kary – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'007 Results   189 Domains   Page 5
  6 Treffer ec.jeita.or.jp  
Jeśli wasze serca otwarte są dla Ojca i jeśli pełne są miłości do Niego, skąd więc strach przed tym co przychodzi? Boją się ci, którzy nie kochają, bo oczekują kary i wiedzą na ile są puści i zatwardziali.
“Dear children! Already for many years as a Mother, I have been teaching you faith and God's love. You have not shown gratitude to the dear Father nor have you given him glory. You have become empty and your heart has become hard and without love toward your neighbours' sufferings. I am teaching you love and showing you that the dear Father loved you but you have not loved him. He sacrificed his Son for your salvation, my children. As long as you do not love, you will not know your Father's love. You won't get to know him because God is love. Love and don't be afraid, my children, because there is no fear in love. If your hearts are open to the Father and if they are full of love toward him, then why any fear of what is to come? Those who are afraid are the ones who do not love because they are waiting for punishments and because they know how empty and hard they are. Children, I am leading you to love, to the dear Father. I am leading you to eternal life. Eternal life is my Son. Receive him and you have received love. ”
«Chers enfants! Depuis bien des années, en tant que Mère, je vous apprends la foi et l'amour de Dieu. Vous n'avez pas manifesté de gratitude au cher Père et vous ne Lui avez pas donné de gloire. Vous êtes devenu vides et votre cœur est devenu dur et sans amour pour les souffrances de vos proches. Je vous apprends l'amour et je vous montre que le cher Père vous a aimés et non pas vous qui l'avez aimé. Il a sacrifié son Fils pour votre salut, mes enfants. Tant que vous n'aimez pas, vous ne connaîtrez pas l'amour de votre Père. Vous ne le connaîtrez pas, car Dieu est amour. Aimez et n'ayez pas peur car, mes enfants, il n'y a pas de peur dans l'amour. Si vos cœurs sont ouverts au Père et s'ils sont pleins d'amour pour lui, pourquoi donc avoir peur de ce qui vient? Ont peur ceux qui n'aiment pas car ils attendent les châtiments et parce qu'ils savent combien ils sont vides et durs. Enfants, je vous guide vers l'amour, vers le cher Père. Je vous guide vers la vie éternelle. La vie éternelle, c'est mon Fils. Recevez-le et vous avez reçu l'amour. »
"Cari figli! Desidero che riflettiate lungamente su questo messaggio che vi do oggi attraverso la mia serva. Figli miei, grande è l'amore di Dio. Non chiudete gli occhi, non chiudete le orecchie mentre vi ripeto: grande è il Suo amore. Ascoltate il mio invito e la mia supplica che indirizzo a voi. Consacrate il vostro cuore e fate in esso la dimora di Dio. Che Lui vi abiti per sempre. I miei occhi e il mio cuore saranno sempre qui, anche se non apparirò più. Agite in tutto come vi chiedo e nella maniera in cui vi guido verso Dio. Non rigettate il nome di Dio per non essere rigettati. Accettate i messaggi perché possiate essere accettati. Decidetevi, figli miei, è il tempo della decisione. Abbiate un cuore giusto ed innocente perché possa condurvi al Padre vostro, poiché sono qui a causa del Suo grande amore. Grazie perché siete qui. "
„Drahé děti, mateřským srdcem naplněným láskou k vám, svým dětem, vás chci naučit úplné důvěře k Bohu Otci. Přeji si, abyste se naučily vnitřním viděním a vnitřním slyšením následovat Boží vůli. Přeji si, abyste se naučily bezmezně důvěřovat v Jeho milost a Jeho lásku, tak jak jsem já vždycky důvěřovala. Proto, děti moje, očistěte svoje srdce. Osvoboďte se všeho co vás váže pouze k pozemskému a dovolte tomu Božímu, aby vaší modlitbou a obětí vám utvářelo život; aby ve vašich srdcích bylo Boží Království; abyste začaly žít vycházejíc od Boha Otce; abyste se stále snažily kráčet s mým Synem. Ale proto všechno, děti moje, musíte být chudí duchem a naplnění láskou a milosrdenstvím. Musíte mít čisté a prosté srdce a vždycky být ochotní ke sloužení. Děti moje, poslouchejte mě, říkám to pro vaší spásu. Děkuji vám. “
  www.gnu.org  
Koalicja grup na rzecz swobód obywatelskich i konsumenckich sprzeciwia się nowoproponowanej dyrektywie przewidującej ostrzejsze kary za łamanie praw autorskich i patentów:
Ein Bündnis von Bürgerrechtlern und Verbraucherverbänden lehnt einen neuen Richtlinienvorschlag für eine strengere Bestrafung von Urheberrechts- und Patentverletzungen ab:
  6 Treffer www.dinafem.org  
Kilka regionów USA dołączyło do stopniowej dekryminalizacji, ale wygląda na to, że w innych krajach rozwiniętych, takich jak Hiszpania, regulacja sytuacji konopi nie jest rozwiązaniem, którego można spodziewać się w najbliższym czasie. Mimo, iż obecna legislacja umożliwia hodowlę do użytku prywatnego,  kontrowersyjna Ustawa o Bezpieczeństwie Publicznym nakłada na hiszpańskich użytkowników wysokie kary finansowe.
Wenn Du Schwierigkeiten hast, eine robuste und qualitativ hochwertige Pflanze zu finden, die sich an das kaltfeuchte Klima in Deiner Heimat anpassen kann, wird Dich dieser Hybrid, der aus der Vereinigung einer California Hash Plant und einer Northern Lights hervorging, garantiert nicht enttäuschen. Diese Sorte lässt sich zudem ideal klonen und vermehren, um mehr Erträge und natürlich auch eine verbesserte Harzausbildung zu erzielen. Dies ist die geheime Superkraft unserer California Hash Plant.
O italiano Alberto Barbieri é o criador deste jogo com divertidas ilustrações em que os participantes adotam um papel (químico, advogado, 'hippie'...) para cultivar sua própria plantação de maconha. Com GrowerZ, esse empresário, acaba de lançar sua empresa de jogos de tabuleiro, quer mostrar os benefícios da produção caseira. Sua mecânica é muito simples e divertida, e Barbieri já está pensando em criar expansões para aumentar as chances do jogo. No momento, tem a aprovação dos consumidores e não-consumidores da erva que experimentou.
Nový druh marihuany Big Kush je jedním z těch, který jsme v tomto roce, 2015, uvedli na trh. Zrodil se s cílem dosáhnout maximální kvality, zaručený výnos, sílu a chuť, která bude vyhovovat všem pěstitelům. Jak už naznačuje jméno tohoto modelu, Big Kush je výjimečný nejen enormní produkcí, ale také sérií vlastností, které se nám podařilo syntetizovat tak, abychom publiku nabídli úžasné semeno marihuany, které je na stejné úrovni jako dosavadní královny marihuany.
Big Kush barietate berria 2015 sasoiko gure merkaturatzetariko bat delarik, kalitate handieneko konbinazioa lortzeko helburua du, landatzaile guztiei ekoizpena, indarra eta zaporea bermatzeko. Bere izenak agerian uzten du Big Kush-en ezaugarririk nabarmengarriena ekoizpena dela, baina beste ezaugarri batzuk ditu ere, barietate hoberenen mailako marihuana hazi bikaina jendeak izan dezan.
  6 Treffer www.umwelt-plakette.de  
Kary pieniężne w strefach ekologicznych
Who can obtain the German environmental badge?
Qui peut prétendre à une Eco-pastille allemande ?
  2 Treffer m.sshrgy.com  
Wprowadzenie przez pracowników nieprawidłowych danych lub wybór niewłaściwego szablonu naraża firmę na kary finansowe z tytułu niezgodności z przepisami, problemy z powodu nieprawidłowych danych inwentaryzacyjnych i błędnej wysyłki towaru, nie wspominając już o niezadowoleniu klienta.
Si vos opérateurs saisissent des données incorrectes ou sélectionnent une mauvaise étiquette, vous risquez d’être sanctionnée pour non conformité, de fausser l’inventaire, d’expédier de mauvais produits et de mécontenter vos clients. Utilisez Automation Easy pour imprimer à partir d’applications existantes pour:
Wenn Benutzer fehlerhafte Daten eingeben oder eine falsche Etikettenvorlage auswählen, riskiert Ihr Unternehmen Bußgelder aufgrund Nichteinhaltung von Auflagen, fehlerhafte Inventardaten, falsch ausgelieferte Produkte und unzufriedene Kunden. Nutzen Sie Automation Easy, um aus vorhandenen Anwendungen heraus zu drucken und:
Cuando los usuarios ingresan datos incorrectos o seleccionan una plantilla de etiquetas equivocada, su empresa puede exponerse a multas por incumplimiento, datos de inventario incorrectos, errores en el envío de productos o clientes insatisfechos. Use Automation Easy para imprimir desde las aplicaciones existentes y:
Quando gli utenti si inseriscono dei dati errati o selezionano un modello di etichetta errata, l'azienda stessa è a rischio di sanzioni per la conformità, dati errati di inventario, prodotti spediti in maniera errata e clienti non soddisfatti. Usate Automation Easy per stampare da applicazioni esistenti e:
  www.google.com.ec  
Prawa do znaków towarowych zależą od kraju. W niektórych krajach prawo cywilne i karne przewiduje surowe kary za niewłaściwe użycie symbolu rejestracji. Dlatego symbolu rejestracji (®) nie należy stosować w krajach, w których dany znak nie został zarejestrowany.
تختلف حقوق العلامات التجارية من بلد لآخر. إن بعض البلدان لديها عقوبات مدنية وجنائية صارمة للاستخدام غير الصحيح لرمز التسجيل. لذا، لا تستخدم رمز التسجيل (®) في البلدان التي لم تسجل فيها العلامة.
Rättigheter till varumärken varierar mellan olika länder. I vissa länder gäller stränga kriminal- och civilrättsliga påföljder för felaktigt bruk av registreringssymbolen. Använd därför inte registreringssymbolen (®) i länder där varumärket inte har registrerats.
הזכויות לסימנים מסחריים משתנות ממדינה למדינה. במספר מדינות קיימים עונשים כבדים (פליליים ואזרחיים) בגין שימוש בלתי ראוי בסימן הרישום. לפיכך אל תשתמש בסימן הרישום (®) במדינות שבהן הסימן לא נרשם.
  www.google.hu  
Prawa do znaków towarowych zależą od kraju. W niektórych krajach prawo cywilne i karne przewiduje surowe kary za niewłaściwe użycie symbolu rejestracji. Dlatego symbolu rejestracji (®) nie należy stosować w krajach, w których dany znak nie został zarejestrowany.
تختلف حقوق العلامات التجارية من بلد لآخر. إن بعض البلدان لديها عقوبات مدنية وجنائية صارمة للاستخدام غير الصحيح لرمز التسجيل. لذا، لا تستخدم رمز التسجيل (®) في البلدان التي لم تسجل فيها العلامة.
Tavaramerkkioikeudet vaihtelevat maittain. Joissakin maissa rekisteröidyn symbolin väärästä käytöstä seuraa vakavia rikosoikeudellisia ja siviilioikeudellisia seuraamuksia. Älä siis käytä rekisteröinnin symbolia (®) maissa, joissa merkkiä ei ole rekisteröity.
Varemerkerettigheter varierer fra land til land. Noen land har strenge strafferettslige og sivilrettslige reaksjoner på urettmessig bruk av registreringssymbolet. Bruk derfor ikke registreringssymbolet (®) i land der varemerket ikke er registrert.
Rättigheter till varumärken varierar mellan olika länder. I vissa länder gäller stränga kriminal- och civilrättsliga påföljder för felaktigt bruk av registreringssymbolen. Använd därför inte registreringssymbolen (®) i länder där varumärket inte har registrerats.
Ticari marka hakları ülkeden ülkeye farklılık gösterir. Bazı ülkelerde tescil simgesinin yanlış kullanımına yönelik ciddi cezai ve hukuki yaptırımlar vardır. Bu nedenle, markanın tescil ettirilmediği ülkelerde (®) tescil simgesini kullanmayın.
הזכויות לסימנים מסחריים משתנות ממדינה למדינה. במספר מדינות קיימים עונשים כבדים (פליליים ואזרחיים) בגין שימוש בלתי ראוי בסימן הרישום. לפיכך אל תשתמש בסימן הרישום (®) במדינות שבהן הסימן לא נרשם.
  www.google.ae  
Prawa do znaków towarowych zależą od kraju. W niektórych krajach prawo cywilne i karne przewiduje surowe kary za niewłaściwe użycie symbolu rejestracji. Dlatego symbolu rejestracji (®) nie należy stosować w krajach, w których dany znak nie został zarejestrowany.
تختلف حقوق العلامات التجارية من بلد لآخر. إن بعض البلدان لديها عقوبات مدنية وجنائية صارمة للاستخدام غير الصحيح لرمز التسجيل. لذا، لا تستخدم رمز التسجيل (®) في البلدان التي لم تسجل فيها العلامة.
Tavaramerkkioikeudet vaihtelevat maittain. Joissakin maissa rekisteröidyn symbolin väärästä käytöstä seuraa vakavia rikosoikeudellisia ja siviilioikeudellisia seuraamuksia. Älä siis käytä rekisteröinnin symbolia (®) maissa, joissa merkkiä ei ole rekisteröity.
В каждой стране действуют разные права на торговые марки. В некоторых странах неподобающее использование символа зарегистрированной торговой марки влечет за собой суровое уголовное или административное наказание. Поэтому не используйте символ регистрации (®) в странах, где эта марка не зарегистрирована.
Rättigheter till varumärken varierar mellan olika länder. I vissa länder gäller stränga kriminal- och civilrättsliga påföljder för felaktigt bruk av registreringssymbolen. Använd därför inte registreringssymbolen (®) i länder där varumärket inte har registrerats.
Ticari marka hakları ülkeden ülkeye farklılık gösterir. Bazı ülkelerde tescil simgesinin yanlış kullanımına yönelik ciddi cezai ve hukuki yaptırımlar vardır. Bu nedenle, markanın tescil ettirilmediği ülkelerde (®) tescil simgesini kullanmayın.
הזכויות לסימנים מסחריים משתנות ממדינה למדינה. במספר מדינות קיימים עונשים כבדים (פליליים ואזרחיים) בגין שימוש בלתי ראוי בסימן הרישום. לפיכך אל תשתמש בסימן הרישום (®) במדינות שבהן הסימן לא נרשם.
  www.vatican.va  
1° w poszczególnych przypadkach, z urzedu lub na wniosek ordynariusza lub hierarchy, zdecydowac o postepowaniu na mocy dekretu pozasadowego, o czym mowa w kan. 1720 Kodeksu Prawa Kanonicznego i w kan. 1486 Kodeksu Kanonów Kosciolów Wschodnich; jednak przy zalozeniu, ze kary ekspiacyjne dozywotnie beda nakladane jedynie z polecenia Kongregacji Nauki Wiary;
1° dans des cas particuliers, décider d'office ou sur instance de l'Ordinaire ou du Hiérarque de procéder par le décret extrajudiciaire dont il s'agit au can. 1720 du Code de droit canonique et au can. 1486 du Code des Canons des Églises orientales, en tenant compte, toutefois, que les peines expiatoires perpétuelles ne sont infligées que par mandat de la Congrégation pour la Doctrine de la Foi;
1º en ciertos casos, de oficio o a instancia del Ordinario o del Jerarca, decidir que se proceda por decreto extrajudicial del que trata el can. 1720 del Código de Derecho Canónico y el can. 1486 del Código de Cánones de las Iglesias Orientales; esto, sin embargo, con la mente de que las penas expiatorias perpetuas sean irrogadas solamente con mandato de la Congregación para la Doctrina de la Fe.
1° nei singoli casi, d'ufficio o su istanza dell'Ordinario o del Gerarca, decidere di procedere per decreto extragiudiziale, di cui al can. 1720 del Codice di Diritto Canonico e al can. 1486 del Codice dei Canoni delle Chiese Orientali; tuttavia, con l'intendimento che le pene espiatorie perpetue siano irrogate soltanto dietro mandato della Congregazione per la Dottrina della Fede;
1° em cada caso, por competência ou por solicitação do Ordinário ou do Hierarca, decidir proceder por decreto extrajudiciário, segundo o cân. 1720 do Código de Direito Canónico e o cân. 1486 do Código dos Cânones das Igrejas Orientais; contudo, com o propósito de que as penas expiatórias perpétuas sejam infligidas unicamente por mandato da Congregação para a Doutrina da Fé;
  www.google.com.br  
Prawa do znaków towarowych zależą od kraju. W niektórych krajach prawo cywilne i karne przewiduje surowe kary za niewłaściwe użycie symbolu rejestracji. Dlatego symbolu rejestracji (®) nie należy stosować w krajach, w których dany znak nie został zarejestrowany.
تختلف حقوق العلامات التجارية من بلد لآخر. إن بعض البلدان لديها عقوبات مدنية وجنائية صارمة للاستخدام غير الصحيح لرمز التسجيل. لذا، لا تستخدم رمز التسجيل (®) في البلدان التي لم تسجل فيها العلامة.
Tavaramerkkioikeudet vaihtelevat maittain. Joissakin maissa rekisteröidyn symbolin väärästä käytöstä seuraa vakavia rikosoikeudellisia ja siviilioikeudellisia seuraamuksia. Älä siis käytä rekisteröinnin symbolia (®) maissa, joissa merkkiä ei ole rekisteröity.
Rättigheter till varumärken varierar mellan olika länder. I vissa länder gäller stränga kriminal- och civilrättsliga påföljder för felaktigt bruk av registreringssymbolen. Använd därför inte registreringssymbolen (®) i länder där varumärket inte har registrerats.
Ticari marka hakları ülkeden ülkeye farklılık gösterir. Bazı ülkelerde tescil simgesinin yanlış kullanımına yönelik ciddi cezai ve hukuki yaptırımlar vardır. Bu nedenle, markanın tescil ettirilmediği ülkelerde (®) tescil simgesini kullanmayın.
הזכויות לסימנים מסחריים משתנות ממדינה למדינה. במספר מדינות קיימים עונשים כבדים (פליליים ואזרחיים) בגין שימוש בלתי ראוי בסימן הרישום. לפיכך אל תשתמש בסימן הרישום (®) במדינות שבהן הסימן לא נרשם.
  www.gcem.co.kr  
Portugalska Komisja Rynku Papierów Wartościowych ma na celu wykrywanie niedozwolonych poczynań i przestępstw kryminalnych, monitorowanie zasad zgodności, a także nakłada kary i grzywny w przypadku naruszenia zasad prawa.
The Portuguese Securities Market Commission is an independent public institution founded in 1991. The CMVM has administrative and financial autonomy and is responsible for supervising and regulating securities and other financial instruments markets, as well as the activity of all those who operate within those markets. The Portuguese Securities Market Commission is charged with detecting improper doings and criminal offences, monitoring compliance rules, as well as imposing punishments and fines on anybody carrying out infringing activities.
La Commission Portugaise du Marché des Titres est une institution publique indépendante créée en 1991. Le CMVM dispose d'une autonomie administrative et financière et est responsable de la supervision et de la règlementation des marchés des titres et autres marchés d'instruments financiers, ainsi que de l'activité de tous ceux qui exercent une activité au sein de ces marchés. La Commission Portugaise du Marché des Titres s'engage à détecter toutes activités abusives et criminelles, contrôler les règles de conformité ainsi que d'imposer des sanctions et des amendes sur toute personne qui exercerait des activités illicites.
La Comisión del Mercado de Valores portuguesa es una institución pública independiente fundada en 1991. La CMVM cuenta con autonomía administrativa y financiera y es responsable de supervisar y regular los mercados de valores y otros instrumentos financieros, así como la actividad de todos aquellos que operen en esos mercados. La Comisión del Mercado de Valores portuguesa está a cargo de detectar actuaciones inapropiadas y delitos, vigilar las reglas de cumplimiento, así como imponer sanciones y multas a cualquiera que lleve a cabo actividades infractoras.
La Commissione Portoghese per il Mercato Mobiliare è un'istituzione pubblica indipendente fondata nel 1991. La CMVM ha un’autonomia amministrativa e finanziaria ed è responsabile della supervisione e della regolamentazione dei mercati mobiliari e di altri mercati di strumenti finanziari, oltre che dell’attività di tutti coloro che operano all’interno di tali mercati. La Commissione Portoghese per i Mercati Mobiliari ha l’incarico di rilevare attività illecite e reati, monitorare le norme di conformità, oltre a imporre punizioni e ammende a chiunque svolga attività non lecite.
A Comissao do Mercado de Valores Mobiliarios portuguesa e uma instituicao publica independente fundada em 1991. A CMVM tem autonomia administrativa e financeira e e responsavel pela supervisao e regulacao dos mercados de valores mobiliarios e de outros mercados de instrumentos financeiros, bem como pela atividade de todos os operadores nesses mercados. A Comissao do Mercado de Valores Mobiliarios portuguesa tem sob a sua tutela detetar atos improprios e as infracoes penais, monitorizando as regras de conformidade, bem como impor punicoes e multas a quem realizar atividades ilicitas.
Tato Komise pro portugalský trh cenných papírů je nezávislou veřejnoprávní institucí založenou v roce 1991. CMVM má administrativní a finanční autonomii a je zodpovědná za kontrolu a regulaci trhů cenných papírů a ostatních finančních nástrojů i aktivity těch subjektů, které působí na těchto trzích. Portugalská komise pro trh cenných papírů má za úkol sledovat nekorektní praktiky a kriminální činnost, monitorovat dodržování pravidel, ukládat tresty a pokuty komukoliv, kdo se dopustí porušení zákonů a předpisů.
  3 Treffer www.citizensinformation.ie  
W przypadku pierwszego wykroczenia polegającego na prowadzeniu pojazdu bez ubezpieczenia, sąd może w wyjątkowych okolicznościach odstąpić od wymierzenia kary odebrania prawa jazdy lub też zadecydować o ograniczeniu jej do mniej niż jednego roku.
Cu începere din data de 1 iunie 2003, în cazul în care instanţele din Irlanda hotărăsc să nu impună pierderea drepturilor, conducătorii auto condamnaţi pentru comiterea primei contravenţii de conducere fără asigurare vor primi o penalizare de 5 puncte asupra permisului lor în plus faţă de orice altă pedeapsă impusă de instanţă.
  3 Treffer cute.finna.fi  
Kary, 23 lat, nauczycielka, z Nairobi, Kenia, szuka pracy jako Au Pair na ponad 1 rok
Kary, 23 ans, actuellement en/au(x) Kenya cherche un travail en tant que Au Pair en/au(x) Allemagne
Kary, 23 , Lehrerin, aus Nairobi, Kenia, sucht nach Au Pair in Deutschland
Kary, 23, Profesor/a, actualmente en Kenia, quiere ser Au Pair en Alemania
Kary, di anni 23 , Insegnante, di Kenia cerca lavoro come Au Pair in Germania
Kary, 23 anos, Professor/a, de Quenia quer ser Au Pair em Alemanha
  disruptivestudio.com  
Jeżeli Sprzedawca skorzysta z jednego z przysługujących mu ustawowo praw do odstąpienia od umowy, to oprócz roszczeń odszkodowawczych jest on także upoważniony do obciążenia Klienta poniesionymi kosztami, związanymi z obniżeniem wartości towaru, wynagrodzeniami, jak również wyrównaniem wszelkich szkód spowodowanych zastosowaniem towaru niezgodnie z umową, z doliczeniem umownej kary w wysokości 25% wartości zlecenia; w przypadku produktów specjalnych dopuszczalne jest obciążenie Klienta pełną kwotą.
1. The Seller reserves the right to withdraw from the contract in writing if the customer has made wrongful statements regarding his person, commercial standing or creditworthiness, or if he discontinues his payments, applies for insolvency proceedings or if insolvency proceedings are opened over his assets. If the Seller avails himself of a vested contractual or legal right of withdrawal, he is entitled to charge the customer a flat rate of 25 % of the value of the order, besides the enforcement of claims for damages, for his expenditures, depreciation, compensation for grant of use and reimbursement for all damages, which resulted from use of the goods not in conformance with the contract. For special products he can charge the full price.
1. Prodajalec si pridržuje pravico, da s pisno izjavo odstopi od pogodbe, če je stranka podala neresnične trditve o njegovi osebi ali obrti ali kreditni sposobnosti, ali preneha s plačili, se vloži ali odpre zahtevek za postopek zaradi plačilne nesposobnosti. Če prodajalec uporabi pogodbeno ali zakonsko pravico do prekinitve pogodbe, je ob uveljavljanju odškodninskega zahtevka upravičena, da stroške med tem nastalo znižanje vrednosti, povračilo stroškov za prenos uporabe, ter nadomestilo vseh škod. ki so se pojavile zaradi uporabe blaga, ki ni v skladu s pogodbo, stranki izstavi račun s pavšalno vrednostjo 25 % pogodbene vrednosti; v primeru izdelkov po meri lahko zahteva plačilo celotne cene.
  www.google.cat  
Prawa do znaków towarowych zależą od kraju. W niektórych krajach prawo cywilne i karne przewiduje surowe kary za niewłaściwe użycie symbolu rejestracji. Dlatego symbolu rejestracji (®) nie należy stosować w krajach, w których dany znak nie został zarejestrowany.
تختلف حقوق العلامات التجارية من بلد لآخر. إن بعض البلدان لديها عقوبات مدنية وجنائية صارمة للاستخدام غير الصحيح لرمز التسجيل. لذا، لا تستخدم رمز التسجيل (®) في البلدان التي لم تسجل فيها العلامة.
Tavaramerkkioikeudet vaihtelevat maittain. Joissakin maissa rekisteröidyn symbolin väärästä käytöstä seuraa vakavia rikosoikeudellisia ja siviilioikeudellisia seuraamuksia. Älä siis käytä rekisteröinnin symbolia (®) maissa, joissa merkkiä ei ole rekisteröity.
Varemerkerettigheter varierer fra land til land. Noen land har strenge strafferettslige og sivilrettslige reaksjoner på urettmessig bruk av registreringssymbolet. Bruk derfor ikke registreringssymbolet (®) i land der varemerket ikke er registrert.
Rättigheter till varumärken varierar mellan olika länder. I vissa länder gäller stränga kriminal- och civilrättsliga påföljder för felaktigt bruk av registreringssymbolen. Använd därför inte registreringssymbolen (®) i länder där varumärket inte har registrerats.
Ticari marka hakları ülkeden ülkeye farklılık gösterir. Bazı ülkelerde tescil simgesinin yanlış kullanımına yönelik ciddi cezai ve hukuki yaptırımlar vardır. Bu nedenle, markanın tescil ettirilmediği ülkelerde (®) tescil simgesini kullanmayın.
  www.google.gr  
Prawa do znaków towarowych zależą od kraju. W niektórych krajach prawo cywilne i karne przewiduje surowe kary za niewłaściwe użycie symbolu rejestracji. Dlatego symbolu rejestracji (®) nie należy stosować w krajach, w których dany znak nie został zarejestrowany.
تختلف حقوق العلامات التجارية من بلد لآخر. إن بعض البلدان لديها عقوبات مدنية وجنائية صارمة للاستخدام غير الصحيح لرمز التسجيل. لذا، لا تستخدم رمز التسجيل (®) في البلدان التي لم تسجل فيها العلامة.
Tavaramerkkioikeudet vaihtelevat maittain. Joissakin maissa rekisteröidyn symbolin väärästä käytöstä seuraa vakavia rikosoikeudellisia ja siviilioikeudellisia seuraamuksia. Älä siis käytä rekisteröinnin symbolia (®) maissa, joissa merkkiä ei ole rekisteröity.
Varemerkerettigheter varierer fra land til land. Noen land har strenge strafferettslige og sivilrettslige reaksjoner på urettmessig bruk av registreringssymbolet. Bruk derfor ikke registreringssymbolet (®) i land der varemerket ikke er registrert.
Rättigheter till varumärken varierar mellan olika länder. I vissa länder gäller stränga kriminal- och civilrättsliga påföljder för felaktigt bruk av registreringssymbolen. Använd därför inte registreringssymbolen (®) i länder där varumärket inte har registrerats.
Ticari marka hakları ülkeden ülkeye farklılık gösterir. Bazı ülkelerde tescil simgesinin yanlış kullanımına yönelik ciddi cezai ve hukuki yaptırımlar vardır. Bu nedenle, markanın tescil ettirilmediği ülkelerde (®) tescil simgesini kullanmayın.
  www.google.si  
Prawa do znaków towarowych zależą od kraju. W niektórych krajach prawo cywilne i karne przewiduje surowe kary za niewłaściwe użycie symbolu rejestracji. Dlatego symbolu rejestracji (®) nie należy stosować w krajach, w których dany znak nie został zarejestrowany.
تختلف حقوق العلامات التجارية من بلد لآخر. إن بعض البلدان لديها عقوبات مدنية وجنائية صارمة للاستخدام غير الصحيح لرمز التسجيل. لذا، لا تستخدم رمز التسجيل (®) في البلدان التي لم تسجل فيها العلامة.
Tavaramerkkioikeudet vaihtelevat maittain. Joissakin maissa rekisteröidyn symbolin väärästä käytöstä seuraa vakavia rikosoikeudellisia ja siviilioikeudellisia seuraamuksia. Älä siis käytä rekisteröinnin symbolia (®) maissa, joissa merkkiä ei ole rekisteröity.
Ticari marka hakları ülkeden ülkeye farklılık gösterir. Bazı ülkelerde tescil simgesinin yanlış kullanımına yönelik ciddi cezai ve hukuki yaptırımlar vardır. Bu nedenle, markanın tescil ettirilmediği ülkelerde (®) tescil simgesini kullanmayın.
  4 Treffer www.hostelbookers.com  
Hotel akceptuje anulowanie bez kary do 24 godzin przed przyjazdem do 05,06,07,08,12 kwietnia ....................... .. Do 5 dni dla 9,10,11 kwietnia.
Het hotel accepteert uw annulering, zonder boete tot 24 uur voor uw aankomst voor 05,06,07,08,12 april ....................... .. Tot 5 dagen voor 9,10,11 april.
Hotellet vil acceptere din annullering uden straf op til 24 timer før ankomst til 05,06,07,08,12 af april ....................... .. Op til 5 dage for 9,10,11 april.
Hotellet tar imot kansellering uten straff opptil 24 timer før ankomst for 05,06,07,08,12 av april ....................... .. Opptil fem dager for 9,10,11 april.
  www.google.be  
Prawa do znaków towarowych zależą od kraju. W niektórych krajach prawo cywilne i karne przewiduje surowe kary za niewłaściwe użycie symbolu rejestracji. Dlatego symbolu rejestracji (®) nie należy stosować w krajach, w których dany znak nie został zarejestrowany.
تختلف حقوق العلامات التجارية من بلد لآخر. إن بعض البلدان لديها عقوبات مدنية وجنائية صارمة للاستخدام غير الصحيح لرمز التسجيل. لذا، لا تستخدم رمز التسجيل (®) في البلدان التي لم تسجل فيها العلامة.
Tavaramerkkioikeudet vaihtelevat maittain. Joissakin maissa rekisteröidyn symbolin väärästä käytöstä seuraa vakavia rikosoikeudellisia ja siviilioikeudellisia seuraamuksia. Älä siis käytä rekisteröinnin symbolia (®) maissa, joissa merkkiä ei ole rekisteröity.
Varemerkerettigheter varierer fra land til land. Noen land har strenge strafferettslige og sivilrettslige reaksjoner på urettmessig bruk av registreringssymbolet. Bruk derfor ikke registreringssymbolet (®) i land der varemerket ikke er registrert.
Ticari marka hakları ülkeden ülkeye farklılık gösterir. Bazı ülkelerde tescil simgesinin yanlış kullanımına yönelik ciddi cezai ve hukuki yaptırımlar vardır. Bu nedenle, markanın tescil ettirilmediği ülkelerde (®) tescil simgesini kullanmayın.
הזכויות לסימנים מסחריים משתנות ממדינה למדינה. במספר מדינות קיימים עונשים כבדים (פליליים ואזרחיים) בגין שימוש בלתי ראוי בסימן הרישום. לפיכך אל תשתמש בסימן הרישום (®) במדינות שבהן הסימן לא נרשם.
  2 Treffer www.expocongo.be  
„Aby wykluczyć szukania alternatywy dla zachowania zgodności, kary ustawiono na tak wysokim poziomie, że planowanie zapłacenia grzywny staje się kiepską strategią”.
« Pour inciter les entreprises à se mettre en conformité, les règles relatives aux pénalités sont suffisamment sévères pour que la stratégie consistant à se contenter de payer l'amende ne soit pas une option. »
"Como un claro mensaje de que el cumplimiento normativo constituye la opción más recomendable, las directrices relativas a las sanciones se han endurecido lo suficiente como para que limitarse a pagar las multas resulte una estrategia deficiente".
"Per lanciare un chiaro messaggio di tolleranza zero nei confronti della mancata conformità, sono state definite sanzioni abbastanza elevate da rendere impraticabile una strategia che preveda semplicemente di pagare le multe".
  www.google.ee  
Prawa do znaków towarowych zależą od kraju. W niektórych krajach prawo cywilne i karne przewiduje surowe kary za niewłaściwe użycie symbolu rejestracji. Dlatego symbolu rejestracji (®) nie należy stosować w krajach, w których dany znak nie został zarejestrowany.
Tavaramerkkioikeudet vaihtelevat maittain. Joissakin maissa rekisteröidyn symbolin väärästä käytöstä seuraa vakavia rikosoikeudellisia ja siviilioikeudellisia seuraamuksia. Älä siis käytä rekisteröinnin symbolia (®) maissa, joissa merkkiä ei ole rekisteröity.
Varemerkerettigheter varierer fra land til land. Noen land har strenge strafferettslige og sivilrettslige reaksjoner på urettmessig bruk av registreringssymbolet. Bruk derfor ikke registreringssymbolet (®) i land der varemerket ikke er registrert.
Rättigheter till varumärken varierar mellan olika länder. I vissa länder gäller stränga kriminal- och civilrättsliga påföljder för felaktigt bruk av registreringssymbolen. Använd därför inte registreringssymbolen (®) i länder där varumärket inte har registrerats.
Ticari marka hakları ülkeden ülkeye farklılık gösterir. Bazı ülkelerde tescil simgesinin yanlış kullanımına yönelik ciddi cezai ve hukuki yaptırımlar vardır. Bu nedenle, markanın tescil ettirilmediği ülkelerde (®) tescil simgesini kullanmayın.
הזכויות לסימנים מסחריים משתנות ממדינה למדינה. במספר מדינות קיימים עונשים כבדים (פליליים ואזרחיים) בגין שימוש בלתי ראוי בסימן הרישום. לפיכך אל תשתמש בסימן הרישום (®) במדינות שבהן הסימן לא נרשם.
  12 Treffer cambratortosa.com  
Ryzyko nałożenia kary
Risiko von Bußgeldern
  www.yildizgaz.com.tr  
Marcin "Kary" Karolak - ins. klawiszowe
Marcin "Kary" Karolak - keyboards
  2 Treffer biotechmedgraz.at  
a) Wycofanie się bez kosztów stornowania (kary)
a) Cancellation without a cancellation fee (penalty)
a) Rücktritt ohne Stornogebühr
a) Perääntyminen ilman peruutuspalkkiota (sopimussakko)
a) Visszalépés stornódíj (kötbér) nélkül
  berlindisplay.de  
Znaczy to w szczególnosci, ze Alta Carta w zaden sposób nie bierze odpowiedzialnosci za jakiekolwiek problemy, bledy, nieporozumienia, straty, oplaty, kary lub inne trudnosci i klopoty, a takze koszty mogace powstac, gdy ktos karty do gry albo inne przedmioty, które byly na stronach Alta Carta oferowane kupuje, sprzedaje, wymienia, przesyla lub za nie placi.
Alta Carta provides the trade platform only! Therefore, it is the person offering playing cards, who is fully responsible for the pictures and the descriptions shown on these pages. In addition, this is not a recommendation by Alta Carta to purchase or trade these cards, and the person, who acquires such playing cards, does this at own risk. In particular, this means, Alta Carta takes no responsibility for any problems, mistakes, misunderstandings, losses, fees, penalties or other difficulties or costs that might occur, when anybody buys, sells, trades, sends or pays for items offered on the Alta Carta web site.
Alta Carta ne fournie que la plate-forme! En conséquence, seule la personne qui offre ses cartes est pleinement responsable de la description et des photos publiés sur les pages d'Alta Carta. En plus, Alta Carta ne fait aucune recommandation d'acheter ou d'échanger ces cartes, et seule la personne qui en fait l'achat ou l'échange le fait à ces propres risques. Plus spécifiquement, Alta Carta ne peut être tenu responsable d'aucune erreur, mauvaise interprétation, perte, frais, pénalité, coûts ou autres inconvénients qui pourraient survenir lorsque quelqu'un achète, vends, envoies ou payes pour les items offerts sur le site d'Alta Carta.
Alta Carta stellt nur die Tauschplattform zur Verfügung! Daher trägt die Person, die Spielkarten anbietet, die volle Verantwortung für die gezeigten Bilder und Beschreibungen auf diesen Seiten. Weiter handelt es sich nicht um eine Empfehlung von Alta Carta diese offerierten Karten zu kaufen oder tauschen, und die Personen, welche solche Spielkarten erwerben, tun dies auf eigenes Risiko. Dies bedeutet im Besonderen, dass Alta Carta keinerlei Verantwortung übernimmt für irgendwelche Probleme, Fehler, Missverständnisse, Verluste, Gebühren, Bußen oder andere Schwierigkeiten oder Kosten, die entstehen können, wenn jemand Spielkarten oder sonstige Gegenstände, die auf den Alta Carta Seiten angeboten werden, kauft, verkauft, tauscht, verschickt oder dafür bezahlt.
Alta Carta offre solo una piattaforma di scambio. Pertanto è colui che mette in offerta le carte da gioco il responsabile unico delle illustrazioni e della descrizione delle stesse che compaiono in questo sito. Inoltre, da parte di Alta Carta non vi è alcuna propaganda all'acquisto o allo scambio di carte da gioco e colui che le richiede lo fa sotto la propria responsabilità. In particolare, Alta Carta declina qualsiasi responsabilità verso errori, fraintendimenti, perdite, spese aggiuntive o altri inconvenienti di tipo economico e non derivanti dall'acquisto, dalla vendita, dallo scambio, dall'invio o dal pagamento di quanto viene offerto nel sito di Alta Carta.
Alta Carta geeft alleen de mogelijkheden tot dit ruilplatform! Daarom is degene die de foto's en de informatie aanbied op deze pagina's volledig verantwoordelijk. Voor alle duidelijkheid, Alta Carta beveelt een koop of ruil niet aan, en de persoon die een transactie aangaat doet dit op eigen risico. Het komt er op neer dat Alta Carta geen verantwoordelijkheid neemt voor enig probleem, fout, misverstand, verlies, portokosten of andere kosten die zich kunnen voordoen wanneer iemand koopt, verkoopt, ruilt en verstuurd of betaald voor zaken die aangeboden worden op de website van Alta Carta.
Alta Carta asigura numai platforma de tranzactionare. Asadar, persoana ce ofera carti de joc este pe deplin responsabila pentru pozele si descrierile prezentate pe aceste pagini. În plus, aceasta nu este o recomandare din partea Alta Carta de a achizitiona sau a face schimb cu aceste carti de joc, iar persoana care dobândeste astfel de carti o face pe propria raspundere. În special, asta înseamna ca Alta Carta nu îsi asuma responsabilitatea pentru orice probleme, erori, neîntelegeri, pierderi, taxe, penalitati sau alte dificultati sau costuri care ar putea aparea, atunci când cineva cumpara, vinde, face schimb, trimite sau plateste pentru produsele oferite pe site-ul Alta Carta.
  ab.tasam.org  
W celu zapewnienia kompletności należy zauważyć, że w niektórych przypadkach (niezwiązane ze zwykłym zarządzaniem tą witryną) Biuro może zażądać wiadomości i informacji zgodnie z art. 157 dekretu z mocą ustawy nr. 196/2003, w celu monitorowania przetwarzania danych osobowych. W takich przypadkach odpowiedź jest obowiązkowa pod groźbą kary administracyjnej.
With the exceptions stated for navigation data, users are free to provide the personal data included on the Camping Garden Paradiso S.r.l. request forms, or, in any case, the personal data indicated in contacts with the Office to request information or other communications. Failure to provide said data may make it impossible for us to reply to your request. For the sake of completeness, it should be noted that, in some cases (not regarding the ordinary running of this website) the Authorities may request information pursuant to art. 157 of Italian legislative decree no. 196/2003, in order to check the correct processing of personal data. In these cases, it is compulsory to reply under penalty of a fine.
Abgesehen von den für die Navigationsdaten geltenden Angaben steht es dem Nutzer frei, die in den Anfrageformularen an Camping Garden Paradiso S.r.l. angegebenen personenbezogenen Daten oder die bei dem Kontakt mit dem Büro angegebenen Daten zur Verfügung zu stellen, um die Zusendung von Informationsmaterial oder andere Mitteilungen anzufordern. Wenn die Daten nicht angegeben werden, kann dadurch die Erfüllung der Anfrage unmöglich werden. Der Vollständigkeit halber wird daran erinnert, dass in einigen Fällen (die nicht Gegenstand der gewöhnlichen Verwaltung dieser Webseite sind) die Behörde Auskünfte und Informationen gemäß Art. 157 der italienischen Gesetzesverordnung 196/2003 zur Überprüfung der Verarbeitung der personenbezogenen Daten verlangen kann. In diesen Fällen ist die Antwort bei einer Verwaltungsstrafe vorgeschrieben.
A parte quanto specificato per i dati di navigazione, l’utente è libero di fornire i dati personali riportati nei moduli di richiesta a Camping Garden Paradiso S.r.l. o comunque indicati in contatti con l'Ufficio per sollecitare l’invio di materiale informativo o di altre comunicazioni. Il loro mancato conferimento può comportare l’impossibilità di ottenere quanto richiesto. Per completezza va ricordato che in alcuni casi (non oggetto dell’ordinaria gestione di questo sito) l’Autorità può richiedere notizie e informazioni ai sensi dell'art 157 del d.lgs. n. 196/2003, ai fini del controllo sul trattamento dei dati personali. In questi casi la risposta è obbligatoria a pena di sanzione amministrativa.
Afgezien van wat aangegeven is voor de navigatiegegevens is de gebruiker vrij om persoonsgegevens te verstrekken die aangeduid worden in de aanvraagformulieren gericht aan Camping Garden Paradiso S.r.l. of die hoe dan ook aangeduid worden in de contacten met het Kantoor om aan te dringen op de verzending van informatiemateriaal of andere mededelingen. De uitgebleven verstrekking kan tot gevolg hebben dat het onmogelijk is het gevraagde te verstrekken. Voor de volledigheid wordt eraan herinnerd dat de Autoriteit in enkele gevallen (die niet het voorwerp vormen van het gewone beheer van deze website) nieuws en informatie kan opvragen op grond van art 157 van Italiaans Wetsbesl. nr. 196/2003 met als doel de verwerking van de persoonsgegevens te controleren. In deze gevallen is antwoorden verplicht op straffe van een administratieve boete.
Ud over anvisningerne for navigationsoplysningerne kan brugeren frit vælge at give personoplysningerne i anmodningen til Camping Garden Paradiso S.r.l. eller som anført i kontakt med campingpladsen for at bede om fremsendelse af informationsmateriale eller anden kommunikation. Hvis disse oplysninger ikke gives, kan det medføre, at anmodningen ikke kan opfyldes. Det skal understreges, at i nogle tilfælde (med det formål at administrere denne webside) kan myndighederne bede om information i medfør af art. 157 i lovbekendtgørelse nr. 196/2003 med henblik på behandling af personoplysninger. I disse tilfælde er det påkrævet at svare for at undgå en administrative sanktioner.
  3 Treffer www.forumdaily.com  
*w portach i marinach nie można korzystać z toalet na jachcie. Jest to zabronione także prawem, za złamanie którego są przepisane wysokie kary. W czasie, kiedy jacht jest zakotwiczony w zatoce, przed skorzystaniem z toalety należy się upewnić, że w pobliżu nie ma kąpieliska.
* preste atención a la limpieza cuando esté a bordo. Cada uno debe cuidar su propia área, y las zonas comunes debe ser una preocupación de todos. Cualquier artículo, cuando ya no se utilize, debe ser devuelto a su ubicación correcta. Un barco simplemente no puede funcionar sin el mantenimiento del orden. El barco cuidará de usted , si usted cuida de él.
* gebruik het toilet nooit in havens en marina's. Dit is wettelijk verboden, voor de overtreders zijn er grote boetes voorzien. Wanneer u voor anker ligt in een inham, gebruik het toilet dan pas, nadat u heeft gekeken of er geen baders in de buurt zijn.
* u lukama i marinama nikada ne koristite toalet. To je i zakonom zabranjeno, a za prekršitelje su predviđene visoke kazne. Kada ste na sidru u nekoj uvali toaletom se koristite tek pošto ste provjerili da nema kupača u blizini.
* v přístavech a marínách nikdy nepoužívejte toalety. Zakazuje to zákon a za jeho porušení jsou stanovené vysoké pokuty. Pokud kotvíte v nějaké zátoce, toalety používejte až poté, co se ubezpečíte, že v blízkosti se nenachází žádní plavci.
* a kikötőkben és kis kikötőkben soha ne használjuk a mosdót. Ez törvény által előírt szabály, ezért az áthágók magas bírságot kapnak. Amikor lehorgonyzunk valamelyik öbölben, akkor a mosdót csak azután használjuk, ha meggyőződtünk arról, hogy nincsenek fürdőzők a közelben.
* în porturi şi marine nu folosiţi niciodată toaleta. Este interzis de lege, iar infracţiunile sunt penalizate cu amenzi foarte mari. Când sunteţi ancoraţi într-un golf, folosiţi toaleta doar după ce Vă asiguraţi că nu sunt înotători în apropiere.
* в портах и маринах никогда не пользуйтесь туалетом. Это запрещено законом, а штрафы предусмотрены высокие. Если вы пришвартованы в какой-либо бухте, пользуйтесь туалетом только после того, как убедитесь, что рядом нет купающихся.
* v prístavoch a marínach nikdy nepoužívajte toalety. Zakazuje to zákon a za jeho porušenie sú stanovené vysoké pokuty. Ak kotvíte v nejakej zátoke, toalety používajte až vtedy, keď sa ubezpečíte, že v blízkosti sa nenachádzajú žiadni plavci.
v pristaniščih in marinah stranišča ne smete uporabljati, saj je to z zakonom prepovedano, za kršitelje pa so predvidene visoke kazni. Ko boste zasidrani v zalivu, lahko stranišče uporabljate šele takrat, če v bližini zanesljivo ni nobenega kopalcev.
  2 Treffer www.eurid.eu  
Kary te nie mają wpływu na inne środki naprawcze, ujęte w niniejszej Umowie.
- Zinsen in Höhe von 1 % pro Monat, berechnet für jeden begonnenen Monat.
- Τόκος 1% μηνιαίως υπολογιζόμενος για κάθε μήνα που έχει αρχίσει.
1. Laskut, jotka EURid lähettää Rekisterinpitäjälle kuukausittain, on maksettava kyseisissä laskuissa esitetyllä tavalla.
  www.google.rs  
Prawa do znaków towarowych zależą od kraju. W niektórych krajach prawo cywilne i karne przewiduje surowe kary za niewłaściwe użycie symbolu rejestracji. Dlatego symbolu rejestracji (®) nie należy stosować w krajach, w których dany znak nie został zarejestrowany.
تختلف حقوق العلامات التجارية من بلد لآخر. إن بعض البلدان لديها عقوبات مدنية وجنائية صارمة للاستخدام غير الصحيح لرمز التسجيل. لذا، لا تستخدم رمز التسجيل (®) في البلدان التي لم تسجل فيها العلامة.
Varemerkerettigheter varierer fra land til land. Noen land har strenge strafferettslige og sivilrettslige reaksjoner på urettmessig bruk av registreringssymbolet. Bruk derfor ikke registreringssymbolet (®) i land der varemerket ikke er registrert.
Ticari marka hakları ülkeden ülkeye farklılık gösterir. Bazı ülkelerde tescil simgesinin yanlış kullanımına yönelik ciddi cezai ve hukuki yaptırımlar vardır. Bu nedenle, markanın tescil ettirilmediği ülkelerde (®) tescil simgesini kullanmayın.
  www.google.ci  
Prawa do znaków towarowych zależą od kraju. W niektórych krajach prawo cywilne i karne przewiduje surowe kary za niewłaściwe użycie symbolu rejestracji. Dlatego symbolu rejestracji (®) nie należy stosować w krajach, w których dany znak nie został zarejestrowany.
I diritti di marchio variano da Paese a Paese. In alcuni paesi sono previste severe sanzioni penali e civili per l'utilizzo improprio del simbolo di registrazione. Pertanto non utilizzare il simbolo di registrazione (®) in Paesi in cui il marchio non è stato registrato.
تختلف حقوق العلامات التجارية من بلد لآخر. إن بعض البلدان لديها عقوبات مدنية وجنائية صارمة للاستخدام غير الصحيح لرمز التسجيل. لذا، لا تستخدم رمز التسجيل (®) في البلدان التي لم تسجل فيها العلامة.
Rechten op handelsmerken verschillen per land. Sommige landen hebben zeer hoge geldboetes en civielrechtelijke straffen voor het onjuist gebruik van het registratiesymbool. Gebruik het registratiesymbool (®) daarom niet in landen waar het merk niet is geregistreerd.
Rättigheter till varumärken varierar mellan olika länder. I vissa länder gäller stränga kriminal- och civilrättsliga påföljder för felaktigt bruk av registreringssymbolen. Använd därför inte registreringssymbolen (®) i länder där varumärket inte har registrerats.
הזכויות לסימנים מסחריים משתנות ממדינה למדינה. במספר מדינות קיימים עונשים כבדים (פליליים ואזרחיים) בגין שימוש בלתי ראוי בסימן הרישום. לפיכך אל תשתמש בסימן הרישום (®) במדינות שבהן הסימן לא נרשם.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow