kappa – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'830 Résultats   481 Domaines   Page 7
  2 Treffer bar.leo.org  
Yaki Nori are roasted seaweed sheets made for sushi/kappa/temaki rolls. Seaweeds are an excellent source of fibres, proteins, vitamins and minerals. An essential food in Japanese culture. One sheet of seaweed can be used as a whole, or be torn along the perforated seams creating up to approx 6 separate strips.
Les yaki nori sont des algues rôties utilisées dans la confection des sushis, des temakizushi et des kappa maki. Les algues sont d'excellentes sources de fibres, de protéines, de vitamines et de minéraux et sont un aliment essentiel de la culture japonaise. Chaque feuille peut être utilisée telle quelle ou déchirée selon les pointillés pour obtenir environ 6 bandes. Faites-les griller au dessus d'une flamme pour leur donner une texture plus croustillante. Les yaki nori sont parfaites pour préparer des sushis spéciaux ou des onigiri. Cette version bleue est une algue de qualité légèrement plus sombre, qui possède un goût plus doux et plus intense. Elle est aussi moins friable et fond dans la bouche.
Le yaki nori sono fogli di alghe tostate che servono per la preparazione di sushi, kappa e temaki. Le alghe sono un'ottima fonte di fibre, proteine, vitamine e minerali. Un ingrediente essenziale della cucina giapponese. Un foglio può essere utilizzato intero o suddiviso in 6 strisce grazie alle linee perforate. Tostate sulla fiamma per renderle croccanti, le yaki nori sono perfette per preparare il sushi e gli onigiri. La versione blu consiste in alghe di buona qualità, leggermente più scure e con un gusto più intenso di quelle normali. Questa varietà è anche meno friabile e si scioglie in bocca.
Yaki nori är rostade sjögräsark gjorda för sushi-, kappa-, och temakirullar. Sjögräs är en utomordentlig källa till fibrer, protein, vitaminer och mineraler. En oumbärlig ingrediens i den japanska matkulturen. Ett ark av sjögräs kan användas helt eller rivas längs de genomborrade sömmarna för att skapa cirka sex separata strimlor. Rosta över en bar låga för att skapa en krispigare konsistens. Yaki nori är perfekt för att göra specialitetssushi, eller för att bara göra ett snabbt mellanmål i form av en risboll. Den blå versionen innehåller sjögräs av god kvalitet som är snäppet mörkare och har en lenare, fylligare smak. Det är också mindre bräckligt och smälter i munnen.
  sensiseeds.com  
Salvinorin-A is a kappa-opioid receptor agonist, and is the only non-alkaloid known to affect this specific receptor. All other naturally-occurring hallucinogens affect the 5-HT2? serotonin receptor, but salvinorin-A has no effect on this receptor.
La salvinorine A est un agoniste du récepteur opioïde « kappa » et est le seul non-alcaloïde connu pour son effet sur ce récepteur spécifique. Contrairement aux autres hallucinogènes naturels qui affectent le récepteur de sérotonine 5-HT2, la salvinorine A n’a aucun effet sur ce dernier. On pense que les principaux effets de la salvinorine A sont produits par l’activation du récepteur opioïde « kappa ». Néanmoins, on sait à présent que la substance est également un agoniste partiel du récepteur de dopamine D2.
Salvinorin-A ist ein Kappa-Opioidrezeptor-Agonist, und es ist das einzige bekannte Nicht-Alkaloid, das diesen spezifischen Rezeptor beeinflusst. Alle anderen natürlich vorkommenden Halluzinogene beeinflussen den 5-HT2? Serotonin-Rezeptor, Salvinorin-A hat auf diesen Rezeptor jedoch keinen Einfluss. Man nimmt an, dass die wesentlichen Effekte von Salvinorin-A durch die Agonisierung des ?-Opioidrezeptors zustande kommen; doch heute weiß man, dass die Substanz teilweise auch ein Agonist des D2 -Dopaminrezeptors ist.
La salvinorina-A es un agonista del receptor opioide kappa y es el único no alcaloide conocido que afecta a este receptor específico. Todos los demás alucinógenos de origen natural afectan al receptor de la serotonina 5-HT2?, pero la salvinorina-A no tiene ningún efecto sobre este receptor. Se cree que los principales efectos de la salvinorina-A se producen a través de agonizar el receptor ?-opioide. Sin embargo, ahora se sabe que la sustancia es también un agonista parcial del receptor de dopamina D2.
Salvinorine-A is een kappa-opioïde-receptoragonist en is de enige non-alkaloïde waarvan bekend is dat hij deze specifieke receptor kan beïnvloeden. Alle andere natuurlijk voorkomende hallucinogenen beïnvloeden de 5-HT2?-serotonine-receptor, maar salvinorine-A heeft geen effect op deze receptor. Gedacht wordt dat de hoofdeffecten van salvinorine-A worden bereikt door het agoniseren van de ?-opioïde-receptor, maar we weten nu ook dat de stof een partiële agonist is van de D2-dopamine-receptor.
  www.lirahouse.org  
exterior $\kappa$-mechanism
äußerer $\kappa$-Mechanismus
  9 Treffer www.bio-pro.de  
Dr. Bladimiro Rincon-Orozco, who is part of Frank Rösl's team, has been able to show for the first time ever that HPV16 switches off the interferon-kappa gene by biochemically modifying the DNA. Such modifications of the genetic material are referred to as epigenetic mutations.
Dr. Bladimiro Rincon-Orozco aus dem Team um Frank Rösl zeigte nun zum ersten Mal, dass HPV16 das Interferon-kappa-Gen durch biochemische Modifikation der DNA abschaltet. Solche Veränderungen des Erbguts werden als epigenetische Mutation bezeichnet. Die Forscher beobachteten zunächst bei HPV-infizierten Zellen in der Kulturschale, dass das Interferon-kappa-Gen epigenetisch stillgelegt ist, und konnten das Ergebnis dann auch an Gewebeproben von Gebärmutterhalskrebs bestätigen.
  3 Treffer www.milkingredients.ca  
Exposing the cheesemilk to heat treatment more severe than pasteurization. This treatment will unfold the whey proteins and allow them (principally lactoglobulin) to bind to kappa casein on the surface of the casein micelles.
Traitement thermique du lait de fromage à un niveau plus élevé que pour la pasteurisation. Ce traitement déploie les protéines de lactosérum et leur permet (surtout les lactoglobulines) de se lier à la kappa-caséine à la surface des micelles de caséine. Les protéines de lactosérum qui sont physiquement rattachées aux caséines font partie du cailléau moment de la coagulation.
  www.eib.org  
From 2005 to 2008, he was managing director of Kappa Securities in Athens.
De 2005 à 2008, il a été directeur général de Kappa Securities à Athènes.
von 2005 bis 2008 war er geschäftsführender Direktor von Kappa Securities in Athen.
  2 Treffer www.lakecomoboattour.it  
K is kappa from kaph, the palm of the hand
K est kappa de kaph, la paume de la main
K ist kappa vom kaph, die Palme der Hand
  13 Treffer www.industriall-union.org  
The other company level trade union networks being built in the sector are at Sappi, APP and Smurfit Kappa. IndustriALL and the affiliated trade unions representing workers at the MNCs are establishing the mechanisms for continuous information exchange within each of these networks.
Les autres réseaux syndicaux d'entreprise formés dans le secteur sont ceux de Sappi, APP et Smurfit Kappa. IndustriALL et les syndicats affiliés représentant les travailleurs et travailleuses d’entreprises multinationales, établissent des mécanismes permettant un échange régulier d'informations dans chacun de ces réseaux.
  2 Treffer www.wto.int  
Mr. Bacchus received a Bachelor of Arts degree from Vanderbilt University, magna cum laude and Phi Beta Kappa, with High Honors in History, in 1971. He received a Master of Arts degree from Yale University, where he was a Woodrow Wilson Fellow in History, in 1973.
Né en 1949, M. Bacchus est citoyen des États-Unis. Avant d'être membre de l'Organe d'appel, il s'est acquitté de deux mandats comme membre du Congrès des États-Unis, pour la Floride, de 1991 à 1995. Auparavant, il a occupé le poste d'assistant spécial du Représentant des États-Unis pour les questions commerciales internationales, au Secrétariat général de la Présidence des États-Unis, de 1979 à 1981. En outre, il a une vaste expérience de l'exercice privé du droit international public et privé.
En 1971 el Sr. Bacchus obtuvo el título de Bachelor of Arts por la Universidad de Vanderbilt con la calificación Magna Cum Laude, logrando matrícula de honor en la especialidad de Historia, y fue miembro de la Hermandad Phi Beta Kappa. En 1973 obtuvo un Master of Arts por la Universidad de Yale, donde obtuvo una beca Woodrow Wilson para el estudio de historia. En 1978, se licenció en Derecho con matrícula de honor por la Universidad del Estado de Florida, donde trabajó como editor jefe de la revista jurídica de esa Universidad. Ha recibido el título de Doctor Honoris Causa por el Rollins College, Sierra Nevada College y la Universidad de Florida Central. Ha sido nombrado recientemente Profesor de la Facultad de Derecho de la Universidad de Vanderbilt. Ha sido docente y conferenciante en numerosas ocasiones en derecho internacional y derecho comercial internacional, en los Estados Unidos y en otros lugares.
  www.ubcfumetti.com  
Rough hardly met the public's agreement and it ended by being issued on another paper; then it has reached an end far from troublelessness and wastelessness (it is said that the series have been published at a loss for a long time) It's the beginning of long troubles for Adachi, forgotten until 1999, when Kappa Boys bravely decided to feel the pulse of Italian public again, by proposing Touch, another successful series.
Rough desfallece, no encaja y acaba siendo desviado en un principio a otra serie, para concluir con gran anhelo y desembolso económico (se dice que la serie ha sido publicada durante largo tiempo con pérdidas). Es el inicio de un largo purgatorio para Adachi, olvidado hasta 1999, cuando los Kappa Boys han decidido nuevamente, con coraje, tomar el pulso al público italiano, proponiendo Touch, otra serie bastante conseguida. Esta vez el éxito ha sido grande y ha garantizado a Adachi la entrada en el círculo restringido de autores de culto y también de moda. No es por casualidad que Rough es uno de los números atrasados que se solicitan con más frecuencia a la Star Cómics y están en fase de publicación muchas otras obras del que ahora está considerado como un maestro de la comedia de adolescencia.
  2 Résultats www.marioduguay.com  
His university career was brilliant: he gained various honours such as being on the Dean’s List every semester, admission to the  Golden Key National Honor Society (to which Presidents Reagan and Clinton were previously admitted), was admitted to Phi Beta Kappa and to Beta Kappa Sigma (specialising in the economic sector).
Il suo percorso universitario fu brillante: ottenne vari riconoscimenti quali l’iscrizione alla Dean’s List ogni semestre, l’ammissione alla Golden Key National Honor Society (vi sono stati ammessi anche i presidenti Reagan e Clinton), alla Phi Beta Kappa, alla Beta Gamma Sigma (specializzata per il settore economico). Ottenne la Jones Holder Business Scholarship; il Wall Street Journal Award e il Lura Baker Paden for Highest Achievement in Business.
  www.uni-muenster.de  
A TISSUE-SPECIFIC NF-kappa B INHIBITOR AMELIORATES INFLAMMATORY JOINT DISEASES
Schulte D, Küppers V, Dartsch N, Broermann A, Li H, Zarbock A, Kamenyeva O, Kiefer F, Khandoga A, Massberg S, Vestweber D (2011)
  www.eib.europa.eu  
From 2005 to 2008, he was managing director of Kappa Securities in Athens.
De 2005 à 2008, il a été directeur général de Kappa Securities à Athènes.
von 2005 bis 2008 war er geschäftsführender Direktor von Kappa Securities in Athen.
  3 Résultats www.lithium-battery-factory.com  
0.8-1.2 x Kappa No.
0.8-1.2 x liczba kappa
  9 Résultats nanoleaf.me  
Kappa/Lambda light chains
Chaînes légères libres Kappa/Lambda
Catene leggere kappa/lambda
  www.deleguescommerciaux.gc.ca  
Email: kappa.jerzy.gozdek@neostrada.pl
Courriel : kappa.jerzy.gozdek@neostrada.pl
  5 Résultats www.rossiniphotography.it  
Kobara no Kappa Ramen
코바라노 갓파 라멘
  15 Résultats www.courtfool.info  
Alfa Kappa
Alter Info
Alter Info
  www.make-it-in-germany.com  
kappa services GmbH & Co.KG
AlphaConsult KG Bahn
Triebfahrzeugführer/in Personenverkehr
  www.konteaheritage.com  
Kamikochi is one of Japanese best-loved resort areas. Among its well-know tourist attractions are Kappa Bridge, Taisho Lake and Myojin Lake. Experience for yourself the mystical and spiritual ambience found only among the surrounding 3000-meter class mountains of the Japan Alps.
คามิโคจิ เป็นหนึ่งในพื้นที่ยอดนิยมที่คนญี่ปุ่นรักที่สุด สถานที่ท่องเที่ยวที่เป็นที่รู้จักกันดี ได้แก่ สะพานคัปปะ หนองน้ำไทโช และหนองน้ำเมียวจิน มาสัมผัสประสบการณ์ของบรรยากาศอันลึกลับและมีจิตวิญญาณที่พบได้เฉพาะในหมู่ภูเขาโดยรอบ 3,000 เมตร ของเทือกเขาแอลป์ญี่ปุ่นด้วยตัวคุณเอง
  www.marsh.com  
Ms. Leimkuhler graduated summa cum laude from Harvard College with a degree in Government, where she was also inducted to Phi Beta Kappa and was an Academic All-American on the women's varsity lacrosse team.
Mme Leimkuhler est diplômée avec très grande distinction du Harvard College en administration, où elle a également été accueillie par Phi Beta Kappa et où elle a reçu la distinction « Academic All-American » en sa qualité de membre de l’équipe féminine première de crosse. Elle a obtenu une maîtrise en administration des affaires à la Harvard Business School avec distinction « Baker Scholar ».
  www.prittworld.be  
Later, he was awarded the University of British Columbia’s Outstanding Student Initiative Scholarship, a full tuition undergraduate academic scholarship. He later pursued his medical studies on an academic entrance scholarship. In 2002, Dr. Lam received the Beta Sigma Kappa International Research Fellowship Grant.
Durant ses études de premier cycle, le Dr Lam a reçu la bourse Alexander Rutherford et la bourse de la Banque de développement du Canada. Quelques années plus tard, il a également reçu la bourse Outstanding Student Initiative Scholarship de l’Université de Colombie-Britannique, une bourse d'études couvrant l'intégralité des frais de scolarité afin de poursuivre ses études de premier cycle. Il a ensuite continué ses études en médecine grâce à une bourse d’entrée. En 2002, le Dr Lam a reçu la bourse de recherche Beta Sigma Kappa International.
  8 Résultats www.welcome.city.sapporo.jp  
Access: Take the Kappa Liner direct bus service for Jozankei Onsen departing Sapporo station at 11:00 am, and get off at Jozankei Yunomachi bus stop. Return trip is on the same Kappa Liner leaving Jozankei at 17:00 for Sapporo station.
Akses: Berangkat pukul 11.00 dari Stasiun Sapporo dengan bus Kappa Liner yang langsung menuju Pemandian Air Panas Jozankei, dan turun di halte Juzankei Yunomachi. Untuk kembali, berangkat pukul 17.00 dari Jozankei dengan Kappa Liner menuju Stasiun Sapporo. *Perlu reservasi dan tarif terpisah untuk bus Kappa Liner.
  2 Résultats www.chemie.de  
Role of PKC-{alpha} in NF-{kappa}B-MT1-MMP-mediated activation of proMMP-2 by TNF-{alpha} in pulmonary artery smooth muscle cells
01.03.2013 | Soumitra Roy; Tapati Chakraborti; Animesh Chowdhury; Sajal Chakraborti, Journal of Biochemistry, 2013
  www.aryaka.com  
Since September 2016 I work in the BasicNet group in Turin (owner of several brands including Kappa, K-Way and Superga) for the Briko brand. I take care of the hardgoods part, then the design and development of snow helmets, ski goggles, back protectors and bicycle helmets.
Dal settembre 2016 lavoro in BasicNet (Gruppo proprietario di diversi marchi tra cui Kappa, K-Way e Superga) per il marchio Briko. Mi occupo di beni durevoli, in particolare della progettazione e dello sviluppo di caschi da neve, maschere da sci, paraschiena e caschi da bicicletta. Con il mio team gestisco e controllo i costi, i tempi, lo sviluppo, la grafica, i materiali di produzione e di marketing. Viaggio frequentemente in giro per l’Europa per le varie fiere di prodotto e lavoro spesso in Asia, dove seguo la produzione dell’azienda. Un’esperienza davvero bella e stimolante che mi permette di seguire l’intero progetto in ogni sua fase. Sono molto contento dell mio ruolo e dei progetti che stiamo seguendo.
  www.vignal-group.com  
In the post-war period, the company’s success and continuous expansion on the detergent market with the well-known Bucaneve and Kappa brands led to the construction of a new factory in Via Cavour 18, Orio al Serio, occupying an area of 32,000 square meters, of which 15,000 under cover, and the incorporation of Chimica Panzeri S.r.l. (initially Industria Chimica Panzeri GF).
Il successo e la continua espansione sul mercato a livello detersivistico dei celeberrimi marchi Bucaneve e Kappa nel dopoguerra portarono alla realizzazione  del nuovo e tuttora conosciuto insediamento industriale di Orio al Serio di Via Cavour, 18 su un’area complessiva di 32000mq di cui 15000coperti, ed alla costituzione dell’Industria Chimica Panzeri Srl (inizialmente Industria Chimica Panzeri GF), la cui inaugurazione ebbe luogo il 9/1/1967, ma la cui nascita burocratica effettiva a livello di ragione sociale iscritta agli albi della Camera di Commercio risale al 1965.
  www.morop.org  
Smurfit Kappa
DS Smith Packaging
  9 Résultats www.rigaku.com  
kappa goniometer; optional partial chi goniometer
Diseño de recinto ergonómico.
  barcelonareview.com  
Gary dying, saying "Kappa maki."
Vibrante, irresistible, incandescente.
  vcbh.org  
Acca Kappa Bathroom Amenities
ネスプレッソ コーヒーマシン
  2 Résultats www.stvv.com  
Portage graduate presents moving testimonial to Delta Kappa Gamma women teachers group
Un militaire partage son expérience en Afghanistan avec les usagers de Portage
  www.iwsteel.com  
McNaughton attended classes and taught at McGill University's engineering faculty and was a member of the Kappa Alpha Society.
McNaughton a suivi des cours et a enseigné à la faculté de génie de l'Université McGill et a été membre de la Kappa Alpha Society.
  familyincest.org  
She received her undergraduate degree (BA, BS, 1946, Phi Beta Kappa) and Doctor of Medicine Degree (1950) from the University of Minnesota.
Nous avons le regret d’informer la communauté mcgilloise que le Dr Anthony Dobell est décédé le mercredi 17 juin 2015 à l’âge de 88 ans.
  ict.az  
Hopper was born in New York City. She graduated Phi Beta Kappa from Vassar in 1928 with a bachelor's degree in mathematics and physics and earned her master's degree at Yale University in 1930.
Burada Q.Hopper 1930-cu ildə magistr, 1934-cü ildə isə riyaziyyat üzrə fəlsəfə doktoru elmi dərəcəsini almışdır. 1944-cü ildə isə ASCC (Mark-1) kompüteri üçün proqramların hazırlanması ilə məşğul olmağa başlamışdır.
  2 Résultats sothebysrealty.fi  
KAPPA
QUAPAW
रूई
  markun.cs.shinshu-u.ac.jp  
Kappa-zushi
かっぱ寿司
  msfpartners.com  
Shelly is member of the Women’s Council of REALTORS®, affiliated with the Kappa Alpha Theta Alumni Association, and volunteers in the community as an active member of the Women’s Club of Stuart.
A member of the Hammer Group, Shelly and husband, Dan, have three adult children and have lived in Chicago, Manhattan, Connecticut and Atlanta. Even still, they’ve visited Stuart nearly every year since 1980 and recently realized a long-held dream by making the Treasure Coast their home year-around.
  3 Résultats www.helmholtz-hzi.de  
Authors: Gutierrez MG, Mishra BB, Jordao L, Elliott E, Anes E, Griffiths G ; (Year: 2008). Title: NF-kappa B activation controls phagolysosome fusion-mediated killing of mycobacteria by macrophages. Journal: Journal Immunol: Volume: 15 Issue: 181 (4), S-Page: 2651-E-Page: 2663 PubMed
Autoren: Gutierrez MG, Mishra BB, Jordao L, Elliott E, Anes E, Griffiths G ; (Jahr: 2008). Titel: NF-kappa B activation controls phagolysosome fusion-mediated killing of mycobacteria by macrophages. Zeitschrift: Journal Immunol: Band: 15 Heft: 181 (4), S-Seite: 2651-E-Seite: 2663 PubMed
  8 Résultats www.araya-totoan.com  
DLRS Limited is the security division of the Smurfit Kappa Group, world-leader in paper based packaging, operating in 22 countries in Europe. Smurfit Kappa Group is the European leader in containerboard, solid board, corrugated and solid board packaging and has a key position in several other paper packaging market segments.
® HID, and the HID logo are trademarks or registered trademarks of HID Global in the U.S. and/or other countries. All other trademarks, service marks, and product or service names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow