kir – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      622 Results   228 Domains   Page 2
  3 Hits www.dakarnave.com  
Kir Esadov –Nocturne
La Sélection de David Fahey
  6 Hits www.moma-design.it  
Our desserts buffet presents verrines with a variety of mousses or pie and fresh fruit salad. Welcome drink with a glass of sparkling wine, kir, orange or tomato juice. Red and white wine, orange & tomato juice, still and sparkling water, and coffee or tea to finish the meal.

This service includes :
A cold starter served on an individual plate or or a cold starters' buffet, including a salad bar.
A vegetarian option is always included in the starters' buffet.
The hot buffet presents the following selection : A hot meat dish, a hot fish dish, a hot vegetarian dish and a potato dish, a rice or pasta dish.
Our desserts buffet presents verrines with a variety of mousses or pie and fresh fruit salad.
Welcome drink with a glass of sparkling wine, kir, orange or tomato juice.
Red and white wine, orange & tomato juice, still and sparkling water, and coffee or tea to finish the meal.
Additional option : Cheese buffet (per person)

  2 Hits intersign.de  
Kir*********€12.00
Kir*********12,00 €
Nob*****€٦٫٠٠
Nob*****6,00 €
Nob*****€6.00
Mil*****50,00 €
Mil*****EUR 50,00
Nob*****6,00 €
Nob*****6,00 €
Nob*****6,00 €
Mil*****50,00 €
Nob*****6.00 €
Nob*****€6.00
  mopad.tonfunk.de  
When you feel like moving your dancing feet, Colonial Cafe is an ideal venue for an intimate late night out. To keep you moving, their cocktail menu includes Caipiroskas, Mojitos and Kir Royals. There is also a huge terrace overlooking the boats, and when the sun comes out it won’t break the bank to come here, have a bite and watch the world go by.
En su carta, una amplia selección de tapas, de ensaladas y un menú del día más que asequible. Por la noche se convierte en un lugar ideal para ir de marcha. A ello animan además sus Caipiroskas, Mojitos y Kir Royals. Desde su gran terraza se pueden contemplar los barcos que se acercan a la costa. Una buena opción para sentarse, tomar un bocado y ver el mundo pasar sin vaciar la cuenta bancaria.
  www.kacsavendeglo.hu  
Fully stepped for you: Monaco-Bob with international flair. A Kir Royal maybe?
Un long carré monégasque au charme international, servi avec un Kir Royal.
Durchgestuft für Sie: Monaco-Bob mit internationalem Flair. Dazu einen Kir Royal?
Un cor te bob escalonado y de estilo Mónaco. ¡¡¡Despertarás las miradas en tu bar favorito!!!
Per la donna determinata e dall’aspetto dinamico. Un carré scalato da sfoggiare anche nelle occasioni mondane.
Ступенчатая стрижка боб, очень удобная и лёгкая.
  8 Hits www.thehighlanderhotel.com  
Mower rotary KIR-1.5
Segadora rotórica KIR-1.5
Ceifador rotativo KIR-1.5
Косилка роторная КИР-1.5
  www.digitalconcerthall.com  
0 concert with Kir
0 Konzert gefunden für Kir
0 conciertos con Kir
演奏会が0本見つかりました: Kir
  5 Hits febetra.be  
Kir Janjina, Belgrade, Serbia
Cvijiceva 33, Belgrade, 11000, Serbia
Cvijiceva 33, Belgrade, 11000, Serbia
  3 Hits www.secty-electronics.de  
Kir Royal in a sugar pearl”: Grapefruit sorbet on blackcurrant jelly and sparkling Champagne snow
« Kir Royal in der Zuckerperle » :Pamplemusesorbet auf Cassis Gelee und prickeldem Champagnerchnee
“Kir Royal en su perla de azúcar”: Sorbete de pomelo sobre jalea de grosella y nieve chispeante de Champaña
  22 Hits giourgas-studios-apartments.provatas.top-hotels-gr.com  
KIR - Children, Information, Youth
Freiwilliger Sozialdienst
  www.choicehotels.fr  
A dinner for 2 (3 meals, ¼ bottle of wine, ½ bottle of water, cocktail Kir Normand and coffee) in one of our partner restaurant : Le Cap Vert (traditional restaurant) or Le Bar des Fleurs (Brasserie) or Un grain de (traditional and original restaurant)
Un diner Gourmet pour 2 (3 plats, ¼ de vin, ½ bouteille d’eau, un kir normand, café) dans l’un des restaurants partenaires : le Cap Vert (restaurant traditionnel), le Bar des fleurs (brasserie) ou Un grain de (restaurant traditionnel et original)
  2 Hits yaqoot.sa  
Kir (dry white wine, blackcurrant cream)
Жареная курица под соусом из эстрагона
  4 Hits www.visitluxembourg.com  
Cassero may be taken unmixed as liqueur or mixed at your choice with cherry brandy, sodawater, white vine (Kir), champagne (Kir Royal), or hot water as grog.
Cassero kan puur, als likeur gedronken worden, of naar keuze gemengd worden met kersenbrandewijn, bronwater, wiite wijn (Kir), champagne (Kir Royal), of heet water als grog.
  www.steinmaurer.it  
↙Kir'yanovo
↙Кирьяново
  www.skutina.cz  
Apple World Travel adapter kir
Месячная оплата от46 €
  teamsecure.ch  
Salomėja Nėris (Bačinskaitė-Bučienė) was born on October 17, 1904 in the village of Kiršai in Vilkaviškis district. She attended the primary school at Alvitas, and since 1918 studied at Marijampolė gymnasium.
Salomėja Nėris (Bačinskaitė-Bučienė) gimė 1904m. spalio 17d. Kiršų kaime, Vilkaviškio apskrityje. Mokėsi Alvito pradžios mokykloje, nuo 1918m. Marijampolės gimnazijoje. 1919m. persikėlė į Vilkaviškio "Žiburio" gimnazijos ketvirtą klasę. Gimnazijoje pasižymėjo kaip dailininkė ir poetė, dalyvavo ateitininkų kuopos veikloje. Pirmuosius eilėraščiu pasirašinėjo Liūdytės ir Juraitės slapyvardžiu, nuo 1923m. - Salomėjos Nėries slapyvardžiu. Baigusi gimnaziją, 1924m. S.Nėris įstojo į Lietuvos universiteto Teologijos filosofijos fakultetą, kur studijavo lietuvių literatūrą. Greta studijavo vokiečių kalbą ir literatūrą, pedagogiką-psichologiją, dalyvavo ateitininkų meno draugijos "Šatrija" veikloje. 1927m. buvo išleistas pirmasis S.Nėries poezijos rinkinys. 1928m. S.Nėris baigė universitetą ir gavo paskyrimą į Seinų "Žiburio" gimnaziją Lazdijuose, kur dėstė vokiečių kalbą. Atostogų metu poetė keliavo po Vakarų Europą, gilino vokiečių kalbos studijas.
  www.cz.endress.com  
For the series, more than forty designers were invited to create a work for the space available, experimenting with image and language. The project is an initiative of designers Celina Yavelow and Freja Kir (Chives Archives) in collaboration with René Put (PutGootink) and pays tribute to the work of conceptual artist Hans Koetsier.
Het project ‘Wat nu, Koetsier?’ bestaat uit een serie vrije werken die wekelijks werden gepresenteerd als advertentie in Het Parool. Voor de serie werden ruim veertig ontwerpers gevraagd een werk te maken voor de beschikbare ruimte en hierin te experimenteren met beeld en taal. Het project is een initiatief van ontwerpers Celina Yavelow en Freja Kir (Chives Archives) in samenwerking met René Put (PutGootink) en blikt terug op het werk van conceptueel kunstenaar Hans Koetsier. De serie van 45 kleine digitale en analoge 'advertenties' is geïnspireerd op het werk en gedachtegoed van de kunstenaar zelf, die in de jaren ’70 en ’80 een vergelijkbare serie advertenties presenteerde. De werken zijn gebundeld en op groot formaat uitgebracht als dagbladkrant, en online gearchiveerd op watnukoetsier.nl.
  2 Hits www.npwj.org  
Isabelle Durant, Vice-President of the European Parliament, Emma Bonino, Vice-President of the Italian Senate, Gisèle Mandaila, Member of the Brussels Regional Parliament, Fatoumata Sidibé, Member of the Brussels Regional Parliament, Céline Van Neyverseel for Emir Kir, Minister of Social Action and Family COCOF, Ivan Hermans, Senior Policy and External Relations Advisor UNFPA, Mariam Lamizana, President of the Inter-African Committee on Traditional Practices, Khady Koïta, President of La Palabre, and Els Leye, International Centre for Reproductive Health, and other prominent personalities who have been involved in efforts both in Belgium and internationally to bring an end to FGM were also among the speakers.
Il 3 maggio 2012, la Coalizione Internazionale di ONG per una messa al bando universale delle mutilazioni genitali femminili (MGF) ha lanciato, nel corso di un evento che si è tenuto presso la sede del Senato belga, un appello alle Nazioni Unite per una Risoluzione che metta espressamente al bando le mutilazioni genitali femminili in tutto il mondo e richiede a tutti gli Stati di prendere tutte le necessarie misure legislative, politiche e operazionali dirette a porre fine alla pratica.
  www.dtc-online.de  
DIRECTOR & CHOREOGRAPHER | Caroline Laurin-Beaucage / CREATIVE DIRECTION | Thomas Payette /CINEMATOGRAPHER & EDITOR | Kevin Jung-Hoo PARK / PERFORMERS | Louis-Elyan Martin, Brianna Lombardo, Kimberley De Jong, Bradley Eng / LIGHTING | Gonzalo Soldi / SOUND DESIGN | Jean Gaudreau / COSTUMES | Odile Gamache / DRAMATURGE | Kathy Casey / TECHNICAL DIRECTION & PRODUCTION | Hugues Kir Caillères / TECHNICAL ADVISOR | Phil Hawes / COACHES (TRAMPOLINE) | Bradley Eng, Bailey Eng
RÉALISATRICE & CHORÉGRAPHE | Caroline Laurin-Beaucage / DIRECTION DE CRÉATION | Thomas Payette / DIRECTEUR PHOTO & MONTEUR | Kevin Jung-Hoo Park / INTERPRÈTES | Louis-Elyan Martin, Brianna Lombardo, Kimberley De Jong, Bradley Eng / LUMIÈRES | Gonzalo Soldi / CONCEPTION SONORE | Jean Gaudreau / COSTUMES | Odile Gamache / DRAMATURGE | Kathy Casey / DIRECTION TECHNIQUE & PRODUCTION | Hugues Kir Caillères / CONSEILLER TECHNIQUE | Phil Hawes / COACHES (TRAMPOLINE) | Bradley Eng, Bailey Eng
  unstats.un.org  
KIR
Irlande
  millenniumindicators.un.org  
KIR
Irlande
  www.astro.com  
pahlavān daradān sarvān kirātān yavanāñ śakān
etaccaturlagnamudāharanti / horāvido lagnacatuṣṭayaṃ ca
  2 Hits www.ssb.no  
kir@ssb.no
rvk@ssb.no
  3 Hits fablab-siegen.de  
5. I will break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden: and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith the LORD.
6. Ainsi parle l'Éternel: A cause de trois crimes de Gaza, Même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, Parce qu'ils ont fait une foule de captifs pour les livrer à Édom.
  www.veronahotel.net  
Leffe, Blanche, Kir (Chestnut or black currant), Pastis, Pear alcohol, Verbena liqueur
Stella-Artois, Soda, Verre de jus de pommes, Verre de vin, Café, Thé, Infusion
  www.vita-zahnfabrik.com  
10:00 PM at the French Garden – “The Scent of Baroque Garden – A Walk with the Music” performed by Līga Baltābola (violin), Ēriks Kiršfelds (cello).
um 22:00 Uhr im Französischen Garten: „Der Duft des Barockgartens. Ein Spaziergang mit Musik“; es musizieren Līga Baltābola (Geige), Ēriks Kiršfelds (Cello).
в 22.00 во французском саду «Аромат сада Барокко. Прогулка с музыкой”; исполняют Лига Балтабола (скрипка), Эрикс Киршфелдс (виолончель).
plkst. 22.00 franču dārzā “Baroka dārza smarža. Pastaiga ar mūziku”; muzicē Līga Baltābola (vijole), Ēriks Kiršfelds (čells).
  www.tipp10.com  
Mr. Kir.
Jul 16
  2 Hits www.amber-hotels.de  
Athlone, IrelandCavan, IrelandCork Airport (ORK), IrelandDonegal Airport (CFN), IrelandDrogheda, IrelandDublin - Castleknock, IrelandDublin - City, IrelandDublin - Drumcondra, IrelandDublin - Dun Laoghaire, IrelandDublin - Swords, IrelandDublin Airport (DUB), IrelandDublin Dun Laoghaire Ferry Terminal, IrelandDublin Ferry Terminal, IrelandDublin Railway Station, IrelandGalway, IrelandGalway Airport (GWY), IrelandKerry Airport (KIR), IrelandKilkenny, IrelandKillarney, IrelandKnock Airport (NOC), IrelandLetterkenny, IrelandLimerick, IrelandNaas, IrelandNavan, IrelandRosslare Ferry Terminal, IrelandShannon Airport (SNN), IrelandSligo, IrelandSligo Airport (SXL), IrelandTralee, IrelandWaterford, IrelandWaterford Airport (WAT), IrelandWexford, Ireland
Athlone, IrelandCavan, IrelandCork Aeroporto (ORK), IrelandDonegal Aeroporto (CFN), IrelandDrogheda, IrelandDublin - Castleknock, IrelandDublin - City, IrelandDublin - Drumcondra, IrelandDublin - Dun Laoghaire, IrelandDublin - Swords, IrelandDublin Dun Laoghaire Ferry Terminal, IrelandDublin Ferry Terminal, IrelandDublin Railway Station, IrelandDublino Aeroporto (DUB), IrelandGalway, IrelandGalway Airport (GWY), IrelandKerry Airport (KIR), IrelandKilkenny, IrelandKillarney, IrelandKnock Airport (NOC), IrelandLetterkenny, IrelandLimerick, IrelandNaas, IrelandNavan, IrelandRosslare Ferry Terminal, IrelandShannon Aeroporto (SNN), IrelandSligo, IrelandSligo Airport (SXL), IrelandTralee, IrelandWaterford, IrelandWaterford Aeroporto (WAT), IrelandWexford, Ireland
Aeroporto Waterford (WAT), IrelandAthlone, IrelandCavan, IrelandCork Aeroporto (ORK), IrelandDonegal Aeroporto (CFN), IrelandDrogheda, IrelandDublin - Castleknock, IrelandDublin - City, IrelandDublin - Drumcondra, IrelandDublin - Dun Laoghaire, IrelandDublin - Swords, IrelandDublin Aeroporto (DUB), IrelandDublin Dun Laoghaire Ferry Terminal, IrelandDublin Ferry Terminal, IrelandDublin Railway Station, IrelandGalway, IrelandGalway Aeroporto (GWY), IrelandKerry Aeroporto (KIR), IrelandKilkenny, IrelandKillarney, IrelandKnock Aeroporto (NOC), IrelandLetterkenny, IrelandLimerick, IrelandNaas, IrelandNavan, IrelandRosslare Ferry Terminal, IrelandShannon Aeroporto (SNN), IrelandSligo, IrelandSligo Aeroporto (SXL), IrelandTralee, IrelandWaterford, IrelandWexford, Ireland
Athlone, IrelandCavan, IrelandCork Airport - 科克机场 (ORK), IrelandDonegal Airport (CFN), IrelandDrogheda, IrelandDublin - Castleknock, IrelandDublin - City, IrelandDublin - Drumcondra, IrelandDublin - Dun Laoghaire, IrelandDublin - Swords, IrelandDublin Airport - 都柏林机场 (DUB), IrelandDublin Dun Laoghaire Ferry Terminal, IrelandDublin Ferry Terminal, IrelandDublin Railway Station, IrelandGalway, IrelandGalway Airport - 戈尔韦机场 (GWY), IrelandKerry Airport - 克里机场 (KIR), IrelandKilkenny, IrelandKillarney, IrelandKnock Airport - 诺克机场 (NOC), IrelandLetterkenny, IrelandLimerick, IrelandNaas, IrelandNavan, IrelandRosslare Ferry Terminal, IrelandShannon Airport - 香农机场 (SNN), IrelandSligo, IrelandSligo Airport (SXL), IrelandTralee, IrelandWaterford, IrelandWaterford Airport (WAT), IrelandWexford, Ireland
  denkavit.com  
Kir royal
Кровавая Мэри
  www.chatrium.com  
E: kanokrat.kir@chatrium.com
TEL: +66 (0) 2672 0200 FAX: +66 (0) 2672 0190
  www.pep-muenchen.de  
Enemy armies had surrounded Jerusalem — and a siege was under way! The noise of military movements echoed over the hills: The terrible, famed horsemen of Elam and hand-to-hand fighters of Kir were marching in the vanguard.
Ek wil jou liewer reguit neem na God se Woord – om vir jou ‘n paar ewige beginsels te wys van hoe die Here optree. Enige Bybelstudent kan weet hoe God van plan is om met Amerika te werk – of enige ander nasie – deur die geskiedenis en patrone van God se werkinge in die Ou Testament te bestudeer. Ons kan die toekoms ken deur die verlede te bestudeer!
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow