steli – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      593 Results   162 Domains   Page 7
  2 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
Questa produzione è perlopiù confinata alla limitata produzione di derivati domestici del papavero (per esempio, paglia di papavero, concentrato di papavero derivante da steli e infiorescenze di papavero pressati) in alcuni paesi dell’Europa orientale come la Lituania, dove il mercato degli steli di papavero e del concentrato di papavero in generale sembra essersi stabilizzato, e la Polonia, dove la produzione di “eroina polacca” potrebbe essere in calo (CND, 2006).
In Europe, two forms of imported heroin are found: the commonly available brown heroin (its chemical base form) and the less common and usually more expensive white heroin (a salt form), which typically originates from South-east Asia. In addition, some opioid drugs are produced within the EU, but manufacture is mainly confined to small-scale production of home-made poppy products (e.g. poppy straw, poppy concentrate from crushed poppy stalks or heads) in a number of eastern EU countries, for example Lithuania, where the market for poppy stalks and concentrate seems to have stabilised, and Poland, where production of ‘Polish heroin’ might be decreasing (CND, 2006).
En Europe, l'héroïne importée se présente sous deux formes: l'héroïne brune, qui est la plus courante (sa forme chimique de base), et l'héroïne blanche, moins courante et généralement plus chère (une forme de sel), qui provient habituellement d'Asie du Sud-Est. En outre, certains opiacés sont produits à l'intérieur de l'UE. Il s'agit principalement de la production en quantités limitées de produits de fabrication «maison» à base de pavot (par exemple, de la paille de pavot, du concentré de pavot à partir de tiges ou de têtes de pavot broyées) dans un certain nombre de pays de l'est de l'UE, comme la Lituanie, où le marché des tiges de pavots et du concentré de pavot semble s'être stabilisé, et la Pologne, où la production d'«héroïne polonaise» pourrait diminuer (CND, 2006).
In Europa kommt importiertes Heroin in zwei Formen vor: als das allgemein verfügbare braune Heroin (Heroinbase) und als das weniger verbreitete und teurere weiße Heroin (in Salzform), das in der Regel aus Südostasien stammt. Daneben werden einige Opioide innerhalb der EU hergestellt. Dies ist jedoch hauptsächlich auf Produkte aus selbst angebautem Mohn (z. B. Mohnstroh, Mohnkonzentrat aus zerstoßenen Mohnstielen und -blüten) beschränkt, die in einigen östlichen EU-Ländern wie beispielsweise Litauen und Polen in geringen Mengen hergestellt werden. In Litauen hat sich der Markt für Mohnstiele und Mohnkonzentrat offenbar stabilisiert, während die Herstellung von „polnischem Heroin“ rückläufig sein dürfte (CND, 2006).
En Europa, la heroína importada se encuentra en dos formas: la más común es la heroína marrón (su forma química de base) y la menos común y más cara es la heroína blanca (una forma salina), que procede generalmente del sureste de Asia. Además, dentro de la UE se producen algunos opiáceos, aunque la producción se limita principalmente a productos caseros elaborados con adormidera (por ejemplo, paja de adormidera, concentrado de tallos o cabezas de adormidera molidos) en varios países orientales de la UE, como Lituania, donde el mercado de tallos y concentrado de adormidera parece haberse estabilizado, y Polonia, donde la producción de «heroína polaca» podría estar disminuyendo (CND, 2005).
Na Europa, a heroína importada pode ser encontrada sob duas formas: a heroína castanha (forma química de base), de maior disponibilidade, e a heroína branca (forma de sal), menos comum e em geral mais cara, que é habitualmente originária do Sudeste Asiático. Além disso, existem drogas opiáceas produzidas na UE, mas o seu fabrico está essencialmente limitado a uma pequena produção de produtos caseiros obtidos a partir da papoila (como a palha da papoila e o concentrado de papoila, obtido por trituração de caules e cabeças desta planta) em alguns países do leste da UE, por exemplo a Lituânia, onde o mercado de caules e concentrado de papoila parece ter estabilizado, e a Polónia, onde a produção de “heroína polaca” poderá estar a diminuir (CND, 2006).
Στην Ευρώπη απαντώνται δύο μορφές εισαγόμενης ηρωίνης: η συνηθέστερα διαθέσιμη καφέ ηρωίνη (βάση ηρωίνης) και η λιγότερο συνηθισμένη και πιο ακριβή λευκή ηρωίνη (άλας), που συνήθως προέρχεται από τη Νοτιοανατολική Ασία. Επιπλέον, ορισμένα οπιοειδή ναρκωτικά παρασκευάζονται εντός της ΕΕ, αλλά πρόκειται για περιορισμένη παρασκευή προϊόντων παπαρούνας «κατ’ οίκον» (π.χ. συμπυκνώματα παπαρούνας από το άλεσμα μίσχων και ανθέων παπαρούνας) σε ορισμένες ανατολικές χώρες της ΕΕ, όπως για παράδειγμα η Λιθουανία, όπου η αγορά μίσχων παπαρούνας για άλεσμα και συμπυκνώματος φαίνεται να έχει σταθεροποιηθεί, και η Πολωνία, όπου η παραγωγή της «πολωνικής ηρωίνης» ενδεχομένως μειώνεται (CND, 2006).
Europa kent twee soorten geïmporteerde heroïne: de meest gangbare vorm is de bruine heroïne (de chemische basisvorm), terwijl witte heroïne (een zoutvorm) beperkter verkrijgbaar en gewoonlijk duurder is. Witte heroïne is meestal afkomstig uit Zuidoost-Azië. Daarnaast worden sommige opioïden binnen de EU geproduceerd, maar dit is overwegend beperkt tot de kleinschalige productie van “homemade” papaverproducten (zoals papaverconcentraten van fijngemalen papaverkronen of -stengels) in een aantal oostelijke EU-landen, bijvoorbeeld Litouwen, waar de markt voor papaverstengels en -concentraat zich lijkt te hebben gestabiliseerd, en in Polen, waar de productie van “Poolse heroïne” mogelijk afneemt (CND, 2006).
V Evropě se importovaný heroin objevuje ve dvou formách: běžně dostupný hnědý heroin (jeho základní chemická forma) a méně běžný a obvykle dražší bílý heroin (ve formě soli), který zpravidla pochází z jihovýchodní Asie. Vedle toho se některé opiátové drogy vyrábějí přímo v EU, ale výroba se omezuje na podomácku získávané produkty z máku (např. maková stébla, koncentrát z drcených stvolů máku nebo makovic) v několika zemích na východě EU, například v Litvě, kde se zřejmě trh s makovými stvoly a makovým koncentrátem ustálil, a v Polsku, kde produkce „polského heroinu“ možná klesá (CND, 2006).
I Europa findes to former for importeret heroin: den almindelige brune heroin (stoffets kemiske grundform), som er let at skaffe, og den mindre almindelige og normalt dyrere hvide heroin (i saltform), som typisk kommer fra Sydøstasien. Endvidere produceres nogle opioider i EU, men produktionen begrænser sig især til en mindre produktion af hjemmelavede valmueprodukter (f.eks. valmuestrå, valmuekoncentrat fremstillet af knuste valmuestængler eller -hoveder) i en række østlige EU-lande, f.eks. Litauen, hvor markedet for valmuestængler og -koncentrat synes at have stabiliseret sig, og Polen, hvor produktionen af "polsk heroin" kan være faldende (CND, 2006).
Euroopas leidub heroiini kahel kujul: üldiselt kättesaadav pruun heroiin (selle keemiline baasvorm) ning vähem levinud ja tavaliselt kallim valge heroiin (soolavorm), mis on enamasti pärit Kagu-Aasiast. Lisaks toodetakse ELis mõnesid opioidideks liigitatavaid uimasteid, kuid tootmine on väiksemahuline ja piirdub peamiselt kodusel teel valmistatud unimagunatoodetega (näiteks unimagunavarred, purustatud unimagunavartest või kupardest valmistatud kontsentraat), mida toodetakse mitmes ELi idapoolses riigis, näiteks Leedus, kus unimagunavarte ja kontsentraadi turg tundub olevat stabiliseerunud, ning Poolas, kus nn “poola heroiini” tootmine võib olla vähenemas (CND, 2006).
Eurooppaan tuodaan kahdenlaista heroiinia: yleisesti saatavilla olevaa ruskeaa heroiinia (emäksisessä muodossa) ja harvinaisempaa, kalliimpaa valkoista heroiinia (suolan muodossa), joka on yleensä peräisin Kaakkois-Aasiasta. Lisäksi EU:ssa tuotetaan joitakin opioideja, mutta tuotanto rajoittuu pääasiassa suppeaan kotitekoisten unikkotuotteiden (kuten oopiumunikon, murskatuista unikon varsista tai mykeröistä tehdyn unikkotiivisteen) tuotantoon joissakin itäisissä EU-maissa, kuten Liettuassa, jossa unikon varsien ja mykeröiden markkinat vaikuttavat vakiintuneen, ja Puolassa, jossa ”puolalaisen heroiinin” tuotanto saattaa olla vähenemässä (CND, 2006).
Az importált heroin Európában két formában található meg: az egyik az általában elérhető barna heroin (a heroin bázikus formája), a másik a kevésbé általános és drágább fehér heroin (só forma), amely jellemzően Délkelet-Ázsiából származik. Emellett néhány opiát kábítószert az Európai Unióban készítenek, de ez főleg házi mákkészítmények (pl. mákszalma, mákkoncentrátum az őrölt mákgubókból vagy mákszárakból) szerény keretek között történő előállítására korlátozódik néhány keleti EU-országban, például Litvániában, ahol a mákszárak és koncentrátumok piaca stabilizálódni látszik, illetve Lengyelországban, ahol a „lengyel heroin” előállítása mintha csökkenőben lenne (CND, 2006).
I Europa forekommer importert heroin i to former: den lett tilgjengelige brune heroinen (heroin i baseform), og den mindre vanlige og vanligvis dyrere hvite heroinen (i saltform), som typisk kommer fra Sørøst-Asia. I tillegg produseres noen opioider innen EU, men det er her for det meste snakk om en begrenset hjemmeproduksjon av valmueprodukter (f.eks. konsentrat av knuste stengler eller frøkapsler) i en del av de østlige EU-landene som Litauen, hvor markedet for valmuestengler og konsentrat synes å ha stabilisert seg, og Polen, hvor produksjonen av ”polsk heroin” kan være på vei ned (CND, 2006).
W Europie importowana heroina występuje w dwóch postaciach: powszechnie dostępnej brązowej heroiny (w postaci zasady chemicznej) oraz mniej spotykanej i zwykle droższej białej heroiny (w postaci soli), która zazwyczaj pochodzi z Azji Południowo-Wschodniej. Ponadto w UE produkuje się niektóre narkotyki opiatowe, ale jest to głównie ograniczona do małej skali domowa produkcja wyrobów z maku lekarskiego (np. słomy makowej, koncentratu makowego ze zmiażdżonych łodyg lub makówek) w wielu wschodnich krajach UE, np. na Litwie, gdzie rynek na łodygi i koncentrat makowy prawdopodobnie się ustabilizował, a także w Polsce, gdzie produkcja „polskiej heroiny” wydaje się spadać (CND, 2006).
În Europa, heroina se găseşte sub două forme de import: heroina brună obişnuită (forma sa chimică de bază) şi heroina albă (sub formă de sare) care este mai rar întâlnită şi, de obicei, mai scumpă, provenind de obicei din Asia de Sud-Est. Pe lângă heroina importată, unele droguri pe bază de opiacee sunt produse în Uniunea Europeană, dar fabricarea este în esenţă limitată la producerea pe scară redusă a preparatelor „de casă” din mac opiaceu (ex. tulpini de mac opiaceu, concentrat de mac opiaceu obţinut din tulpini sau capsule zdrobite de mac) într-o serie de state din estul Uniunii Europene, cum ar fi Lituania, unde piaţa de tulpini de mac opiaceu şi concentrat de mac opiaceu din tulpini pare să se fi stabilizat, precum şi Polonia, unde se pare că producţia de „heroină poloneză” este în descreştere (CND, 2006).
V Európe sa zistili dve formy dovážaného heroínu: bežne dostupný hnedý heroín (jeho chemická základná forma) a menej bežný a obvykle drahší biely heroín (vo forme soli), ktorý obvykle pochádza z juhovýchodnej Ázie. Okrem toho sa v rámci EÚ vyrábajú niektoré opiátové drogy, ale výroba je obmedzená najmä na malú domácku výrobu z maku siateho (napr. makovej slamy, makového koncentrátu z rozdrvených stoniek alebo makovíc) vo viacerých východných krajinách EÚ, napríklad v Litve, kde sa zdá, že trh pre makové stonky a koncentrát sa stabilizoval, a v Poľsku, kde sa výroba „poľského heroínu“ asi znížila (CND, 2006).
V Evropi je mogoče najti dve obliki uvoženega heroina: običajno je na voljo rjavi heroin (njegova osnovna kemična oblika), manj pogosto pa ponavadi dražji beli heroin (oblika soli), ki navadno izvira iz jugovzhodne Azije. Poleg tega se nekateri opiati proizvajajo v EU, vendar je proizvodnja v glavnem omejena na proizvodnjo domačih proizvodov iz vrtnega maka v majhnem obsegu (npr. koncentrat vrtnega maka iz zdrobljenih makovih stebel ali glavic) v številnih vzhodnih državah EU, na primer v Litvi, kjer je videti, da se je trg makovih stebel in koncentrata ustalil, in na Poljskem, kjer se proizvodnja "poljskega heroina" morda zmanjšuje (CND, 2006).
I Europa uppträder heroin i två former: det vanligt förekommande bruna heroinet (den kemiska basformen) och det ovanligare och dyrare vita heroinet (en saltform), som brukar ha sitt ursprung i Sydostasien. Vid sidan av det importerade heroinet finns det en inhemsk produktion av vissa opiatdroger i EU. Det rör sig främst om den begränsade produktionen av hemmagjorda vallmoprodukter (t.ex. ”poppy straw”, vallmokoncentrat framställt av krossade stjälkar eller frukter av vallmo) i ett antal östliga EU-länder, bl.a. Litauen, där marknaden för vallmostjälkar och koncentrat förefaller ha stabiliserats, och Polen, där produktionen av ”polskt heroin” synes minska (CND, 2006).
Avrupa’da iki tür ithal eroin bulunmaktadır: yaygın olarak bulunan kahverengi eroin (kimyasal baz formu) ile tipik olarak Güneydoğu Asya kaynaklı olan, daha az yaygın ve genellikle daha pahalı olan beyaz eroin (bir tuz formu). Bunun yanında, bazı opioid uyuşturucular AB içerisinde üretilmekle beraber, imalat genellikle bir dizi doğu AB ülkesinde ev yapımı haşhaş ürünlerinin (örneğin haşhaş kamışı, ezilmiş haşhaş sapı veya başlarından elde edilen haşhaş konsantresi) küçük ölçekli üretimiyle sınırlıdır. Bu ülkelere birkaç örnek, haşhaş sapı ve konsantresi pazarının dengelenmiş göründüğü Litvanya ile ‘Polonya eroini’ üretiminin düşmekte olabileceği Polonya’dır (CND, 2006).
Eiropā ir sastopami divi ievestā heroīna veidi: plašāk pieejamais brūnais heroīns (ķīmiskajā pamatformā) un retāk pieejamais un parasti dārgākais baltais heroīns (sāls formā), kas parasti nāk no Dienvidaustrumāzijas. Turklāt dažas opioīdu narkotikas ražo uz vietas ES, bet ražošana parasti aprobežojas ar nelielu daudzumu mājās gatavotiem magoņu preparātiem (tie ir, piemēram, magoņu salmi vai no sasmalcinātiem magoņu kātiem un galviņām izgatavots magoņu koncentrāts), kas top vairākās ES austrumdaļas valstīs, piemēram, Lietuvā, kur magoņu kātu un magoņu koncentrāta tirgus šķiet stabilizējies, un Polijā, kur ,,poļu heroīna” ražošana, iespējams, samazinās (CND, 2006. g.).
  via-alpina.org  
Proseguire lungo la strada, lasciare sulla destra il sentiero che conduce verso il Baracon des Chamois. La strada inizia a scendere e passa davanti a due steli in località “Les Pierres Blanches” (Pietre Bianche).
This route crosses the border to enter France at boundary stone 12 C along a wide sheep-track. Follow the border, then walk by the three stone buildings at Lamet. Keep going up the street which presents vertigo landscapes on its left, on the hillside. Wade a torrent (warning: big water flows after heavy rain). 2180 metres high, the border abandons the road track. Keep walking along the road, leaving the path towards Baracon des Chamois on your right. The road starts going downhill and stretches in front of two steles at “Les Pierres Blanches” (White Stones). (warning: possible landslides, be careful). The perspective widens entering the pastures to reach the ruins at Court (a big three-storey building, and ancient batteries on mountain tops on the right). Keep walking down slowly, skirt the Paradis (Heaven) mines to reach the state RN6 road. In front of you, you’ll see the huge dike’s mass. Walk down for 900 metres along RN6 (grassy slopes). (watch the heavy traffic in Summer). Walk by the private Gran Scala mountain hut, then leave the tarmac road, turn right at the old customs’ hut and reach Grand-Croix houses. After the village, take the wide path on your left which slowly climbs uphill to reach the eastern dike’s end (a road allows you to reach the Variselle Fortress in 30 minutes). Walk on along this wide path in a valley dominated by the fort. At the little peak further on, keep walking straight and down again towards one of the lake’s branches. Then follow the path until St Barthélémy’s chapel. From the chapel, take the wide path that leads to Savalin. The path narrows down; follow it until a small lake. Take the path on your left which crosses the pastures along a contour line before taking the road near the Petit Mont Cenis mountain hut again.
L’itinéraire franchit la frontière pour pénétrer en France au niveau de la borne 12 C sur une large route pastorale. La suivre, passer près des 3 bâtiments en pierre du Lamet. Continuer à monter sur la route qui, à flanc de montagne, présente sur la gauche des perspectives vertigineuses. Passer à gué un torrent (attention débit important après de fortes pluies). A la cote 2180, la frontière quitte le tracé de la route. Poursuivre sur la route, laisser à droite le chemin menant vers le Baracon des Chamois. La route commence à descendre, passe devant 2 stèles au lieu –dit « Les Pierres Blanches ». (attention éboulements possibles, rester prudent). La vue s’élargit en pénétrant dans les alpages pour atteindre les ruines du Court (un grand bâtiment de 3 niveaux et, sur les hauteurs à droite, d’anciennes batteries). Continuer à descendre lentement, longer les carrières du Paradis pour atteindre la Route Nationale 6. On découvre en face la masse imposante du barrage. Descendre sur 900 m la RN6 (bandes herbeuses). (attention à la circulation automobile importante en période estivale). Passer près du refuge privé de Gran Scala puis quitter la route goudronnée et tourner à droite au niveau de l’ancien chalet de la douane et atteindre les maisons de Grand-Croix. Après le village prendre le large chemin à gauche qui monte en pente douce pour rejoindre l’extrémité est du barrage (une route permet d’atteindre en 30 minutes le Fort de Variselle). Continuer par ce large chemin dans une combe surplombée par le fort. Au petit collet suivant, poursuivre tout droit et redescendre vers un bras du lac. Suivre alors le chemin jusqu’à la Chapelle St Barthélémy. De la chapelle, prendre le large sentier qui mène au lieu-dit de Savalin. Le sentier se rétrécit, le suivre jusqu’à un petit lac. Prendre le sentier de gauche qui traverse l’alpage en courbe de niveau, avant de redescendre sur la route à proximité du refuge du Petit Mont Cenis.
Den Bach durchwatet man – Vorsicht nach starken Regenfällen, sehr viel Wasser! Bei Markierung 2180 folgt die Grenze nicht mehr der Straßenführung. Man bleibt jedoch auf der Straße und lässt den Weg zu Baracon des Chamois rechts zurück. Die Straße führt bergab an den zwei Säulen vorbei, die „die weißen Steine“ genannt werden. Vorsicht, Erdrutsche sind möglich. Auf den folgenden Almen bietet sich ein besserer Ausblick und man erreicht schließlich die Ruinen von Court (ein großes dreistöckiges Gebäude, rechts alte Batterien). Langsam geht es weiter bergab, entlang der Paradis-Steinbrüche bis zur Nationalstraße 6. Vor sich entdeckt man den imposanten Staudamm. 900 Meter folgt man der RN6 weiter talwärts (begrünte Seitenstreifen – Vorsicht, relativ viel Verkehr im Sommer). Man kommt an der privaten Gran-Scala-Hütte vorbei, verlässt dann die geteerte Straße und biegt rechts auf Höhe eines alten Zollhauses ab und erreicht die Häuser von Grand-Croix. Nach dem Dorf wandert man den breiten Weg links entlang, der langsam zum östlichen Ende des Staudamms hinauf führt. (Innerhalb von 30 Minuten gelangt man über eine Straße zum Variselle-Fort). Dem breiten Weg folgend geht es in eine Schlucht, die vom Fort überragt wird. Bei dem folgenden kleinen Sattel wandert man geradeaus und steigt zu einem Arm des Sees ab. Nun folgt man dem Weg bis zur Kapelle St Barthélémy. Bei der Kapelle nimmt man den breiten Weg zum so genannten Savalin. Dem sich verengenden Weg folgt man bis zu einem kleinen See, dort biegt man links ab, durchquert die Alm auf gleicher Höhe und steigt auf der Straße bis in die Nähe der Petit Mont Cenis-Hütte ab.
Pot pelje čez mejo in na višini mejnika 12 C po široki planšarski cesti naprej v Francijo. Po tej cesti nadaljujemo mimo 3 kamnitih zgradb pri Lametu. Vzpenjamo se naprej nad cesto do hribovskega pobočja, ki nam ponuja nekaj osupljivih razglednih možnosti. Prebredemo hudournik (pazite, ker je lahko po močnih nalivih veliko vode). Pri markaciji 2180 meja ne sledi več cesti. Vendar ostanemo na cesti in pustimo za seboj pot, ki vodi do Baracona des Chamois. Cesta se začne spuščati mimo dveh stebrov, ki jih poznamo pod imenom «bela kamna». (Pozor, možnost zemeljskih plazov, bodite previdni). Na planinah, ki sledijo, se razgled razširi in končno prispemo do ruševin Court (velika trinadstropna stavba, desno na višini stari vzrejni prostori). Počasi nadaljujemo spust vzdolž kamnolomov Paradis do državne ceste RN6. Pred seboj zagledamo veličasten jez. Približno 900 metrov se spuščamo še naprej po RN6 (obraščeni odstavni pasovi). (Bodite previdni, ker je poleti relativno gost promet). Cesta nas pripelje mimo zasebne koče Gran Scala, nato asfaltirano cesto zapustimo in zavijemo desno na višini stare mitnice ter prispemo do hiš Grand-Croixa. Za vasjo hodimo po širši poti levo, ki se počasi vzpenja proti vzhodu do jezu (po cesti pridemo do utrdbe Fort de Variselle v 30 minutah). Široka pot nas vodi naprej v sotesko, nad katero se vzpenja utrdba. Na naslednjem manjšem prelazu nadaljujemo naravnost in se spustimo do rokava jezera. Sledimo poti do kapele St Barthélémy. Pri kapeli se odpravimo na široko pot do tako imenovanega Savalina. Poti, ki se oža, sledimo do manjšega jezerca. Zavijemo levo in na isti višini prečkamo planino ter se po cesti spustimo v bližini koče Petit Mont Cenis.
  3 Hits czechtourism.com  
Il Museo della comunità ebraica si trova nell’unica sinagoga conservatasi nel ghetto e presenta non solo fotografie d’epoca, ma anche rari reperti legati all’Ebraismo, alle feste e tradizioni ebraiche, provenienti da collezioni di musei ebraici e dalle comunità di Praga, Mikulov e Brno. Non dimenticate, durante la stagione turistica estiva, di chiedere la chiave per poter visitare il vicino cimitero ebraico, che, grazie a quattromila steli funerarie, offre un’atmosfera irripetibile.
Você encontrará o museu da comunidade judia no edifício da sinagoga que é a única do gueto de Mikulov que se mantêm conservada. Você verá aqui as fotografias da época, os objetos preciosos do judaísmo, festas judias e tradições que têm origem nas coleções de museus e comunidades judias de Praga, Mikulov ou Brno. Não se esqueça de pedir emprestada a chave e visitar o cemitério judeu que conta com cerca de quatro mil sepulcros numa atmosfera peculiar.
Muzeum Gminy Żydowskiej mieści się w tutejszej synagodze, jedynej która zachowała się w dzielnicy żydowskiej. Zobaczysz tu stare zdjęcia, a także cenne przedmioty związane ze świętami żydowskimi i tradycjami, pochodzące ze zbiorów muzeów żydowskich w Pradze, Mikulovie i Brnie. W sezonie letnim nie zapomnij zwiedzić pobliskiego cmentarza żydowskiego, na którym znajdziesz cztery tysiące nagrobków. Z pewnością będziesz pod wrażeniem panującej tu niezwykłej atmosfery. Klucz do bramy cmentarnej wypożyczysz w muzeum.
  sarcomahelp.org  
Nuovi dispositivi prevedono l’utilizzo di sistemi di fissazione che evitando l’uso di lunghi steli protesici, tendono a limitare i fenomeni di consumo dell’osso residuo "prestress compliant fixation device".
W wybranych przypadkach, stosowano zespolenia podudzie z udem, tak aby stopa stanowiła „staw kolanowy". Takie operacje nazywane są plastyką rotacyjną. Plastyka rotacyjna zastępuje staw kolanowy stawem skokowym obróconym wzdłuż jego osi podłużnej o 180 stopni. Plastyka rotacyjna jest porównywalna z innymi formami rekonstrukcji w kwestii zachowania funkcji chodzenia, była często stosowane u dzieci poniżej 8 roku życia w czasach kiedy jeszcze nie stosowano endoprotez rosnących (McClenaghan 1990).
  4 Hits ainhoainsardinya.altervista.org  
La dosi ottimale è uno stelo con circa 5 fiori aperti ogni 10 m2; si possono mettere due o più steli la dove la presenza di altri odori lo richieda però se si mette un grande portafiori con tre o più steli in un unico ambiente, il profumo diventa troppo intenso e vengono sprecate le sue proprietà benefiche.
He leido que su intenso perfume tiene propiedades relajantes. Su preciosa esencia oleosa se establece de manera permanente en todos los ambientes; es un perfume natural que encubre todos los demàs olores, especialmente en ambientes con animales domèsticos o espacios comunes con una densa presencia humana tanto en casa como en el trabajo. La dosis optimal es un tallo con 5 flores abiertas por cada  10 m2; se pueden poner dos o màs tallos allì donde la presencia de otros olores asì lo requiera pero, si se pone un gran jarròn con tres o màs tallos en un ùnico ambiente, el perfume se vuelve demasiado intenso y se desperdician sus propiedades benèficas. Un ramo de lirios da lo mejor de sus propiedades curativas anti-stress cuando se distribuye en varios ambientes o en uno grande.
  marposs.com  
Il problema dell’individuazione di difetti superficiali sul mantello esterno di particolari meccanici a geometria cilindrica (quali spinotti, pistoni per impianti frenanti, steli di ammortizzatori a gas, barre cilindriche, aste sterzo, perni, ecc.) può essere risolto in modo originale e sicuro integrando il controllo Non Distruttivo direttamente sulla rettifica Centerless, eseguendo il test ND in concomitanza con il ciclo di lavorazione.
Les défauts de surface peuvent être identifiés sur la partie extérieure de pièces mécaniques cylindriques de type axes, pistons pour systèmes de freinage, tiges d'amortisseurs à gaz, barres cylindriques, bielles de direction, chevilles et autres. Cette opération est assurée de façon originale et sûre en intégrant le contrôle ND directement à la rectifieuse sans centre et en effectuant le test pendant le cycle d'usinage.
Surface defects can be identified on the outside shell, of cylindrical mechanical parts such as pins, pistons for braking systems, stems of gas shock absorbers, cylindrical bars, steering rods, plugs, and more. This is done in an original and safe way by integrating the ND control directly on the Centerless grinder and performing the test during the machining cycle.
Los defectos de la superficie pueden identificarse en la parte exterior de las piezas mecánicas cilíndricas como pasadores, pistones para sistemas de frenado, vástagos de amortiguadores de gas, barras cilíndricas, varillas de dirección, tampones, y otros. Esta operación se realiza de una manera original y segura integrando el control ND directamente en la rectificación sin centro y realizando la prueba durante el ciclo de mecanizado.
  vitabasix.com  
Il Piper methysticum cresce preferibilmente ad un’altitudine di 300 metri sopra il livello del mare ed è diffuso in tutto il Sud Pacifico dove sono note circa 72 diverse specie. Una pianta di kava adulta ha l’aspetto di una composizione casuale di steli legnosi che rimangono in qualche modo bassi sul terreno.
Piper methysticum preferably grows at a height of 300 meters above sea level and can be found in the entire South Pacific region; about 72 different species are known. A mature kava plant looks like a haphazard collection of lignified stalks which are somehow held together shortly above ground. The various species may have different effects, depending on their chemical components. Kava kava is the name both for the plant and the beverage which is produced from the roots of the bush.
Piper methysticum pousse de préférence dans une hauteur de 300 mètres au-dessus du niveau de la mer et est présent dans toute la région du Pacifique du Sud, on connaît environ 72 espèces différentes. Une plante de kava adulte a l’aspect d’une composition aléatoire de tiges ligneuses qui semblent être rattachées au-dessus du sol. Les différentes espèces peuvent aussi avoir de différents effets qui sont fonction de leurs ingrédients chimiques. Kava kava est le nom de la plante mais aussi de la boisson qui est obtenue à partir de la racine de l’arbuste.
Piper methysticum wächst bevorzugt in einer Höhe von 300 Metern über dem Meeres-spiegel und findet sich im gesamten südpazifischen Raum, wobei etwa 72 verschiedene Arten bekannt sind. Eine ausgewachsene Kava-Pflanze sieht aus wie eine zufällige Zusammenstellung aus verholzten Stengeln, die kurz über dem Boden irgendwie zusammengehalten werden. Die einzelnen Arten können auch unterschiedliche Wirkungen haben, abhängig von ihren chemischen Inhaltsstoffen. Als Kava Kava bezeichnet man sowohl die Pflanze als auch das Getränk, das aus der Wurzel des Strauchs gewonnen wird.
  sera.de  
Per consentire uno scambio di ossigeno anche in presenza di ghiaccio, si consiglia in autunno di tagliare, ad esempio, la Typha o altre piante con steli tubolari appena sopra la superficie dell'acqua, garantendo così uno scambio gassoso facile e veloce.
Afin de permettre l’échange d’oxygène même lorsque le bassin est recouvert d’une couche de glace, en automne il est recommandé de tailler, par exemple, les typhas juste au-dessus de la surface. C’est une manière rapide et facile d’assurer l’échange gazeux.
Para asegurar el intercambio de oxígeno, también cuando la superficie del agua se ha helado, en otoño se recomienda recortar, por ejemplo, las eneas justo por encima de la superficie. Eso permitirá, de manera rápida y fácil, el intercambio de gases.
A fim de permitir a troca de oxigénio mesmo quando o lago está completamente coberto de gelo, no outono é aconselhável, por exemplo, cortar as plantas do género Typha diretamente acima da superfície da água. É um método rápido e simples para possibilitar a troca de gases.
Το φθινόπωρο για παράδειγμα, συνίσταται το κόψιμο των καλαμιών λίγο πάνω από την επιφάνεια του νερού. Αυτό επιτρέπει την γρήγορη και εύκολη ανταλλαγή αερίων.
Om een uitwisseling van zuurstof ook bij een gesloten ijskap mogelijk te maken, is aan te bevelen, bijvoorbeeld lisdodden nu in de herfst net boven het wateroppervlak af te snijden. Zo maakt men een snelle en eenvoudige gaswisseling mogelijk.
Aby byl zajištěna výměna kyslíku i při zamrzlém jezírku, doporučuje se např. na podzim ustřihnout rákosí těsně nad hladinou. Tak se umožní výměna plynů.
Чтобы сделать возможным обмен кислорода даже при закрытом ледяном покрове, рекомендуется, например, обрезать рогоз осенью чуть выше поверхности воды. Таким образом, быстро и легко будет происходить обмен газами.
  2 Hits optiflor.nl  
La MyMonro è un eccesso di fiori bellissimi. Splendidi fiori di grandi dimensioni troneggiano su graziosi steli compatti. Ogni fiore sembra voler mettersi in primo piano, ognuno a modo suo. Schiavi dell’ammirazione cercano nel modo più seducente possibile di far innamorare l’ambiente circostante.
L’orchidée MyMonro présente une opulence de fleurs. Les superbes grandes fleurs présentent leur beauté sur les tiges gracieuses et compactes. Chaque fleur donne l’impression de vouloir occuper les devants de la scène, chacune à sa manière. Elles ne peuvent se passer de l’attention qu’on leur porte, elles essaient de séduire leurs admirateurs avec volupté et grâce. La séduction absolue. Aux charmes de quelle orchidée succomberez-vous ? La Lipstick, la Bronzer, la Make-up ou la Blondy ?
Die MyMonro steht für überwältigenden Blütenpracht. Wunderschöne große Blüten prangen auf eleganten, kompakten Stielen. Jede Blüte scheint auf eigene Weise in den Vordergrund treten zu wollen. Aufmerksamkeitssüchtig wie sie sind, versuchen sie fast wollüstig und begehrlich, ihre Umgebung zu verführen. Verführung im Quadrat. Welcher erliegen Sie? Lipstick, Bronzer, Make-up oder Blondy?
MyMonro representa una exuberancia de flores. Preciosas flores de gran tamaño lucen en los tallos graciosos y compactos. Parece como si cada flor lucha por ocupar el primer plano. Vanidosas como son, intentan voluptuosamente seducir el ambiente. Seducción al cuadrado ¿Cuál le gusta más? ¿La Lipstick, la Bronzer, la Make-up o la Blondy?
MyMonro, çiçek güzelliğindeki bolluğu simgeler. Mükemmel büyük çiçekler, zarif, kompakt gövdelerde dikkati çeker. Her çiçek kendi tarzında öne çıkmak ister. İlgiye bağımlı olduklarından, çekici ve arzu edilir şekilde çevrelerini baştan çıkarmaya çalışırlar. Fazlasıyla baştan çıkarıcı. Peki siz hangisine tutuldunuz? Lipstick, Bronzer, Make-up veya Blondy mı?
  3 Hits medavita.it  
Agire sul corpo e volume* dei capelli è un po’ come costruire un palazzo, partendo dalle radici e arrivando alle punte: il segreto è bilanciare il livello di idratazione della fibra capillare, per ottenere radici voluminose e steli corposi.
Agir sur le corps et sur le volume* des cheveux, c'est un peu comme construire un bâtiment, en partant des racines et en remontant jusqu'aux pointes : le secret est d'équilibrer le niveau d'hydratation de la fibre capillaire pour obtenir des racines volumineuses et des tiges capillaires denses. Les cheveux redeviennent forts, doux, faciles à coiffer, vaporeux et pleins de légèreté.
  3 Hits erboristi.ch  
Separare (separare foglie da steli)
Pick out belt (removal of foreign bodies)
Sélecter (élimination de corps étrangers)
Cintas transportadoras para quitar cuerpos extranjeros
  webtenerife.it  
) è una delle piante più spettacolari del Parco Nazionale. I suoi steli, che possono raggiungere oltre i due metri di altezza, si ricoprono di una fitta e appariscente infiorescenza di colore porpora.
La riqueza florística de este entorno natural ha sido determinante en relación a su declaración como Parque Nacional. De las 194 especies inventariadas, 31 son endemismos canarios y 32 son endemismos tinerfeños, lo que supone casi un 32 por ciento de endemicidad.
) является одним из самых красивых растений Национального парка. Его стволы, порой достигающие двух метров в высоту, покрыты множеством ярких красных цветков. Этот вид, редкий еще 30 лет назад, сегодня стал обычным в местах его распространения.
  3 Hits brimi.it  
Irrorare le fette con il succo di limone. Staccare i fiori di rucola per la decorazione. Lavare la rucola e rimuovere gli steli più grossi. Con un tritatutto sminuzzare con le noci assieme all’olio d’oliva e alla testa d’aglio mondata.
Äpfel waschen und in Scheiben schneiden. Kerngehäuse entfernen. Scheiben mit Zitronensaft beträufeln. Raukeblüten abzupfen für Deko. Rauke waschen, grobe Stengel entfernen. Mit Walnüssen, Olivenöl und geschälter Knoblauchzehe im Multischneider zerkleinern. Mit Salz und Pfeffer würzen. Mozzarellascheiben mit Apfel und Pesto zu kleinen Stapeln anrichten. Mit Blüten und Balsamicocreme dekorieren! Dazu Weißbrot servieren!
  fujifilm-x.com  
Può essere di aiuto immaginare tre zone: la prima è l’area di fronte al soggetto illuminata dal flash, la seconda una zona in cui la luce del flash si abbassa leggermente di intensità e la terza è una zona non raggiunta dal flash. In questo caso, nella prima zona vi sono i fiori gialli, nella seconda i fiori con steli delicati e nella terza il cielo.
La lumière du flash diminue au fur et à mesure que l'on s'éloigne du premier plan. Cela permet de définir trois zones : une première devant le sujet éclairé par le flash, une deuxième où la lumière du flash est légèrement atténuée et une troisième que le flash n’atteint pas. Ici, la première zone comporte les fleurs jaunes, la deuxième les fleurs avec les tiges et la troisième le ciel.
Das Blitzlicht wird mit wachsendem Abstand hinter der Objektebene immer schwächer. Man kann sich drei Zonen vorstellen: der stark beleuchtete Bereich um das Objekt, die zweite Zone, in der die Wirkung des Blitzlichts nachlässt, und die dritte Zone, die nicht vom Blitz erreicht wird. In diesem Fall umfasst die erste Zone die Blüten, die zweite Zone die filigranen Stängel und die dritte Zone den Himmel.
La luz del flash se reduce con la distancia desde el plano del sujeto. Puede que imaginar tres zonas ayude. La primera zona es el área iluminada por el flash delante del sujeto, la segunda es la zona en la que la luz del flash se oscurece ligeramente y la tercera es la zona que el flash no llega a alcanzar. En este caso, la primera zona son las flores amarillas, la segunda son las flores con los delicados tallos y la tercera es el cielo.
Хорошо видно, как световой поток от вспышки уменьшается пропорционально расстоянию от объекта съемки. Можно представить себе три слоя. Первый слой — самый передний план с самым ярким светом от вспышки. Второй слой немного темнее. Третий слой — это объекты, до которых свет от вспышки не доходит. На данном снимке первым слоем является желтый цветок. Второй слой — цветок с тонким стеблем. Третий слой — это небо.
  3 Hits eastlombardy.it  
Le pendici del colle Cidneo, prima brulle e coperte di pietrame per permettere l’avvistamento dei nemici, appaiono oggi totalmente cambiate: queste dalla fine del XIX secolo sono state completamente riassettate e sono stati creati viali alberati e collocati monumenti e steli; da allora il Castello ha assunto una funzione pubblica di carattere sia ricreativo sia culturale-scientifico.
The natural features of the site, starting from the first settlements used for defensive purposes, have, in time, changed their function. The slopes of the Cidneo hill, first bare and covered with rocks to allow for enemy sighting, are totally different today. These slopes starting from the end of XIX century have been completely rearranged and tree-lined roads have been created and monuments and stalks placed; since then, the Castle has had a public role with both a recreational and cultural-scientific function.
Im Grande Miglio befindet sich das Stadtmuseum des Risorgimento, in dem viele wichtige Dokumente, Gemälde, alte Stiche und historische Relikte ausstellt werden. Die beiden bestehenden Ausstellungsbereiche widmen sich den Momenten und den wichtigsten Figuren der Revolutionsjahren des späten achtzehnten bis zu den letzten Jahrzehnten des neunzehnten Jahrhunderts.
  2 Hits docs.gimp.org  
Abbiamo usato lo zoom per lavorare a livello di pixel, la selezione a mano libera per rimuovere le aree indesiderate, la matita per ottenere bordi netti, il pennello nero per rimuovere le aree selezionate, il pennello bianco per aggiungere aree selezionate, quest'ultimo è utile specialmente per gli steli.
We used the Zoom to work at a pixel level, the Lasso to remove large unwanted areas, the pencil (to get hard limits), black paint to remove selected areas, white paint to add selected areas, especially for stem.
Nous avons utilisé le zoom pour travailler au niveau du pixel, le lasso pour éliminer les larges plages superflues, un crayon fin (pour avoir des bords nets), la peinture noire pour supprimer de la sélection et la peinture blanche pour ajouter à la sélection, en particulier pour la tige.
Um zur endgültigen Form der Auswahlmaske zu gelangen, wurden hier folgende Werkzeuge verwendet: das Zoom-Werkzeug auf Pixel-Niveau, das Lasso-Werkzeug, um große unerwünschte Bereiche zu markieren, den Stift für harte Kanten, schwarze Farbe, um ausgewählte Bereiche zu löschen, weiße Farbe, um Bereiche hinzuzufügen, insbesondere den Stengel.
Hemos usado el zoom para trabajar a un nivel de píxel, el lazo para quitar grandes areas, el lapiz ( para obtener límites duros) , pintura negra par quitar areas y blanca para añadir areas seleccionadas, en particular para el tallo.
Vi forstørra biletet for å kunne arbeide på pikselnivå og brukte lassoen for å fjerna større uønska område. Vidare brukte vi blyanten (for å få harde overgangar) og teikna med svart på område som skulle fjernast og kvitt på område som skulle leggast til. Dette var særleg aktuelt på stilken.
Для работы над изображением использовались: Лупа — для работы на уровне точек растра, Лассо — для удаления больших ненужных областей, Карандаш — для жёстких краёв, чёрная краска — для удаления выделенных областей и белая краска — для добавления выделенных областей, особенно для стебля.
  2 Hits bambooindustry.com  
Stelo di bambù è cavo. Gli steli cavi sono tagliati a misura e le creste e nodi esterni vengono rimossi. Gli steli vengono quindi tagliata in strisce, rendendo possibile rimuovere facilmente il nodo dal nucleo del gambo e la pelle esterna.
Tige de bambou est creux. Les tiges creuses sont coupés à la taille et les noeuds de l'extérieur et les crêtes sont supprimés. Les tiges sont ensuite découpés en bandes, ce qui permet de retirer facilement le nœud de la base de la tige et la peau extérieure. Puis minces lamelles de bambou sont d'abord traités avec des non-toxiques répulsives avant d'être séché. Après les lamelles de bambou sont complètement secs, ils sont collés ensemble pour produire des panneaux en bambou ou en feuilles. Envoi des cartes collées dans presseur pendant 15 minutes, la planche rugueuse bambou est en cours de production.
Bambus-Stamm ist hohl. Die hohlen Stängel werden zugeschnitten und die äußeren Knoten und Kanten werden entfernt. Die Stämme werden dann in Streifen geschnitten, wodurch es möglich, leicht zu entfernen den Knoten von dem Kern des Stiels und der Außenhaut. Dann dünne Bambus-Streifen werden zunächst mit nicht-toxischen Plageabwehrmittel vor dem Trocknen behandelt. Nachdem die Streifen von Bambus vollständig getrocknet sind, werden sie zusammen, um Bambus-Platten oder geklebt. Senden Sie die verleimten Platten in Presser für 15 Minuten wird die raue Bambus Brett produziert.
Tallo de bambú es hueco. Los tallos huecos están cortados a su tamaño y los nudos exteriores y las crestas se quitan. Los tallos se cortan en tiras, lo que permite eliminar fácilmente el nudo desde el núcleo del tallo y la piel exterior. Luego finas tiras de bambú se tratan primero con no-tóxico repelente de plagas antes de ser secada. Después de que las tiras de bambú se secó completamente, se pegan juntas para producir tableros de bambú u hojas. El envío de las tarjetas pegadas en prensatelas durante 15 minutos, la plancha de bambú en bruto que se está produciendo.
Bambu caule é oco. As hastes ocas são cortadas à medida e os nós de fora e cristas são removidos. As hastes são então cortadas em tiras, tornando possível remover facilmente o nó a partir do núcleo do caule e da pele fora. Em seguida, finas tiras de bambu são primeiro tratados com não-tóxico de pragas repelente antes de serem secos. Após as tiras de bambu são completamente secas, elas são coladas em conjunto para produzir placas de bambu ou folhas. Enviando as placas coladas em calcador por 15 minutos, a rústica de bambu está sendo produzido.
Bamboe steel is hol. De holle stengels op maat gesneden en buiten knopen en ruggen verwijderd. De stengels worden vervolgens in reepjes gesneden, waardoor het mogelijk is om eenvoudig te verwijderen de knoop uit de kern van de stengel en de buitenkant huid. Vervolgens dunne bamboestrips worden eerst behandeld met niet-toxische schadelijke middel voor het drogen. Na de stroken bamboe volledig gedroogd worden zij verlijmd bamboe platen of bladen produceren. Het verzenden van de gelijmde planken in naaivoet voor 15 minuten, wordt de ruwe bamboe plank wordt geproduceerd.
  kali-gmbh.com  
Un insufficiente apporto di boro può determinare la presenza di steli molli, un accrescimento ridotto, lo sviluppo di cavità radicali, la ridotta crescita di radici laterali secondarie e uno scarso numero di baccelli in post-fioritura.
Der beachtliche Vorfruchtwert von Raps, der bei Winterweizen bis zu 10 % Mehrertrag gegenüber Weizenselbstfolge betragen kann, steigert die Wirtschaftlichkeit der Fruchtfolge. Der Krankheitsdruck im Getreide nimmt durch Raps in der Fruchtfolge ab. Zudem eignet sich Raps besonders gut für die arbeits- und kostensparende pfluglose Bodenbearbeitung.
  moleiro.com  
La cornice, oltremodo originale, mostra rami di acanto dipinti come un cammeo bianco, i quali finiscono in forme di mani, ed i cui steli si intrecciano nella parte inferiore, ricordando l'antica decorazione carolingia della scuola di Tours, derivata da modelli franco-isolani.
Le liseré, extrêmement original, montre des branches d'acanthes peintes en camaïeu blanc, qui se terminent en forme de mains, dont les tiges s'entrelacent dans la partie inférieure, rappelant l'ancienne décoration carolingienne de l'école de Tours, dérivée de modèles franco insulaires. Entre les formes végétales, il y a deux hommes qui se juchent, deux oiseaux posés et un petit singe. Sur le sol tapissé d'herbe, une pie et des plantes garnies de fleurs.
Die ausgesprochen originelle Randverzierung zeigt in weißem Kamee gemalte Akanthus-Zweige, die in Handformen auslaufen, deren Stengel sich im unteren Bereich verschränken, womit sie an die alte karolingische Dekoration der Schule von Tours erinnern, die sich von fränkischen Vorbildern und von den britischen Inseln ableitete. Zwischen den vegetabilischen Formen sind zwei kletternde Männer, zwei sitzende Vögel und ein kleiner Affe vorhanden. Auf dem Grasboden eine Elster und Pflanzen mit Blüten.
La orla, sumamente original, muestra ramas de acanto pintadas en camafeo blanco que acaban en formas de manos, cuyos tallos se entrelazan, en la parte inferior, recordando la antigua decoración carolingia de la escuela de Tours, derivada de modelos franco-insulares. Entre las formas vegetales, hay dos hombres encaramados, dos pájaros posados y un pequeño mono. En el suelo de hierba, una urraca y plantas con flores.
A margem, sumamente original, mostra ramos de acanto pintados em camafeu branco que acabam em forma de mãos, cujos talos se entrelaçam, na parte inferior, recordando a antiga decoração carolíngia da escola de Tours, derivada de modelos franco-insulares. Entre as formas vegetais, há dois homens exaltados, dois pássaros pousados e um pequeno macaco. No chão de ervas, uma urraca e plantas com flores.
  ar2005.emcdda.europa.eu  
Questa produzione è principalmente confinata alla limitata produzione di derivati domestici del papavero (per esempio, paglia di papavero, concentrato di papavero derivante da steli e infiorescenze di papavero pressati) in alcuni paesi dell’Europa orientale, come Estonia, Lettonia e Lituania (relazioni nazionali Reitox, 2004).
In addition to imported heroin, some opiate drugs are produced within the EU. This is mainly confined to the limited production of home-made poppy products (e.g. poppy straw, poppy concentrate from crushed poppy stalks or heads) in a number of eastern EU countries such as Estonia, Latvia and Lithuania (Reitox national reports, 2004). In particular, such products seem to have regained popularity in 2003 in Estonia.
Outre l'héroïne importée, certaines drogues opiacées sont produites à l'intérieur de l'UE. Il s'agit principalement de la production en quantités limitées de produits de fabrication «maison» à base de pavot (par exemple, de la paille de pavot, du concentré de pavot à partir de tiges ou de têtes de pavot broyées) dans un certain nombre de pays de l'Est de l'UE, tels que l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie (rapports nationaux Reitox, 2004). Ces produits semblent avoir gagné en popularité en Estonie en 2003.
Zusätzlich zum importierten Heroin werden einige Opiate innerhalb der EU hergestellt. Dies ist hauptsächlich auf Herstellung von Produkten aus selbst angebautem Mohn (z. B. Mohnstroh, Mohnkonzentrat aus zerstoßenen Mohnstielen und -blüten) in einigen östlichen EU-Ländern wie Estland, Lettland und Litauen beschränkt (Nationale Reitox-Berichte, 2004). Diese Erzeugnisse sind offenbar im Jahr 2003 besonders in Estland immer beliebter geworden.
Además de la heroína importada, en la UE se producen otros opiáceos. Esta producción se limita principalmente a productos caseros elaborados con adormidera (por ejemplo, paja de adormidera, concentrado de tallos o cabezas de adormidera molidos) en varios países del este de la UE, como Estonia, Letonia y Lituania (Informes nacionales de la red Reitox, 2004). En particular, este tipo de productos parecen haber vuelto a adquirir popularidad en Estonia en 2003.
Para além da heroína importada, existem drogas opiáceas produzidas na UE. Esta produção está essencialmente limitada a uma pequena produção de produtos caseiros obtidos a partir da papoila (como a palha da papoila e o concentrado de papoila, obtido por trituração de caules e cabeças desta planta) em alguns países do leste da UE, como a Estónia, Letónia e Lituânia (Relatórios Nacionais Reitox, 2004). Em 2003 esses produtos parecem ter recuperado a popularidade sobretudo na Estónia.
Εκτός από την εισαγόμενη ηρωίνη, ορισμένες οπιούχοι ουσίες παράγονται στην ΕΕ. Πρόκειται κυρίως για περιορισμένη παρασκευή προϊόντων παπαρούνας «κατ’ οίκον» (π.χ. συμπυκνώματα παπαρούνας από το άλεσμα μίσχων και ανθέων παπαρούνας) σε ορισμένες ανατολικές χώρες της ΕΕ, όπως η Εσθονία, η Λεττονία και η Λιθουανία (εθνικές εκθέσεις δικτύου Reitox, 2004). Ειδικότερα, τα προϊόντα του είδους αυτού φαίνεται να έγιναν και πάλι δημοφιλή το 2003 στην Εσθονία.
Naast de invoer van heroïne, worden er ook opiaten in de EU zelf geproduceerd. Die productie is voornamelijk beperkt tot “home-made” papaverproducten (zoals papaverconcentraten van fijngemalen papaverkronen of -stengels) in een aantal oostelijke EU-landen zoals Estland, Letland en Litouwen (nationale Reitox-verslagen, 2004). Dergelijke producten lijken in 2003 met name in Estland aan populariteit gewonnen te hebben.
Kromě dováženého heroinu se některé opiátové drogy vyrábějí v rámci EU. To se zejména týká omezené produkce doma vyráběných makových produktů (např. makové slámy, makového koncentrátu z rozdrcených makových stébel nebo hlaviček) v řadě východních zemí EU, např. v Estonsku, Lotyšsku a Litvě (národní zprávy zemí zapojených do sítě Reitox, 2004). Zdá se, že takové produkty získaly oblibu zejména v Estonsku v roce 2003.
Ud over den importerede heroin fremstilles der også en række opiater i EU. Denne produktion begrænser sig især til en mindre produktion af hjemmelavede valmueprodukter (f.eks. valmuestrå, valmuekoncentrat fremstillet af knuste valmuestængler eller –hoveder) i en række østlige EU-lande som f.eks. Estland, Letland og Litauen (nationale Reitox-rapporter, 2004). Sådanne produkter synes navnlig at være blevet populære igen i Estland i 2003.
Lisaks imporditud heroiinile toodetakse teatavaid opiaatideks liigitatavaid uimasteid ka Euroopa Liidus. See piirdub peamiselt kodusel teel valmistatud unimagunatoodete (näiteks unimaguna purustatud vartest või kupardest valmistatud kontsentraat) piiratud valmistamisega terves reas Euroopa Liidu idapoolsetes riikides, nagu Eesti, Läti ja Leedu (Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa teabevõrgu riikide teabekeskuste aruanded, 2004). Eriti on sellised tooted uuesti populaarsust võitnud 2003. aastal Eestis.
Tuontiheroiinin lisäksi EU:ssa tuotetaan joitakin opiaatteja. Tuotanto rajoittuu pääasiassa suppeaan kotitekoisten unikkotuotteiden (kuten oopiumunikon, murskatuista unikon varsista tai mykeröistä tehdyn unikkotiivisteen) tuotantoon joissakin itäisissä EU-maissa, kuten Virossa, Latviassa ja Liettuassa (Reitoxin kansalliset raportit, 2004). Tällaisten tuotteiden suosia vaikuttaa kasvaneen vuonna 2003 erityisesti Virossa.
Az importált heroinon kívül néhány opiát kábítószert az Európai Unióban készítenek. Ez főleg házi mákkészítményekre (pl. mákszalma, mákkoncentrátum az őrölt mákfejekből vagy mákszárakból) korlátozódik számos keleti EU-országban, pl. Észtországban, Lettországban és Litvániában (Reitox országjelentések, 2004). Ezek a termékek 2003-ban a jelek szerint különösen Észtországban váltak ismét népszerűvé.
I tillegg til den heroinen som importeres, produseres en del opiater i EU. Denne produksjonen omfatter for det meste en begrenset hjemmeproduksjon av valmueprodukter (f.eks. konsentrater av knuste stengler eller frøkapsler) i en del av de østlige EU-landene som Estland, Latvia og Litauen (nasjonale Reitox-rapporter, 2004). Særlig synes slike produkter å ha blitt populære i Estland i 2003.
Oprócz importu heroiny, niektóre narkotyki opiatowe są produkowane w obrębie UE. Produkcja ta ogranicza się głównie do domowego wyrobu produktów z maku lekarskiego (np. słoma makowa, koncentrat makowy z łodyg lub główek) w wielu wschodnich państwach UE takich jak Estonia, Łotwa i Litwa (Sprawozdania krajowe Reitox, 2004). Produkcja taka odzyskała popularność szczególnie w Estonii w roku 2003.
Pe lângă heroina importată, unele droguri pe bază de opiacee sunt produse în Uniunea Europeană. Acestea sunt în esenţă limitate la preparatele „de casă” din mac opiaceu (ex. tulpini de mac opiaceu, concentrat de mac opiaceu din tulpini sau teci zdrobite de mac) într-o serie de state din estul Uniunii Europene, cum ar fi Estonia, Letonia şi Lituania (rapoartele naţionale Reitox, 2004). Astfel de produse par să îşi fi recâştigat popularitatea în special în Estonia, în 2003.
Popri dovážanom heroíne sa niektoré opiátové drogy vyrábajú aj v EÚ. Ide hlavne o obmedzenú domácku výrobu výrobkov z maku siateho (napr. makovej slamy, makového koncentrátu z rozdrvených stoniek alebo makovíc) vo viacerých východoeurópskych členských štátoch EÚ ako sú Estónsko, Lotyšsko a Litva (národné správy Reitox 2004). Zdá sa, že tieto výrobky znovu získali obľubu v roku 2003 najmä v Estónsku.
Poleg uvoženega heroina se znotraj EU pridelujejo tudi nekatere droge v obliki opiatov. Pridelavo teh predstavljajo omejene količine domačih izdelkov iz vrtnega maka (npr. koncentrat vrtnega maka iz zdrobljenih makovih stebel ali glavic) v številnih vzhodnih državah EU, kot so Estonija, Latvija in Litva (nacionalna poročila Reitox, 2004). Zdi se, da so ti izdelki leta 2003 ponovno postali priljubljeni zlasti v Estoniji.
Vid sidan av det importerade heroinet finns det en inhemsk produktion av vissa opiatdroger i EU. Det rör sig främst om den begränsade produktionen av hemmagjorda vallmoprodukter (t.ex. ”poppy straw”, vallmokoncentrat framställt av krossade stjälkar eller frukter av vallmo) i ett antal östliga EU-länder, bl.a. Estland, Lettland och Litauen.(Nationella Reitox-rapporter, 2004). Framför allt dessa produkter tycks ha återfått sin popularitet i Estland under år 2003.
  3 Hits lebendige-traditionen.ch  
Una cappello «panama» intrecciato con steli di paglia interi © Ottilia Leemann, Oberwil-Lieli
A panama hat woven from whole straws © Ottilia Leemann, Oberwil-Lieli
Ein aus ganzen Strohhalmen geknüpfter Panamahut © Ottilia Leemann, Oberwil-Lieli
In chapè da Panama producì cun stroms entirs © Ottilia Leemann, Oberwil-Lieli
  2 Hits kigaportal.com  
Perché gli steli del tarassaco tagliati si arricciano...
Warum kringeln sich gespaltene Löwenzahnstängel...
  8 Hits milacron.com  
Offerte per steli dell’ago di soffiaggio Uniloy Pull Up (non programmati in lunghezza)
Gammes de tiges de buses de soufflage avec élévation Uniloy (toutes ont une longueur non programmée)
Angebot spannbarer Blasdornschäfte von Uniloy (bei allen Ausführungen ist die Länge nicht programmiert)
Ofertas de hastes de mandril de sopro do tipo pull up (todos com comprimentos não programados)
Uniloy Nabídky vytahovacího dříku vyfukovacího kolíku (všechny mají nenaprogramovanou délku)
Oferta rdzeni trzpieni rozdmuchowych (wszystkie o niezaprogramowanej długości)
  dryarn.com  
La Calendula, o Calendula officinalis, è una delle piante officinali più conosciute e apprezzate. Si tratta di una pianta erbacea a ciclo annuale, con steli alti fino a 70 centimetri e fiori color arancio.
Calendula, or Calendula officinalis, is one of the most popular and valued herbal medicines. It is an herbaceous plant with an annual cycle, and it is characterised by long stems (up to 70 cm) and orange flowers. The healing properties derives from these flowers and are deeply useful for natural therapies of different disorders.
  2 Hits dabag.ch  
BN20065 Steli snodato e filettato ELESA SM.
BN20065 Gewindebolzen ELESA SM.
  divella.it  
Per prima cosa pulite le cime di rapa: eliminate le foglie sciupate, gli steli duri e fibrosi, mantenendo quelli più piccoli e teneri; prendete le cimette, staccatele dal torsolo, eliminando la sua parte esterna e tagliate a pezzetti la parte bianca e tenera.
First clean the turnip greens: remove the wasted leaves, the hard and brittle stems keeping the smaller and tender ones.Take the tops, detached from the core, eliminating its exterior and cut into pieces the white and tender part. In this way we separate the leaves off of the florets;
  amc.info  
Un po’ di aceto, briciole di carbonella o aspirina nell'acqua hanno un effetto disinfettante e aumentano ulteriormente la durata. Sono efficaci anche le monete di rame nell'acqua: questo metallo prezioso combatte i batteri che fanno marcire gli steli.
Blooms stay fresh longer in well cleaned vases. A little vinegar, powdered charcoal or aspirin in the water has a disinfecting effect and further increases the longevity. Copper coins in the water also help: the precious metal fights bacteria and thereby decay.
Les fleurs se gardent plus longtemps dans des vases bien propres. Un peu de vinaigre, du charbon de bois pilé ou de l’aspirine dans l’eau est désinfectant et améliore en plus la durée de vie. Les pièces de monnaie en cuivre plongées dans l’eau ont aussi un effet positif : le métal combat les bactéries et donc la putréfaction.
  losinj-hotels.com  
Dopo essere rientrati a casa e aver mostrato con fierezza ai vostri familiari il ricco mazzo di asparagi, è tempo di pulirli – spezzare ancora una volta gli steli per eliminare le parti legnose affinché non guastino il sapore morbido e cremoso degli asparagi.
When you return home with a whole bunch of asparagus, it’s time to clean it and prepare it for cooking. For this purpose, you should once again break the stalks and throw away the woody parts so that they do not ruin the creamy, soft and juicy taste of the dish you are about to make. The scent of asparagus will remain on your hands, creating a wonderful aromatic cloud around you.
Nakon što se vratite kući ponosno pokažete svojim ukućanima svoj debeli pregršt šparoga, vrijeme je da se one očiste – još jednom ispucaju stabljike kako bi se oni drveni dijelovi bacili da ne kvare kremasti, meki i sočni užitak u šparogama. Miris šparoga uvući će se u vaše ruke i oko vas stvoriti oblak ovog divnog mirisa.
  10 Hits dinafem.org  
- Presenza dei pidocchi: è il segno più evidente, li troverai in colonie, sotto le foglie e sugli steli.
- Présence des pucerons : il s’agit du signe le plus évident, vous les trouverez par colonies sous les feuilles et sur les tiges.
- Besiedelung durch Blattläuse: Das offensichtlichste Zeichen. Sie finden sie in Kolonien unter den Blättern und an den Stängeln vor.
  myyour.eu  
su steli metallici che lo fanno librare leggero.
on metal stems that make it lightly glide.
Arrow 1 2 3 4 5