|
La démarche de l'œuvre s'a donné dans un environnement de grand intérêt par part des plus petits, lesquels au s'éteindre les lumières, rien plus commencer la fonction, ils ont noyé un cri d'illusion qu'a dérivé dans un curieux silence d'attention en s'allumer les deux fanaux rouges que décoraient le plateau.
|
|
The course of the play took place in an atmosphere of great expectation of children, who when turn-off the lights, just starting the show, drowned a cry of enthusiasm that was derived in a curious silence of attention when turn on the two red lanterns that decorated the scene. In short we can say the puppets have been the delight of children and adults, who enjoyed thrilled of a theatrical day that has opened at the same time a way of reflection that surely they will be able to work in the classroom throughout the year.
|
|
El transcurso de la obra se dio en un ambiente de gran expectación por parte de los más pequeños, los cuales al apagarse las luces, nada más comenzar la función, ahogaron un grito de ilusión que derivó en un curioso silencio de atención al encenderse los dos faroles rojos que ambientaban el escenario. En definitiva podemos decir que los títeres hicieron las delicias de pequeños y mayores, que disfrutaron emocionados de una jornada teatral que ha abierto la vez una vía de reflexión con la que seguro, podrán seguir trabajando en las aulas a lo largo del curso.
|
|
Il corso dello spettacolo si è stato dato in un clima di grande attesa da parte dei più piccoli, i quali nel spegnersi le luci, appena all’inizio, soffocarono un grido di entusiasmo che derivò in un curioso silenzio di attenzione all’accendersi le due lanterne rosse che ambientavano la scena. In definitiva possiamo dire che i pupazzi fecero felici grandi e piccini, che goderono emozionati di una giornata di teatro che ha aperto allora una via di riflessione con la quale sicuramente, loro potranno continuare a lavorare in classe durante tutto l'anno.
|
|
O curso do espetáculo foi dado em um clima de grande expectativa por parte das crianças, que em apagar as luzes, apenas começou a representação, afogaram um grito de entusiasmo que derivou em um silêncio curioso de atenção no acender-se as duas lanternas vermelhas que ambientavam a cena. Em conclusão, podemos dizer que os bonecos fizeram crianças e adultos felizes, que gozaram emocionados de uma jornada teatral que tem aberto ao mesmo tempo uma via de reflexão que certamente, eles serão capazes de trabalhar em sala de aula durante todo o ano.
|
|
El transcurs de l'obra es donà en un ambient de gran expectació per part dels més menuts, els quals en apagar-se els llums, tot just començar la funció, ofegaren un crit d'il·lusió que derivà en un curiós silenci d'atenció al encendre's els dos fanals vermells que ambientaven l'escenari. En definitiva podem dir que els titelles van fer les delicies de petits i grans, que gaudiren emocionats d'una jornada teatral que ha obert alhora una via de reflexió amb la que de ben segur, podran seguir treballant a les aules al llarg del curs.
|