oi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      106'345 Results   7'692 Domains   Page 8
  58 Hits asiabizpartners.com  
Soil tilling
Travail du sol
Bodenbearbeitung
trabajo del terreno
Lavorazioni suolo
  www.grenselandet.no  
Acid soil cannot tolerate acidification
Saure Böden ertragen keine Versauerung
Sur grunn tåler ikke forsuring
Sura marker tål inte försurning
  181 Hits www.slf.ch.keybot.old-version.com  
Wind forces on plants and soil surfaces
Windkräfte auf Pflanzen und Böden
Windkräfte auf Pflanzen und Böden
Windkräfte auf Pflanzen und Böden
  2 Hits www.xperimania.net  
Dr Joachim Krueger - joined Cefic in January 2007 as Executive Director of the Energy, HSE & Logistics Programme. As such he is responsible for key environmental issues such as climate change, water, waste and soil.
Dr Joachim Krueger - Il a joint l’équipe de Cefic en janvier 2007 en qualité de Directeur exécutif du Programme « Energy, HSE & Logistics ». Il est responsable de questions environnementales clés comme le changement climatique, l’eau, les déchets et le sol. Avant d’intégrer Cefic, il était vice-Président de Global Shared Services EHS (Allemagne/USA) depuis 2002 et a occupé plusieurs positions à Celanese : Directeur environnemental, Affaires sanitaires et de sécurité (USA), Directeur de la Recherche et des Technologies (Allemagne) et Directeur d’EHS/Europe (Allemagne). Il a travaillé auparavant pour Hoechst en tant qu’assistant du Comité directeur. Joachim Krueger a commencé sa carrière en tant que Chef du laboratoire R&D Inorganic Chemicals, et a ensuite été Superviseur et Directeur adjoint d’une usine de fabrication pendant 6 ans. Joachim Krueger a également été membre de plusieurs associations professionnelles en Europe et en Amérique du Nord.
Dr Joachim Krüger - begann seine Arbeit bei Cefic im Januar 2007 als Geschäftsführer des Energie, Arbeitssicherheit und Logistikprogramms. Er ist verantwortlich für wesentliche Umweltfragen wie Klimaveränderung, Wasser, Abfall und Boden. Vor seiner Beschäftigung bei Cefic war er seit 2002 Vizepräsident von Global Shared Services EHS (Deutschland/USA) und hatte verschiedenste Positionen bei Celanese (Direktor für Umwelt, Gesundheit und Sicherheitsangelegenheiten - USA, Leiter für Forschung und Technologie - Deutschland und Direktor von EHS/Europe (Deutschland) inne. Davor arbeitete er als Assistent des Managements für Höchst. Joachim Krüger begann seine Karriere als Leiter von Laboratory R&D Inorganic Chemicals, und war anschließend sechs Jahre als Supervisor und Fertigungsleiter tätig. Joachim Krüger ist zudem Mitglied bei verschiedensten Handelsvereinigungen in Europa und Nordamerika.
Dr Joachim Krueger - en enero del 2007, entró a formar parte del Cefic como Director ejecutivo del programa "Energy, HSE & Logistics". Como tal, es el responsable de cuestiones medioambientales tan fundamentales como el cambio climático, el agua, las basuras y el suelo. Antes de unirse al Cefic, fue Vicepresidente de 'Global Shared Services EHS' (Alemania y los EEUU) desde 2002 y ocupó distintos puestos en Celanese: Director de Medioambiente, Salud y Seguridad (EEUU), Director de Investigación y Tecnología (Alemania) y Director de EHS/Europa (Alemania). Trabajó anteriormente en Hoechst como asistente del Consejo directivo. Joachim Krueger comenzó su carrera como Jefe del laboratorio de 'R&D Inorganic Chemicals', pasando a ser Supervisor y Director de la fábrica durante los seis años siguientes. Joachim Krueger ha sido miembro además de varias asociaciones comerciales de Europa y América del Norte.
Joachim Krueger - fa parte di Cefic da gennaio 2007 come Executive Director of the Energy, HSE & Logistics Programme. In quanto tale è responsabile di questioni ambientali fondamentali quali il cambiamento climatico, l’acqua, i rifiuti e il suolo. Prima di entrare in Cefic, dal 2002 è stato vice presidente di Global Shared Services EHS (Germania/USA) e ha ricoperto diverse posizioni presso Celanese: Direttore Affari sull’Ambiente, la Salute e la Sicurezza (USA), Direttore Ricerca e Tecnologia (Germania) e Direttore di EHS/Europa (Germania). Precedentemente ha lavorato presso Hoechst come Assistente al Consiglio di Gestione. Joachim Krueger ha iniziato la sua carriera come responsabile di laboratorio R&D Inorganic Chemicals e in seguito è stato supervisore e direttore di stabilimento per sei anni. Joachim Krueger è anche stato membro di diverse associazioni commerciali in Europa e Nord America.
Dr Joachim Krueger - entrou para o Cefic em Janeiro 2007 como Director Executivo da Energia, HSE & Programa Logístico. Como tal, ele é responsável pelas questões fundamentais do ambiente como a alteração climática, água, lixo e solo. Antes de ingressar no Cefic, ele foi Vice-Presidente dos Serviços Globais Associados EHS (Alemanha/Estados Unidos da América) desde 2002, e desempenhou diversas funções na Celanese: Director dos Assuntos Ambientais, Saúde e Segurança (USA), Director de Investigação e Tecnologia (Alemanha) e Director EHS/Europa (Alemanha). Trabalhou anteriormente para a Hoechst como Assessor do Conselho de Administração. Joachim Krueger iniciou a sua carreira como Director do Laboratório R&D de Química Inorgânica, seguindo-se seis anos como Supervisor e Administrador da produção de plantas. Joachim Krueger tem sido igualmente membro de diversas associações comerciais na Europa e América do Norte.
Ο Dr Joachim Krueger εντάχθηκε στο Cefic τον Ιανουάριο του 2007 ως Γενικός Διευθυντής της Επιτροπής Ενέργειας, Υγείας, Ασφάλειας, Περιβάλλοντος και του Προγράμματος Logistics. Έτσι, είναι επιφορτισμένος με βασικά περιβαλλοντικά ζητήματα, όπως η αλλαγή του κλίματος, το νερό, τα απόβλητα και το έδαφος. Πριν την ένταξή του στο Cefic διετέλεσε Υποδιευθυντής στο Global Shared Services EHS (Γερμανία / ΗΠΑ) από το 2002, και κατείχε διάφορες θέσεις στο Celanese: Διευθυντής Περιβάλλοντος, Υγείας και Θεμάτων Ασφάλειας (ΗΠΑ), Διευθυντής Έρευνας και Τεχνολογίας (Γερμανία) και Διευθυντής EHS / Ευρώπη (Γερμανία). Στο παρελθόν είχε εργαστεί για την Hoechst ως Βοηθός του Διοικητικού Συμβουλίου. Ο Joachim Krueger ξεκίνησε την καριέρα του ως επικεφαλής Εργαστηρίου Έρευνας και Τεχνολογίας Ανόργανων Χημικών, ενώ τα επόμενα έξι χρόνια εργάστηκε ως Επόπτης και Διευθυντής Παραγωγής. Ο Joachim Krueger έχει επίσης διατελέσει μέλος πολλών επαγγελματικών συλλόγων στην Ευρώπη και τη Βόρεια Αμερική.
Dr. Joachim Krueger - kwam in januari 2007 bij Cefic als algemeen directeur van het programma Energie en GVM-logistiek. In die hoedanigheid is hij verantwoordelijk voor zeer belangrijke milieukwesties als klimaatverandering, water, afval en de bodem. Voordat hij bij Cefic kwam, was hij vanaf 2002 vicevoorzitter van Global Shared Services EHS (in Duitsland en de Verenigde Staten) en had hij verschillende functies bij Celanese: directeur Milieu-, gezondheids- en veiligheidszaken (USA), directeur Onderzoek en technologie (Duitsland) en directeur MGV/Europa (Duitsland). Hij heeft eerder gewerkt bij Hoechst, als assistent van de Raad van Bestuur. Joachim Krueger begon zijn carrière als hoofd van het R&D-laboratorium van Anorganische chemische producten, gevolgd door 6 jaar als chef en fabrieksmanager Productie. Joachim Krueger is ook lid van diverse beroepsverenigingen in Europa en Noord-Amerika.
Д-р Йоахим Крюгер - включва се в ЦЕФИК през януари 2008 г. като изпълнителен директор по енергетиката и логистичната програмата за здраве и сигурност. Като такъв той е отговорен за ключови въпроси на околната среда като климатичните промени, водата, отпадъците и почвата. Преди ЦЕФИК той е бил вице президент на компания за световни услуги по съхраняване на околната среда и наследство (Германия/САЩ) от 2002 г. и е заемал различни позиции в Селунез: Директор по въпросите на околната среда, здравето и сигурността (САЩ), Директор изследвания и технологии (Германия), Директор по съхраняване на околната среда и наследство в Европа, (Германия). Преди това е работил за Хьост като асистент в борда на мениджърите. Йоахим Крюгер започва кариерата си като ръководител на лаборатория за изследвания и развитие на неорганични химикали, след което 6 години работи като ръководител и мениджър в завода производител. Йоахим Крюгер е също член на няколко търговски асоциации в Европа и Северна Америка.
Dr Joachim Krueger přišel do rady Cefic v lednu 2007 jako výkonný ředitel pro oblast energie, zdraví, bezpečnosti & životního prostředí & logistický program. Na této pozici je zodpovědný za klíčové problémy životního prostředí, jako jsou klimatické změny, voda, odpad a půda. Před svým nástupem do rady Cefic byl od roku 2002 vice prezidentem německo-americké společnosti Global Shared Services EHS a zastával nejrůznější funkce ve společnosti Celanese – pracoval zde jako ředitel pro problémy životního prostředí, zdraví a bezpečnosti (USA), ředitel výzkumu a technologií (Německo) a ředitel pobočky EHS pro Evropu (Německo). Předtím působil jako asistent na generálním ředitelství společnosti Hoechst. Svoji kariéru začal Joachim Krueger jako vedoucí laboratoře ve společnosti R&D Inorganic Chemicals, poté pracoval šest jako inspektor a vedoucí závodu. Byl také členem řady obchodních sdružení v Evropě a Severní Americe.
Dr. Joachim Krueger - kom til Cefic i januar 2007 som administrerende direktør for Energi, HSE & Logistik programmet. Han er ansvarlig for vigtige miljømæssige emner som klimaændringer, vand, affald og jordforhold. Før han kom til Cefic, var han vicedirektør for Global Shared Services EHS (Tyskland/USA) fra 2002, og har haft mange forskellige stillinger hos Celanese: direktør for miljø, sundhed og sikkerhedsforhold (USA), direktør for forskning og teknologi (Tyskland) og direktør for EHS/Europa (Tyskland). Han arbejdede tidligere for Hoechst som assistent for ledelsen. Joachim Krueger startede sin karriere som Head of Laboratory R&D Inorganic Chemicals, fulgt af seks år som Supervisor og Plant Manager Manufacturing. Joachim Krueger har også været medlem af mange forskellige brancheforeninger i Europa og Nordamerika.
Dr Joachim Krueger - liitus organisatsiooniga Cefic 2007. a jaanuaris, asudes tööle energia, tervishoiu, tööohutuse, keskkonnakaitse ning logistikaga tegeleva programmi tegevjuhina. Igapäevaselt tegeleb ta selliste oluliste keskkonnakaitseprobleemidega nagu kliimamuutus, vesi, jäätmed ja pinnas. Enne Ceficiga liitumist töötas ta 2002. aastast alates ettevõtte Global Shared Services EHS asepresidendina Saksamaal ja USA-s ning tal on olnud ka arvukaid töökohti ettevõttes Celanese, muuhulgas keskkonnakaitse, tervishoiu ja tööohutuse osakonna juhataja (USA-s), tedustöö ja tehnoloogia osakonna juhataja (Saksamaal) ning keskkonnaalase tervishoiu ja tööohutuse osakonna juhataja Euroopas (Saksamaal). Enne seda töötas ta veel ettevõtte Hoechst juhatuse assistendina. Joachim Krueger alustas oma karjääri ettevõtte R&D Inorganic Chemicals pealaborandina, millele järgnes kuus aastat ettevõtte tootmistsehhi töö organiseerija ning järelvaatajana. Samuti on Joachim Krueger olnud mitmete Euroopa ja Põhja-Ameerika ametiühenduste liige.
Joachim Krueger - tuli Ceficiin tammikuussa 2007 johtamaan Energia, terveys, turvallisuus & ympäristö & logistiikka -ohjelmaa. Hän vastaa ratkaisevista ympäristöasioista, kuten ilmastonmuutos, vesi, jäte ja maaperä. Ennen Ceficiä hän toimi johtajana Global Shared Services EHS:llä (Saksa/USA) vuodesta 2002 ja eri tehtävissä Celanesella: ympäristö-, terveys- ja turvallisuusvastaavana (USA), tutkimus- ja teknologiavastaavana (Saksa) ja EHS/Eurooppa -johtajana (Saksa). Hän on työskennellyt myös Hoechstilla johtokunnan assistenttina. Joachim Krueger aloitti uransa tutkimuslaboratoriovastaavana Inorganic Chemicalsilla ja jatkoi siitä kuusi vuotta valvojana ja tehtaanjohtajana. Hän on ollut myös usean eri kauppajärjestön jäsen Euroopassa ja Pohjois-Amerikassa.
Dr Joachim Krueger - 2007. januárjában csatlakozott a Cefic-hez az energia HSE & program és logisztika ügyvezető igazgatójaként. Olyan kulcsfontosságú környezeti területekért felelős, mint klímaváltozás, víz, hulladék és talaj. A Cefic előtt 2002-től a Global Shared Services EHS (Németország/USA) alelnöke, és a Celanese-nél számos posztot töltött be: környezeti, egészségügyi és biztonságügyi igazgató (USA), technológiai és kutatási igazgató (Németország), EHS/Európa igazgatója (Németország). Előzőleg a Hoechst elnökség asszisztenseként dolgozott. Joachim Krueger Kutatás-fejlesztési -R&D- igazgatóként kezdte karrierjét a szervetlen kémia területén, majd hat évet felügyelőként és Plant Managerként dolgozott. Joachim Krueger tagja számos kereskedelmi társaságnak is Európában és Észak-Amerikában..
Dr Joachim Krueger - „Cefic” energijos, sveikatos, saugumo, aplinkos ir logistinės programos administratoriumi pradėjo dirbti 2007m. sausio mėn. Šiose pareigose jis yra atsakingas už svarbiausius aplinkos klausimus – klimato kaitą, vandenį, atliekas ir dirvą. Prieš pradėdamas dirbti „Cefic” nuo 2002m. jis buvo Pasaulio bendrų tarnybų EHS (Vokietija/JAV) prezidento pavaduotojas ir „Celanese” organizacijoje turėjo įvairias pareigas: aplinkos, sveikatos ir saugumo sričių direktorius (JAV), technologijų ir mokslinių tyrimų direktorius (Vokietija) ir EHS/Europa direktorius (Vokietija). Prieš tai jis dirbo „Hoechst” kompanijoje vadybos tarybos asistentu. Joachim Krueger savo karjerą pradėjo dirbdamas R&D neorganinės chemijos laboratorijos direktoriumi, po to dirbo gamybos prižiūrėtoju ir vadybininku. Joachim Krueger taip pat yra kelių Europos ir Šiaurės Amerikos prekybos asociacijų narys.
Dr Joachim Krueger rozpoczął pracę jako Dyrektor wykonawczy ds. energii, zdrowia, bezpieczeństwa, środowiska naturalnego oraz logistyki w Cefic w styczniu 2007 roku. Odpowiedzialny jest za kluczowe kwestie związane ze środowiskiem naturalnym do których zaliczyć można zmiany klimatyczne, wodę, odpady oraz glebę. Od 2002 roku zajmował stanowisko Vice Prezesa ds. globalnego doradztwa w EHS (Niemcy/ USA) oraz pełnił różnego rodzaju funkcje w Celanese do których należało stanowisko Dyrektora ds. środowiska, zdrowia i bezpieczeństwa (USA), Dyrektora ds. badań i technologii (Niemcy) oraz Dyrektora EHS/ Europe (Niemcy). Wcześniej pracował jako Asystent Zarządu w firmie Hoechst. Joachim Krueger rozpoczął swoją pracę zawodową jako kierownik Laboratorium zajmującego się badaniami i rozwojem w zakresie chemii organicznej a następnie przez sześć lat pracował jako Kierownik i Dyrektor produkcji. Joachim Krueger jest także członkiem kilkunastu organizacji handlowych w Europie i w Ameryce Północnej.
Dr Joachim Krueger s-a alăturat echipei Cefic în ianuarie 2007, în calitate de director executiv al programului „Energie, sănătate, siguranţă, mediu şi logistică”. În responsabilitatea domniei sale cade problematica de mediu (schimbările climatice, apa, solul şi reziduurile). Înainte de a deveni membru al Cefic, dl. Krueger a fost vicepreşedinte al departamentului de „Mediu, sănătate şi siguranţă” şi a ocupat diferite funcţii în cadrul companiei Celanese: director pe probleme de mediu, sănătate şi siguranţă (SUA), director departament „Cercetare şi tehnologie” (Germania) şi director pe probleme de mediu, sănătate şi siguranţă, divizia Europa (Germania). Anterior, a lucrat în cadrul companiei Hoechst, în calitate de asistent al consiliului de conducere. Joachim Krueger şi-a început cariera ca şef de laborator, divizia „cercetare şi dezvoltare substanţe chimice anorganice”, după care a lucrat şase ani în calitate de supraveghetor şi director de uzină de producţie. De asemenea, Joachim Krueger a făcut parte din mai multe asociaţii de comerţ din Europa şi America de Nord.
Dr Joachim Krueger - v januári 2007 začal pracovať pre Cefic na pozícii výkonného riaditeľa pre energetiku, HSE a logistický program. Je zodpovedný za riešenie kľúčových problémov súvisiacich s klimatickými zmenami, vodou, odpadom a pôdou. Pred svojim vstupom do Cefic, pracoval od roku 2002 ako viceprezident v Global Shared Services EHS (Nemecko/USA) a zastával rôzne posty v Celanese, pracoval ako riaditeľ pre oblasť životného prostredia, zdravie a bezpečnosť (USA), riaditeľ pre výskum a technológiu (Nemecko) a riaditeľ EHS/Europe (Nemecko). Predtým pracoval pre Hoechst ako asistent predstavenstva manažérov. Joachim Krueger začal svoju kariéru ako vedúci laboratória v R&D Inorganic Chemicals, potom šesť rokov pracoval ako kontrolór a manažér výroby. Joachim Krueger je taktiež členom niekoľkých obchodných asociácií v Európe a Severnej Amerike.
Dr Joachim Krueger - se je Ceficu pridružil januarja 2007 kot izvršni direktor programa za energijo, zdravje, varnost in okolje. Tako je odgovoren za ključna okoljska vprašanja, kot so podnebne spremembe, voda, odpadki in zemlja. Preden se je pridružil Cefic je bil od leta 2002 podpredsednik družbe Global Shared Services EHS (Nemčija/ZDA) ter delal na različnih položajih pri Celanese: direktor za okolje, zdravje in varnost (ZDA), direktor raziskovanja in tehnologije (Nemčija) in dorektor EHS/Evropa (Nemčija). Pred tem je delal za podjetje Hoechst kot pomočnik v upravnem odboru. Joachim Krueger je svojo kariero pričel kot vodja laboratorija R&D anorganske kemikalije, za tem pa je 6 let delal kot nadzornik in poslovodja v proizvodnji. Joachim Krueger je bil tudi član številnih tgovskih združenj v Evropi in Severni Ameriki.
Dr Joachim Krueger - ingick i Cefic i januari 2007 som Executive Director för energi, HSE & logistikprogrammet. Det innebär att han är ansvarig för viktiga miljöfrågor som klimatförändring, vatten, avfall och mark. Innan han ingick i Cefic var han sedan 2002 vice ordförande för Global Shared Services EHS (Tyskland/USA) och hade olika befattningar på Celanese: chef för miljö, hälsa och säkerhet (USA), chef för forskning och teknik (Tyskland) och chef EHS/Europa (Tyskland). Tidigare arbetade han för Hoechst som assistent till ledningsgruppen. Joachim Krueger började sin karriär som chef för laboratoriet R&D Inorganic Chemicals, och var sedan i sex år arbetsledare och platschef för tillverkning. Joachim Krueger har också varit medlem i flera branschorganisationer i Europa och Nordamerika.
Dr Joachim Krueger - pievienojās Cefic 2007. gada janvārī kā Enerģijas, HSE Loģistikas Programmas izpilddirektors. Šajā amatā viņš ir atbildīgs par galvenajiem vides jautājumiem tādiem kā klimata izmaiņa, ūdens, atkritumi un augsne. Pirms pievienošanās Cefic viņš kopš 2002. gada bija Vice prezidents kompānijā Global Shared Services EHS (Vācija/ASV), un atradās dažādās pozīcijās kompānijā Celanese: Vides direktors, Veselības un drošības lietas (ASV), Pētījumu un tehnoloģijas direktors (Vācijā) un EHS/Eiropa direktors (Vācijā). Pirms tam viņš strādāja Hoechst par asistentu Vadības padomei. Joachim Krueger sāka savu karjeru kā Laboratorijas vadītājs R&D Neorganisko ķimikāliju kompānijā, kam sekoja seši gadi Galvenā uzrauga amatā un Rūpnīcas ražošanas vadītāja amatā. Joachim Krueger ir arī bijis dažādu tirdzniecības asociāciju loceklis Eiropā un Ziemeļamerikā.
Dr Joachim Krueger - ingħaqad ma’ Cefic f’Jannar 2007 bħala Direttur Eżekuttiv tal-Programm għall-Enerġija, is-Saħħa, is-Sigurtà u l-Ambjent u l-Loġistika. Huwa responsabbli minn kwistjonijiet ambjentali ewlenin li jinkludu t-tibdil tal-klima, l-ilma, l-iskart u l-ħamrija. Qabel ma ngħaqad ma’ Cefic huwa kien Viċi President ta’ Global Shared Services EHS (Ġermanja/Stati Uniti ta’ l-Amerka) sa mill-2002, u qeda bosta karigi f’Celanese: Direttur ta’ l-Affarijiet Ambjentali, Saħħa u Sigurtà (Stati Uniti ta’ l-Amerka), Direttur tar-Riċerka u t-Teknoloġija (Ġermanja) u Direttur EHS/Europe (Ġermanja). Qabel huwa kien jaħdem għal Hoechst bħala Assistent għall-Bord tal-Maniġment. Joachim Krueger beda l-karriera tiegħu bħala Kap tal-Laboratorju R&D Inorganic Chemicals, imbagħad għal sitt snin kien Supervisor u Plant Manager Manufacturing. Joachim Krueger huwa wkoll membru ta’ bosta assoċjazzjonijiet tal-kummerċ fl-Ewropa u l-Amerika ta’ Fuq.
  2 Hits www.deutsche-wohnen.com  
25D  rock types; minerals and metals; soil types
25D  types de roches; minerais et métaux; types de terre
25D  Gesteinsarten, Mineralien und Metalle; Bodenarten
25D  varietà di rocce; minerali e metalli; terreno
  79 Hits www.overtures.de  
Pure Zym is a soil improver based on natural enzymes.
Pure Zym est un améliorant du sol basé sur des enzymes naturelles.
Pure Zym es un mejorador de suelos basado en enzimas naturales.
Pure Zym és un millorador de sòls basat en enzims naturals.
  2 Hits www.giardinobotanicocarsiana.it  
desert, sand, soil, nature, stone, shadow, nature, landscape
Wüste, Sand, Erde, Natur, Stein, Schatten, Natur, Landschaft
desierto, arena, tierra, naturaleza, piedra, sombra, naturaleza, paisaje
deserto, sabbia, terreno, natura, pietra, ombra, natura, paesaggio
pincel, belas artes, design, artística, criatividade, colorida, objeto, cores
ουρανό, φύση, άγρια ζωή, δέντρο, πουλί, ράμφος, φτερό, άγριο, σπονδυλωτά
daglicht, natuur, lucht, landschap, vogels, vlucht, boom, buiten
пейзаж, планина, дърво, дърво, мъгла, сняг, студ, зима
noć, krajolika, neba, vode, more, zalazak sunca, mjesec, oceana, plaža, obala
štětec, výtvarné umění, design, umělecké, tvořivosti, barevné, objektu, barvy
landskab, bjerg, træ, træ, tåge, sne, kolde, vinteren
Desert, maisema, maaperän, luonnosta, luonnon, kivi, hiekkaa ja varjo
köd, természet, hó, táj, ég, téli, hegy, erdő
gurun, pasir, tanah, alam, batu, bayangan, alam, pemandangan
ørkenen, sand, jord, natur, stein, skygge, natur, landskap
połowów, połowów, gear, odbicie, krajobraz, drzewa, woda, rzeka, letniego
zapada, peisaj, natura, cerul, munte, iarna, în aer liber
Портативный компьютер, маркетинг, программист, работа, сотрудник, бюро, бюро, технологии
voľne žijúce zvieratá, vták, biela sova, príroda, strom, zviera, Vonkajší
Sky, natur, vilda djur, träd, fågel, näbb, fjäder, vild, ryggradsdjur
พู่กัน ศิลปะ ออก แบบ ศิลปะ สร้าง สรรค์ มีสีสัน สี วัตถุ
çöl, kum, toprak, Doğa, taş, gölge, Doğa, manzara
đá hoa cương, trừu tượng, đá, thiên nhiên, mô hình, kết cấu, bề mặt
画笔, 美术, 设计, 艺术, 创意, 多彩, 对象, 颜色
  7 Hits www.alpenallianz.org  
> SOILeVALU(E)ation: Precautionary Soil Protection and Local Planning
> Evaluation du sol. Protection préventive du sol et planification communale
> BODENbeWERTung. Vorsorgender Bodenschutz und kommunale Planung
> Valutazione del suolo. Protezione preventiva del suolo e Pianificazione comunale
  5 Hits www.alliancealpes.org  
> SOILeVALU(E)ation: Precautionary Soil Protection and Local Planning
> Evaluation du sol. Protection préventive du sol et planification communale
> BODENbeWERTung. Vorsorgender Bodenschutz und kommunale Planung
> Valutazione del suolo. Protezione preventiva del suolo e Pianificazione comunale
  www.np-sjeverni-velebit.hr  
Soil
Boden
Suolo
Tlo
  www.portal-stat.admin.ch  
G17 Soil pollution, 2000/2004
G17 Polluants dans le sol, 2000/2004
G17 Schadstoffbelastung des Bodens, 2000/2004
  amica-ks.com  
Vineyards average 12 years old, planted on soil type
Weinberge im Durchschnitt 12 Jahre alt, von der Bodenart gepflanzt
Viñedos de 12 años de media de edad, plantados sobre suelo de tipo
Виноградники в среднем 12 лет, посадил от типа почвы
  2 Hits tel.local.ch  
Environmental protection and technology • Sewage treatment • Contaminated soil • Noise protection • Engineering firms
Protection et technique de l'environnement • Traitement des eaux usées • Déchets, conseils sur l'environnement • Protection contre le bruit • Bureau d'Ingénieur
Umweltschutz Umwelttechnik • Abwassertechnik • Altlasten • Lärmschutz • Ingenieurbüro
Protezione e tecnologia dell'ambiente • Acque luride, tecnica delle • Rifiuti di produzione • Protezione fonica • Ingegneria, studi
  www.graenslandet.se  
Acid soil cannot tolerate acidification
Saure Böden ertragen keine Versauerung
Sur grunn tåler ikke forsuring
Sura marker tål inte försurning
  49 Hits www.sitesakamoto.com  
Walk in soil. I love.
Marchez dans le sol. J'aime.
Gehen im Boden. Ich liebe.
Passeggiata nel suolo. I love.
No andar solo. Eu amo.
Wandelen in de bodem. Ik hou van.
土の中を歩く. 私は愛する.
Caminar a terra. M'encanta.
Šetnja u tlu. Volim.
Прогулка в почве. Я люблю.
Lurzoruaren oinez. I love.
  9 Hits www.hairstraightenersupplier.com  
Download the catalogue of Vibra-soil
Télécharger Catalogue Vibra-soil
Download Vibra-soil Katalog
Descargar Catálogo Vibra-soil
Скачать Каталог VIBRA-SOIL
  18 Hits framasphere.org  
Magnificent scenery of Zanda soil forest landscape in China's Tibet
Paysages magnifiques de Zanda pédo-paysage forestier au Tibet de la Chine
Herrliche Landschaft von Zanda Boden Waldlandschaft in Chinas Tibet
Magnífico paisaje de Zanda paisaje de bosque de tierra en el Tíbet de China
Magnifico scenario del paesaggio della foresta del terreno Zanda in Tibet della Cina
Magnífica paisagem da paisagem de floresta Zanda solo no Tibete da China
مشهد رائع من Zanda التربة المناظر الطبيعية للغابات في التبت في الصين
Prachtige landschap van Zanda bodem boslandschap in China Tibet
Pemandangan pemandangan hutan Zanda tanah di China's Tibet
중국의 티베트에 Zanda 토양 숲 프리의 아름 다운 풍경
Wspaniałe krajobrazy Zanda gleby Las Krajobraz w Chin w Tybecie
Великолепный пейзаж Занда почв лесной пейзаж в Китая в Тибете
Storslagen natur av Zanda jord skogslandskap i Kinas Tibet
ทัศนียภาพอันงดงามของภูมิทัศน์ป่าดิน Zanda ในทิเบตของจีน
Çin'in Tibet Zanda toprak orman manzara muhteşem manzarası
  55 Hits theurbansuites.com  
This hybrid was first made in Dutch soil. The hybrids used here was a sativa and an Indica. Almost all the smokers would have tasted this seed.
Les graines de cannabis féminisées constituent l’une des contributions les plus importantes dans la dernière génération du mouvement de la culture du [...]
Während einige von ihnen es als Hobby verfolgen, gibt es nur wenige andere, die es für den Lebensunterhalt pflegen. KLICKEN SIE HIER, UM DIE BESTE F [...]
Mientras que algunos de ellos lo persiguen como un hobby, hay pocos otros que lo cultivan para ganarse la vida. HAGA CLIC AQUÍ PARA COMPRAR LAS [...]
Mentre alcuni di loro perseguono come un hobby, ci sono pochi altri che coltivano per guadagnarsi da vivere. CLICCA QUI PER ACQUISTARE LE MIGLIORI [...]
Enquanto alguns deles perseguem como um hobby, existem poucos outros que cultivá-lo para ganhar a vida. Clique nela para comprar as melhores [...]
Terwijl sommigen van hen na te streven als een hobby, er zijn maar weinig anderen die het cultiveren voor het verdienen van een levende. KLIK HIER [...]
Mens nogle af dem forfølge det som en hobby, der er få andre, der dyrker det for at tjene til livets ophold. Klik her for at købe de bedste fe [...]
Vaikka jotkin niistä harjoittaa sitä harrastus, on olemassa muutamia muita, jotka viljellä sitä ansaita elantonsa. Klikkaa häntä ostaa paras naisv [...]
Mens noen av dem forfølge det som en hobby, det er få andre som dyrker det for å tjene til livets opphold. Klikk henne til å kjøpe de beste femi [...]
Może to być bardzo ryzykowne, ponieważ nasiona, które są wybrane bez żadnych wytycznych, najprawdopodobniej są niską jakością nasion, które z pewności [...]
Medan vissa av dem utöva det som en hobby, det finns några andra som odlar det för att tjäna sitt uppehälle. Klicka henne att köpa de bästa femini [...]
  41 Hits desarts.thesanfranciscohotels.net  
Do forest plantations affect the soil?
¿Cuál es el impacto de las plantaciones forestales en el suelo?
As plantações florestais afetam o solo?
Vaikuttavatko puuviljelmät maaperään?
  malgorzatasarbak.com  
Soil
Le sol
Почвы
土壤
  167 Hits www.molnar-banyai.hu  
Measuring the Soil Moisture: We Need Your Tips
Bodenfeuchte messen: Wir brauchen Ihre Tipps
  28 Hits dasneuhaus.at  
Potting soil
Terre de rempotage
Containersubstrat
  5 Hits www.centrum45.nl  
Soil drilling
Perforation des sols
Bodenbohrer
Perforacion de suelos
Perfuração de solos
  7 Hits www.alleanzalpi.org  
> SOILeVALU(E)ation: Precautionary Soil Protection and Local Planning
> Evaluation du sol. Protection préventive du sol et planification communale
> BODENbeWERTung. Vorsorgender Bodenschutz und kommunale Planung
> Valutazione del suolo. Protezione preventiva del suolo e Pianificazione comunale
  50 Hits www.olevalmis.ee  
Quality Machines for soil preparation
Machines de qualité pour le travail des sols
Qualitätsmaschinen für die Bodenbearbeitung
Máquinas de calidad para la labranza del terreno
Macchine di qualità per la lavorazione del terreno
Wysokiej jakości maszyny do uprawy gleby
  330 Hits www.feig.de  
How to Grow Great Cannabis with Recycled Organic Living Soil
Comment faire pousser du super cannabis dans du sol recyclé organique vivant
Wie man großartiges Cannabis mit recyceltem, organischem, lebendigem Boden anbaut
Cómo Cultivar Cannabis Buenísimo con Sustrato Vivo Orgánico Reciclado
Uitstekende cannabis kweken met gerecyclede biologische, levende aarde
  stories.czechtourism.com  
If you only knew what treasures lie beneath this soil, you could already be relishing them.
Wollten Sie nicht schon immer einmal wissen, welche Schätze dieses Fleckchen Erde verbirgt?
Si supieras los tesoros que guarda esta tierra, ya estarías disfrutando de ellos.
Se conosceste i tesori nascosti in questa terra, già l´acquolina in bocca vi starebbe venendo.
Gdybyś wiedział, jakie skarby skrywa ta kraina, na pewno chciałbyś ją poznać.
  www.de-klipper.be  
Itinerary October 26(gold)~ 27(soil)
Itinéraire 26 Octobre(or)~ 27(sol)
Route 26. Oktober(Gold)~ 27(Boden)
Itinerario 26 de de octubre de(oro)~ 27(suelo)
Itinerario 26 ottobre(oro)~ 27(terreno)
Itinerário 26 de outubro(ouro)~ 27(solo)
Itinerary 26 Okt(emas)~ 27(tanah)
· 일정 10 월 26 일(금)~ 27(토)
Маршрут 26 октября(золото)~ 27(почвы)
การเดินทาง 26 ตุลาคม(ทอง)~ 27(ดิน)
行程10月26日(金)~27日(土壤)
  3 Hits www.smalltalk.lt  
The Soil Association is the UK's leading campaigning and certification organisation for organic food and farming.
Soil Association (Association du sol) est la plus importante association de Grande-Bretagne active dans le domaine du lobbying et de la certification de l’alimentation bio.
Soil Association (Bodenvereinigung) ist Grossbritaniens führende Kampagne- und Zertifizierungsorganisation für Bionahrung und –landbau.
  54 Hits yellow.local.ch  
Contaminated soil
Rifiuti di produzione
  79 Hits www.sib.admin.ch  
FOEN: Substances, Soil, Biotechnology
OFEV: Substances, sol, biotechnologie
BAFU: Stoffe, Boden, Biotechnologie
  19 Hits www.huaweihcc.com  
Soil
Sol
Boden
  12 Hits www.zegarki.info.pl  
Offshore Soil Investigation
Исследования грунтов в море
Dənizdə süxur tədqiqatları
  17 Hits www.michelbrisson.com  
- Sampling of soil and groundwater
- Muestreo de suelos y aguas subterráneas
- Mostreig de sòls i aigües subterrànies
  78 Hits www.fibl.org  
Soil Sciences
Sciences du sol
Bodenwissenschaften
  12 Hits www.hotelgranmugon.com  
Soil sampling;
Grunts paraugošana;
  www.easymarket.travel  
Arid soil, sun, wind.
Tierra árida, sol, viento.
Lur elkorra, eguzkia, haizea.
  7 Hits www.upc.edu  
Soil and subsoil
Suelo y subsuelo
Sòl i subsòl
  2 Hits www.hpconero.com  
soil
muld
земля
  8 Hits cemfor.uu.se  
What kind of soil for my house?
Che tipo di terreno per la mia casa?
Welke grond voor mijn huis?
  ndc.ye  
Environmental and Soil Sciences
Medio Ambiente y Ciencias del Suelo
Medi Ambient i Ciències del Sól
  4 Hits www.sdir.no  
Soil
Boden
Terreni
  27 Hits www.sdpuhui.cn  
The soil
La tierra
Els sòls
  www.safetyone.ro  
Simultaneously, an extremely complicated underground engineering project was underway at the building site, the ground of which consisted of rock and soil class 7.
Simultanément, le chantier a été le théâtre de travaux en sous-sol extrêmement complexes, dans un environnement de classe de sol 7.
Simultáneamente se realizaron a pie de obra unos duros trabajos de excavación en un terreno clasificado como categoría 7.
In cantiere è stata realizzata inoltre una costruzione interrata di estrema complessità, scavando in un terreno roccioso con sottosuolo di categoria A.
Parallelt med dette blev der på byggepladsen opført en ekstremt krævende underetage i en undergrund af klippe og vanskeligt gennemtrængelige sten (den tyske jordbundsklasse 7)
Samtidig, på byggeplassen, ble det utført et komplekst anleggsarbeid i et fundament av stein og jordklasse 7.
Parallellt utfördes en extremt krävande grundläggning på byggplatsen, där marken var av klass 7 enligt det tyska klassifikationssystemet.
  10 Hits www.2wayradio.eu  
Where better to become proficient in the arts of war? Where the very soil is stained with the blood of failure!
¿Qué mejor lugar para convertirse en un verdadero experto del arte de la guerra sino aquel cuya tierra está manchada con la sangre del fracaso?
Kde se nejlépe naučit umění války? Tam, kde je půda poskvrněna krví neúspěchu!
Gdzież lepiej można nauczyć się wojennego kunsztu? Tylko na ziemi zbrukanej krwią porażki!
Где лучше всего учиться искусству войны? Там, где земля насквозь пропитана кровью неудачников!
Savaş sanatlarında mahir olmak için en iyi neresi var? Tabii ki toprağın başarısızlığın kanıyla yıkandığı yer!
  29 Hits www.hotel-speyer.de  
Soil composition
Composizione della terra
Sastav Zemlje
  3 Hits berriztu.net  
U. S. D. A. Soil Surveys Home
INICIO U. S. D. A. Soil Surveys
  3 Hits www.catapultsports.com  
The personality of our wine is influenced by climate, soil, attention in the vineyards, wine-making and, finally, by the care it receives in the cellar during the lengthy period of ageing in oak barrels before its bottle ageing.
La personnalité de nos vins subit l'influence du climat, de la terre, des soins prodigués aux vignobles, du processus d'élaboration et surtout de cette éducation supérieure reçue dans la cave, durant de longues périodes de vieillissement en barriques de chêne avant le vieillissement en bouteille. Il s'agit d'un processus long, presque mystique, de perfectionnement.
Die Persönlichkeit unseres Weins wird beeinflusst vom Klima, Boden, der Aufmerksamkeit im Weinberg und bei der Weinbereitung und schließlich von seiner Pflege im Weinkeller während der ausgedehnten Reifezeit in Eichenfässern vor der Flaschenreifung. Dies ist ein langer, nahezu mystischer Prozess der Perfektionierung.
  8 Hits www.cordis.europa.eu  
With a better understanding of the issues, people who had read the SAT brochure were then able to identify environmental and health hazards and develop risk maps. These maps highlight the environmental damage that pesticides cause to water, air and soil, and provide a framework for improving farm practices in the future.
Après avoir lu la brochure SAT, les travailleurs comprenaient mieux les problèmes et pouvaient donc déterminer les risques pour l'environnement et la santé et dresser des cartes des risques. Ces cartes mettent l'accent sur les dégâts que les pesticides causent dans l'eau, l'air et le sol, et elles constituent un cadre qui permet d'améliorer les méthodes de production agricole.
Die Lektüre der SAT-Broschüre verhalf den Betroffenen zu einer adäquateren Problemsicht; sie konnten die Gefahren für Umwelt und Gesundheit erkennen und Risikokarten erstellen. Diese Karten zeigen die von Pestiziden verursachte Belastung von Wasser, Luft und Boden und stecken den Rahmen für eine künftige Verbesserung landwirtschaftlicher Produktionsweisen ab.
Con una mejor comprensión de los temas, los que habían leído el folleto del proyecto SAT ya podían señalar los peligros para el medio ambiente y la salud y preparar mapas de riesgos. En estos mapas se destacan los daños medioambientales que los plaguicidas pueden originar en el agua, el aire y el suelo y se ofrece un marco para mejorar las prácticas agrícolas en el futuro.
Grazie ad una migliore comprensione degli argomenti, le persone che hanno letto l'opuscolo SAT sono state in grado di individuare i rischi ambientali e per la salute e sviluppare mappe dei rischi. Tali mappe evidenziano il danno ambientale che i pesticidi causano all'acqua, all'aria e al terreno, e forniscono un quadro per migliorare le pratiche agricole in futuro.
  56 Hits www.ingothotel.com.au  
The detected sword has a weight of about 1650 g and a length of 45 cm. The target has been detected by the earth imager eXp 4000 in the depth about 185 cm in clay soil.
Le sabre détecté a un poids de 1650 g et une longueur de 45 cm. L'objet précieux à été détecter avec le scanner du sol eXp 4000 a un profondeur de 185 cm dans un sol argileux.
Der geortete Säbel hat ein Gewicht von ca. 1650 g und eine Länge von 45 cm. Das Fundstück wurde mit dem Bodenscanner eXp 4000 in einer Tiefe von 185 cm in lehmigem Boden detektiert.
La espada detectada tiene un peso de cerca de 1650 g y una longitud de 45 cm. El objetivo ha sido detectado por la tierra de imágenes eXp 4000 en la profundidad de alrededor de 185 cm de suelo arcilloso.
  16 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
The debris is in fact a tumbledown primeval wall, the appearance of which remains unknown. Based on our knowledge of other primeval sites, however, we can presume that the wall was built not only from stone but also from wood and soil.
Les parois latérales de la partie ouest de la forteresse sont couverts par des éboulis de pierres qui par leur importance donne l´impression d´être une mer de pierre. Les éboulis de pierres sont les restes du rempart préhistorique d´aspect inconnu. On peut supposer que sa construction, comme dans d´autres sites préhistoriques, était également en bois et en terre. Dans la zone de l’entrée principale, sur l´acropole de la forteresse se trouve, sur la pente raide, un champ de pierre coupé par une route moderne donc nous pouvons suivre son profil.
Die Seitenwände des westlichen Teils der Burgstätte sind mit markantem Steinschutz bedeckt, der durch seine Mächtigkeit den Eindruck eines steinernen Meeres hervorruft. Der Steinschutt ist ein Relikt der verfallenen urzeitlichen Mauer, deren Gestalt wir nicht näher kennen. Allerdings kann vorausgesetzt werden, dass ihre Konstruktion, wie von anderen urzeitlichen Burgstätten bekannt, nicht nur aus Stein bestand, sondern dass auch Holz und Lehm Verwendung fanden. An den Stellen des Hauptzugangs zur Akropole der Burgstätte von Osten aus ist im steilen Anstieg das Steinerne Meer durch einen neuzeitlichen Weg unterbrochen, sodass sein Profil verfolgt werden kann.
Las paredes laterales de la parte norte del recinto fortificado están cubiertas por un cascajo de manera que por su grosor más bien daba la impresión de un mar de piedras. El cascajo de piedra es lo que queda de la construcción de la Edad de Piedra que tuvo un decorado desconocido. Sin embargo, podemos suponer que su construcción, como suele conocerse de otras construcciones, no tuvo sólo piedra sino que también se usó madera y arcilla. En los lugares del acceso principal a la acrópolis del recinto fortificado, desde el este, el ascenso fuerte del espacio de piedra se encuentra obstruido por un camino contemporáneo, por lo que podemos apreciar su perfil.
Le pareti laterali della parte occidentale della fortezza sono coperte da consistenti quantità di detriti, la cui densità fa pensare ad un mare di pietre. I detriti costituiscono i resti delle mura preistoriche crollate, il cui aspetto originario non è noto. Ciononostante, possiamo supporre che nella loro costruzione, così come risulta da altri insediamenti preistorici, fu utilizzata non soltanto la pietra, ma anche il legno e l’argilla. Nel ripido pendio nei pressi dell’accesso principale all’acropoli dal lato est, il campo di pietre è interrotto da una strada più recente, che ci permette di osservarne il profilo.
Боковые стены западной части городища покрыты хорошо заметными каменными россыпями, которые своей мощностью напоминают каменное море. Это остатки распавшейся древней крепостной стены, точный вид которой нам неизвестен. Но мы можем предполагать, что ее конструкция, известная нам по другим древним местам, состояла не только из камня, и при ее строительстве использовалось также дерево и глина. В местах главного доступа к акрополю городища с восточной стороны каменное поле на крутом подъеме нарушает современная дорога, поэтому виден его профиль.
  11 Hits virtualnazona.com  
Soil remediation
Dépollution des sols
Bodensanierung
  12 Hits utc.ua.es  
Materials, water and soil engineering
Ingeniería de Materiales, Agua y Terreno
Enginyeria de Materials, Aigua i Terreny
  shop.foam.org  
This garden-orchard divided into two levels has provided for generation after generation of those who have cultivated it. The adjacent fountains and the good orientation make the soil fertile so that almost anything will grow there.
Ce potager fertile distribué en deux grandes terrasses a alimenté depuis de nombreuses générations ceux qui l’ont cultivé. Les fontaines toutes proches lui apportant l’eau nécessaire, on peut y faire tout pousser ou presque.
Dieser fruchtbare Nutzgarten, der sich über zwei große Terassen erstreckt, ernährt seit vielen Generationen diejenigen, die ihn kultivierten. Die nahgelegene Quelle bringt das notwendige Wasser, so daß hier alles – oder fast alles wächst.
Esta horta, distribuída por dois patamares, abasteceu durante gerações aqueles que a cultivaram. As fontes e a boa orientação do terreno são responsáveis pela fertilidade de um terreno onde quase tudo cresce sem grande dificuldade.
  3 Hits www.udc.es  
Biodiversity and soil conservation
Biodiversidad y conservacion del suelo
Biodiversidade e conservacion de solo
  38 Hits millenniumindicators.un.org  
Group: 03.4 - Outlays on protection of soil and groundwater
Groupe: 03.4 - Dépenses de protection du sol et des eaux souterraines
Grupo: 03.4 - Gastos en protección de los suelos y las aguas subterráneas
  15 Hits mathcitymap.eu  
Soil Susceptibility Mapping
Cartographie de la susceptibilité
Susceptibiliteitskartering
  3 Hits www.marteau-lemarie.fr  
Olive grove: Organic olive trees grown on schist soil
Olival: Oliveiras cultivadas em solo xistoso em regime de agricultura biológica
  www.ehu.eus  
-SOIL POLLUTION AND RECOVERY
-CONTAMINACIÓN Y RECUPERACIÓN DE SUELOS
- LURREN KUTSADURA ETA BERRESKURAPENA
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow