of the Federal Republic of Germany to the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT), Geneva
Erster Sekretär der Ständigen Vertretung der Bundesrepublik Deutschland beim Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen (General Agreement on Tariffs and Trade, GATT), Genf
Primer Secretario de la Representación Permanente de la República Federal de Alemania ante el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT), Ginebra, Suiza
Primo segretario della rappresentanza permanente della Repubblica federale di Germania presso il GATT (Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio), Ginevra
Primeiro Secretário na Representação Permanente da República Federal da Alemanha no Acordo Geral sobre Tarifas Aduaneiras e Comércio (GATT), Genebra
Eerste secretaris bij de permamente vertegenwoordiging van de Bondsrepubliek Duitsland bij de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) in Genève
Първи секретар в Постоянното представителство на Федерална република Германия в Общото споразумение за митата и търговията (GATT), Женева
první tajemník stálého zastoupení Spolkové republiky Německo pro Všeobecnou dohodu o clech a obchodu (GATT), Ženeva
Førstesekretær i Forbundsrepublikken Tysklands faste repræsentation ved GATT (Den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel), Genève
Saksamaa Liitvabariigi alalise esinduse esimene sekretär (üldised tolli- ja kaubanduskokkulepped), Genf
Ensimmäinen lähetystösihteeri Saksan liittotasavallan pysyvässä GATT-edustustossa, Geneve
Első titkár a Német Szövetségi Köztársaság állandó képviseletén, amely az Általános Vámtarifa és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) genfi titkársága mellett működött
Pierwszy Sekretarz Stałego Przedstawicielstwa Republiki Federalnej Niemiec przy GATT, Genewa
Prim Secretar în cadrul Reprezentanţei Permanente a Republicii Federale Germania la Acordul General pentru Tarife Vamale şi Comerţ (GATT), Geneva
prvý tajomník stáleho zastúpenia Spolkovej republiky Nemecko pre Všeobecnú dohodu o clách a obchode (GATT), Ženeva
Prvi sekretar v stalnem predstavništvu Zvezne republike Nemčije pri GATT, Ženeva
Förste sekreterare vid Förbundsrepubliken Tysklands ständiga representation vid GATT, Genève
Federālās Finanšu ministrijas Starptautisko monetāro un finanšu attiecību un ES finanšu attiecību nodaļas vadītājs
First Secretary fir-Rappreżentanza Permanenti tar- Repubblika Federali tal-Ġermanja għall-General Agreement on Tariffs and Trade (GATT), Ġinevra
  2 Treffer glosbe.com  
The objective was to create a Canadian/U.S. free trade area so trade between the two countries would be uninhibited by border measures with the exception of certain commodities such as Canadian dairy and poultry products that had previously been protected by Article XI of the General Agreement on Tariffs (GATT).
Under the fifth framework programme, the Commission supported the CUTE and ECTOS programme, which demonstrated 30 hydrogen fuel cell buses and hydrogen infrastructure in ten European cities and contributed to establishing its credibility as an alternative to petrol and diesel.
  www.juriglobe.ca  
En effet, après 50 ans de libéralisation du commerce international sous l'effet du GATT et de l'O.M.C., la baisse des tarifs douaniers, de 50% à 3% dans les pays industrialisés, a contribué à multiplier par treize le volume des échanges commerciaux à l'échelle mondiale.
However, in setting up this Website, we were also guided by an interest of a more general nature. Indeed, after 50 years of world trade liberalization brought about through GATT and the WTO, tariff reductions - from 50% to 3% in industrialized countries - have been instrumental in achieving a thirteen-fold increase in the volume of trade worldwide. In Canada, for example, 43% of economic activity today is directly related to exports, compared to only 18% twenty years ago. One job in three now depends on exports and it is estimated that, for each billion dollars in new exports, 6,000 to 8,000 jobs are created in this country.
La idea de construir este sitio en la Web sobre los sistemas jurídicos del mundo se ha desarrollado a partir de un interés especial en el tema. En efecto, tanto el derecho civil como el common law se enseñan en la Facultad de Derecho de la Universidad de Ottawa. Además, gracias a un programa nacional, la Facultad ofrece a sus estudiantes la posibilidad de obtener, en cuatro años, la doble formación jurídica en ambos sistemas, lo cual favorece sus posibilidades laborales. Por consiguiente, ha parecido útil ofrecerles, por medio de este sitio en la red, una perspectiva justa de la importancia respectiva de estos dos sistemas en el mundo.
  www.courtfool.info  
En 1944 il avait participé à la Conférence de Bretton Woods, qui donna le jour à la Banque Internationale pour la Reconstruction et le Développement (International Bank for Reconstruction and Develop­ment, IBRD), le Fonds Monétaire International (FMI) et les Accords Généraux sur la Tarification et le Commerce (General Agreement on Tariffs and Trade, GATT).
[12] Ad esempio la banca centrale europea è la De Nederlandse Bank N.V. (DNB). N.V. significa Naamloze Vennootschap, una forma giuridica olandese diffusa tra le società private con azioni Le società hanno l'obbligo di aggiungere N.V. al loro nome, ma una legge del 1929 ha dispensato la De Nederlandse Bank N.V. dal farlo sulle banconote, nascondendo quindi ai cittadini che la moneta olandese è emessa da una N.V.
  6 Treffer www.asproseat.org  
M. Kensuke Norichika est directeur du Centre d’information sur les logiciels (SOFTIC) et il a été membre du groupe de travail pour l’Accord du GATT sur les ADPIC de KEIDANDREN pour le Forum trilatéral du secteur privé.
Mr. Kensuke Norichika is the Executive Director of the Software Information Center (SOFTIC) and was a Member of the Working Group for GATT-TRIPs of KEIDANDREN for the Trilateral Private Sector Forum. Mr. Norichika was a Member of the Studying Committee for Technology Transfer of the Fair Trade Commission of Japan and a Member of the Board of Directors of the Licensing Executive Society, Japan. He had also served as President of the Japanese Group of Pacific Industrial Property Associations and as President of the Japan Intellectual Property Association. Mr. Norichika is a Registered Patent Attorney and has had a long career in the Intellectual Property Division of Toshiba Corporation, including as General Manager and Assistant to the Senior Executive Vice-President. Mr. Norichika has a law degree from the Kyusyu University, and is currently a visiting Professor of George Washington Law School, Washington D.C. and of the Law School of Chyuo University, Tokyo. Mr. Norichika is a national of Japan.
  www.budget.gc.ca  
visant à mettre en place les résultats des négociations dans le cadre de l'article XXVIII du GATT relativement aux concentrés protéiques de lait, annoncées le 12 juin 2008.
Modifications to the Customs Tariff to implement the results of GATT Article XXVIII negotiations regarding milk protein concentrates, announced on June 12, 2008.
  2 Treffer www.nato.int  
Le vieil adage « si les biens ne traversent pas les frontières, ce sont les soldats qui les traverseront » devint l’élément moteur de la création du GATT et de l’Union européenne.
Die alte Redewendung „Wenn keine Waren die Grenzen überschreiten, werden Soldaten dies tun“ war eine der Triebfedern hinter der Schaffung des GATT und der EU.
La vieja idea de que “si las mercancías no cruzan las fronteras, lo harán los soldados” constituyó una de las fuerzas impulsoras de la creación del GATT y la UE
Il vecchio adagio “se i beni non attraversano le frontiere, i soldati lo faranno” è divenuto un elemento propulsore nella creazione del GATT e della UE.
O velho ditado "se as mercadorias não atravessam fronteiras, então os soldados atravessam" tornou-se uma força impulsionadora da criação do GATT e da UE.
ثمّة مقولة مأثورة مفادها: "إذا توقفت السلع عن عبور الحدود، فإن الجنود" يُصبحون إحدى القوى الدافعة للاتفاقية الدولية للتجارة والتعرفة الجمركية وللاتحاد الأوروبي.
Het oude gezegde ‘als goederen de grens niet overgaan, dan doen soldaten het wel’ werd een van de belangrijkste motieven voor de oprichting van de GATT en de EU.
Старата поговорка "ако стокиге не преминават границата, ще я преминат войниците" бе основният двигател за съдаването на GATT и ЕС.
ELi ja GATTi loomisel oli liikumapanevaks jõuks vana kõnekäänd „kui kaup üle piiri ei lähe, teevad seda sõdurid”.
Gamla spakmælið „ef vörur fara ekki yfir landamærin, munu hermenn gera það“ var drifkrafturinn að baki stofnunar GATT og ESB.
Nuo seno žinomas posakis „jei prekės nekerta sienų, tai padarys kareiviai“ tapo pagrindiniu postūmiu sukurti GATT ir ES.
Det gamle ordtaket om at “hvis varer ikke krysser grenser, vil soldater gjøre det” ble en drivkraft i etableringen av GATT og EU.
Stare przysłowie, że “jeżeli granice będą szczelne dla towarów, zostaną sforsowane przez żołnierzy” stało się motywacją do stworzenia GATT i Unii Europejskiej
Vechea zicală potrivit căreia „dacă mărfurile nu traversează frontierele, atunci o vor face în locul lor militarii” a devenit forţa motrice a înfiinţării GATT şi UE.
Старая пословица «если товары не пересекают границы, их пересекут солдаты» стала движущей силой создания ГАТТ и ЕС. ЕС начался с Европейского сообщества угля и стали, учрежденного для того, чтобы совместно управлять ресурсами, за которые Франция и Германия постоянно сражались.
Stari rek »če blago ne bo prehajalo čez mejo, bodo pa vojaki« je postal gonilna sila oblikovanja GATT in EU.
“Sınırları ticari mallar geçemezse askerler geçer” sözü GATT (Tarifeler ve Ticaret Genel Anlaşması) ve AB’nin yaratılışında itici güç olmuştur.
Senais ticējums,„ja preces nešķērso robežas, to darīs karavīri,” kļuva par virzošo spēku GATT un ES izveidošanā
  3 Treffer www.osec.ch  
GATT
l
m
  www.restaurantcalenric.cat  
Ce choix du Maroc s'est illustré sur le plan commercial et économique par son adhésion au GATT dès 1987 et par son engagement à accompagner l'évolution économique mondiale dans le cadre de l'OMC, née à Marrakech en avril 1994.
Ultimately , the objective of this Website is to provide an overview both large and diversified on the activities of this Mission. It also intends to serve as a source of information on the Moroccan multilateral diplomacy , its actions and its positions with respect to the major themes and the international challenges.
  serrupro-montreal.com  
Joshua Gatt
William Hill
Manprit Sarkaria
William Hill
Betfair Sportsbook
Stefan Nutz
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow