zweigstellen – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      684 Résultats   293 Domaines   Page 9
  ontour.tableau.com  
Nach der Installation der Unterschriften-Pads in den ersten Zweigstellen im Jahr 2009 gehören die Unterschriften-Pads mittlerweile zur spanischen Bankenwelt, wie Paella und Flamenco zum kulturellen Erbe des Landes.
Après l’installation des tablettes de signature dans les premières filiales en 2009, les tablettes de signature font désormais partie du paysage bancaire espagnol tout comme la paëlla et le flamenco font partie de l’héritage culturel de l’Espagne. À ce jour, ce sont près de 29 000 tablettes de signature Wacom qui ont été installées dans plus de 18 000 filiales réparties dans tout le pays.
Dopo l’installazione dei sign pad nelle prime filiali, avvenuta nel 2009, ora i sign pad appartengono di fatto al mondo delle banche spagnole così come paella e flamenco appartengono al patrimonio culturale del paese. Ad oggi, sono installati circa 29.000 sign pad Wacom in oltre 18.000 filiali sparse in tutto il Paese.
  2 Hits www.sterilair.com  
Bookassist, seine Abteilungen und Zweigstellen
Thawte Security Certificate
per saperne di più sui certificati SSL
  3 Hits www.cslships.com  
Empfang und Information der Besucher: Sechs Zweigstellen stehen Paris-Liebhabern ganzjährig zur Verfügung
Accogliere e informare i visitatori: sei uffici accolgono gli amanti di Parigi tutto l'anno.
  2 Hits eipcp.net  
Die Prinzipien und Arbeitsweisen der GCA gefielen Frauen mit ähnlichen Erfahrungen in anderen Zusammenhängen und an anderen Orten, und so unternahmen einige von ihnen den Versuch, Zweigstellen der GCA in verschiedenen Städten wie etwa London, Toronto, Philadelphia und der San Franzisko Bay Area aufzubauen, oder ähnliche Gruppen zu initiieren.
For the women involved in those endeavors, the reasons why these other groups were less sustainable is still – in retrospect and several years later – largely an open and somewhat frustrating question. It seems that the specific conditions from which the GCA emerged in Amsterdam cannot be purposely reproduced. Even in other major European cities, it can be difficult to find more than about three or four women who share an interest in both technology and women-only spaces. Especially the “women-only” principle has often proved to be controversial and sometimes painfully divisive. In addition, even if a small group with strong shared convictions can be established, they still need a space to meet and work together. The kind of conditions at ASCII, in which a relatively cohesive group was able to form on the basis of shared experiences and a desire to change the conditions to meet their own needs, but which also initially provided this group with a space to develop, appear in retrospect to have been crucial.
Como los cursos de hardware y las sesiones para compartir habilidades de la GCA se convirtieron en un elemento regular, el “boom de internet” en torno al cambio de milenio condujo a la vez a un rápido crecimiento y fortalecimiento de redes de mujeres y, enseguida, la GCA entró en contacto con otros grupos y organizaciones, como las “Haecksen”[16], mujeres que forman parte del Chaos Computer Club, la ciberfeminista “Old Boys' Network”[17] y otros. Los principios y métodos de trabajo de la GCA atrajeron a varias mujeres con experiencias parecidas en otros contextos y en otros lugares, así que algunas de estas mujeres intentaron montar delegaciones locales de la GCA en diferentes ciudades, como Londres, Toronto, Filadelfia y la Bahía de San Francisco, o poner en marcha grupos parecidos.
  43 Hits e-justice.europa.eu  
In Estland gibt es vier Landgerichte. Sie haben mehrere Zweigstellen.
Észtországban négy megyei bíróság van. A megyei bíróságok további bíróságokra oszlanak.
V Estónsku sú štyri miestne súdy. Miestne súdy sa delia na jednotlivé súdne pracoviská.
Estonija ima štiri okrajna sodišča. Ta so razdeljena na sodne palače.
Hemm erba' qrati tal-kontej fl-Estonja. Il-qrati tal-kontej huma maqsuma f'organi ġudizzjarji.
  www.cochrane.org  
Die bei Cochrane aktiven Personen gehören zu einer der zahlreichen Cochrane-Gruppen: themenspezifische Review-Gruppen und Netzwerke; Gruppen, die die Methodik der systematischen Reviews weiterentwickeln, und regionale Zentren und Zweigstellen.
Los colaboradores Cochrane están afiliados a la organización a través de grupos Cochrane: grupos de revisión relacionados con temas de salud ,redes temáticas, grupos implicados en la metodología de las revisiones sistemáticas y centros regionales. (Más información sobre nuestra estructura organizativa.)
Os colaboradores da Cochrane estão afiliados à organização por meio de Grupos Cochrane: grupos temáticos em saúde, redes temáticas, grupos dedicados à metodologia de revisões sistemáticas e centros regionais.(Saiba mais sobre nossa estrutura organizacional.)
Cochrane suradnici nalaze se u brojnim organizacijama u okviru Cochrane skupina: neke su uredničke skupine zadužene za izradu Cochrane sustavnih pregleda, neke su skupine tematske mreže i bave se određenim zdravstvenim temama, neke skupine su zadužene za razvoj metoda izrade sustavnih pregleda, a postoje i regionalne skupine suradnika kao što je Cochrane Hrvatska. (Saznajte više informacija o našoj organizacijskoj strukturi.)
코크란 연합의 활동에 기여하는 이들은 연합 내 여러 형태의 조직에 소속되며, 그러한 조직에는 보건의료 주제별로 연관된 리뷰 그룹, 주제 별 네트워크, 체계적 문헌고찰 방법론 연구 그룹, 지역별 코크란 센터 등이 있습니다. (코크란 연합의 조직 구조에 대해 더 알아보기)
Кокрейновские авторы связаны с организацией через Кокрейновские группы: группы Кокрейновских обзоров,организованные по темам здоровья и здравоохранения, сети коллег по темам, группы, разрабатывающие методологию систематических обзоров, и региональные центры. (Узнайте больше о структуре нашей организации .)
ผู้ร่วมงานของ Cochrane อยู่ในองค์กรโดยผ่าน Cochrane group ต่างๆได้แก่ กลุ่มทบทวนเรื่องที่เกี่ยวข้องกับการดูแลสุขภาพ เครือข่ายเฉพาะเรื่อง กลุ่มที่เกี่ยวข้องกับระเบียบวิธีของการทบทวนวรรณกรรมอย่างเป็นระบบ และศูนย์ในภูมิภาคต่างๆ (เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ โครงสร้างองค์กรของเรา)
Cochrane's contributors are affiliated to the organization through Cochrane groups: healthcare subject-related review groups, thematic networks, groups concerned with the methodology of systematic reviews, and regional centres. (Learn more about our organizational structure.)
Penyumbang Cochrane bergabung dengan organisasi melalui kumpulan Cochrane: kumpulan sorotan berkaitan subjek penjagaan kesihatan, rangkaian tema, kumpulan berkenaan kaedah sorotan sistematik, dan pusat-pusat serantau.
  2 Hits www.jagtkiosken.dk  
Die VDP Anwendung spricht die Sprachen Ihrer ausländischen Zweigstellen. Englisch und Französisch beherrscht die VDP standardmässig, andere Sprachen können on demand hinzugefügt werden. Es handelt sich hierbei nicht nur um Übersetzungen, sondern um vollständige Lokalisierungen, so respektiert die VDP zum Beispiel die jeweiligen Landesbräuche in Sachen Adress- oder Datumsformat.
The VDP application is able to speak the language of your branch abroad. The VDP's standard languages are English and French. Other languages can be added on demand. It is not simply a case of translations, but of complete localisations, so that the VDP takes account of local conventions, such as address and date formats.
  www.czechtourism.com  
Die Firma „Libeřské lahůdky“ hat mehrere Zweigstellen in Prag. Überall können Sie gleich hohe Qualität erwarten, egal ob Sie das Geschäft in der Nähe des Wenzelsplatzes besuchen oder sich in das andere im Viertel Vinohrady begeben.
Libeřské lahůdky have several outlets throughout Prague. However, in each and every one you will be treated to the same high level of quality, whether you pop into the shop near Wenceslas Square or in Vinohrady quarter. Chlebíčks taste simply delicious in all of them. Being a family business with a long tradition, Libeřské lahůdky has managed to perfect its recipe. How about sampling its debrecen-ham or caviar open faced sandwich?
« Les gourmandises de Libeř » ont plusieurs magasins à Prague. Mais la qualité des tartinettes vendues y est toujours excellente que vous alliez sur le point de vente de la place Venceslas ou à Vinohrady. Les « tartinettes » sont toutes bonnes partout. « Les gourmandises de Libeř », entreprise traditionnelle familiale vieille de plusieurs années a ses propres recettes qui ont été peaufinées. Testez par exemple leurs « tartinettes » aux saucisses de Débrecin ou bien au caviar.
Delicias Cruz de Oro se deja llamar el paraíso de canapés. Y no es ningún orgullo. En la oferta tiene 50 (si, de verdad cincuenta) tipos de diferentes tamaños. Y si te parecerá, que del banquete de canapés estés subiendo de peso, podrás probar la variante dietética.
La gastronomia Libeřské ha diversi negozi a Praga. Ovunque però l'alta qualità offerta è la stessa, sia che visitiate quello di Piazza Venceslao che quello nel quartiere di Vinohrady. Ovunque i sandwich aperti hanno lo stesso buon sapore. La gastronomia Libeřské è un'azienda a conduzione familiare con una lunga tradizione, in tutti questi anni è migliorato la propria ricetta. Provate per esempio quelli al salame di Debrecen oppure al caviale.
“Libeřské lahůdky“ tem várias filiais em Praga. Em todas elas você encontrará a mesma qualidade, seja na loja ao lado da Praça de Wenceslau ou no bairro de Vinohrady. Os sanduichinhos têm o mesmo ótimo sabor em todos estes lugares. “Libeřské lahůdky“ é uma empresa familiar com tradição de vários anos que aperfeiçoou sua receita. Experimente por exemplo seu sanduichinho de presunto “debrecin” ou de caviar.
Libeřské Delikatesy mają w Pradze kilka filii. Ale wszędzie natrafisz na równie wysoką jakość, niezależnie od tego czy odwiedzisz punkt przy placu Wacława czy też w dzielnicy Vinohrady. Kanapeczki bankietowe smakują wszędzie tak samo dobrze. Libeřské lahůdky to rodzinna firma z kilkuletnią tradycją, więc zdążyła dopracować swoje przepisy. Wypróbuj na przykład ich debreczyńską (tradycyjny rodzaj wędliny) lub kawiorową kanapeczkę.
  2 Hits inac.lt  
Wir möchten Sie dabei unterstützen mit jahrzentelanger Erfahrung im Kampf gegen Hacker und Viren. Verbinden Sie Ihre Niederlassungen und Zweigstellen sicher und schützen Sie Ihr Netzwerk gegen interne und externe Gefahren.
We would like to support you with decades of experience in the fight against hackers and viruses. Connect your main offices and branches securely and protect your network against internal and external threats.
  www.aqg.se  
Heute zählt das Start-Up-Unternehmen bereits mehr als 60 Mitarbeiter — Tendenz steigend — schließlich helfen die innovativen und qualitativ hochwertigen Produktlösungen den Erfolg des Unternehmens weiter voranzutreiben. Mit Tochterfirmen in Asien und Amerika sowie Zweigstellen in Deutschland und Frankreich wird das Wachstum des exportstarken Unternehmens auch global gefördert.
Founded in 1999, the company has developed an excellent reputation in the industry over years. Today, the start-up company has about 60 staff members – with upward tendency – as the innovative and qualitative product solutions drive the company’s success. With subsidiary firms in Asia and America and branches in Germany and France, the growth of the export-intensive company is also advanced globally.
Founded in 1999, the company has developed an excellent reputation in the industry over years. Today, the start-up company has about 60 staff members – with upward tendency – as the innovative and qualitative product solutions drive the company’s success. With subsidiary firms in Asia and America and branches in Germany and France, the growth of the export-intensive company is also advanced globally.
  4 Hits www.mcafee.com  
Zusammen mit diesem Trend hin zum "virtuellen Rechenzentrum" ist es nicht mehr praktikabel oder wirtschaftlich, den gesamten Datenverkehr von Zweigstellen über eigene WAN-Verbindungen und Standleitungen zu einem zentralen Rechenzentrum zusammenzuführen.
Outre cette tendance à la « virtualisation du centre de données », le réacheminement de l'ensemble du trafic des succursales vers un centre de données central par le biais de lignes louées et de circuits de réseau étendu (WAN) dédiés n'est plus pratique ni abordable. Les succursales sont de plus en plus nombreuses à adopter des connexions Internet directes fiables et à moindre coût pour accéder à leur centre de données et aux services dématérialisés. Le défi consiste donc à s'assurer que cette nouvelle architecture réseau distribuée offre un niveau de disponibilité, de performances et de sécurité identique ou supérieur à celui d'avant.
Junto con esta tendencia hacia el "centro de datos virtual", ya no es ni práctico ni asequible limitarse a concentrar todo el tráfico de las sucursales en un centro de datos centralizado mediante circuitos WAN dedicados y líneas alquiladas. Las sucursales se están apresurando a adoptar conexiones directas a Internet, fiables y más baratas, para acceder a su centro de datos y a los servicios prestados desde Internet. El reto reside en asegurarse de que esta nueva arquitectura de red distribuida ofrece un nivel de disponibilidad, rendimiento y seguridad que iguale o supere al del pasado.
Oltre a questa tendenza al "data center virtuale" va detto che non è più pratico o sostenibile limitarsi a concentrare tutto il traffico delle filiali in un data center centrale attraverso circuiti WAN e linee dedicate. Le filiali stanno rapidamente adottando collegamenti Internet diretti convenienti e attendibili per accedere ai propri data center e ai servizi cloud-based. La sfida è quindi garantire che questa nuova architettura di rete distribuita fornisca lo stesso livello elevato di accessibilità, prestazioni e sicurezza dell'architettura precedente.
Наряду с тенденцией перехода к «виртуальным центрам обработки данных» наблюдается также утрата практической и экономической целесообразности использования специальных каналов WAN и выделенных линий для передачи всего трафика удаленных офисов в единый центр обработки данных. Для получения доступа к центрам обработки данных и «облачным» сервисам удаленные офисы начинают интенсивно использовать недорогие и надежные прямые подключения через Интернет. В данной ситуации основной задачей становится обеспечение аналогичного или более высокого уровня доступности, быстродействия и безопасности новой распределенной сети по сравнению с прежними решениями.
  2 Hits enjoyiwate.com  
Gruppen, die geographisch weit voneinander entfernt sind, können miteinander in Kontakt treten und Ideen und Programme erarbeiten. Die EMS-Organe und -Institutionen mit ihren speziellen Funktionen bilden so Zweigstellen in einem viel weiter gespannten Netzwerk.
The Mission Council meeting in June 2014 in Gwangju, Korea, focussed on EMS as a web of "holy spiders". The network reflects the growing potential of non-hierarchical information, communication and action-taking throughout the world. Widely spread groups can easily contact each other, develop ideas and programmes. The governing system and the institutions of EMS are in such a much wider and broader network, junctions with their specific functions. Other junctions and parts of the web - youth, women, volunteers, missionaries, students, and seminaries - can find ways of interacting among themselves and with the wider web. By confining institution-building and the formalization of relations to a minimum, EMS will be able to encourage and empower groups within its web to find each other. Bilateral and multilateral relations shall be encouraged. The Secretariat in Stuttgart works on behalf of the EMS Fellowship and will - continuing with the given tasks of promoter and supporter of programmes and projects - further develop into
  2 Hits www.parc-avenue.fr  
Bookassist, seine Abteilungen und Zweigstellen
Bookassist, its branches and its subsidiary companies
Bookassist, dens afdelinger og datterselskaber
Bookassist, его филиалы и дочерние компании.
  www.florencehotelpittipalacealpontevecchio.com  
Kleine Unternehmen und Zweigstellen
Pequeñas empresas y sucursales
Instituições financeiras e companhias de seguro
  3 Hits www.tsujilab.mtl.kyoto-u.ac.jp  
IDarunter ist eine für alle Zweigstellen in einem Land verantwortliche Organisation zu verstehen. Der Landesverband wird durch Zustimmung der WSKO-Vollversammlung anerkannt und als ordentliches Mitglied (Gruppenmitglied) bei der WSKO registriert.
Shorinji Kempo Federation assumes the responsibility of unifying all the branches located within a country. Launched when it receives approval of the WSKO’s Board of Directors Meeting, a federation is registered at WSKO as its Regular Group Member.
Il s’agit de l’organe directeur unifiant l’ensemble des shibu répartis au niveau national. La création d’une fédération s’effectue par un processus d’approbation par le Conseil d’administration de la WSKO ; chaque fédération est enregistrée auprès de la WSKO en tant que membre régulier (membre collectif).
Es un grupo responsable de administrar todos los filiales o secciones que pertenecen a la Federación. Contando con la autorización (reconocimiento) del Consejo de Administración de la WSKO, y será registrado como un miembro (grupo de los miembros) oficial de WSKO.
È un ente responsabile della gestione di tutti i Branch del Paese. È fondata con l’approvazione del consiglio dei dirigenti della WSKO, ed è registrata come un membro regolare (membro del gruppo).
É um grupo responsável de gerenciar todos os filiais que pertencem a Federação. Começando a autorização(reconhecimento) do Conselho de Administração da WSKO, e será registrado como um membro (grupo dos mebros) oficial da WSKO
Merupakan organisasi yang bertanggung jawab untuk mengawasi semua cabang di dalam satu negara. Didirikan melalui persetujuan Dewan WSKO, terdaftar sebagai anggota penuh (anggota organisasi) di WSKO.
  www.fondazionebassetti.org  
ist einer der führenden Großhändler für Produkte im Bereich Heizungen und Klimatisierung. Das Unternehmen hat seinen Sitz in Phoenix, Arizona, USA, und verkauft die Produktserien von Carrier und Bryant in 35 Zweigstellen im Südwesten der USA sowie in Kalifornien.
Russell Sigler, Inc. est l’un des principaux distributeurs de produits de chauffage et de climatisation. Basée à Phoenix (Arizona), la société distribue les marques Carrier et Bryant depuis ses 35 succursales réparties dans le Sud-Ouest et la Californie. Elle fournit aux sous-traitants les équipements, pièces et fournitures nécessaires à l’installation et l’entretien de systèmes de chauffage et de climatisation à usage commercial et domestique.
Russell Sigler, Inc. es un importante mayorista de equipos de calefacción y aire acondicionado. Con sede en Phoenix (Arizona, EE. UU.), esta empresa distribuye los productos de las marcas Carrier y Bryant desde 35 delegaciones ubicadas por todo el suroeste de Estados Unidos y California. La empresa proporciona a los contratistas todos los equipos, piezas y suministros necesarios para la instalación y el mantenimiento de sistemas de aire acondicionado y calefacción de calidad para uso comercial y residencial.
Russell Sigler, Inc. è leader nel commercio di prodotti per il riscaldamento e il condizionamento dell'aria. Con direzione generale a Phoenix (AZ), l'azienda distribuisce le linee di prodotto Carrier e Bryant da 35 filiali nel Sudovest degli Stati Uniti e in California e fornisce tutte le attrezzature, i pezzi e il materiale necessari per l'installazione e la manutenzione di sistemi di riscaldamento e di condizionamento dell'aria commerciali e residenziali di alta qualità.
Russell Sigler, Inc. ısıtma ve iklimlendirme ürünleri alanında lider bir toptancı. Merkezi Phoenix, Arizona’da olan şirket, Güneybatı eyaletleri ve Kaliforniya genelinde 35 şube lokasyonundan Carrier ve Bryant ürünleri dağıtıyor. Şirket ayrıca yüklenicilere, kaliteli ticari ve evsel iklimlendirme ve ısıtma sistemlerinin kurulumu ve bakımı için gerekli olan tüm ekipmanları, parçaları ve malzemeleri sağlıyor.
  www.kuressaare-airport.ee  
Sie können OpenPetra entweder zentral in Ihrer Organisation installieren, oder Sie installieren OpenPetra separat in jeder Ihrer Zweigstellen, und es gibt Möglichkeiten, wie Sie kontrolliert Daten zwischen den verschiedenen OpenPetra System austauschen können.
Puede instalar Open Petra centralmente en su organización pero también puede instalarlo en cada oficina, y siempre habrá maneras en las que las instalaciones puedan comunicarse unas con otras y compartir datos del modo que usted defina.
  www.intel.com  
Remote-Zweigstellen oder kleine bis mittlere Unternehmen
Remote branch or small to medium businesses.
Redundant networking, storage, and cooling
Four 1000-W power supplies in a redundant (N+1) configuration with separate power cords
  dickenmirahoogenboom.nl  
In weniger als 30 Minuten können sie diese Änderung an alle Maschinen weitergeben. All dies geschieht über die Cloud und bedeutet, dass Mitarbeiter von einem einzigen entfernten Standort aus die Computer in allen fünf Zweigstellen des Monroe County Library Systems verwalten können.
Según Norma Kula, directora de la biblioteca del sistema de bibliotecas del condado de Monroe, "Userful es el mejor sistema diseñado para la conectividad con el mundo exterior en informática de acceso público. La principal ventaja de tener Userful sobre su antiguo sistema es la simplicidad de la gestión ". También señala que "... con Userful, los usuarios definitivamente obtienen más tiempo de actividad de la computadora. La capacidad de integrar Microsoft Office le da a la solución un valor adicional que tanto el personal como los clientes aprecian ". En cuanto a los ahorros a largo plazo de la solución: "los ahorros de costos proyectados a lo largo de la vida del sistema, especialmente asociados con soporte y administración, son enormes, y es donde está el verdadero valor de Userful". En términos de ahorro, Userful Desktop ha traído ahorros significativos tanto en hardware como en energía. Pero sobre todo en el tiempo del personal, ahora pueden dedicar su tiempo a realizar tareas más útiles, pasando menos tiempo conduciendo por los Cayos de Florida.
Il team IT della contea di Monroe ha scoperto la soluzione Userful Desktop in una conferenza della biblioteca e, dopo alcuni test, ha determinato che soddisfaceva tutti i punti chiave che stavano cercando. I desktop fissi e protetti di Userful creano un'immagine del computer su cui gli utenti possono lavorare, che viene cancellata dopo che ciascuna sessione si è scollegata, garantendo la piena privacy degli utenti. La console di gestione centralizzata basata sulla rete, Userful Manager, consente un'amministrazione del sistema più efficiente, invece di guidare verso la filiale, il personale ora deve solo accedere alla console Web, apportare la modifica, scegliere il profilo o i profili- che il cambiamento si applica a. In meno di 30 minuti possono inviare tale modifica a tutte le macchine. Tutto ciò avviene attraverso il cloud e ciò significa che da un'unica postazione remota lo staff può gestire i computer su tutti e cinque i rami attraverso il sistema di biblioteche della contea di Monroe.
A equipe de TI do Condado de Monroe descobriu a solução Userful Desktop em uma conferência da biblioteca e, após alguns testes, determinou que ela atendia a todos os pontos-chave que eles estavam procurando. Os desktops bloqueados e seguros do Userful criam uma imagem do computador no qual os usuários podem trabalhar, que é apagada depois que cada sessão é desconectada, garantindo a privacidade total do usuário. O console de gerenciamento central baseado na web da solução, Userful Manager, permite uma administração de sistema mais eficiente - em vez de dirigir até a filial, a equipe agora precisa fazer login no console da Web, fazer a alteração, escolher o perfil ou perfis que a alteração se aplica. Em menos de 30 minutos eles podem empurrar essa mudança para todas as máquinas. Tudo isso é feito através da nuvem e significa que, a partir de um único local remoto, a equipe pode gerenciar os computadores em todas as cinco filiais do Sistema de Bibliotecas do Condado de Monroe.
اكتشف فريق تكنولوجيا المعلومات في مقاطعة مونرو عن حل سطح المكتب المستخدم في مؤتمر المكتبة ، وبعد إجراء بعض الاختبارات ، قرروا أنه قد حقق جميع النقاط الرئيسية التي كانوا يبحثون عنها. يقوم نظام "المستخدم" الذي يتم تأمينه وتأمين أجهزة الكمبيوتر المكتبية بإنشاء صورة للكمبيوتر لعمل المستفيدين ، والتي يتم مسحها بعد كل تسجيل للجلسات ، مما يضمن الخصوصية الكاملة للمستفيد. تسمح وحدة الإدارة المركزية المستندة إلى الويب الخاصة بالحلول ، مدير المستخدم ، بإدارة نظام أكثر فاعلية - بدلاً من القيادة إلى الفرع ، يحتاج الموظفون الآن فقط لتسجيل الدخول إلى وحدة تحكم الويب أو إجراء التغيير أو اختيار ملف التعريف - أو الملفات الشخصية - التي ينطبق عليها التغيير. في أقل من دقيقة 30 يمكنهم دفع هذا التغيير إلى جميع الأجهزة. ويتم كل هذا من خلال السحابة ويعني ذلك أنه من موقع واحد بعيد ، يمكن للموظفين إدارة أجهزة الكمبيوتر على جميع الفروع الخمسة عبر نظام مكتبة مقاطعة مونرو.
  www.marisamonte.com.br  
Wir wissen genau wie Crazy Score arbeiten, denn dieses Programm ist ein Klon von berüchtigten Ad-unterstützten Programmen Assist Punkt Roaming-Tarif, Dragon Zweigstellen und Seite "Eintrag", alle sind dringende Entfernung verdient.
We know exactly how Crazy Score works, because this program is a clone of such infamous ad-supported programs Assist Point, Roaming Rate, Dragon Branch, and Record Page, all of which are deserving of urgent removal. There are lots of other programs that work in the same way as Crazy Score does, and their removal is also very important. These Injekt engine-based infections must be deleted because they all work as advertising platforms. The developer of Crazy Score does not create ads, but it is responsible for injecting them into the websites you visit, and this service is paid. So you can be sure that Crazy Score will show as many ads as it possibly can.
Sabemos exactamente cómo Crazy Score obras, porque este programa es un clon de dichos programas infames publicidad punto de asistencia, tarifa de Roaming, rama de dragón y página Record, todos los cuales son merecedores de remoción urgente. Hay un montón de otros programas que funcionan de la misma manera que Crazy Score hace y su eliminación es también muy importante. Estas infecciones Injekt basada en el motor deben ser suprimidas porque todos trabajan como plataformas de publicidad. El desarrollador de Crazy Score no crear anuncios, pero es responsable para inyectarlas en los sitios web de visita, y este servicio es de pago. Así puede estar seguro de que Crazy Score mostrará tantos anuncios como lo posible.
Sappiamo esattamente come Crazy Score opere, perché questo programma è un clone di tali programmi ad-supportato infame punto Assist, tariffa di Roaming, ramo di Dragon e pagina Record, che sono tutti meritevoli di rimozione urgente. Ci sono un sacco di altri programmi che funzionano nello stesso modo come Crazy Score fa e la loro rimozione è anche molto importante. Queste infezioni di soluti basata sul motore devono essere eliminate perché tutti lavorano come piattaforme di pubblicità. Lo sviluppatore di Crazy Score non crea gli annunci, ma è responsabile per iniettare la loro siti Web visitate, e questo servizio è a pagamento. Così si può essere sicuri che Crazy Score verranno visualizzati gli annunci come molti come può eventualmente.
Sabemos exatamente como Crazy Score obras, porque este programa é um clone de tais programas de anúncio-suportado infames ponto de Assist, taxa de Roaming, filial de dragão e página de registro, todos os quais são merecedores de remoção urgente. Existem muitos outros programas que funcionam da mesma maneira como Crazy Score faz e sua remoção é também muito importante. Estas infecções baseado no motor do Injekt devem ser excluídas porque todos eles funcionam como plataformas de publicidade. O desenvolvedor do Crazy Score não cria anúncios, mas é responsável para injetá-las em sites que você visita, e este serviço é pago. Então você pode ter certeza que Crazy Score vai mostrar anúncios como muitos como possível.
We weten precies hoe Crazy Score werken, omdat dit programma een kloon van dergelijke beruchte advertentie-ondersteunde programma's helpen punt, Roaming tarief, Dragon tak en Record pagina is, die allemaal zijn verdient dringend verwijdering. Er zijn tal van andere programma's die op dezelfde manier als werken Crazy Score doet, en hun verwijdering is ook zeer belangrijk. Deze Injekt motor gebaseerde infecties moeten worden verwijderd omdat ze alle werken als reclame platformen. De ontwikkelaar van Crazy Score maakt geen advertenties, maar het is verantwoordelijk voor het injecteren van hen in de websites die u bezoekt, en deze service is betaald. Dus u kunt er zeker van dat Crazy Score zoveel advertenties als het kan zal tonen.
Vi ved præcis hvordan Crazy Score virker, fordi dette program er en klon af sådanne berygtede annonce-støttede programmer hjælpe punkt, Roaming sats, Dragon gren og post side, alle er fortjener presserende fjernelse. Der er masser af andre programmer, der fungerer på samme måde som Crazy Score gør, og deres fjernelse er også meget vigtigt. Disse Injekt motor-baserede infektioner skal slettes, fordi de alle arbejde som reklame platforme. Udvikleren af Crazy Score skaber ikke annoncer, men det er ansvarlig for indsprøjtning dem i webstederne du besøger, og denne service er betalt. Så du kan være sikker på, at Crazy Score vil vise så mange annoncer som det overhovedet kan.
  2 Hits scan.madedifferent.be  
Unifor ist mit 3.000 betrieblichen Arbeitnehmer/innenvertretungen und 800 Zweigstellen die nunmehr größte Gewerkschaft der kanadischen Privatwirtschaft und vertritt die Interessen von 300.000 Beschäftigten in ganz Kanada.
Unifor is now the largest union in the Canadian private sector, with 3000 bargaining units and 800 locals representing more than 300,000 workers across Canada. According to its vision and plan, available at http://www.newunionconvention.ca, the union aims to be a leader among unions, and a leader in the field of social justice. Unifor advocates the development of social unionism, defined in the final report of its proposal committee as: ‘recogniz[ing] that the well being of our members and their families is determined, to a great degree, by social, economic and government policies. Our role is to be a powerful voice and tireless advocate for progressive public policies and social programs.‘ You can read more at http://www.newunionproject.ca/wp-content/uploads/2012/08/Final.Report.pdf.
Unifor est désormais le plus grand syndicat du secteur privé au Canada, avec ses 3 000 unités de négociation et ses 800 sections locales représentant plus de 300 000 travailleuses et travailleurs dans tout le pays. Selon sa vision et son plan, disponibles à l’adresse http://www.nouveausyndicatendirect.ca, Unifor veut se positionner comme un chef de file parmi les syndicats et, de manière plus générale, parmi les défenseurs de la justice sociale. Unifor préconise de revitaliser le syndicalisme social, défini dans le rapport final de son Comité de propositions comme « reconnaissant que le bien-être de nos membres et de leur famille est en grande partie déterminé par des politiques sociales, économiques et gouvernementales. Il est donc de notre devoir d’agir comme porte-parole et de défendre des politiques publiques progressistes et les programmes sociaux ». Pour en savoir plus : http://www.projetnouveausyndicat.ca/wp-content/uploads/2012/08/Rapport.final_.pdf.
Unifor es ahora el mayor sindicato del sector privado canadiense; cuenta con 3000 grupos de negociación y con 800 personas de ámbito local que representan a más de 300.000 trabajadores y trabajadoras de todo Canadá. Según sus estrategias y sus planes, que están disponibles en www.newunionconvention.ca, el objetivo del sindicato es convertirse en líder sindical y en líder en el ámbito de la justicia social. Unifor propone el desarrollo del sindicalismo social, definido en el informe definitivo de su comité de propuestas como: ‘reconocer que el bienestar de nuestros/as miembros y de sus familias está determinado enormemente por las políticas sociales, económicas y gubernamentales. Nuestra labor es manifestar enérgicamente y defender incansablemente las políticas públicas vanguardistas y los programas sociales’. Podrá encontrar más información en www.newunionproject.ca/wp-content/uploads/2012/08/Final.Report.pdf.
Unifor is now the largest union in the Canadian private sector, with 3000 bargaining units and 800 locals representing more than 300,000 workers across Canada. According to its vision and plan, available at http://www.newunionconvention.ca, the union aims to be a leader among unions, and a leader in the field of social justice. Unifor advocates the development of social unionism, defined in the final report of its proposal committee as: ‘recogniz[ing] that the well being of our members and their families is determined, to a great degree, by social, economic and government policies. Our role is to be a powerful voice and tireless advocate for progressive public policies and social programs.‘ You can read more at http://www.newunionproject.ca/wp-content/uploads/2012/08/Final.Report.pdf.
Сегодня профсоюз Unifor является крупнейшим профсоюзом в частном секторе Канады и объединяет 3 тысячи переговорных групп, 800 местных отделений профсоюзов, представляя интересы более 300 тысяч трудящихся по всей Канаде. В соответствии с его задачами и планами, обнародованными на вебсайте http://www.newunionconvention.ca, профсоюз намерен стать лидером профсоюзного движения и возглавить борьбу за социальную справедливость. Профсоюз Unifor выступает за развитие социального профсоюзного движения, определение которого дается в окончательном докладе организационного комитета, а именно: «признав[ая], что благополучие наших членов и их семей зависит в значительной степени от социальной, экономической и государственной политики, мы должны стать влиятельным голосом и неутомимо защищать прогрессивную государственную политику и социальные программы. Более подробно об этом на вебсайте http://www.newunionproject.ca/wp-content/uploads/2012/08/Final.Report.pdf.
  2 Hits haber-yachts.com  
Wir möchten Sie dabei unterstützen mit jahrzentelanger Erfahrung im Kampf gegen Hacker und Viren. Verbinden Sie Ihre Niederlassungen und Zweigstellen sicher und schützen Sie Ihr Netzwerk gegen interne und externe Gefahren.
Queremos ofrecerles nuestro apoyo y nuestras décadas de experiencia en la lucha contra hackers y virus. Conecte todas sus sucursales de forma segura y proteja su red contra peligros internos y externos.
  www.defamilie.net  
Mit Ungerboeck können Sie potenzielle und aktive Kundendetails anlegen, nachverfolgen und verwalten, z.B. wie die Kontakte oder Konten zueinander in Beziehung stehen (Mutterkonzerne oder Zweigstellen), potenziell interessante Messen, angebotene Produkte und Dienstleistungen, Emails oder Anrufe sowie Notizen und eine komplette Bestellhistorie, Zahlungen und Dokumente.
Configure su base de datos de Ungerboeck para realizar el seguimiento de las características y clasificaciones del cliente que son importantes para los mercados y grupos de shows con los que usted trabaja. Cree, siga y maneje todos los detalles de los prospectos y de los clientes activos incluyendo las relaciones como son entre oficinas principales y subsidiarias, eventos de interés, productos y servicios ofrecidos, comunicaciones tales como correos electrónicos y llamadas telefónicas, notas, historia de las ordenes, pagos, documentos y mucho más.
Configure o seu banco de dados do Ungerboeck para rastrear os atributos e classificações do cliente que são importantes para os mercados e mostrar os grupos que você atende. Crie, rastreie e gerencie todos os detalhes de prospectos e clientes ativos, incluindo relacionamentos como matriz e filiais, mostras de interesse, produtos e serviços oferecidos, comunicações como e-mails e telefonemas, anotações, históricos de pedidos, pagamentos, documentos e mais.
  5 Hits www.quantum.com  
Die in Günzburg ansässige OSI Foods Solution Germany GmbH erbringt IT-, Finanz- und Controlling-Services für die europäischen Zweigstellen der OSI-Gruppe, zu denen Standorte in Duisburg, Günzburg, Bad Iburg, Neuss, Denzingen und Traunstein gehören.
Le cœur d’activité d’OSI Food Solutions Germany GmbH (Groupe OSI) est la transformation à grande échelle de produits alimentaires de haute qualité, parmi lesquels le bœuf, le porc et le poulet. L’un de ses clients les plus importants est McDonald’s, qui s’appuie sur le Groupe OSI en sa qualité de fournisseur international majeur. Comptant environ 20 000 employés répartis sur plus de 50 sites de production dans 18 pays, le Groupe OSI livre des produits alimentaires à des entreprises dans plus de 80 pays. OSI Food Solutions Germany GmbH à Günzburg fournit des services informatiques, de comptabilité financière et de contrôle de gestion aux filiales européennes du Groupe OSI, notamment à ses bureaux de Duisburg, Günzburg, Bad Iburg, Neuss, Denzingen et Traunstein. Pour plus d’informations sur le Groupe OSI, visitez le site : www.osigroup.com.
El negocio principal de OSI Food Solutions Germany GmbH (Grupo OSI) es el procesamiento a gran escala de productos alimenticios de gran calidad, incluida carne de vacuno, cerdo y pollo. Uno de sus clientes más destacados es McDonald's, que cuenta con el Grupo OSI como un importante proveedor a nivel mundial. El Grupo OSI tiene aproximadamente 20 000 empleados en más de 50 plantas de producción en 18 países y ofrece productos alimenticios a empresas en más de 80 países. OSI Foods Solution Germany GmbH en Gunzburgo ofrece TI, finanzas y servicios de control a las filiales europeas del Grupo OSI, incluidas las oficinas de Duisburgo, Gunzburgo, Bad Iburg, Neuss, Denzingen y Traunstein. Para obtener más información sobre el Grupo OSI, visite: www.osigroup.com.
OSI Food Solutions Germany GmbH(OSIグループ)のコアビジネスは、牛肉、豚肉、鶏肉などを含む高品質の食品の大規模加工です。同社の最も有名な顧客はマクドナルドであり、マクドナルド社はその食材の調達を世界的な大手サプライヤーであるOSIグループに頼っています。OSIグループの総従業員数は約20,000名であり、世界18ヶ国に50以上の生産工場を持ち、80ヶ国以上の企業に食品を提供しています。GünzburgにあるOSI Foods Solution Germany GmbHは、ヨーロッパ(Duisburg、Günzburg、Bad Iburg、Neuss、Denzingen、Traunsteinなど)にあるOSIグループの各子会社に、IT、財務、制御などのサービスを提供しています。OSIグループについての詳細はwww.osigroup.comをご覧ください。
OSI Food Solutions Germany GmbH (OSI Group)的核心业务是高质量食品的大规模加工,包括牛肉、猪肉和鸡肉。该集团最重要的客户之一是 McDonald’s,后者依靠 OSI 集团作为其主要的全球供应商。OSI 集团有大约 20000 名员工,分布在 18 个国家/地区的 50 多处生产设施,为 80 多个国家/地区的企业提供食品。OSI Foods Solution Germany GmbH 位于德国金茨堡 (Günzburg),为 OSI 集团的欧洲附属机构提供 IT、财务和控制服务,包括位于杜伊斯堡 (Duisburg)、金茨堡 (Günzburg)、巴特伊堡 (Bad Iburg)、诺伊斯 (Neuss)、Denzingen 和特劳恩施泰因 (Traunstein) 的办公室。要了解有关 OSI 集团的更多信息,请访问:www.osigroup.com。
  2 Hits www.linde-mh.ch  
Mit der Eröffnung von Büros in Portugal, mit Zweigstellen in Faro, Lissabon, Porto und Madeira haben wir in den letzten Jahren unsere Internationalisierung konsolidiert. 2018 haben wir unser Expansionspläne fortgesetzt und haben an den wichtigsten Orten in Italien Zweigstellen eröffnet: Rom Fiumicino, Rom Ciampino, Mailand Malpensa & Bergamo.
Au cours des dernières années, nous avons consolidé notre internationalisation en ouvrant des bureaux au Portugal, avec des agences à Faro, Lisbonne, Porto et Madère. Depuis 2018, nous avons poursuivi nos plans d'expansion en ouvrant dans certains des endroits les plus importants en Italie : Rome Fiumicino, Rome Ciampino, Milan Malpensa et Bergame.
En los últimos años hemos consolidado nuestra expansión internacional apostando por una presencia activa en Portugal, con oficinas en Oporto, Faro, Lisboa y Madeira. Desde 2018, también operamos en los principales aeropuertos de Italia: Roma Ciampino, Roma Fiumicino, Milán Malpensa y Bérgamo.
Negli ultimi anni abbiamo consolidato la nostra internazionalizzazione aprendo nuovi uffici in Portogallo, con sedi a Faro, Lisbona, Porto e Madeira. A partire dal 2018 abbiamo continuato il nostro piano di espansione aprendo uffici in alcune tra le più importanti città d’Italia: Roma Fiumicino, Roma Ciampino, Milano Malpensa e Milano Bergamo.
In de afgelopen jaren zijn we internationaal uitgebreid door kantoren te openen in Portugal, met vestigingen in Faro, Lissabon, Porto en Madeira. Sinds 2018 hebben we onze uitbreidingsplannen doorgezet door kantoren te openen in enkele van de populairste bestemmingen van Italië: Rome Fiumicino, Rome Ciampino, Milan Malpensa en Bergamo.
En els últims anys hem consolidat la nostra expansió internacional apostant per una presència activa a Portugal, amb oficines a Porto, Faro, Lisboa i Madeira. Des 2018, també operem en els principals aeroports d'Itàlia: Roma Ciampino, Roma Fiumicino, Milà Malpensa i Bèrgam.
I de senere år har vi styrket vår internasjonalisering ved å åpne kontorer i Portugal, med avdelinger i Faro, Lisboa, Porto og Madeira. Siden 2018 har vi fortsatt våre utvidelsesplaner ved å åpne kontorer ved noen av de viktigste stedene i Italia: Roma Fiumicino, Roma Ciampino, Milano Malpensa og Bergamo.
В последние годы компания Centauro Rent a Car сосредотачивает свои усилия на интернационализации, открыв офисы в Португалии с филиалами в Фару, Лисабоне, Порту и Мадейре. С 2018 года мы продолжили реализацию наших планов по расширению, открыв филиалы в некоторых наиболее популярных местах Италии. Рим-Фьюмичино, Рим-Чампино, Милан-Мальпенса и Бергамо.
Under senare år har vi stärkt vår internationella position genom att öppna kontor i Portugal med filialer i Faro, Lissabon, Porto och Madeira. Under 2018 kommer vi att fortsätta våra expansionsplaner genom att öppna filialer på några av de viktigaste platserna i Italien: Rom Fiumicino, Rom Ciampino, Milano Malpensa och Bergamo.
  www.pmse.ch  
Cutrera: „Wir eröffnen normalerweise nur dort Zweigstellen, wo wir den Geschäftsbetrieb nicht aus der Ferne führen können, insbesondere dort, wo geschäftliche Anforderungen an lokale soziale und kulturelle Aspekte gebunden sind. In Indien und der Türkei ist es zum Beispiel unabdingbar, das Fremdwährungsmanagement vor Ort zu führen. Wir eröffnen selten Bankkonten in den Ländern, in denen wir tätig sind. Wir tun dies nur, wenn es aus bürokratischen Gründen vor Ort notwendig ist. In Deutschland müssen beispielsweise die Sozialversicherungsbeiträge für Angestellte von einem deutschen Bankkonto aus bezahlt werden. Wir versuchen, so viel wie möglich von Italien aus zu regeln, insbesondere auch, weil wir so leichter Kredite bekommen. In der Welt des Internets müssen wir besonders vorsichtig bei der Rückverfolgung von Transaktionen sein, um Probleme in Bezug auf Geldwäsche und auf Transferpreise zu vermeiden. Darauf legen wir besonderen Wert.“
Cutrera : « Nous n’ouvrons en général des succursales que lorsqu’il nous est impossible de gérer des opérations à distance, et facteur plus important, lorsqu’il existe des obligations commerciales en relation avec les aspects sociaux et culturels du marché. Comme exemples notables nous pouvons citer l’Inde et la Turquie, où l’on est obligé d’avoir une gestion locale des devises étrangères. Nous ouvrons rarement des comptes bancaires dans les pays où nous sommes présents. Nous le faisons uniquement lorsqu’il existe une besoin administratif local, par exemple en Allemagne où les contributions à la Sécurité Sociale doivent être payées pour le personnel à partir d’un compte en banque allemand. Nous avons tendance à préférer une gestion centralisée depuis l’Italie, c’est également plus facile pour obtenir des lignes de crédit. Il nous faut aussi prendre en compte que dans le monde du Web, il faut être extrêmement vigilant et suivre toutes les transactions pour éviter les problèmes liés au blanchiment d’argent et les coûts de virement. Dans ce domaine là, nous faisons très attention. »
  3 Hits www.kinderhotels.com  
Artec 3D ist ein internationales Unternehmen, das in Luxemburg seinen Hauptsitz hat und Zweigstellen in den USA (Palo Alto) und Russland (Moskau) unterhält. Die Firma entwickelt und produziert innovative 3D-Technik.
Artec 3D is an international company, headquartered in Luxembourg, with subsidiaries in the United States (Palo Alto) and Russia (Moscow). The company develops and produces innovative 3D solutions. Artec has a team of professional experts in the collection and processing of 3D surfaces as well as biometric facial recognition. Artec’s products and services can be used in many industries, such as in engineering, medicine, media and design, entertainment, fashion, historic preservation, and many more. Shapify.me, the service for the creation of 3D characters, was designed and introduced in 2013 by Artec 3D: https://shapify.me.
Artec 3D es una compañía internacional con base en Luxemburgo y subsidiarias en los Estados Unidos (Palo Alto) y Rusia (Moscú). La compañía desarrolla y produce soluciones 3D innovadoras. Artec cuenta con un equipo de profesionales expertos en la obtención y procesamiento de superficies 3D, así como en en reconocimiento facial biométrico. Los productos y servicios de Artec pueden ser empleados en una variedad de industrias, tales como la ingeniería, medicina, medios y diseño, entretenimiento, moda, preservación histórica y muchas más. SHapify.me, el servicio de creación de personajes 3D, fue diseñado e introducido por Artec 3D en 2013: https://shapify.me.
Artec 3D – это международная компания, с головным офисом в Люксембурге и подразделениями в США (Пало-Альто) и России (Москва). Компания разрабатывает и производит инновационные 3D-решения. У Artec есть команда профессиональных экспертов по сбору и обработке 3D-поверхностей, а также по биометрическому распознаванию лиц. Продукцию и услуги Artec можно применить во множестве разных отраслей, таких как инженерия, медицина, медиа и дизайн, индустрия развлечений, мода, сохранение исторического наследия, и многих других. Shapify.me – это сервис по созданию трехмерных фигурок, он был задуман и открыт Artec 3D в 2013 году: https://shapify.me.
  secure.www.vacheron-constantin.com  
Neben diesem Master-Studiengang bietet die Creative Academy auch separate Schulungen in Form von vier internen Management-Seminaren an, die sich an ausgebildete Designer richten und auf die Gebiete der individuellen Kreativität, Grundlagen der Luxusindustrie, neuen Managementstrategien und neuen Rohstoffe abzielen. Die Seminare richten sich an die Leiter aller Maisons und Zweigstellen des Konzerns weltweit.
In addition to this post-graduate course, the Creative Academy also offers separate professional training classes in the form of four internal management seminars on personal creativity, luxury codes, managing innovation and new materials, which are provided for managers of all the Maisons and affiliates of the Group throughout the world.
En plus de cette filière, la Creative Academy offre des cours professionnels ponctuels sous la forme de quatre séminaires de gestion interne sur les thèmes de la créativité personnelle, les codes du luxe, la gestion de l’innovation et les nouveaux matériaux. Ces séminaires sont proposés aux cadres de toutes les Maisons et des affiliés du Groupe à travers le monde.
Además de este curso de posgrado, la Creative Academy también ofrece clases de formación específicas organizadas en forma de seminarios de gestión interna sobre creatividad personal, códigos de lujo, gestión de la innovación y nuevos materiales destinados a los directores de las Casas y filiales del Grupo en todo el mundo.
Oltre al suddetto corso post-laurea, la Creative Academy offre specifici corsi di formazione professionale sotto forma di quattro seminari di gestione interna su temi quali la creatività personale, i codici del lusso, la gestione dell'innovazione e i nuovi materiali, studiati appositamente per i manager di tutte le Maison e delle filiali del Gruppo in tutto il mondo.
Além dessa especialização, a Creative Academy oferece cursos profissionais pontuais na forma de quatro seminários de gestão interna sobre os seguintes temas: criatividade pessoal, códigos do luxo, gestão da inovação e novos materiais. Esses seminários são oferecidos aos executivos de todas as empresas e filiais do Grupo em todo o mundo.
В дополнение, школа Creative Academy предлагает четыре профессиональных мастер-класса по творчеству, законам люкса, управлению инновациями и передовым материалам. Программа рассчитана как для руководителей Домов, так и для членов Группы по всему миру.
  www.czech.cz  
In der Tschechischen Republik besteht im Bereich der Autovermietungen ein recht breites Angebot. Neben den renommierten internationalen Firmen finden Sie auch rein tschechische Autovermietungen, die häufig ebenfalls Zweigstellen im Ausland haben.
There are numerous car rentals available in the Czech Republic. Apart from renowned international companies, there are also national car rentals on the Czech market with branches outside the Czech Republic, and smaller local car rentals.
nació en la mitad del año 1992 como una institución independiente destinada a fomentar la investigación científica en la República. Cada año, la Agencia Checa de Subvenciones concede becas, repartidas con base en una convocatoria de proyectos destinado a todas las áreas científicas.
  www.swissemigration.ch  
Der Lebensmittelkonzern Nestlé hat seit 1936 auf den Bahamas eine Niederlassung; seit den 1950er-Jahren sind vermehrt Schweizer Bankiers und Hoteliers auf den Bahamas präsent. Gab es 1973 2 Zweigstellen von Schweizer Banken, so war ihre Zahl bis 1990 auf 20 angestiegen.
Le groupe alimentaire Nestlé est établi aux Bahamas depuis 1936. Le pays attire également des banquiers et des hôteliers suisses depuis les années 1950. Deux succursales de banques suisses y étaient installées en 1973; on en comptait 20 en 1990.
  www.acs.it  
ACSignage hat viele Finanzinstitute bei der digitalen Transformation ihrer Zentralen und Zweigstellen unterstützt.
ACSignage ha aiutato molti brand finanziari a trasformare digitalmente le loro succursali e sedi aziendali.
  3 Résultats www.oenb.at  
Zweigstellen gemäß § 9 BWG, Alle Sektoren
Member State credit instiutions, all banks
  www.geodata.it  
Entfernte Zweigstellen, die nicht über ihre eigenen IT-Mitarbeiter verfügen
Remote offices who do not employ their own IT staff
  www.bibliothek.uni-wuerzburg.de  
Anfahrt zu den Zweigstellen, Instituts- und Teilbibliotheken der Universitätsbibliothek Würzburg
For directions to departmental libraries of the University Library of Würzburg:
  2 Résultats hausken.no  
sagte der Leiter einer der kantonalen Zweigstellen der Organisation Pro Infirmis, Herr André Meier.
uvedl vedoucí jedné z kantonálních poboček organizace Pro Infirmis, pan André Meier.
  2 Résultats exitmobiil.ee  
Bookassist, seine Abteilungen und Zweigstellen
Bookassist, its branches and its subsidiary companies
  www.swissabroad.ch  
Der Lebensmittelkonzern Nestlé hat seit 1936 auf den Bahamas eine Niederlassung; seit den 1950er-Jahren sind vermehrt Schweizer Bankiers und Hoteliers auf den Bahamas präsent. Gab es 1973 2 Zweigstellen von Schweizer Banken, so war ihre Zahl bis 1990 auf 20 angestiegen.
The food group Nestlé has maintained a subsidiary on the Bahamas since 1936, and increasing numbers of Swiss bankers and hoteliers have been operating in the country since the 1950s. In 1973 there were two branches of Swiss banks. By 1990 this number had risen to 20.
  boehme-kunststoff.de  
Der Linux-Distributor Red Hat hat das neue Produkt »Hyperconverged Infrastructure« freigegeben. Es handelt sich dabei um einen Server, der die Standard-Red Hat-Produkte in einem System vereint und für Zweigstellen und andere...
Bonjour à tous, fraîchement installé OpenSuse 42 gnome me pose soucis avec Kdenlive. En effet lorsque je veux lancer ce programme rien ne se...
  2 Résultats www.bmf.ch  
Die in London domizilierte Survival International ist eine der wichtigsten Unterstützungsorganisationen für Indigene und unterhält Zweigstellen in Frankreich, Spanien und Deutschland. www.survival-international.org
Survival International, which has its headquarters London, is one of the most important organisations for supporting indigenous people. It has branches in France, Spain and Germany. www.survival-international.org
  ilurco.com  
INFICON verfügt über weltweit führende Fertigungsanlagen in den USA und Europa, mit Zweigstellen in China, Frankreich, Deutschland, Japan, Korea, Liechtenstein, Singapur, der Schweiz, Taiwan, Großbritannien und den USA.
INFICON is headquartered in Switzerland and has world-class manufacturing facilities in Europe, the United States and China, as well as subsidiaries in China, Finland, France, Germany, India, Italy, Japan, Korea, Liechtenstein, Singapore, Sweden, Switzerland, Taiwan, the United Kingdom and the United States.
  2 Résultats www.nafaxles.com  
Bookassist, seine Abteilungen und Zweigstellen
Legal authorities where authorized to do so
  www.danobatgroup.com  
SORALUCE Zweigstellen
Soraluce's branch offices
Delegaciones de Soraluce
Soraluce в филиалах
  www.bevoelkerungsschutz.admin.ch  
Weitere Informationen sind auf der AHV-IV-EO-Website des Bundesamtes für Sozialversicherungen zu finden. Die AHV-Ausgleichskassen und ihre Zweigstellen geben ebenfalls Auskunft.
Vous trouverez de plus amples informations sur le site AVS-AI-APG de l'Office fédéral des assurances sociales. Les caisses de compensation AVS et leurs agences vous renseignent aussi volontiers.
Trovate ulteriori informazioni sul sito AVS-AI-IPG dell'Ufficio federale delle assicurazioni sociali. Anche le casse di compensazione AVS e le loro agenzie forniscono informazioni in merito.
  www.iesp.uerj.br  
Dabei ist es möglich, das Unternehmen vollständig prozessorientiert auszurichten und innerhalb eines automatisierten Posteingangs alle Eingänge innerhalb aller Bereiche, Abteilungen oder Zweigstellen des Unternehmens zu verarbeiten – ganz ohne Kopfschmerzen.
Customers have benefited from the options for connecting De-Mail directly with BPM inspire's process templates. By using this approach, T-Systems can operate with its focus clearly on its processes and, by implementing an automated mail system, handle every incoming communication in every area, department or branch – all without causing a headache. Real life examples: invoices are directed towards the invoice processing department, complaints end up in claims management, travel cost claims are handled in the travel cost workflow and applications are sent to the relevant specialist area. Lengthy processing paths, having to chase documents up by telephone, or documents that just go missing, are now things of the past. As companies and government bodies don't work exclusively with De-Mail, BPM inspire also offers a range of options for receiving data, for example, by fax, telephone or as electronic e-mail. De-Mail and BPM inspire are helping the dream of having a truly paper-free office get a step closer. "Now, we can do more than just capture documents automatically. We can also distribute them and process them without involving stacks of paper or mountains of files," said Eisenbeiß.
  pipiwiki.com  
in den Zweigstellen der Sparkasse sind zusätzlich zum Eintrittspreis 2,00 Euro zu zahlen; diese Kosten für den Vorverkauf sind zu Lasten des Käufers. Ansonsten sind keine weiteren Beträge geschuldet.
presso le filiali della Cassa di Risparmio comporta un costo aggiuntivo di Euro 2,00 rispetto al prezzo del singolo biglietto; esso è a carico dell’acquirente a titolo di diritti di prevendita a tagliando. Nessun ulteriore importo è dovuto.
  2 Résultats www.smokeyjoes.com.tw  
Bookassist, seine Abteilungen und Zweigstellen
Legal authorities where authorized to do so
  2 Résultats modradar.net  
Bookassist, seine Abteilungen und Zweigstellen
Bookassist, its branches and its subsidiary companies
Bookassist, его филиалы и дочерние компании.
  www.terravision.eu  
Das Unternehmen behält sich vor, die von Ihnen zur Verfügung gestellten Daten an jeden Käufer des Unternehmens oder seine Zweigstellen weiterzuleiten.
The Company reserves the right to disclose the data you provided to any third party purchasers of the company or its branches.
La Società si riserva il diritto di trasferire i dati da Lei forniti ad eventuali terzi acquirenti della stessa o di un suo ramo.
  www.helpline-eda.ch  
Der Lebensmittelkonzern Nestlé hat seit 1936 auf den Bahamas eine Niederlassung; seit den 1950er-Jahren sind vermehrt Schweizer Bankiers und Hoteliers auf den Bahamas präsent. Gab es 1973 2 Zweigstellen von Schweizer Banken, so war ihre Zahl bis 1990 auf 20 angestiegen.
Le groupe alimentaire Nestlé est établi aux Bahamas depuis 1936. Le pays attire également des banquiers et des hôteliers suisses depuis les années 1950. Deux succursales de banques suisses y étaient installées en 1973; on en comptait 20 en 1990.
Il gruppo alimentare Nestlé ha una sede alle Bahamas dal 1936; dagli anni ʽ50 si è inoltre intensificata la presenza di banchieri e albergatori svizzeri. Se nel 1973 le banche svizzere vantavano solo due filiali alle Bahamas, nel 1990 il numero era già salito a 20.
  www.wsl.ch  
Um der vielfältigen Schweiz gerecht zu werden, schafft die WSL Zweigstellen im Tessin und in der Romandie. Die "Sottostazione Sud delle Alpi" in Bellinzona und die "Antenne romande" an der EPFL in Lausanne werden offiziell eröffnet.
Le groupe international de travail des services européens de prévision d'avalanches marque un jalon dans l'histoire de l'alerte aux avalanches. Pour la première fois, les représentants des pays alpins s'accordent sur une définition commune du degré de danger d'avalanche: l'échelle européenne des dangers d'avalanches avec ses cinq degrés voit le jour.
Al EAFV viene affidata la gestione dell'inventario delle torbiere svizzere. Accettando nel 1987 l'iniziativa di Rothenthurm la popolazione svizzera chiede di porre sotto protezione tutte le torbiere della Svizzera.
  www.brt.it  
Die Sendung kann einfach auf Anfrage des Warenempfängers oder eines Bevollmächtigten ohne Autorisierung vom Sender in einer unserer Zweigstellen abgeholt werden (Abholung im Depot).
Shipments can be collected from our branches (Hold at Depot) at the request of the addressee or his representative, without the sender’s authorization.
Le retrait d'un envoi auprès d'une de nos filiales (Dépôt restant) peut être effectué sur simple demande du destinataire de la marchandise, ou d'une personne à laquelle le destinataire aura donné procuration, sans autorisation de l'expéditeur.
  www.ville.dunham.qc.ca  
Wo befinden sich Ihre Zweigstellen?
Where are your branches located?
Où se trouvent vos succursales?
¿En que consiste la Oferta de Grupo Superior Gratuito?
Waar zijn onze verhuurfilialen gevestigd?
Hvor ligger jeres afdelingskontorer?
  2 Résultats www.canadainternational.gc.ca  
Die Deutsch-Kanadische Industrie- und Handelskammer (AHK Kanada) ist eine Auslandshandelskammer zur Förderung der bilateralen Wirtschaftsbeziehungen zwischen Kanada und Deutschland. Der Hauptsitz befindet sich in Toronto, Zweigstellen in Montréal und Vancouver.
The Canadian German Chamber of Industry and Commerce (AHK), part of the German Chamber Network, promotes bilateral economic relations between Canada and Germany. Its head office is in Toronto, with branch offices in Montreal and Vancouver.
La Chambre canadienne allemande de l’industrie et du commerce (AHK Kanada) est une chambre de commerce allemande à l’étranger ayant pour mission la promotion des relations économiques bilatérales entre le Canada et l’Allemagne. Son siège principal est à Toronto; elle dispose d’antennes à Montréal et Vancouver.
  www.spaniagta.com  
Er absolvierte berufsbegleitend seinen Magister an der TU Berlin im Bereich VWL/Politikwissenschaft. 1997 wechselte er zur Demir-Halk Bank N.V., Hauptniederlassung Düsseldorf, wo er als Country Manager für die Bereiche Kredit, Operations, Retail und die 8 Zweigstellen zuständig war.
1993 yılında Almanya’ya gelerek Berlin’de Yaşarbank GmbH bünyesinde Operasyonlar ve Hazine Bölümlerinde Yönetici olarak görev yapan Sn. Elman, iş hayatına paralel olarak Berlin Teknik Üniversitesi İktisat ve Siyasi Bilimler bölümünde lisansüstü eğitim görmüştür. 1997 yılında merkezi Düsseldorf’ta bulunan Demir-Halk Bank N.V.‘ye geçen Sn. Elman, burada Kredi, Operasyonlar, Bireysel Bankacılık ve 8 Şubeden sorumlu Country Manager olarak görev yapmıştır. 2002 yılında ise Oyak Anker Bank GmbH’da Genel Müdür olarak göreve başlayan Sn. Elman‘a pazardan sorumlu birimler bağlanmıştır.
  2 Résultats www.edoeb.admin.ch  
Damit multinationale Unternehmen ihren Betrieb rational und effizient gestalten können, müssen Daten unter den verschiedenen Zweigstellen ausgetauscht werden. Von Bedeutung ist vor allem die Übermittlung der Daten der Mitarbeiter der Zweigstellen/Tochtergesellschaften an den Hauptsitz/Muttergesellschaft.
Pour fonctionner de manière rationnelle et efficace, les entreprises multinationales doivent pouvoir échanger des données entre leurs différentes succursales. Il s'agit essentiellement de données concernant les collaborateurs des succursales ou filiales qui sont transmises au siège principal ou à la maison-mère. Elles sont destinées à la mise en oeuvre efficace des ressources humaines disponibles dans l'entreprise et à la planification optimale des successions. Ce sont la plupart du temps des données personnelles se rapportant aux cadres moyens et supérieurs.
  11 Résultats www.zyncro.com  
Zweigstellen
Employees
Empleados
  6 Résultats list.habitants.org  
maßgeschneiderte Funktion zur automatischen Rechnungsstellung, einschließlich Ausstellung von Rechnungen rückwirkend und im Voraus, Sortierung nach Zweigstellen, Situationen, wann Dienstleistungen in Rechnung gestellt werden sollen und wann nicht, Ausnahmen von der Rechnungsstellung, automatische Paarung von Zahlungseingängen usw.
Zakázkově upravuje funkce pro automatickou fakturaci s řešením problematiky dopředné a zpětné fakturace, řazení na pobočky, situace, kdy služby fakturovat, kdy nikoliv, či je z fakturace vyřadit, automatické párování plateb z banky apod.
  5 Résultats emobit.fi  
Zero-Touch-Bereitstellung in Zweigstellen mit hoher Automatisierung und Orchestrierung gemäß den vorgegebenen Unternehmensrichtlinien.
Abilita l’implementazione “zero touch” delle sedi remote con una orchestration basata su business policy automatiche.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow