fondària – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
107
Ergebnisse
47
Domänen Seite 2
agroconf.org
Show text
Show cached source
Open source URL
L'edifici d'oficines es desenvolupa en un cos prismàtic que ocupa tot el front del solar que mira cap a la Gran Mesquita. Es proposa un edifici de catorze plantes i 18,60 m de
fondària
, dimensió que permet una ventilació transversal eficient i un òptim nivell d'il•luminació natural.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
world-architects.com
as primary domain
El edificio de oficinas se desarrolla en un volumen prismático que ocupa todo el frente del solar que mira hacia la Gran Mezquita. Se propone un edificio de catorce pisos de altura y 18,60 m de profundidad, dimensión que permite una ventilación transversal eficiente y un óptimo nivel de iluminación natural. En el frente opuesto del zócalo, el edificio de servicios se desarrolla en un volumen exteriormente simple, cuya complejidad interior responde a la diversidad de funciones que acoge. En sus seis plantas se distribuyen los diferentes servicios –área de restauración, agencia de viajes, correos, reprografía, agencias bancaria, guardería, centro médico, área de fitness y salas de oración–, así como los espacios de vinculación entre el conjunto de edificios que constituyen la nueva ampliación que se proyecta y la actual sede del BAD. La sala de conferencias ocupa el espacio central entre los dos edificios en altura. Su espacio de acceso comunica y relaciona todas las piezas del conjunto, al tiempo que facilita el uso independiente de cada espacio y articula las circulaciones de usuarios y visitantes con sus correspondientes controles de seguridad y acceso. El proyecto prevé que tenga una capacidad total de 1.200 personas, modulada y divisible en salas de distintos tamaños.
www.skimela.com
Show text
Show cached source
Open source URL
La sèrie està disponible amb potències de 750, 1000 i 1500 VA, tots els formats de rack de 19" i alçada d’1U. La
fondària
és de 216 mm per al model de 750 VA i de 485 mm per als models de 1000 i 1500 VA.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
salicru.com
as primary domain
Adaptador SNMP que permite integrar o equipamento numa rede informática com um endereço IP. Inclui adaptador, CD com software de programação, cabo de configuração, MIB (Management Information Base) e manual do utilizador. Disponível em formato cartão ou caixa.
www.gencat.cat
Show text
Show cached source
Open source URL
L'aigua del mar es capta a 2,2 quilòmetres de la costa i a 30 metres de
fondària
. Arriba a la costa mitjançant dues canonades d'1,8 metres de diàmetre. Des d'allà, una estació de bombament impulsa l'aigua fins a la dessalinitzadora, mitjançant una canonada de 2 metres de diàmetre i 3 quilòmetres de longitud, que passa per sota del riu Llobregat.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gencat.cat
as primary domain
Seawater intake occurs at a distance of 2.2 kilometres from the coast and at a depth of 30 metres. It reaches the coast by means of two water pipes 1.8 metres in diameter. From here, a pumping station sends the water to the desalination plant by means of a pipeline 2 metres in diameter and 3 kilometres in length, which passes under the Llobregat river. This intake point was chosen as it is the nearest place that guarantees sufficient water quality that is not affected by the river mouth or by the extension of the port.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gencat.cat
as primary domain
El agua del mar se capta a 2,2 kilómetros de la costa y a 30 metros de profundidad. Llega a la costa gracias dos tuberías de 1,8 metros de diámetro. Desde ahí, una estación de bombeo impulsa el agua hasta la desaladora, mediante una tubería de dos metros de diámetro y tres kilómetros de longitud, que pasa por debajo del río Llobregat. Se ha escogido este punto de captación ya que es el lugar más próximo que garantiza una calidad del agua suficiente sin ser afectado por la desembocadura del río ni por la ampliación del puerto.
miko-hotelservices.com
Show text
Show cached source
Open source URL
De la part urbana o residencial, destaquen les restes d’una àrea de banys, amb presència d’una gran piscina central o natatio i dues piscines més petites de quasi dos metres de
fondària
, connectades per una canal principal de desguàs de més de 15 metres de llargada.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
visitvalles.com
as primary domain
Villa romana de la Salut: yacimiento romano en el entorno del santuario de la Mare de Déu de la Salut, identificado como una villa de tipo rural fundada en época republicana hacia la primera mitad del siglo I a.C. sobre un asentamiento ibérico precedente. De la parte rústica, dedicada a la producción y comercialización de vino layetano, hay que destacar una amplia área de almacén con una sesentena de dolia, un gran horno de producción de ánforas tarraconenses del tipo Laietana 1 y tres hornos más de cerámica común y sigillata hispánica. De la parte urbana o residencial, destacan los restos de un área de baños, con presencia de una gran piscina central o natatio y dos piscinas más pequeñas de casi dos metros de profundidad, conectadas por un canal principal de desagüe de más de 15 metros de longitud.
www.eunomia.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Gaudir de nits amb el cel replet d'estels i aurores boreals amb total absència de qualsevol tipus de contaminació lumínica; estar dormint sobre el gel en punts on un sap que la
fondària
del llac arriba fins els 600 metres; escoltar el cruixir del gel sota el seu cap quan un està dormint amb l'orella enganxada al terra; o gaudir de vistes immenses en un lloc sense cap humà a centenars de quilòmetres a la rodona, són algunes de les sensacions úniques que un ha pogut experimentar en aquesta expedició.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
albertbosch.info
as primary domain
Cada jornada constaba de unas 9 horas de marcha con unas 3 o 4 pausas para descansar y reponer energías. Las temperaturas durante la marcha podían oscilar entre los -30ºC/-35ºC a primeras o últimas horas del día, hasta los -10ºC durante las horas centrales. La temperatura dentro de la tienda durante la noche llegaba hasta los -20ºC, con lo que cabe destacar que una de las partes más duras de este tipo de travesías, es el vivir totalmente autónomo y en una tienda, en condiciones tan extremas, durante tantos días. En estas aventuras es tan importante el rendimiento físico/deportivo, cómo el psicológico/mental, ante la dureza de las condiciones y la monotonía de la marcha diaria.
www.serto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
La comprensió del bé humà que va aconseguir Aristòtil, la
fondària
amb què el va penetrar i la senzillesa amb què el va saber exposar, fan de la seva ètica un referent vàlid fins avui. Segons l’ètica aristotèlica, les accions virtuoses no es fan per interès o per guanyar la bona opinió dels altres, sinó perquè fer-les és el nostre bé, el nostre fi: actuem bé perquè és bo i bonic fer-ho.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
unica.es
as primary domain
Aristotle reached such a deep understanding of human consciousness and was able to explain it so simply that his ethics continues to be a valid point of reference today. According to Aristotelian ethics, virtuous actions are not done out of self-interest or to gain good favour with others, but because they promote well-being, which is everyone's goal. We try to live well because it is good and beautiful to do so.
1
2
3