serle – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      339 Results   210 Domains   Page 8
  2 Hits umbrellatravel.com  
Esta propiedad, que perteneciera durante el siglo XIX a la familia de Don Pedro Regalado Pedroso y Zayas, "Comendador de la Orden de Isabel La Católica", es originaria de los siglos XVIII y XIX y fue sometida a numerosos cambios hasta que en 1864, luego de serle agregado el entresuelo, adquiere una apariencia semejante a la que hoy la distingue.
The property, that belonged during the XIX century to the family of Don Pedro Regalado Pedroso y Zayas, "Comendador de la Orden de Isabel La Católica", was erected in the XVIII and XIX centuries and was subjected to numerous changes until 1864, when following the addition of the mezzanine, it acquired a similar appearance to the one that distinguishes it today.
  thechinaguide.com  
Aplicaciones que pueden serle útiles para su viaje a China
Apps you may find useful for your trip to China
Apps you may find useful for your trip to China
  cdnlarge.tableausoftware.com  
Tableau ha celebrado con estas empresas contratos que restringen el acceso, el uso y la divulgación de información personal, de conformidad con esta Política y con las obligaciones derivadas del Escudo de la privacidad. Tableau puede estar obligada a responder si tales empresas incumplen dichas obligaciones, y el suceso que origina un perjuicio puede serle atribuido.
Nous pouvons fournir des données personnelles à des partenaires de confiance qui travaillent pour le compte de Tableau ou avec Tableau dans le but de nous fournir des services. Par exemple, ces entreprises peuvent être amenées à utiliser vos données personnelles pour faciliter les échanges entre vous et Tableau à propos de nos offres ou celles de nos partenaires commerciaux. Tableau a établi avec ces entreprises des contrats qui limitent l'accès, l'utilisation et la divulgation des données personnelles conformément à la présente Politique et aux obligations imposées par le Privacy Shield. La responsabilité de Tableau peut être engagée en cas de manquement de ces entreprises à ces obligations et en cas de survenue de dommages.
Wir können personenbezogene Daten an zuverlässige Partner weitergeben, die im Auftrag von oder mit Tableau arbeiten, um Dienste für uns zu erbringen. Diese Unternehmen können beispielsweise Ihre personenbezogenen Daten verwenden, um Tableau dabei zu unterstützen, Sie über Angebote von Tableau und unseren Marketingpartnern zu informieren. Tableau unterhält Verträge mit diesen Unternehmen, die den Zugriff auf personenbezogene Daten sowie deren Verwendung und Weitergabe in Übereinstimmung mit dieser Datenschutzrichtlinie sowie den Privacy Shield-Verpflichtungen einschränken, und Tableau ist ggf. haftbar, wenn sie diesen Verpflichtungen nicht nachkommen und wir für das Ereignis verantwortlich sind, das zum Schaden geführt hat.
Podemos fornecer Informações de Identificação Pessoal a parceiros de confiança que trabalham com a Tableau ou em nome dela no fornecimento de serviços. Por exemplo, essas empresas podem usar suas Informações de Identificação Pessoal para ajudar a Tableau a divulgar ofertas da Tableau e nossos parceiros comerciais. A Tableau mantém contratos com essas empresas para restringir o acesso, uso e divulgação de dados pessoais pelas mesmas, de acordo com as obrigações desta política e de Privacy Shield, e a Tableau poderá ser responsabilizada se elas não atenderem tais obrigações, assim como pelo evento que provocar o dano.
  oami.europa.eu  
Los solicitantes o representantes pueden indicar su propia referencia, de no más de 20 caracteres, en el espacio previsto a tal efecto, por ejemplo: iniciales, secuencia de letras, etc. Dicha referencia puede serle útil para distinguir entre diversas solicitudes que haya presentado ante la Oficina.
Applicants or representatives may indicate their own reference of no more than 20 characters in the space provided e.g.: initials, string of letters, digits etc. Such a reference can be useful for you to distinguish different applications you filed at the Office.
Les demandeurs ou leur représentant peuvent indiquer leur propre référence (d’un maximum de 20 caractères) dans l’espace prévu à cet effet: initiales, série de lettres, chiffres, etc. Une telle référence peut vous servir à identifier les différentes demandes que vous avez déposées auprès de l’Office.
Anmelder oder Vertreter können ihre eigene Referenznummer mit höchstens zwanzig Zeichen an der dafür vorgesehenen Stelle angeben, z. B. Kürzel, Zeichenfolgen, Ziffern usw. Eine solche Referenz kann hilfreich sein, um verschiedene Anmeldungen, die Sie beim Amt eingereicht haben, zu unterscheiden.
I richiedenti o i rappresentanti possono indicare il loro riferimento di non più di 20 caratteri nello spazio fornito, ad esempio iniziali, serie di lettere, cifre, ecc. Questo riferimento può essere utile per distinguere domande diverse depositate presso l’Ufficio.
  carmenthyssenmalaga.org  
Así sucede en la obra de la Galleria Doria-Pamphilj de Roma, aunque el ejemplo más cercano en el tiempo al que ahora nos ocupa es el Cristo con la cruz a cuestas de la Scuola de San Rocco de Venecia, obra procedente de la iglesia de San Rocco que fue atribuida en 1550 a Giorgione por Vasari, aunque en la segunda edición de las Vidas (1568) la citó como obra de Tiziano. Ésta fue una pintura muy conocida en su tiempo, objeto de gran devoción al serle atribuidos milagrosos poderes, por lo que muchos artistas se inspiraron en ella a lo largo del siglo XVI.
The subject of Christ carrying the cross along the Via Dolorosa to Golgotha is the most frequent in Frangipane's known works. There are nine surviving versions which display some compositional variations, as in two the figures are represented full-length – one in the Cappelletta di Santo Gesú in Gandino and the other in the sacristy of Santa Margherita in Brusaporto, Bergamo – while in the remaining paintings Christ is depicted half-length accompanied by some figures, such as executioners, Mary Magdalene or St Veronica. This is the case of the works belonging to the Galleria Doria-Pamphilj in Rome, although the version closest in time to the present work is the Christ Carrying the Cross in the Scuola di San Rocco in Venice, a painting that once belonged to the church of San Rocco and which Vasari attributed to Giorgione in 1550, although in the second edition of the Lives (1568) he referred to it as a work by Titian. This painting was very well known in its day and was the object of great devotion, as it was attributed miraculous powers; this explains why so many artists drew inspiration from it throughout the 16th century.
  3 Hits world-intellectual-property-organization.com  
El abogado, que debería tener conocimientos de propiedad intelectual, lo asesorará sobre la mejor manera de utilizar el sistema jurídico para proteger su propiedad intelectual, para explotarla de la mejor manera posible en línea y fuera de línea, y para aumentar su valor como activo de la empresa. Si no puede consultar a un abogado, diríjase a la oficina de propiedad intelectual de su país para ver si disponen de recursos que puedan serle útiles.
Now you may wish to show your list to a lawyer and ask him or her for an estimate on what it costs to get an "IP audit". The purpose of the IP audit is to review what IP the company has and determine how to protect, exploit, and enhance its value. Your lawyer should be someone who is knowledgeable about IP. He or she will advise you as to the best ways to use the legal system to protect your IP from use or theft by competitors and to best exploit it online and off so as to enhance its value as a company asset. If you do not have access to a lawyer, check with your national IP office to see if there are resources to assist you.
À ce stade, vous souhaiterez peut-être soumettre cette liste à un avocat et lui demander d'estimer à quel prix vous reviendrait une "évaluation de votre propriété intellectuelle". Ce type d'évaluation a pour objet de passer en revue les actifs de propriété intellectuelle détenus par la société et de déterminer de quelle façon il convient d'en protéger, d'en exploiter et d'en accroître la valeur. Il est souhaitable que votre avocat soit spécialisé dans la propriété intellectuelle : il vous conseillera ainsi sur les meilleures façons de se servir du système juridique pour protéger vos objets de propriété intellectuelle contre l'utilisation ou le vol par des concurrents, et de les exploiter, sur et en dehors du réseau, de façon à les valoriser en tant qu'actifs de votre société. Dans le cas où vous ne disposeriez pas des services d'un avocat, vérifiez auprès de votre office national de propriété intellectuelle s'il existe des ressources susceptibles de vous aider.
ولك الآن أن تعرض هذه القائمة على محام وتسأله أن يعدّ لك تقديرا لتكلفة إجراء "مراجعة تقييمية لأصول الملكية الفكرية". والغرض المنشود من تلك المراجعة هو استعراض أصول الشركة من الملكية الفكرية وطريقة حمايتها واستغلالها وتعزيز قيمتها. وينبغي أن يكون المحامي مطلعا على قضايا الملكية الفكرية. وهو الأقدر بأن يسدي إليك النصح بشأن أفضل السبل إلى استعمال النظام القانوني لحماية الملكية الفكرية في شركتك من الانتفاع أو السرقة على يد المنافسين وأحسن الطرق إلى الملكية الفكرية على الشبكات وتعزيز قيمتها كواحدة من أصول الشركة. وإذا لم يكن لديك محام يمكنك الاتصال بالمكتب الوطني للملكية الفكرية في بلدك لطلب المساعدة في ذلك الشأن.
Теперь вы можете показать ваш список юристу и попросить его или ее оценить, во сколько обойдется проведение «ревизии ИС». Ревизия ИС имеет целью проанализировать, какую ИС компания имеет, и определить, как охранять, использовать и повышать ценность этой ИС. Ваш юрист должен располагать знаниями об ИС. Он или она подскажет вам как лучше использовать правовую систему для охраны вашей ИС от использования или хищения конкурентами и лучше использовать ее как в режиме он-лайн, так и в ином режиме, с тем чтобы повысить ценность ИС как актива компании. Если у вас нет юриста, обратитесь в ваше национальное ведомство ИС и выясните имеют ли они возможность помочь вам.
  2 Hits hospitaldelmar.org  
Recuerde que debe recoger un informe médico de alta hospitalaria que puede serle útil más adelante. Tenga en cuenta las recomendaciones de nuestro personal y haga todas las preguntas que considere necesarias.
Recordi que ha de recollir un informe mèdic d'alta hospitalària que pot ser-li útil més endavant. Tingui en compte les recomanacions del nostre personal i faci totes les preguntes que consideri necessàries.
  goldenfrog.com  
La legislación Yarovaya de Rusia incluye disposiciones por las que se pueden conservar datos por periodos de hasta 3 años, así como exigencias como que las empresas deben tener las "llaves" de las comunicaciones encriptadas que podrán serle facilitadas a las autoridades cuando así lo soliciten.
depuis plusieurs années. Souvent évoqué sous le nom de « Web rouge », le système russe de filtrage de l'Internet n'est pas sans rappeler la Grande Muraille électronique chinoise.. Les lois Yarovaya incluent des mesures de rétention d'informations pour une période pouvant aller jusqu'à 3 ans, mais prévoient également que des compagnies mandatées disposent de « clés » permettant de déchiffrer les communications encodées susceptibles d'être remises aux autorités à la demande de ces dernières. Une nouvelle législation est peut-être même sur le point d'accorder au gouvernement un pouvoir absolu sur l'Internet, en lui permettant d'accéder aux noms de domaines, aux lignes et aux points d'échange, ce qui donnerait lieu à un contrôle d'Internet sans précédent au sein du pays. La Russie censure Internet de manière classique, c'est-à-dire qu'elle bloque les sites des réseaux sociaux populaires dont LinkedIn mais aussi les sites ou les pages qui sont susceptibles de diffuser des opinions qu'elle ne partage pas (dissidence politique, extrémisme, contenu illégal). Certains utilisateurs de réseaux sociaux et activistes politiques ont été la cible de cyber-attaques, ont été incarcérés ou ont été pénalisés d'une manière ou d'une autre en raison de leur activité en ligne.
(Freiheit im Netz) für die letzten aufeinander folgende Jahre als "nicht frei" bewertet. Oft als das "Rote Web" bezeichnet, zieht Russlands Filterungssystem des Internets viele Parallelen zur Chinesischen Großen Firewall. Die russischen Gesetze von Yarovaya beinhalten Bestimmungen für die Datenspeicherung für Zeiträume von bis zu 3 Jahren und Unternehmen wurde angeordnet „Schlüssel“ für verschlüsselte Kommunikationen zu haben, die den Behörden auf Wunsch zur Verfügung gestellt werden können. Einige neuere Gesetzgebungen können auch der Regierung eine Vollmacht über das Internet erteilen, mit Zugang zu Domänennamen, Kabel und Internet Exchange Punkten, und ermöglicht somit eine beispiellose Internetkontrolle innerhalb des Landes. Russland zensiert das Internet in der traditionellen Weise und blockiert populäre soziale Netzwerkseiten wie LinkedIn und Webseiten oder Homepages, die Ansichten teilen könnten, denen sie nicht zustimmen (politischer Dissens, Extremismus, illegaler Inhalt). Einige soziale Medien Benutzer und politische Aktivisten wurden Ziele von Cyberattacken, Gefängnisaufenthalte und anderen negativen Ergebnissen als Folge ihrer Online-Aktivität.
(Liberdade na Internet) por vários anos passados em seguida. Muitas vezes referido como a "Red Web" ('Internet Vermelha'), o sistema de filtragem da Internet da Rússia traça muitos paralelos com o China's Great Firewall. A censura da Internet na Rússia tem aumentado nos últimos anos, e o país foi classificado como "não livre" pela Freedom na Net (Liberdade na Internet) por vários anos passados em seguida. Muitas vezes referido como a "Red Web" ('Internet Vermelha'), o sistema de filtragem da Internet da Rússia atrai muitos paralelos com o China's Great Firewall. As leis Yarovaya da Rússia incluem disposições para a retenção de dados por períodos de até 3 anos, bem como empresas mandatárias possuem "chaves" para comunicações criptografadas que podem ser fornecidas às autoridades quando solicitado. Algumas legislações mais recentes também podem conceder poder total ao governo sobre a Internet, com acesso a nomes de domínio, cabos e pontos de interconexão, oferecendo controle de Internet sem precedentes no país. A Rússia censura a Internet na forma tradicional, bloqueando sites de redes sociais mais populares, incluindo o LinkedIn, bem como sites ou páginas que possam compartilhar pontos de vista com os quais eles não concordam (a dissidência política, o extremismo, o conteúdo ilegal). Alguns usuários de mídias sociais e ativistas políticos foram alvos de ataques cibernéticos, tempo na prisão e outros resultados negativos, como resultado da atividade online deles.
. Er wordt vaak verwezen naar het filtersysteem van Rusland als het "Rode Web", en er zijn heel wat overeenkomsten te vinden met de Grote Firewall van China. De Yarovaya-wetten bepalen dataretentie voor periodes tot 3 jaar, alsook mandaten die bedrijven een "sleutel" geven voor gecodeerde communicatie die wanneer gewenst aan de autoriteiten kan overgedragen worden. Nieuwere wetgevingen kunnen de overheid volledige controle over het internet geven, waaronder toegang tot domeinnamen, kabels en uitwisselingspunten. Dit geeft een controle over het internet zonder weerga. Rusland censureert het internet op de traditionele manier door populaire sociaalnetwerksites zoals LinkedIn te blokkeren, alsook websites of pagina's die een mening delen waar men niet mee akkoord gaat (politieke dissidentie, extremisme, illegale gegevens). Sommige gebruikers van sociaalnetwerksites en politieke activisten zijn het doelwit van cyberaanvallen geweest en zijn in de gevangenis terechtgekomen als gevolg van hun online activiteiten.
tarafından birkaç yıldır üst üste "özgür değil" şeklinde derecelendirilmektedir. Genellikle "Kızıl Web" olarak adlandırılan Rusya'nın interneti filtreleme sistemi Çin Büyük Güvenlik Duvarı ile çok fazla benzerlik taşımaktadır. Rusya'daki Yarovaya kanunları 3 yıla kadar verilerin elde tutulması ve şirketlerin istenildiğinde yetkililere sunulması için iletişimleri şifreleyen "anahtarlar" bulundurmayı zorunlu kılan hükümler taşımaktadır. Bazı daha yeni düzenlemeler ülkede eşi benzeri görülmemiş bir internet kontrolü sağlayan hükumete internet üzerinde alan adlarına, kablolara ve değiştirme noktalarına erişim imkanı veren tam bir güç de sunabilmektedir. Rusya, LinkedIn gibi popüler sosyal ağ sitelerini ve aynı fikirde olmadığı görüşleri paylaşan site veya sayfaları (siyasal muhalefet, aşırılık, yasa dışı içerik) dahil olmak üzere engelleyerek interneti geleneksel tarzda sansürlemektedir. Bazı sosyal medya kullanıcıları ve siyasal aktivistler çevrimiçi faaliyetlerinin bir sonucu olarak siber saldırı, hapishane ve diğer olumsuz sonuçların hedefi olmuştur.
  unica.es  
“Están a tiempo, todos ustedes, de apuntarse a andar la vida por el lado de quienes saben serle agradecidos y disfrutar lo poco o lo mucho que llegue. Dar con frecuencia las gracias es una feliz forma de vivir la vida”, puntualizó.
Michavila gave an overview of his professional career, from his time unloading boxes of fish at the market in Legazpi or giving private lessons to achieving his goals as lawyer, councillor, minister, State solicitor and lecturer. “All of you still have the opportunity to become people who live life with appreciation and enjoy everything it throws at you, whether big or small. Routinely giving thanks is a guarantee of happiness”, he insisted.
Michavila va fer un repàs de la seva carrera professional des que va treballar descarregant caixes de peix al mercat de Legazpi o fent classes particulars fins a aconseguir les seves metes com a advocat, diputat, exministre, lletrat de l’Estat i professor. “Són a temps, tots vostès, d’apuntar-se a passar per la vida pel costat dels qui saben ser-li agraïts i gaudir del que arriba, ja sigui poc o molt. Donar amb freqüència les gràcies és una manera feliç de viure la vida”, va puntualitzar.
  2 Hits sanskrit-sanscrito.com  
La palabra "bhāvinaḥ" o "de (la multitud de seres vivientes) que está a punto de brotar a la existencia" señala el hecho de que en este tattva el universo es todavía indistinto, o sea, brumoso. La Gracia Divina sólo puede serle dada a seres vivientes "nítidos", como bien sabes, jeje.
Here, Rājānakānanda explains what was stated by the stanza itself, viz. that Sadāśiva is the tattva or category from which the divine Grace is bestowed upon the whole multitude of living beings. The word "bhāvinaḥ" or "of (the multitude of living beings) which is about to come into existence" points out the fact that in this tattva the universe is still indistinct, i.e. foggy. Divine Grace can only be given to "distinct" living beings, you know, hehe. Sadāśiva or the Lord as the One who reveals the true nature of all those beings, that is, the One who performs the fifth act ("anugraha" or bestowal of divine Grace) is constantly occupied in conferring His Favor upon everybody because He has a taste for the play or pastime of beholding what He Himself wished to manifest "outside", as it were. I added "as it were" because the word "bahis" or "outside" is a symbolic way to express that the entire universe emerged from Him and now He is a Witness of it. Anyway, all this universe is His own body and never can be separated from Him really. Yes, from tattva 6 downward, separation from the Lord will appear as far as the universe is concerned. However, this separation, though actually occurring, is temporary and not a genuine one indeed, but another joke played by the Lord. As He (You!) is alone, He is always trying to bring about separation in Himself so that He can have some fun. This funny vision of the Lord is doubtless interesting, isn't it?
  2 Hits allianzassistancehealth.com.au  
La visa 600 le permite visitar Australia durante un máximo de 3, 6 o 12 meses y cuenta con 4 variantes que puede solicitar. Obtenga más información sobre la visa 600 y sobre cómo puede serle útil el seguro de salud durante su estancia.
O visto 600 permite que você visite a Austrália por 3, 6 ou 12 meses e tem quatro linhas que você pode solicitar. Saiba mais sobre o visto 600 e como o seguro de saúde pode ajudá-lo durante a sua permanência no país.
600 비자는 최대 3, 6, 12개월 동안 오스트레일리아를 방문할 수 있도록 허가합니다. 신청 가능한 종류는 4가지입니다. 600 비자에 대한 자세한 정보를 확인하고, 당사에서 어떤 도움을 제공하는지 알아보세요.
Thị thực 600 cho phép quý vị đến Úc trong thời gian tối đa là 3, 6 hoặc 12 tháng và có 4 diện quý vị có thể nộp đơn đăng ký. Tìm hiểu thêm về thị thực 600 và cách bảo hiểm y tế có thể giúp đỡ quý vị trong thời gian quý vị ở đây.
  25 Hits 7mates.com  
Hotels en Serle
Hotels in Serle
Hotels à Serle
Hotels in Serle
Lombardia
  gnupg.org  
Además, puede serle de ayuda saber que OpenPGP es un estándar propuesto de Internet, descrito en RFC4880 (puede leerlo en RFC Editor ).
You may also notice that OpenPGP is a proposed Internet standard, described by RFC4880 (found at RFC Editor ).
Veuillez noter que OpenPGP est un projet de standard internet décrit par RFC4880 (accessible à: RFC Editor ).
Sie sollten ebenfalls zur Kenntnis nehmen, dass für OpenPGP ein Internet-Standard beantragt wurde, wie in RFC4880 (siehe RFC Editor ) zu lesen ist.
  lugo.gal  
Así lo dio a conocer en la rueda de prensa posterior el portavoz municipal, Miguel Fernández, quien subrayó que el plazo de presentación de instancias, que se realizarán en el Registro General del Ayuntamiento, será de 10 días naturales, contados a partir del día siguiente a la publicación en el BOP. Las instancias deberán ir acompañadas de fotocopias compulsadas del DNI y de la titulación exigida, así como de cuanta documentación pueda serle puntuada en este proceso al interesado.
A Xunta de Goberno Local deste mércores aprobou as bases que teñen por obxecto rexer a convocatoria do proceso selectivo co fin de elaborar unha lista para a cobertura temporal de prazas de oficial sepultureiro. Así o deu a coñecer na rolda de prensa posterior o voceiro municipal, Miguel Fernández, quen subliñou que o prazo de presentación de instancias, que se realizarán no Rexistro Xeral do Concello, será de 10 días naturais, contados a partir do día seguinte á publicación no BOP. As instancias deberán ir acompañadas de fotocopias compulsadas do DNI e da titulación esixida, así como de canta documentación poida serlle puntuada neste proceso ao interesado.
  certina.com  
8.1 En tanto sea permitido por la ley, y excepto por los daños ocasionados por negligencia dolosa o grave, Certina, y cualquier otra empresa de The Swatch Group Ltd., incluidos los ejecutivos, directivos, empleados, accionistas o agentes de cualquiera de ellas, excluyen toda obligación y responsabilidad por cualquier importe o tipo de pérdida o daño que pueda serle ocasionado de cualquier manera a usted o a cualquier tercero (incluidos, pero no limitados a, cualquier pérdida o daño directo, indirecto o subsecuente, o cualquier pérdida de ingresos, beneficios, buen nombre o datos) en relación con el presente Sitio Web, o en relación con el uso, la imposibilidad de uso o los resultados del uso del presente Sitio Web, de cualquier sitio web enlazado al presente Sitio Web o del material de dichos sitios web, incluidos, pero no limitados a, las pérdidas o daños debidos a los virus que pudieran infectar sus equipos informáticos, software, datos u otras propiedades como consecuencia de su acceso al presente Sitio Web o su uso o navegación por éste, o por descargar cualquier material del Sitio Web o de cualquier sitio web enlazado al presente Sitio Web.
8.1 In as much as permitted by law, and except for damage caused by intent or gross negligence, Certina, and any other company of The Swatch Group Ltd., including the officers, directors, employees, shareholders or agents of any of them, exclude all liability and responsibility for any amount or kind of loss or damage that may result to you or a third party (including without limitation, any direct, indirect, or consequential loss or damage, or any loss of income, profits, goodwill or data) in connection with the Website in any way or in connection with the use, inability to use or the results of use of the Website, any websites linked to the Website or the material on such websites, including but not limited to loss or damage due to viruses that may infect your computer equipment, software, data or other property on account of your access to, use of or browsing of the Website or your downloading of any material from the Website or any websites linked to the Website.
8.1 Dans le cadre de la législation en vigueur, et exception faite des dommages causés intentionnellement ou suite à une faute grave, ni Certinak ni aucune autre filiale de Swatch Group Ltd, y compris ses administrateurs, directeurs, employés, actionnaires ou leurs représentants, ne sauront être tenus responsables pour quelque montant ou de quelque perte ou dommage que ce soit occasionné à vous ou à un tiers (notamment toute perte ou tout dommage conséquent direct ou indirect, ou toute perte de revenus, bénéfices, clientèle ou donnée) en rapport avec ce site Web relativement à l'utilisation, l'impossibilité d'utilisation ou le résultat de l'utilisation de ce site Web ou tout site lié à ce site Web ou toute documentation sur lesdits sites, notamment la perte ou le dommage résultant d'un virus ayant pu infecter votre matériel informatique, des logiciels, des données ou tout autre bien suite à votre accès à, utilisation de ou visite du site Web voire au téléchargement de toute documentation, depuis ce site Web ou tout autre site lié à ce dernier.
8.1 Soweit gesetzlich zulässig und bis auf vorsätzlich oder grob fahrlässig verursachte Schäden übernimmt Certina, und jedes andere Unternehmen der Swatch Group Ltd., ihre Vorstandsmitglieder, Direktoren, Mitarbeiter, Anteilseigner oder Repräsentanten mit eingeschlossen, keinerlei Haftung und Verantwortung für Verluste oder Schäden jedweder Art, die Sie oder Dritte (einschließlich und ohne Einschränkung direkter, indirekter oder Folgeschäden oder Verluste, Verlust von Einkommen, Gewinne, Goodwill oder Daten) aufgrund der Nutzung, der Unfähigkeit der Nutzung oder anderweitige mit einer Nutzung in Verbindung stehenden Umstände, durch mit der Website verlinkte Websites oder auf dieser Website befindliches Material erlitten haben, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Verluste oder Schäden durch Viren, die Ihren Computer, Ihre Software, Ihre Daten oder andere Ihrer Eigentumswerte durch Ihren Zugriff auf oder die Nutzung und den Besuch der Website oder das Herunterladen auf ihr oder auf anderen, mit ihr verlinkten Websites enthaltener Materialien befallen könnten.
8.1 V rozsahu dovoleném právními předpisy a s výjimkou škody způsobené úmyslně nebo z hrubé nedbalosti vylučuje Certina a všechny další společnosti The Swatch Group Ltd., včetně členů orgánů, ředitelů, vedoucích pracovníků, zaměstnanců, společníků nebo zástupců jakékoli z nich, jakoukoli odpovědnost, resp. vznik povinnost k náhradě škody nebo jiné újmy v jakékoli podobě, jakéhokoli druhu a v jakémkoli rozsahu, která může vzniknout Vám nebo jakékoli třetí straně (včetně jakékoli přímé, nepřímé nebo následné škody nebo jiné újmy, jakéhokoli ušlého zisku, poškození dobrého jména či pověsti nebo dat) v jakékoli souvislosti s Internetovými stránkami nebo v souvislosti s použitím, nemožností použití nebo výsledkem použití Internetových stránek, jakýchkoli internetových stránek propojených s Internetovými stránkami odkazy nebo jejích obsahu, včetně škody nebo jiné újmy způsobené viry, které mohou nakazit Vaše počítačové vybavení nebo jiný majetek z důvodu Vašeho přístupu na Internetové stránky, jejích používání, prohlížení nebo stahování jakýchkoli materiálů z Internetových stránek nebo jakýchkoli internetových stránek propojených s Internetovými stránkami odkazy.
8.1 В максимальной разрешенной законодательством степени и кроме случаев ущерба, вызванных умышленными действиями или грубой неосторожностью, компания Certina и любая другая компания группы The Swatch Group Ltd., включая должностных лиц, директоров, работников, акционеров или агентов любой из них, снимают с себя всю ответственность и все обязательства в отношении любой суммы или любого рода убытков или ущерба, которые каким-либо образом могут возникнуть у Вас или третьего лица (включая, помимо прочего, прямые, косвенные или последующие убытки или ущерб, упущенный доход, упущенную выгоду, потерянный гуд-вилл или потерянные данные) в связи с Сайтом или в связи с использованием, невозможностью использовать или результатами использования настоящего Сайта, связанных с ним сайтов или материалов на таких сайтах, включая, помимо прочего, убытки или ущерб в связи с вирусами, которые могут поразить Ваше компьютерное оборудование, программное обеспечение, данные или иное имущество в результате Вашего доступа к Сайту, его использования, соединения с ним через браузер или загрузки Вами материалов с Сайта или сайтов, связанных с Сайтом посредством ссылок.
8.1 Så långt det är möjligt enligt lag, och med undantag för skador orsakade av uppsåt eller grov vårdslöshet, frånsäger sig Certina, och alla andra företag inom The Swatch Group Ltd., inklusive tjänstemän, direktörer, anställda, aktieägare eller ombud för någon av dem, allt ansvar och alla förpliktelser för något belopp eller typ av förlust eller skada som på något sätt kan drabba dig eller en tredje part (inklusive, men utan begränsning till, direkta och indirekta skador och förluster samt följdskador eller förluster eller förlust av intäkter, vinster, goodwill eller data) i samband med Webbplatsen eller i samband med användningen, oförmågan att använda eller resultaten av användningen av Webbplatsen, någon webbplats som är länkad till Webbplatsen eller material på sådana webbplatser, inklusive, men inte begränsat till, förlust eller skada på grund av virus som kan infektera din datorutrustning, programvara, data eller annan egendom på grund av din tillgång till, användning av, eller surfande på Webbplatsen eller nedladdning av material från Webbplatsen eller någon webbsida som är länkad till Webbplatsen.
  2 Hits edu.xunta.gal  
7. De serle concedido el plan a un centro, este no podrá, con carácter general, ser centro sed de otras actividades de formación en centros, recogidas en la convocatoria general, durante el período que dure este, o de aquellas cuya compatibilidad determine la consellería.
7. De serlle concedido o plan a un centro, este non poderá, con carácter xeral, ser centro sede doutras actividades de formación en centros, recollidas na convocatoria xeral, durante o período que dure este, ou daquelas cuxa compatibilidade determine a consellería. Isto non exclúe a participación do profesorado como membros doutras actividades cando a sede sexa outro centro.
  www.marisamonte.com.br  
Igual que otros programas del mismo grupo, Shoppi viaja en paquetes de software. Generalmente se distribuye mediante el instalador de InstallRex, aunque en algunos casos (dependiendo de tu dirección IP y ubicación) puede también serle instaladores de Amonetize y Vittalia también.
You have to remember that Shoppi and other similar applications (like SlimPrice, Gosavy, BestDiscountApp, etc.) do not have official distribution sources. Technically, they should have homepages, but practice shows that applications based on the JustPlugIt engine employ other distribution methods. Just like other programs from the same group, Shoppi travels around in software packages. Usually it is distributed via the InstallRex installer, although in some cases (depending on your IP address and/or location) it may also come in Amonetize and Vittalia installers too.
Sie haben daran erinnern, dass Shoppi und andere ähnlichen Anwendungen (wie SlimPrice, Gosavy, BestDiscountApp, etc.) haben keine offizielle Distribution Quellen. Technisch sollten sie Homepages haben, aber die Praxis zeigt, dass Anwendungen auf der Basis JustPlugIt Engine anderen Verteilungsmethoden beschäftigen. Andere Programme aus der gleichen Gruppe wie Shoppi reist um in Softwarepaketen. In der Regel wird es über das InstallRex-Installationsprogramm verteilt, obwohl in einigen Fällen (abhängig von Ihrer IP-Adresse oder Ort) es auch in Amonetize und Vittalia-Installationsprogramme zu kommen kann.
Bisogna ricordare che Shoppi e altre applicazioni simili (come SlimPrice, Gosavy, BestDiscountApp, ecc.) non hanno fonti di distribuzione ufficiale. Tecnicamente, dovrebbero avere homepage, ma la pratica dimostra che le applicazioni basate sul motore JustPlugIt impiegano altri metodi di distribuzione. Proprio come altri programmi dal gruppo stesso, Shoppi viaggia intorno a pacchetti software. Di solito è distribuito tramite l'installer di InstallRex, anche se in alcuni casi (a seconda del tuo indirizzo IP e/o posizione) può anche venire in Amonetize e Vittalia installatori troppo.
Lembre-se que Shoppi e outras aplicações semelhantes (como SlimPrice, Gosavy, BestDiscountApp, etc.) não têm fontes de distribuição oficial. Tecnicamente, eles devem ter homepages, mas a prática mostra que aplicações baseadas no motor JustPlugIt empregam outros métodos de distribuição. Assim como outros programas do mesmo grupo, Shoppi viaja em pacotes de software. Geralmente é distribuída através do instalador de InstallRex, embora em alguns casos (dependendo do seu endereço IP e/ou local) pode também vir em instaladores de Amonetize e Vittalia também.
U moet herinneren dat Shoppi en andere soortgelijke toepassingen (zoals SlimPrice, Gosavy, BestDiscountApp, enz.) hebben geen officiële distributie bronnen. Technisch, zij moeten homepages, maar de praktijk wijst uit dat toepassingen op basis van de JustPlugIt-engine andere distributiemethoden gebruiken. Net als andere programma's van dezelfde groep, Shoppi reist rond in softwarepakketten. Meestal is het gedistribueerd via de InstallRex installateur, hoewel in sommige gevallen (afhankelijk van uw IP-adres en/of locatie) het ook in Amonetize en Vittalia installateurs ook komen kan.
Du skal huske på, at Shoppi og andre lignende applikationer (som SlimPrice, Gosavy, BestDiscountApp, etc.) har ikke officielle distribution kilder. Teknisk, bør de have hjemmesider, men praksis viser, at applikationer baseret på JustPlugIt motoren anvender andre metoder til distribution. Ligesom andre programmer af samme gruppe, Shoppi rejser rundt i software-pakker. Normalt er det distribueret via InstallRex installeret, men i nogle tilfælde (afhængigt af din IP-adresse og/eller placering) det kan også komme i Amonetize og Vittalia installatører for.
  e-justice.europa.eu  
La multa puede serle notificada por un agente de policía o un agente de tráfico municipal o local. En los casos de estacionamiento indebido, la notificación debe incluir la descripción de la infracción cometida y la advertencia de que, si no paga la multa en 15 días, ésta se aumentará en un 50 %.
Un policier ou un agent de la circulation municipal ou d’une autorité locale peut vous infliger une amende par procès-verbal. En cas d’infraction liée au stationnement, le procès-verbal doit préciser la nature de l’infraction et vous informer qu’en cas de non-paiement de l’amende dans un délai de 15 jours, elle sera majorée de moitié.
Ein Polizist oder ein örtlicher Schutzmann kann Sie über die Verhängung des Bußgeldes informieren. Bei einem Parkvergehen muss auf dem Strafzettel der Verstoß genannt und Ihnen mitgeteilt werden, dass sich die Buße, sofern sie nicht innerhalb von 15 Tagen bezahlt wird, um 50 % erhöht.
L’ammenda può esservi notificata da un poliziotto o da un ausiliare del traffico di un'autorità locale o municipale. In caso di violazione di un divieto di sosta, la notifica deve riportare il tipo di reato e deve informarvi che, in caso di mancato pagamento entro 15 giorni, l'ammenda verrà aumentata di un importo pari alla metà.
Um polícia ou agente de trânsito da autoridade municipal ou local pode notificá-lo da imposição de uma coima. Em caso de estacionamento proibido, a notificação deve descrever a infracção e informá-lo de que, caso não pague a coima no prazo de 15 dias, o seu valor aumentará em 50%.
Αστυνομικός ή τροχονόμος δημοτικής ή τοπικής αρχής μπορεί να σας ειδοποιήσει για την επιβολή προστίμου. Σε περίπτωση παράβασης που αφορά στάθμευση, η ειδοποίηση πρέπει να αναφέρει την παράβαση και σας ενημερώνει ότι, εάν δεν πληρώσετε το πρόστιμο εντός 15 ημερών, αυτό θα προσαυξηθεί κατά 50%.
Een politiebeambte of een door de gemeente of de lokale overheid aangestelde parkeerwachter kan u kennis geven van het feit dat er een geldboete is opgelegd. In het geval van een parkeerovertreding, moet het strafbare feit op de kennisgeving vermeld staan evenals het feit dat het bedrag met 50% wordt verhoogd als u de geldboete niet binnen 15 dagen betaalt.
Полицейски служител или служител на общински или местни органи за контрол на движението по пътищата може да Ви уведоми, че Ви е наложена глоба. В случай на нарушение във връзка с неправилно паркиране в известието трябва да се посочва нарушението и да бъдете информирани, че ако не заплатите глобата в срок от 15 дни, тя ще бъде увеличена с половината от нейния размер.
Ukládat pokuty může policie nebo dopravní hlídka městského nebo místního správního orgánu. V případě dopravního přestupku při parkování musí být v oznámení o uložení pokuty uvedena povaha přestupku a poučení, že v případě nezaplacení do 15 dní se pokuta o polovinu zvyšuje.
En politibetjent eller kommunal eller lokal parkeringsvagt kan underrette dig om, at du er blevet pålagt en bøde. Hvis du parkerer i strid med reglerne for parkering, skal overtrædelsen fremgå af opkrævningen på bøden med oplysning om, at bøden stiger med 50 %, hvis du ikke betaler den inden 15 dage.
Politseinik, munitsipaalametnik või kohalik liikluskorraldaja võib teid rahatrahvi kohaldamisest teavitada. Parkimisrikkumise korral peab teatis sisaldama rikkumist ning teavitama teid, et kui te ei tasu rahatrahvi 15 päeva jooksul, suureneb see poole võrra.
Poliisi tai kunnallinen tai paikallinen pysäköinninvalvoja voi ilmoittaa määrätystä sakosta. Jos kyse on pysäköintirikkomuksesta, ilmoituksessa on mainittava rikkomus ja ilmoitettava, että ellei sakkoa makseta 15 päivän kuluessa, se nousee puolitoistakertaiseksi.
Egy rendőr, illetve egy önkormányzati vagy helyi hatósági közlekedési felügyelő értesítheti önt arról, hogy bírságot szabtak ki. Parkolási szabályszegés esetén az értesítésnek meg kell határoznia a szabályszegést és tájékoztatnia kell önt arról, hogy ha 15 napon belül nem fizeti meg a bírságot, akkor az a felével nő.
Apie tai, kad paskirta bauda, jums gali pranešti policijos pareigūnas, savivaldybės arba vietos eismo prižiūrėtojas. Pažeidus transporto priemonės statymo taisykles, pranešime turi būti nurodytas pažeidimas ir jūs informuojamas, kad, nesumokėjus per 15 dienų, bauda bus padidinta dvigubai.
Grzywnę może nałożyć policjant, strażnik miejski lub kontroler nadzorujący prawidłowość parkowania. W przypadku wykroczenia związanego z parkowaniem zawiadomienie musi wskazywać rodzaj wykroczenia oraz zawierać informację, że w razie niezapłacenia grzywny w terminie 15 dni jej wymiar zostanie zwiększony o połowę.
Un agent de circulație sau o autoritate municipală sau locală de monitorizare a traficului vă poate informa cu privire la aplicarea amenzii. În cazul unei parcări neregulamentare, avizul trebuie să precizeze infracțiunea și să vă aducă la cunoștință faptul că, în cazul neplății amenzii în termen de 15 zile, aceasta se va majora cu 50%.
Oznámiť uloženie pokuty vám môže príslušník polície alebo obecná alebo miestna dopravná hliadka. V prípade priestupku pri parkovaní musíte byť na priestupok upozornený lístkom s oznamom, že ak nezaplatíte pokutu do 15 dní, táto suma sa zvýši o polovicu.
Policist ali redar občinskega ali lokalnega organa vas lahko obvesti, da morate plačati globo. V primeru nepravilnega parkiranja mora biti v obvestilu naveden prekršek in obveščeni morate biti, da bo globa za polovico večja, če je ne boste plačali v 15 dneh.
En polistjänsteman eller en kommunal trafikvakt kan meddela dig om att du har fått böter. När det gäller parkeringsöverträdelser måste meddelandet visa vilket brott det gäller och informera dig om att beloppet ökar med 50 procent om du inte betalar böterna inom 15 dagar.
Policists vai pašvaldības satiksmes uzraudzības iestāde drīkst jums paziņot par piespriesto naudas sodu. Protokolā par transportlīdzekļa novietošanu neatļautā vietā jābūt norādītam pārkāpuma veidam un informācijai par to, ka sods jāsamaksā 15 dienu laikā, jo pretējā gadījumā tas tiek palielināts par 50 %.
Pulizija jew gwardjan tat-traffiku ta’ awtorità muniċipali jew lokali jista’ javżak li ġiet imposta multa. Fil-każ ta’ reat marbut ma’ parkeġġ, l-avviż għandu jsemmi r-reat u jinfurmak li jekk ma tħallasx il-multa fi żmien 15-il ġurnata, din tiżdied bin-nofs.
  2 Hits rogervivier.com  
Como se ha dicho, desde el presente sitio tiene la posibilidad de acceder directamente al sitio de comercio electrónico de TOD'S S.p.A., el denominado “web Store”, en el que podrá también realizar compras online; el web Store está gestionado por ItalianTouch S.r.l., sociedad controlada por el Grupo Diego De la Valle e C. S.r.l. ; dentro de la web Store se le facilitará, a cada vez, con la nota correspondiente en relación con las distintas finalidades del tratamiento de los datos que podrán serle solicitados.
The independent Data Controller in relation to any data provided when signing up for this site's newsletter and/or completing coupons at one of the Tod’s Group stores is Tod’s S.p.A., registered office at Via Filippo della Valle 1, S. Elpidio a Mare (FM), Italy. You can also contact the Data Controller by e-mail at info.privacy@todsgroup.com Tod’s S.p.A. is also:
Ainsi qu'il a été préalablement exposé, depuis le présent site vous pouvez accéder directement sur la boutique en ligne de TOD'S S.p.A., ou Web Store, dans lequel vous pourrez aussi effectuer des achats en ligne; le Web Store est géré par ItalianTouch S.r.l., société contrôlée par le Groupe Diego Della Valle et C. S.r.l.; dans le Web Store vous seront fournies, au cas par cas, les informations relatives aux différentes finalités du traitement des données qui pourront vous être demandées.
Die von Ihnen im Rahmen der Anmeldung im Online-Shop mitgeteilten Daten, die für Online-Einkäufe erforderlich sind, werden durch TOD'S, in ihrer Eigenschaft als Verantwortliche Stellegemeinsam mit ITALIANTOUCH S.r.l., società con socio unico (Gesellschaft mit einem Einzelgesellschafter), die durch die Gruppe Diego Della Valle e C. S.r.l., mit Sitz in Corso Umberto I, Nr. 171, Civitanova Marche (MC)beherrscht wird, verarbeitet, um den Zugang zu den über den Online-Shop verfügbaren Dienstleistungen zu verwalten, und Online-Einkäufe zu vereinfachen.
Come detto, dal presente sito avete la possibilità di accedere direttamente al sito di e.commerce di TOD’S S.p.A., il cd. “web Store”, nel quale potrete anche effettuare eventuali acquisti on line; il web Store è gestito da Italian Touch S.r.l., società controllata dal Gruppo Diego Della Valle e C. S.r.l.; all’interno del web Store Vi sarà fornita, di volta in volta, apposita informativa in relazione alle diverse finalità del trattamento dei dati che potranno esserVi richiesti.
  cars.wizzair.com  
Su información también puede ser compartida con nuestra compañía matriz, The Priceline Group, así como con nuestras compañías hermanas (por ej., Agoda.com, Booking.com, priceline.com, KAYAK, u OpenTable) y analizada para poder ofrecerle un servicio personalizado y enviarle ofertas relacionadas que puedan serle de interés.
To support you while you’re booking your car and throughout your rental, we may share your details with other members of the Rentalcars.com corporate family (please see About Rentalcars.com). Your information may also be shared with our parent company The Priceline Group, and our sister companies (e.g. Agoda.com, Booking.com, priceline.com, KAYAK, and OpenTable) and analysed to offer you a customised service, and to send you travel-related offers that may interest you.
Wir arbeiten mit Partner-Webseiten auf der ganzen Welt zusammen, um die Mietwagen auf unserer Webseite und App zu vertreiben. Wenn Sie auf auf den Webseiten unser Partner einen Mietwagen buchen, teilen diese Ihre persönlichen Informationen mit uns. Im Gegenzug dazu teilen wir Informationen mit unseren Partnern: z. B. für Marketingzwecke oder damit unsere Partner Ihre Buchung verwalten können und Ihre Fragen dazu beantworten können. In diesem Zusammenhang unterliegen Ihre Informationen den Datenschutzbestimmungen dieser Geschäftspartner.
Het kan zijn dat wij uw persoonlijke gegevens laten verwerken door externe dienstverleners voor de doeleinden hierboven beschreven. Bijvoorbeeld gebruiken we hen om contact met u op te nemen, of om uw boekingsinformatie door te sturen naar het bedrijf dat uw auto levert, of om elementen van onze website, contactcentra of marketingactiviteiten te beheren. Indien nodig voor bepaalde boekingen werken we ook samen met externe betalingsproviders om de betalingen of betalingsgaranties te faciliteren. Daarnaast werken wij met externe reclame- en marketingnetwerken om diensten te promoten op andere platformen, en betrekken wij externe dienstverleners voor analytische doeleinden. Al deze externe partijen zijn gebonden aan een geheimhoudingsovereenkomst en mogen uw persoonlijke gegevens niet gebruiken voor andere doeleinden dan deze hierboven beschreven.
Мы можем пользоваться услугами третьих сторон для обработки ваших данных для вышеуказанных целей. Например, мы можем использовать их для связи с вами или для отправки информации о бронировании от нашего партнера - компании, поставляющей автомобиль или для управления аспектами нашего веб-сайта, колл-центров или маркетинговых мероприятий. Мы также можем работать со сторонними поставщиками услуг для проведения оплаты или обеспечения гарантии оплаты, если это требуется по условиям бронирования. Мы также работаем со сторонними рекламными сетями для продвижения нашего продукта и услуг на других платформах и привлекаем сторонние агенства для проведения аналитических исследований. Со всеми этими третьими сторонами заключаются договоры о конфиденциальности, запрещающие использование ваших персональных данных для любых целей, отличных от указанных выше.
Vi kan använda utomstående tjänsteleverantörer för att behandla dina uppgifter å våra vägnar, för de ovan beskrivna syftena. Till exempel kan vi använda dem för att kontakta dig, eller för att skicka bokningsinformation till bolaget som tillhandahåller bilen å våra vägnar, eller för att hantera aspekter på vår hemsida, i våra call centers eller i marknadsföringssyften. När en bokning kräver det kan vi även samarbeta med utomstående leverantörer av betalningstjänster för att underlätta betalningar eller betalningsgarantier. Vi samarbetar även med utomstående annonsnätverk för att marknadsföra tjänster på andra plattformar, och involverar utomstående leverantörer för analytiska ändamål. Alla dessa utomstående företag är bundna av sekretessavtal och får inte använda dina personuppgifter för andra ändamål än de som beskrivs ovan.
  ifema.es  
Información de Interés: consulte este apartado para tener información complementaria que puede serle útil de cara a su participación: información aduanera, normativa de sorteos, novedades etc.
USEFUL INFORMATION: please consult this section for additional information which may be useful while participating in the fair: customs information, regulations on prize draws, news, etc.
  copaair.com  
A continuación, encontrará una serie de consideraciones que podrán serle útiles al momento de empacar su equipo de pesca para el vuelo:
Please make sure that equipment is properly packed in cases that are suited for transport.
  apta.ch  
Las sesiones en línea o por teléfono son abonadas al mínimo 24 horas antes del comienzo de la sesión. Los pagos son efectuados por los servicios asegurados PayPal. Una factura puede serle enviada si lo desea.
From 140 Swiss Francs per session depending on length, work on file, and must be paid at least 24h before the beginning of each session through PayPal secured services. An invoice is available upon request.
  3 Hits enrd.ec.europa.eu  
Herramientas que pueden serle de ayuda:
Tools which can help you:
Outils disponibles pour vous aider :
  santiagodexeus.com  
Evite ambientes o alimentos con olores que puedan serle desagradables.
Eviti ambients o aliments amb olors que puguin ser-li desagradables.
  business.un.org  
Cuando esté considerando la posibilidad de colaborar y cómo hacerlo, puede serle útil leer sobre las experiencias de los demás. Examine esta sección donde encontrará un gran número de historias de colaboración de todo el mundo.
When considering if and how to partner, it can be helpful to read about the experiences of others. In this section, you can browse a large number of partnership stories from around the world. Select from the dropdown menu above.
Si vous envisagez d’entrer dans un partenariat et que vous réfléchissez aux moyens de le faire, l'expérience des autres peut s'avérer utile. Dans cette section, vous pouvez consulter de nombreux récits de partenariats en place dans le monde entier. Faites votre choix dans le menu déroulant ci-dessus.
عند التفكير في اللجوء إلى الشراكة وكيفيتها، قد يكون من المفيد قراءة تجارب الآخرين. ويمكنك في هذا القسم استعراض عدد كبير من قصص الشراكات من مختلف أنحاء العالم. حدد من القائمة المنسدلة أعلاه.
Рассматривая возможности сотрудничества, ознакомьтесь с опытом других компаний. В этом разделе дан обзор множества историй сотрудничества в различных странах мира. Выберите из раскрывающегося меню, расположенного выше.
  sena.com  
Poco después de participar en su tercera Ironman, descubrió que tenía cáncer. Al serle diagnosticado en sus primeras etapas, Rafa pudo ser intervenido quirúrgicamente y recuperarse por completo. Este ha sido el mayor obstáculo que ha tenido que superar y lo usó como un catalizador para cambiar.
Rafa a commencé la natation à l’âge de 4 ans et n’a jamais cessé de nager. Pour lui, « non » n’est pas une réponse, et il a excellé en natation tout au long de son enfance, surmontant de nombreux obstacles. Il a fait partie de l’équipe de natation nationale brésilienne durant 10 ans et a ensuite fait partie du comité de candidature qui a attribué l’organisation des jeux olympiques à Rio de Janeiro au Brésil, en 2016. Rafa a commencé à courir des triathlons en 2009, et a trouvé sa voie dans ce sport. Peu de temps après avoir participé à son troisième Ironman, il a découvert qu’il avait un cancer. Sa maladie ayant été détectée tôt, Rafa a pu bénéficier d’une chirurgie et se rétablir complètement. Ce fut le plus grand obstacle qu’il ait jamais eu à surmonter, et il l’a utilisé comme moteur de changement. Moins d’un mois après son intervention chirurgicale, il participait à un autre triathlon.
Rafa begann im Alter von 4 Jahren mit dem Schwimmen und blieb hartnäckig bei dieser Sportart. Er war seine ganze Kindheit über ein hervorragender Schwimmer und musste dabei so manches Hindernis überwinden. Er zählte 10 Jahre lang zum brasilianischen Schwimmteam und war anschließend Mitglied des Bewerbungskomitees, das die olympischen Spiele 2016 nach Rio de Janeiro holte. Rafa nimmt seit 2009 an Triathlons teil und fand in diesem Sport seine Nische. Kurz nach seinem dritten Ironman-Wettkampf wurde bei ihm Krebs diagnostiziert. Da die Krankheit frühzeitig erkannt wurde, konnte Rafa operiert und vollständig geheilt werden. Dies war das größte Hindernis, das er je bewältigen musste, und er nahm es als Anlass für Veränderungen. Nicht einmal einen Monat nach seiner Operation bestritt er einen weiteren Triathlon.
  videoconverter.iskysoft.com  
Tómelo con calma. iSkysoft iMedia Converter Deluxe para Mac aún puede serle de utilidad. Con él, usted puede convertir de MTS/M2TS desde varios formatos, tales como MOV (QuickTime), MP4, AVI(XviD), WMV, MTS, M4V (sin DRM), MPG, MPEG1, MPEG2, FLV, 3GP, 3G2, MKV, TS, RMVB, DivX, VOB, RM, RMVB, TP, TRP, WebM, ASF, OGV, VRO, MXF, etc.
Mis à part l'importation de vidéos de caméscopes HD à Final Cut Pro, beaucoup de gens ont aussi besoin de convertir des vidéos à MTS/M2TS après les éditer sur FCP. Calmez-vous. iSkysoft iMedia Converter Deluxe pour Mac peut être encore utile. Avec lui, vous pouvez convertir vers MTS/M2TS à partir de divers formats, tels que MOV (QuickTime), MP4, AVI (XviD), WMV, MTS, M4V (sans DRM), MPG, MPEG1, MPEG2, FLV, 3GP, 3G2, MKV, TS, RMVB, DivX, VOB, RM, RMVB, TP, TRP, WebM, ASF, OGV, VRO, MXF, etc. En passant, si vous êtes un utilisateur Windows, vous pouvez obtenir la version Windows.
Abgesehen von Importieren von HD-Camcorder-Videos zu Final-Cut-Pro, müssen viele Menschen auch Video zu MTS/M2TS, nach deren Bearbeitung auf FCP, konvertieren. Bleiben Sie ruhig. iSkysoft iMedia Converter Deluxe für Mac kann immer noch hilfreich sein. Mit ihm können sie zu MTS/M2TS konvertieren, aus verschiedenen Formaten wie MOV(QuickTime), MP4, AVI (XviD), WMV, MTS, M4V(ohne DRM), MPG, MPEG1, MPEG2, FLV, 3GP, 3 G 2, MKV, TS, RMVB, DivX, VOB, RM, RMVB, TP, TRP, WebM, ASF, OGV, VRO, MXF usw. Übrigens, wenn Sie ein Windows-Benutzer sind, können Sie die Windows-Version hier erhalten.
Oltre ad importare video della videocamera HD in Final Cut Pro, un sacco di gente ha anche bisogno di convertire i video in MTS/M2TS dopo averli modificati su FCP. Calma. iSkysoft iMedia Converter Deluxe per Mac può essere ancora utile. Con esso, è possibile convertire in MTS/M2TS da vari formati, come MOV (QuickTime), MP4, AVI (XviD), WMV, MTS, M4V (senza DRM), MPG, MPEG1, MPEG2, FLV, 3GP, 3G2, MKV, TS, RMVB, DivX, VOB, RM, RMVB, TP, TRP, WebM, ASF, OGV, VRO, MXF, ecc. A proposito, se siete un utente di Windows, potete andare qui per ottenere la versione per Windows.
  malagatransfer.co.uk  
A continuación le dejamos explicadas 15 actividades indispensables para hacer en Málaga, esperamos que esta resumida guía de lo mejor de Málaga pueda serle de ayuda al planear sus vacaciones en la Costa del Sol.
Nachfolgend listen wir 15 unentbehrliche Unternehmungen in Málaga auf; wir hoffen, dass Ihnen diese Zusammenfassung der Sehenswürdigkeiten von Málaga nützlich bei der Planung Ihres Urlaubs an der Costa del Sol ist.
  www.cuba-museums.com  
Lugar adonde fue José Martí tras serle conmutada una condena a presidio con trabajo forzado y en la finca permaneció dos meses a partir del 13 de octubre de 1870. En el sitio declarado Monumento Nacional se exponen la habitación que ocupó el Héroe Nacional de Cuba, así como algunos de sus objetos personales.
It is the place where José Martí stayed after the authorities commuted his forced labor imprisonment penalty. He stayed at the farm of El Abra for two months from October, 13 th 1870. In the site, declared National Monument, are exhibited the room of the Cuban National Hero as well as some of his belongings.
Lieu où est allé Jose Marti après qu'une peine aux travaux forcés lui fut commuté et il resta deus mois dans la ferme à partir du 13 octobre 1870. Dans cet endroit déclaré Monument National, sont exposés la chambre que le Héros National occupa ainsi que quelques uns de ses objets personnels.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow