dno – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      4'291 Résultats   687 Domaines   Page 8
  14 Treffer e-justice.europa.eu  
Konstytucja Republiki Bułgarskiej jest najwyższym prawem. Nadrzędność prawa UE nie została konkretnie stwierdzona w konstytucji, ale uznaje się je za ważniejsze względem prawa krajowego.
The Constitution of the Republic of Bulgaria is the supreme law. The supremacy of EU law is not specifically established in the Constitution, but is considered superior to national law.
La constitution de la République de Bulgarie constitue la norme de plus haut rang. La suprématie du droit de l'UE n'est pas spécifiquement établie dans la constitution, mais celui-ci est considéré comme supérieur au droit national.
Die Verfassung der Republik Bulgarien ist die höchstrangige Rechtsnorm. Zwar ist der Vorrang des EU-Rechts nicht ausdrücklich in der Verfassung niedergelegt, aber das Unionsrecht wird als vorrangig vor dem innerstaatlichen Recht angesehen.
La Constitución de la República de Bulgaria es la norma de máximo rango. Se considera que el Derecho de la UE tiene prelación sobre el Derecho nacional, aunque su primacía no esté expresamente establecida en la Constitución.
La Costituzione della Repubblica di Bulgaria è la legge suprema. La Costituzione non stabilisce espressamente la preminenza del diritto dell'UE, sebbene quest'ultimo sia considerato superiore alla legislazione nazionale.
A Constituição da República da Bulgária é a norma suprema. Apesar de a supremacia do direito da UE não estar especificamente estabelecida na Constituição, o mesmo prevalece sobre a lei nacional.
Το Σύνταγμα της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας αποτελεί τον ανώτατο νόμο του κράτους. Η υπεροχή της νομοθεσίας της ΕΕ δεν προβλέπεται ειδικά στο Σύνταγμα, αλλά η νομοθεσία αυτή θεωρείται ανώτερη από την εθνική.
De grondwet is de hoogste rechtsnorm.  Het EU-recht krijgt in de grondwet niet expliciet het primaat toebedeeld, maar heeft wel een hogere status dan het nationale recht.
Právním předpisem nejvyšší právní síly je Ústava Bulharské republiky. Nadřazenost práva EU není v Ústavě výslovně stanovena, právo EU se však považuje za nadřazené právu vnitrostátnímu.
Republikken Bulgariens forfatning er den øverste lov. EU-lovgivningens suverænitet fremgår ikke specifikt af forfatningen, men anses for at være hævet over den nationale lovgivning.
Bulgaaria Vabariigi põhiseadus on kõrgeim seadus. ELi õiguse ülimuslikkust ei ole põhiseaduses sätestatud, ent seda peetakse riigi õigusega võrreldes ülimuslikuks.
Bulgarian tasavallan perustuslaki on normihierarkiassa ylimpänä. EU:n oikeuden ensisijaisuudesta ei ole nimenomaisia määräyksiä perustuslaissa, mutta sitä pidetään ensisijaisena kansalliseen lainsäädäntöön nähden.
A Bolgár Köztársaság Alkotmánya Bulgária alaptörvénye. Az uniós jog elsőbbségét az Alkotmány nem mondja ki tételesen, azonban az a nemzeti jog felett állónak minősül.
Constituţia Republicii Bulgaria este legea supremă. Supremaţia legislaţiei UE nu este prevăzută specific în Constituţie, dar este considerată superioară dreptului intern.
Ústava Bulharskej republiky je najvyšším zákonom. Prednosť práva EÚ sa v ústave výslovne neuvádza, avšak právo EÚ sa považuje za nadradené vnútroštátnemu právu.
Ustava Republike Bolgarije je najvišji pravni akt. Nadvlada prava Evropske unije sicer ni izrecno določena v ustavi, vendar se šteje, da je pravo Unije nad nacionalnim pravom.
Republiken Bulgariens författning är högsta lag. EU-lagstiftningens överhöghet fastställs inte specifikt i författningen, men den anses ha högre dignitet än nationell lagstiftning.
Il-Kostituzzjoni tar-Repubblika tal-Bulgarija hija l-liġi suprema.  Is-supremazija tal-liġi tal-UE mhijiex stabbilita speċifikament fil-Kostituzzjoni, iżda hi kkunsidrata superjuri għal-liġi nazzjonali.
  eurokodovi.ba  
Oszczędność czasu – Wiesz, że ktoś profesjonalnie dba o Twoje koszty a Ty rozwijasz biznes
Time saving – You know that someone cares professionally about your energy costs
  17 Treffer www.european-council.europa.eu  
Przewodniczący podkreślili znaczenie, jakie ma walka z radykalizacją postaw i zapobieganie werbowaniu nowych terrorystów; warunkiem tych działań jest jednak to, by UE pozostała wierna swym podstawowym wartościom: „Wspieranie praworządności, praw człowieka i demokracji, otwarty dialog międzykulturowy oraz stworzenie możliwości gospodarczych i edukacyjnych to najlepsza gwarancja zwiększenia bezpieczeństwa naszych obywateli i naszych partnerów na świecie”.
The two presidents stressed the importance of fighting radicalisation and preventing the recruitment of new terrorists, but on the condition that the EU stays true to its core values. "Promoting the rule of law, human rights and democratic governance, open intercultural dialogue and providing economic and educational opportunities is the best guarantee of enhancing the security of our citizens and of our international partners."
Les deux présidents ont souligné qu'il importait de lutter contre la radicalisation et d'empêcher le recrutement de nouveaux terroristes, à condition toutefois que l'UE reste fidèle à ses valeurs fondamentales. "Promouvoir la primauté du droit, les droits de l'homme et la gouvernance démocratique, ainsi qu'un dialogue ouvert entre les cultures, et offrir des perspectives sur les plans économique et éducatif sont la meilleure garantie pour améliorer la sécurité de nos concitoyens et de nos partenaires dans le monde."
Die beiden Präsidenten betonten, wie wichtig die Bekämpfung der Radikalisierung und die Verhütung der Rekrutierung neuer Terroristen sei – allerdings unter der Bedingung, dass die EU ihren grundlegenden Werten treu bleibe. Die Förderung von Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechten und demokratischer Führung sowie des offenen Dialogs zwischen den Kulturen und die Bereit­stellung der entsprechenden wirtschaftlichen Möglichkeiten und Bildungschancen bieten die beste Gewähr für die Verstärkung der Sicherheit unserer Bürger und unserer weltweiten Partner, so die beiden Präsidenten.
Asimismo destacaron la importancia de combatir la radicalización y de prevenir la incorporación de nuevos terroristas, pero siempre desde la fidelidad de la UE a sus valores esenciales. "Fomentar el Estado de Derecho, los derechos humanos y la gobernanza democrática, abrir el diálogo intercultural y ofrecer oportunidades económicas y educativas es la mejor garantía para mejorar la seguridad de nuestros ciudadanos y asociados internacionales."
I due presidenti hanno rilevato che è importante combattere la radicalizzazione ed impedire il reclutamento di nuovi terroristi, ma a condizione che l'Unione europea resti fedele ai suoi valori fondamentali. "Promuovere lo stato di diritto, i diritti umani, la governance democratica e il dialogo interculturale aperto e offrire opportunità economiche ed educative rappresentano la migliore garanzia per rafforzare la sicurezza dei nostri cittadini e dei nostri partner internazionali."
Ambos os Presidentes salientaram a importância da luta contra a radicalização e de prevenção do recrutamento de novos terroristas, mas na condição de a UE se manter fiel aos seus valores essenciais. "A promoção do Estado de direito, dos direitos humanos e da governação democrática, um diálogo intercultural aberto e assegurar oportunidades económicas e educativas, constitui a melhor garantia para reforçar a segurança dos nossos cidadãos e dos nossos parceiros internacionais."
Οι δύο πρόεδροι τόνισαν ότι είναι σημαντικό να καταπολεμηθεί η ριζοσπαστικοποίηση και να αποτραπεί η στρατολόγηση νέων τρομοκρατών, με την προϋπόθεση πάντα ότι η ΕΕ θα παραμείνει πιστή στις πρωταρχικές αξίες της. «Η προώθηση του κράτους δικαίου, των δικαιωμάτων του ανθρώπου και της δημοκρατικής διακυβέρνησης, ο ανοικτός διαπολιτισμικός διάλογος και η παροχή οικονομικών και εκπαιδευτικών ευκαιριών αποτελούν την καλύτερη εγγύηση για την ενίσχυση της ασφάλειας των πολιτών μας και των διεθνών εταίρων μας.»
De beide voorzitters wezen erop dat het belangrijk is radicalisering te bestrijden en de rekrutering van nieuwe terroristen te voorkomen, mits de EU trouw blijft aan haar kernwaarden. "Het bevorderen van de rechtsstaat, de mensenrechten en het democratisch bestuur, een open interculturele dialoog en het bieden van kansen op economisch en onderwijsgebied vormen de beste waarborg voor een grotere veiligheid voor onze burgers en onze internationale partners."
Двамата председатели подчертаха значението на борбата с радикализацията и на предотвратяването на набирането на нови терористи, но при условие че ЕС остане верен на основните си ценности. „Насърчаването на принципите на правовата държава, правата на човека и демократичното управление, на отворения диалог между културите и осигуряването на икономически и образователни възможности са най-добрата гаранция за повишаване на сигурността на нашите граждани и на нашите партньори на международно равнище.“
Dále předsedové zdůraznili, že je důležité bojovat proti radikalizaci a předcházet náboru nových teroristů, avšak pouze za předpokladu, že EU nesleví ze svých základních hodnot. „Nejlepší zárukou posílení bezpečnosti našich občanů a našich mezinárodních partnerů je podpora právního státu, lidských práv a demokratické správy a otevřeného dialogu mezi kulturami a zajištění hospodářských a vzdělávacích příležitostí.“
De to formænd understregede vigtigheden af at bekæmpe radikalisering og forebygge rekruttering af nye terrorister, men på den betingelse, at EU forbliver tro mod sine kerneværdier. "At fremme retsstatsforhold, menneskerettigheder og demokratisk regeringsførelse samt åben interkulturel dialog og sørge for økonomiske muligheder og uddannelsesmuligheder er den bedste garanti for en øget sikkerhed for vores borgere og vores internationale partnere."
Eesistuja ja president rõhutasid, et tähtis on võidelda radikaliseerumisega ning ära hoida uute terroristide värbamist, kuid Euroopa Liit peab samas jääma truuks oma põhiväärtustele. „Õigusriigi, inimõiguste ja demokraatliku valitsemistava edendamine, avatud kultuuridevaheline dialoog ning majanduslike ja haridusvõimaluste loomine on meie kodanike ja meie rahvusvaheliste partnerite julgeoleku parim tagatis.”
Puheenjohtajat korostivat radikalisoitumisen torjunnan ja uusien terroristien rekrytoimisen estämisen merkitystä, kuitenkin sillä edellytyksellä, että EU pysyy uskollisena keskeisille arvoilleen. "Oikeusvaltion, ihmisoikeuksien ja demokraattisen hallintotavan edistäminen, avoin kulttuurien välinen vuoropuhelu sekä taloudellisten ja koulutusmahdollisuuksien tarjoaminen on paras tae kansalaistemme ja kansainvälisten kumppaniemme turvallisuuden parantamiseksi."
A két elnök hangsúlyozta, hogy fontos a radikalizálódás elleni küzdelem és az új terroristák toborzásának a megakadályozása, de azzal a feltétellel, hogy az EU továbbra is hű marad alapvető értékeihez. „A jogállamiság, az emberi jogok és a demokratikus kormányzás előmozdítása, a kultúrák közötti párbeszéd elindítása, valamint a gazdasági és képzési lehetőségek biztosítása a legjobb garancia állampolgáraink és nemzetközi partnereink biztonságának a növelésére.”
Abu pirmininkai akcentavo, kad svarbu kovoti su radikalizmo skatinimu ir užkirsti kelią naujų teroristų verbavimui, tačiau su sąlyga, kad ES išliks ištikima savo pagrindinėms vertybėms. „Teisinės valstybės, žmogaus teisių ir demokratinio valdymo, atviro kultūrų dialogo propagavimas ir ekonominių bei švietimo galimybių užtikrinimas yra geriausi būdai mūsų piliečių ir tarptautinių partnerių saugumui didinti.“
Cei doi președinți au subliniat importanța combaterii radicalizării și prevenirii recrutării de noi teroriști, însă cu condiția ca UE să rămână fidelă valorilor sale fundamentale. „Promovarea statului de drept, a drepturilor omului și a guvernării democratice, a dialogului intercultural deschis și asigurarea unor oportunități economice și de educație reprezintă cea mai bună garanție de sporire a securității cetățenilor noștri și a partenerilor noștri internaționali.”
Obaja predsedovia zdôraznili, že je dôležité bojovať proti radikalizácii a zabraňovať náboru nových teroristov, avšak za predpokladu, že EÚ sa nevzdá svojich základných hodnôt. „Podpora zásad právneho štátu, ľudských práv a demokratickej správy vecí verejných, otvorený medzikultúrny dialóg a poskytovanie ekonomických a vzdelávacích príležitostí sú najlepšou zárukou zvyšovania bezpečnosti našich občanov a medzinárodných partnerov.“
Predsednika sta poudarila pomen boja proti radikalizaciji in preprečevanja novačenja novih teroristov, a pod pogojem, da Evropa ostane zvesta svojim temeljnim vrednotam. "Spodbujanje pravne države, človekovih pravic in demokratičnega upravljanja, odprt medkulturni dialog ter zagotavljanje ustreznih ekonomskih možnosti in možnosti izobraževanja so najboljša jamstva za večjo varnost naših državljanov in mednarodnih partnerjev."
De båda ordförandena framhöll vikten av att bekämpa radikalisering och förhindra rekrytering av nya terrorister, men under förutsättning att EU förblir sina centrala värden troget. "Att främja rättsstaten, de mänskliga rättigheterna, demokratisk samhällsstyrning och en öppen interkulturell dialog samt att sörja för ekonomiska möjligheter och möjligheter till utbildning utgör den bästa garantin för våra medborgares och våra internationella partners säkerhet."
Abi priekšsēdētāji uzsvēra, ka ir svarīgi cīnīties pret radikalizāciju un novērst jaunu teroristu vervēšanu, bet ar nosacījumu, ka ES turpina pieturēties pie savām pamatvērtībām. "Tiesiskuma, cilvēktiesību un demokrātiskas pārvaldības veicināšana, kā arī atvērts starpkultūru dialogs un ekonomisko un izglītības iespēju sniegšana ir labākā garantija, lai uzlabotu mūsu pilsoņu un mūsu starptautisko partneru drošību."
Iż-żewġ presidenti enfasizzaw l-importanza tal-ġlieda kontra r-radikalizzazzjoni u l-prevenzjoni mir-reklutaġġ ta' terroristi ġodda, iżda bil-kondizzjoni li l-UE tibqa' leali lejn il-valuri ewlenin tagħha. "Il-promozzjoni tal-istat tad-dritt, id-drittijiet tal-bniedem u l-governanza demokratika, id-djalogu interkulturali miftuħ u l-forniment ta' opportunitajiet ekonomiċi u edukattivi huma l-aqwa garanzija għat-titjb tas-sigurtà taċ-ċittadini tagħna u tal-imsieħba internazzjonali tagħna."
  5 Treffer www.teamviewer.com  
Firma TeamViewer, jej pracownicy i licencjodawcy nie zostaną pociągnięci do odpowiedzialności z tytułu szkód spowodowanych korzystaniem z oprogramowania, obejmujących, ale nie ograniczających się do szkód niebezpośrednich, ubocznych, szczególnych lub wtórnych lub szkód prowadzących do utraty zysków, oszczędności, obrotów lub danych spowodowanych przez Klienta lub jakiekolwiek strony trzecie, nawet w przypadku, gdy zostali uprzedzeni o ryzyku wystąpienia szkody.
Neither TeamViewer GmbH nor any of its employees and licensors shall be liable for any damages caused by the software, including but not limited to indirect, incidental, special or consequential damages, or damages for loss of profits, loss of savings, revenue or data incurred by customers or any third party, even if the developer has been advised of the possibility of such damages.
Ni TeamViewer GmbH pas plus qu'aucun de ses employés ou concédants ne sauraient être tenus responsables de dommages causés par le logiciel, y compris mais sans limitation les dommages indirects, accessoires, spéciaux ou consécutifs, ou les dommages pour pertes de bénéfices, pertes d'épargne, de revenus ou de données subis par les clients ou des parties tierces, même si le développeur était informé de la possibilité de tels dommages.
Weitergehende Ansprüche des Auftraggebers, insbesondere Schadenersatzansprüche jeglicher Art, sind ausgeschlossen. Die TeamViewer GmbH und ihre Mitarbeiter haften in keinem Fall für direkte oder indirekte Schäden und Folgeschäden, inklusive Schäden aus entgangenem Gewinn oder Verlust von Daten. Dies gilt nicht, soweit die Schadensursache auf von ihrem Vertragspartner zu vertretendem Vorsatz beruht. Der Käufer muss insbesondere sicherstellen, dass alle Datenbestände einer Softwarelösung in regelmäßigen Abständen gesichert und archiviert werden.
Ni TeamViewer GmbH ni ninguno de sus empleados o cedentes de licencia serán responsables por cualquier daños causados por el software, incluidos de forma enunciativa pero no limitativa los daños indirectos, accesorios, cuantificables o emergentes, o daños por pérdida de beneficios, pérdida de ahorros, de ingresos o de datos que sufran el cliente o terceros, incluso aunque el desarrollador hubiera sido advertido de la posibilidad de tales daños.
TeamViewer GmbH, i suoi dipendenti e licenziatari, non saranno responsabili per nessun danno causato dal software, compresi, senza limitazione, i danni indiretti, incidentali, speciali o conseguenti, oppure i danni per perdita di profitto, economica, di reddito, o di dati, occorsi ai clienti o a terzi, anche nel caso in cui lo sviluppatore fosse stato avvertito della possibilità di tali danni.
Nem a TeamViewer GmbH nem nenhum de seus funcionários e licenciadores serão responsáveis por eventuais danos causados pelo software, incluindo, entre outros, danos indiretos, incidentais, especiais ou consequentes, ou danos por perda de lucros, perda de economias, receitas ou dados incorridos por clientes ou terceiros, mesmo que o autor tenha sido avisado sobre a possibilidade de tais danos.
شركة TeamViewer ذات المسؤولية المحدودة وموظفوها ومانحو تراخيصها غير مسؤولين عن أية أضرار تنجم عن البرنامج، على سبيل المثال لا الحصر الأضرار غير المباشرة أو العارضة أو الخاصة أو المترتبة أو تلك الأضرار الناتجة عن خسارة الأرباح أو المدخرات أو الدخل أو فقدان البيانات التي ينشئها العملاء أو أي طرف آخر حتى وإن كان قد تم تنبيه القائم على التطوير باحتمال وقوع مثل هذه الأضرار.
Ούτε η TeamViewer GmbH ούτε οι εργαζόμενοι και αδειοπάροχοί της φέρουν ευθύνη για οιαδήποτε ζημία προκλήθηκε από το λογισμικό, περιλαμβανομένης ενδεικτικά και όχι αποκλειστικά, της έμμεσης, τυχαίας, ειδικής ή επακόλουθης ζημίας ή ζημίας εκ διαφυγόντων κερδών, απώλειας εξοικονόμησης δαπανών, απώλεια εσόδων ή δεδομένων την οποία υπέστησαν οι πελάτες ή οιοδήποτε άλλο τρίτο μέρος, ακόμη και αν ο κατασκευαστής του λογισμικού είχε ενημερωθεί σχετικά με την πιθανότητα πρόκλησης ή ύπαρξης της εν λόγω ζημίας.
Noch TeamViewer GmbH noch een van zijn werknemers en licentiegevers kan aansprakelijk worden gesteld voor schade die is veroorzaakt door de software, inclusief maar niet beperkt tot indirecte, incidentele, speciale of vervolgschade, of schadevergoeding voor winstderving, verlies van besparing, opbrengst of gegevens ontstaan voor klanten of derden, zelfs als de ontwikkelaar op de hoogte is gebracht van de mogelijkheid van dergelijke schade.
Нито TeamViewer GmbH, нито някой от неговите служители и лицензодатели, ще носи отговорност за щети, причинени от софтуера, включително, но без ограничение, косвени, случайни, специални или последващи щети, или щети от пропуснати ползи, пропуснати спестявания, приходи или данни, понесени от клиентите или от трети страни, дори ако разработчикът е бил предупреден за вероятността от такива щети.
Ani společnost TeamViewer GmbH, ani žádný z jejích zaměstnanců či držitelů licence neodpovídá za jakékoli škody způsobené softwarem, včetně (ale ne pouze) nepřímé, nahodilé, zvláštní nebo následné škody, či škody za ušlý zisk, ztrátu úspor, výnosů nebo škod vzniklých na datech klientů nebo datech jakékoli třetí osoby, a to i v případě, že vývojáři oddělení byli na možnost takovýchto škod upozorněni.
Hverken TeamViewer GmbH eller nogle af deres ansatte eller licensgivere kan gøres ansvarlige for skader, der er forårsaget af softwaren, herunder, men ikke begrænset til, indirekte, hændelige, specielle skader eller følgeskader, eller erstatning for driftstab, erstatning for tab af økonomisk besparelse, indtægt eller data, der er afholdt af kunder eller tredjeparter, selvom udvikleren har rådgivet om muligheden for sådan erstatning.
TeamViewer GmbH tai yksikään sen työntekijä tai lisenssinantaja ei ole vastuussa mistään vahingoista, joita ohjelmisto on aiheuttanut. Tämä pätee myös - mutta ei rajoitu yksinomaan - epäsuoriin, tahattomiin, erityisiin ja seurannaisvaurioihin, sekä vaurioihin joista aiheutuu voittojen, säästöjen, tulojen tai tietojen menetyksiä asiakkaan tai minkä tahansa kolmannen osapuolen toimesta, vaikka kehittäjä on huomauttanutkin tällaisten vaurioiden mahdollisuudesta.
Sem a TeamViewer GmbH, sem annak alkalmazottai vagy licenctulajdonosai nem viselnek felelősséget a program által okozott semminemű kárért (az ezekre való korlátozás nélkül ideértve a közvetett, véletlenszerű, speciális vagy következményes károkat, a profit elmaradásából eredő károkat, valamint az ügyfélnél vagy harmadik félnél fellépő megtakarítás-, jövedelem- vagy adatvesztéssel kapcsolatos károkat), még abban az esetben sem, ha a fejlesztő ezen károk lehetőségére felhívta a figyelmet.
Baik TeamViewer GmbH maupun pegawai dan pemberi lisensinya tidak berkewajiban terhadap kerugian apa pun yang disebabkan oleh perangkat lunak, termasuk tetapi tidak terbatas pada kerugian tidak langsung, insidental, khusus, atau konsekuensial, atau kerugian berupa kehilangan keuntungan, kehilangan tabungan, penghasilan, atau data yang dialami oleh pelanggan atau pihak ketiga mana pun, meskipun pengembang telah diberitahu akan adanya kemungkinan kerugian tersebut.
Nei „TeamViewer“ GmbH, nei kuris nors iš jos darbuotojų ir licencijų išdavėjų, neprisiima atsakomybės už jokią šios programinės įrangos sąlygotą žalą, įskaitant, bet neapsiribojant, netiesioginę, atistiktinę, ypatingą arba pasekminę žalą, pelno praradimą, santaupų, uždarbio ar duomenų praradimą dėl kliento arba trečiosios šalies kaltės, net jeigu kūrėjas buvo perspėtas apie tokios žalos galimybę.
Verken TeamViewer GmbH eller noen av våre ansatte og rettighetsinnehavere er ansvarlige for skader som oppstår pga. programvaren, inkludert, men ikke begrenset til indirekte, tilfeldige, spesielle skader eller følgeskader, eller skader som tap av besparelser, omsetning eller data påført av kunden eller en tredjepart, selv hvis utvikleren er blitt gjort oppmerksom på at slike skader er mulige.
Nici TeamViewer GmbH, nici vreunul dintre angajaţii şi licenţiatorii săi, nu va fi răspunzător pentru nicio daună cauzată de software, inclusiv dar fără să se limiteze la daune indirecte, incidentale, speciale sau ulterioare, sau daune pentru pierderea profiturilor, pierderea economiilor, veniturilor sau datelor de către clienţi sau orice terţă parte, chiar dacă dezvoltatorul a fost informat cu privire la posibilitatea unor asemenea daune.
Ни компания TeamViewer GmbH, ни её сотрудники и лицензиары не несут ответственности за любой ущерб, причинённый программным обеспечением, включая, но не ограничиваясь этим, косвенные, случайные, фактические или последующие убытки либо убытки, связанные с потерей прибыли, доходов или данных, понесённые заказчиком или другими третьими лицами, даже если разработчик сообщал о возможности таких убытков.
Spoločnosť TeamViewer GmbH ani žiadny z jej zamestnancov či držiteľov licencie nezodpovedá za žiadne škody spôsobené softvérom vrátane, nie však výhradne, nepriamych, náhodných, zvláštnych alebo následných škôd alebo škôd v dôsledku strateného zisku, straty úspor, výnosov alebo dát spôsobených zákazníkom alebo treťou stranou, dokonca aj keď boli vývojári produktu upozornení na možnosť takýchto škôd.
Varken TeamViewer GmbH eller någon av företagets anställda eller licensgivare kan hållas ersättningsskyldig för eventuella skador som orsakas av programvaran, inklusive men inte begränsat till indirekta, oavsiktliga eller speciella skador, eller följdskador, eller skador som uppstår pga. förlust av vinst, besparingar, inkomst eller data som drabbar kunden eller någon tredje part, även om utvecklaren har meddelats om risken för sådana skador.
ทั้ง TeamViewer GmbH หรือพนักงานของบริษัทและผู้ถือสิทธิ์ไม่ต้องรับผิดชอบต่อความเสียหายที่เกิดจากซอฟต์แวร์ รวมถึงแต่ไม่จำกัดเฉพาะความเสียหายทางอ้อม ความเสียหายที่เกิดจากเหตุบังเอิญ ความเสียหายพิเศษ หรือความเสียหายที่เป็นผลสืบเนื่อง หรือการสูญเสียผลกำไร การออม รายได้ หรือข้อมูลที่เกิดจากลูกค้าหรือบุคคลที่สาม แม้ว่าผู้พัฒนาจะได้รับแจ้งถึงความเป็นไปได้ของการเกิดความเสียหายเหล่านั้นก็ตาม
Müşteri bunun haricinde herhangi bir talepte, özellikle tazminat talebinde bulunamaz. TeamViewer GmbH ve çalışanları hiçbir koşulda doğrudan veya dolaylı olarak, kazancın azalması veya veri kaybı da dahil olmak üzere ortaya çıkan hasarlardan ve bunların sonuçlarından sorumlu tutulamaz. Bu durum, sözleşmenin muhatabı hasarın nedeniyle ilgili başka bir açıklama yapmışsa geçerli değildir. Alıcı özellikle bir yazılım çözümünün tüm veri tabanlarının düzenli olarak saklandığından ve arşivlendiğinden emin olmalıdır.
TeamViewer GmbH cũng như bất kỳ nhân viên nào của TeamViewer GmbH và người cấp giấy phép không chịu trách nhiệm pháp lý cho bất kỳ thiệt hại nào do phần mềm gây ra, bao gồm không giới hạn về thiệt hại gián tiếp, ngẫu nhiên, đặc biệt hay do hậu quả, hay thiệt hại về mất lợi nhuận, tiền tiết kiệm, doanh thu hay dữ liệu mà khách hàng hay bên thứ ba bất kỳ gặp phải, cho dù nhà phát triển đã được tư vấn về khả năng thiệt hại như trên.
Ні компанія TeamViewer GmbH, ні будь-хто з її співробітників та ліцензіарів не несе відповідальності за будь-які збитки, нанесені програмним забезпеченням, в тому числі (але не обмежуючись цим) непрямі, випадкові, фактичні або наступні збитки, пов’язані з втратою прибутку, доходів або даних, понесені замовником або іншими третіми особами, навіть якщо розробник повідомляв про можливість таких збитків.
  www.nordiclights.com  
Wynajmowane pokoje dla młodych kobiet i mężczyzn, 5 minut od normalnych nauczycieli z Federalizmu, w Camino Real do Cholula, Cuautlancingo, Puebla, na peryferiach znajdziesz apteki oszczędnościowe, aurrerę, oxxo, miejsca na jedzenie na królewskiej drodze do Choluli.
Rented Rooms for young ladies and men, 5 minutes from the normal Federalized teachers, in Camino Real to Cholula, Cuautlancingo, Puebla, in the periphery you will find savings pharmacies, aurrera, oxxo, food places on the royal road to Cholula. bus routes like the bicentennial. Bedroom with single bed, 1 table, 2 chairs, closet, hot water, use of common areas (refrigerator and micro cooker). 2 shared bathrooms Internet. No pets. Access by Zavaleta and Peripheral. Ecological. occupation 1 person. With security deposit. With endorsement.
Loué Chambres pour jeunes filles et garçons, à 5 minutes des professeurs fédéralisés normaux, dans Camino Real à Cholula, Cuautlancingo, Puebla, dans la périphérie, vous trouverez des pharmacies d'épargne, Aurrera, Oxxo, lieux de restauration sur la route royale de Cholula. les lignes de bus comme le bicentenaire. Chambre avec lit simple, 1 table, 2 chaises, placard, eau chaude, utilisation des parties communes (réfrigérateur et micro-cuisinière). 2 salles de bain partagées Internet Pas d'animaux Accès par Zavaleta et périphérique. Écologique occupation 1 personne. Avec dépôt de garantie. Avec l'approbation.
Vermietet Zimmer für junge Damen und Herren, 5 Minuten von den normalen verstaatlichten Lehrer, in Camino Real nach Cholula, Cuautlancingo, Puebla, in der Peripherie finden Sie Spar-Apotheken, aurrera, oxxo, Essen Plätze auf der königlichen Straße nach Cholula. Buslinien wie die Zweihundertjahrfeier. Schlafzimmer mit Einzelbett, 1 Tisch, 2 Stühle, Schrank, warmes Wasser, Nutzung der öffentlichen Bereiche (Kühlschrank und Mikroherd). 2 Gemeinschaftsbäder Internet Keine Haustiere Zugang durch Zavaleta und Peripherie. Ökologisch Beruf 1 Person. Mit Kaution. Mit Bestätigung.
Rento Habitaciones a señoritas y varones, a 5 minutos de la normal Federalizada de maestros, en Camino real a cholula, Cuautlancingo, Puebla, en la periferia se encuentra farmacias del ahorro, aurrera, oxxo, lugares de comida en camino real a cholula,.rutas de autobuses como el bicentenario. Recámara con cama individual, 1 mesa, 2 sillas, clóset, agua caliente, uso de áreas comunes (cocineta refrigerador y micro). 2 Baños compartidos. Internet. No mascotas. Acceso por Zavaleta y Periférico. Ecológico. ocupación 1 persona. Con depósito de garantía. Con aval.
Camere in affitto per giovani donne e uomini, a 5 minuti dai normali insegnanti federati, in Camino Real a Cholula, Cuautlancingo, Puebla, nella periferia troverete farmacie di risparmio, aurrera, oxxo, luoghi di cibo sulla strada reale di Cholula. linee di autobus come il bicentenario. Camera da letto con letto singolo, 1 tavolo, 2 sedie, armadio, acqua calda, uso delle aree comuni (frigorifero e micro fornello). 2 bagni in comune Internet. Non sono ammessi animali Accesso di Zavaleta e Peripheral. Ecologico. occupazione 1 persona. Con deposito di sicurezza. Con approvazione.
Quartos alugados para jovens senhoras e homens, a 5 minutos dos professores federalizados normais, em Camino Real para Cholula, Cuautlancingo, Puebla, na periferia você encontrará farmácias de poupança, aurrera, oxxo, lugares de comida na estrada real para Cholula. rotas de ônibus como o bicentenário. Quarto com cama de solteiro, 1 mesa, 2 cadeiras, armário, água quente, uso de áreas comuns (geladeira e micro fogão). 2 casas de banho partilhadas Internet Nenhum animal de estimação Acesso por Zavaleta e Periférico. Ecológico ocupação 1 pessoa. Com depósito de segurança. Com endosso.
Gehuurde kamers voor jonge dames en heren, 5 minuten van de normale gefederaliseerde leraren, in Camino Real tot Cholula, Cuautlancingo, Puebla, in de periferie vindt u spaarapotheken, aurrera, oxxo, eetgelegenheden op de koninklijke weg naar Cholula. busroutes zoals het 200-jarig jubileum. Slaapkamer met eenpersoonsbed, 1 tafel, 2 stoelen, kast, warm water, gebruik van gemeenschappelijke ruimtes (koelkast en micro-fornuis). 2 gedeelde badkamers Internet. Geen huisdieren Toegang door Zavaleta en Peripheral. Ecologische. bezetting 1 persoon. Met borg. Met goedkeuring.
Pronajaté pokoje pro mladé dámy a muže, 5 minut od normálních federalizovaných učitelů, v Camino Real do Cholula, Cuautlancingo, Puebla, na periferii najdete lékárny, aurrera, oxxo, potraviny na královské cestě do Choluly. autobusové trasy, jako je dvacátá léta. Ložnice se samostatným lůžkem, 1 stůl, 2 židle, skříň, horká voda, použití společných prostor (lednice a mikrovlnka). 2 společné koupelny Internetu Žádné domácí mazlíčky Přístup od společností Zavaleta a Peripheral. Ekologické zaměstnání 1 osoba. S bezpečnostním vkladem. S potvrzením.
Lejede værelser til unge damer og mænd, 5 minutter fra de normale føderaliserede lærere, i Camino Real til Cholula, Cuautlancingo, Puebla, i periferien finder du opsparingsapotek, aurrera, oxxo, madsteder på den kongelige vej til Cholula. busruter som det halvtredsårige. Soveværelse med enkeltseng, 1 bord, 2 stole, skab, varmt vand, brug af fællesarealer (køleskab og mikrokomfur). 2 fælles badeværelser Internet. Ingen kæledyr Adgangen til Zavaleta og Perifer. Økologisk. besættelse 1 person. Med depositum. Med påtegning.
Vuokrattu huoneet nuorille naisille ja miehille, 5 minuutin päässä normaaleista federalisoiduista opettajista, Camino Realista Cholulaan, Cuautlancingoon, Pueblaan, reuna-alueelle löytyvät säästö-apteekit, aurrera, oxxo, ruokapaikat kuninkaalliselle tielle Cholulaan. bussireittejä, kuten kaksikymmentä vuotta. Makuuhuoneessa yhden hengen vuode, 1 pöytä, 2 tuolia, vaatekaappi, kuuma vesi, yhteisten tilojen käyttö (jääkaappi ja mikroaaltouuni). 2 jaettua kylpyhuonetta Internet. Ei lemmikkejä Pääsy Zavaletaen ja Peripheralille. Ekologinen. miehitys 1 henkilö. Vakuustalletuksella. Hyväksynnällä.
Арендуемые номера для юных дам и мужчин, в 5 минутах от обычных федеративных учителей, в Камино-реале до Чолула, Куатулансинго, Пуэбла, на периферии вы найдете сберегательные аптеки, ауррера, oxxo, продовольственные места на королевской дороге в Чолулу. автобусные маршруты, такие как двухсотлетие. Спальня с односпальной кроватью, 1 стол, 2 стула, шкаф, горячая вода, использование общих помещений (холодильник и микро-плита). 2 общие ванные комнаты Интернет. Нет домашних животных Доступ к Zavaleta и Peripheral. Эколого. занятие 1 человек. С залоговым депозитом. С одобрением.
Hyrda rum för unga damer och män, 5 minuter från de normala federala lärarna, i Camino Real till Cholula, Cuautlancingo, Puebla, i periferin hittar du besparingsapotek, aurrera, oxxo, matställen på royal road till Cholula. bussvägar som de tvåhundra åriga. Sovrum med enkelsäng, 1 bord, 2 stolar, garderob, varmvatten, användning av gemensamma utrymmen (kylskåp och mikrougn). 2 delade badrum Internet. Inga husdjur Tillträde av Zavaleta och Perifer. Ekologiska. yrke 1 person. Med deposition. Med godkännande.
  71 Treffer www.museummaritime-bg.com  
Trybunał Sprawiedliwości nie przesądził, czy w Polsce naruszana jest zasada praworządności
The Court of Justice of the European Union (CJEU) did not determine whether rule of law is breached in Poland
  35 Treffer www.pilz.com  
Ochrona środowiska naturalnego i energooszczędność
Environmental protection and energy efficiency
Protection de l’environnement et économies d’énergie
Protección del medio ambiente y eficiencia energética
Tutela dell'ambiente ed efficienza energetica
Proteção ao meio ambiente e eficiência energética
Milieubeheer en energie-efficiëntie
Miljøbeskyttelse og energieffektivitet
Ympäristösuojelu ja energiatehokkuus
Защита окружающей среды и энергоэффективность
Miljöskydd och energieffektivitet
Çevrenin korunması ve enerji verimliliği
  4 Treffer www.spf-gmbh.com  
Jednym parametrem, którego wartość zmalała jest zużycie paliwa. Roczna oszczędność wynosi ponad 4100 litrów, przy przebiegu 140 000 kilometrów.
“La razón del éxito de Volvo son una serie de innovaciones que funcionan a la vez. La más importante es I-Torque, nuestra nueva línea motriz para largo recorrido. Pero I-See también supone una contribución importante”, comenta Mats Franzén.
L'unica diminuzione è quella del consumo di carburante. Il risparmio annuo è di oltre 4.100 litri per 140.000 chilometri.
A quebra apenas se nota no consumo de combustível. Num ano, a poupança é superior a 4.100 litros por 140.000 quilómetros.
Dankzij I-See kan de truck de hellingen onthouden en optimaal schakelen om brandstof te besparen. (I-See is nu leverbaar met Euro 5. Lees meer over I-See in de volgende succesfactor.)
"Razlog Volvovog uspjeha leži u čitavom nizu inovacija koje međusobno djeluju. Najvažnija je I-Torque, naša nova pogonska linija za duge relacije. Međutim, I-See također daje veliki doprinos," kaže Mats Franzén.
Jediné, co skutečně pokleslo, je spotřeba paliva. Ročně tak lze na 140 000 kilometrech ušetřit přes 4100 litrů.
Det eneste, der er reduceret, er brændstofforbruget. På et år sparer man mere end 4.100 liter pr. 140.000 kilometer.
Sarnaselt võidusõiduautodel kasutatavatele käigukastidele on I-Shift topeltsiduriga, vahetades käike sekundi murdosaga.
Moottoriurheilussa käytettävien vaihteistojen tavoin I-Shift 2 on kaksikytkinvaihteisto, joten vaihteet vaihtuvat sekunnin murto-osassa.
Az I-Shift 2 a versenysportokban alkalmazottakhoz hasonlóan kettős tengelykapcsolós, így a másodperc töredéke alatt váltja a fokozatokat.
Med I-See husker lastebilen bakker og skifter optimalt for å spare drivstoff (I-See er nå tilgjengelig med Euro 5. Les mer om I-See i den påfølgende artikkelen).
Singurul lucru unde s-au făcut reduceri este consumul de combustibil. Într-un an, economiile ajung la peste 4.100 de litri la 140.000 de kilometri.
Единственный показатель, который мы снизили – это расход топлива. За год экономия – 4100 литров на 140 000 километров.
„Dôvodom úspechu spoločnosti Volvo je niekoľko inovácií, ktoré navzájom spolupracujú. Najdôležitejšou je systém I-Torque, naše nové riešenie pohonu pre diaľkovú prepravu. Výrazne však prispieva aj systém I-See,“ hodnotí Mats Franzén.
Edina stvar, ki smo jo zmanjšali, je poraba goriva. Pri 140.000 prevoženih kilometrih v enem letu prihranite več kot 4100 litrov.
"Anledningen till Volvos framgångar är ett antal innovationer som arbetar tillsammans. Den viktigaste är I-Torque, vår nya drivlina för fjärrtransporter. Men I-See är också en viktig faktor", säger Mats Franzén.
Можете да ја почувствувате реакцијата во моментот кога ќе го притиснете педалот за гас. Моќноста се добива веднаш и тоа продолжува сè до постигнување максимална брзина. Без прекини и без намалување на нагорнини и во кривини.
  www.unitetraveler.com  
Beata i Bartek są młodym małżeństwem z klasy średniej, które ledwie wiąże koniec z końcem, wychowując dwójkę dzieci. Dla poprawy swojej sytuacji mieszkaniowej, Bartek lokuje wszystkie oszczędności w świetnie zapowiadający się apartament w Warszawie, do którego wkrótce mają odebrać klucze.
Beata and Bartek are a young middle-class couple who barely make a living while taking care of their two sons. In an effort to improve their living conditions, Bartek invests in a good looking new apartment development in Warsaw. But all their plans fall apart when the construction company files for bankruptcy before the building is completed. The couple, already indebted to Bartek's mother, can't do anything but moving into her small apartment. They desperately look for ways to earn back the lost funds and fulfill their dreams, with no immediate success. Personal hostilities within the family come to a critical point as three generations collide. The family is unable to survive, and a tragedy seems imminent.
  www.nachhaltigkeit-oberrhein.info  
Definiuj ustawienia paska nawigacyjnego u dołu ekranu, tapetę, klipy Web, zachowania przy uruchamianiu, branding okna logowania, ustawienia oszczędności energii i inne opcje, aby dostosować wygląd i doświadczenie.
Définissez les réglages du dock, le papier peint, les raccourcis Internet, le comportement du menu de lancement, la présentation de la fenêtre de connexion, les paramètres de l'économiseur d'énergie et plus encore, afin de personnaliser l’apparence et l’expérience utilisateur.
Definieren Sie Dock-Einstellungen, Hintergrund, Web Clips, Startverhalten, Branding des Anmeldefensters, Energiespareinstellungen und mehr, um das Look and Feel und das Erlebnis abzustimmen.
Defina la configuración del Dock, fondo de pantalla, web clips, comportamiento de inicio, personalización de marca de la ventana de inicio, configuración de ahorro de energía y mucho más para personalizar la apariencia y experiencia de uso
Definisci le impostazioni di ancoraggio, lo sfondo, le web clip, il comportamento di avvio, il branding della finestra di accesso, le impostazioni di risparmio energetico e altro ancora, per personalizzare l'aspetto e l'esperienza d'uso dell'interfaccia
Definição das configurações de dock, papel de parede, web clips, comportamento de lançamento, aparência da janela de login, configurações para economia de energia e muito mais para personalizar a experiência, a sensação e o visual
Bepaal dock-instellingen, achtergronden, web clips, instellingen voor het opstarten van apps, de huisstijl van het inlogvenster, instellingen voor de energiestand – en nog veel meer om de uitstraling en de gebruikerservaring aan te passen.
Vizuální podobu prostředí lze přizpůsobit značce podniku. Je možné definovat ukotvení, tapety, webklipy, chování při spuštění, lze změnit podobu přihlašování, nastavit spořič energie a další.
Определите параметры панели Dock, обоев, веб-клипов, действий при запуске, брендинг окон входа в систему, параметры режима энергосбережения и многое другое, чтобы настроить внешний вид пользовательского интерфейса.
Görünümü, hissi ve deneyimi özelleştirmek için dock ayarlarını, duvar kağıdını, web kliplerini, başlatma davranışını, oturum açma penceresi markalamasını, enerji tasarrufu ayarlarını ve daha fazlasını tanımlayın
  2 Treffer www.zoetisprograms.ca  
Energooszczędność
Energy saving
Économie d’énergie
Energieeinsparung
Ahorro de energía
Risparmio di energia
Economia de energia
Спестяване на енргия
az energiamegtakarítást
Economisirea energiei
Пониженный расход энергии
Enerji tasarrufu
节能
  eeas.europa.eu  
Aby reagować na działania naruszające prawo międzynarodowe i prawa człowieka oraz polityki wymierzone przeciwko praworządności lub zasadom demokracji, Unia Europejska przewidziała sankcje
EU Member states have committed themselves to a Common Foreign Security Policy for the European Union. The European Security and Defence Policy aims to strengthen the EU's external ability to act through the development of civilian and military capabilities in Conflict Prevention and Crisis Management.
Les États membres de l'UE se sont engagés à élaborer une politique étrangère et de sécurité commune (PESC). La PESC vise à renforcer l'action extérieure de l'UE en développant ses capacités civiles et militaires dans les domaines de la prévention des conflits et de la gestion des crises.
Als Reaktion auf Maßnahmen, die das Völkerrecht oder die Menschenrechte verletzen oder gegen die Prinzipien von Rechtsstaatlichkeit oder Demokratie verstoßen, hat die EU Sanktionen
Con el fin de influir en las políticas que violan el Derecho internacional o los derechos humanos, o en aquellas que no respetan el Estado de Derecho o los principios democráticos, la UE ha establecido sanciones
Per incidere sulle politiche che violano il diritto internazionale o i diritti umani o che non sono conformi ai principi dello stato di diritto e della democrazia, l'UE applica sanzioni
A fim de influenciar as políticas que violam o direito internacional ou os direitos humanos, bem como aquelas que não respeitam o Estado de direito ou os princípios democráticos, a UE estabeleceu sanções
Για να μπορεί να ασκεί πίεση σε πρακτικές που είτε παραβιάζουν το διεθνές δίκαιο ή τα ανθρώπινα δικαιώματα, είτε δεν σέβονται το κράτος δικαίου ή τις αρχές της δημοκρατίας, η ΕΕ έχει σχεδιάσει κυρώσεις
Als een staat het internationale recht, de mensenrechten, de rechtsstaat of de democratische beginselen niet respecteert, kan de EU diplomatieke of economische sancties
Rahvusvahelist õigust või inimõigusi ning õigusriigi ja demokraatia põhimõtteid rikkuva poliitika mõjutamiseks on ELil kasutada dplomaatilised ja majanduslikud sanktsioonid
Kansainvälistä oikeutta, ihmisoikeuksia sekä oikeusvaltion ja demokratian periaatteita rikkovien maiden varalle EU on kehittänyt taloudellisia ja diplomaattisia pakotteita
A nemzetközi jogot vagy az emberi jogokat megsértő, illetve a jogállamiságot és a demokratikus elveket tiszteletben nem tartó intézkedésekkel szemben az EU diplomáciai, illetve gazdasági szankciókat
Lai ietekmētu politiku, kas pārkāpj starptautiskās tiesības vai cilvēktiesības vai kas nerēķinās ar tiesiskuma vai demokrātijas principiem, ES ir ieviesusi diplomātiskas un ekonomiskas sankcijas
Sabiex tinfluwenza l-politiki li jiksru l-liġi internazzjonali jew id-drittijiet tal-bniedem, jew politiki li ma jirrispettawx l-istat tad-dritt jew il-prinċipji demokratiċi, l-UE fasslet sanzjonijiet
  www.lit-across-frontiers.org  
Uwaga: Plan 12-miesięczny to największe oszczędności i pełen zwrot po upływie 30 dni.
Note : L'abonnement sur 12 mois représente plus d'économies et est entièrement remboursable pendant 30 jours.
Zur Information: Das 12-monatige Abonnement beinhaltet die größten Einsparungen und ist innerhalb von 30 Tagen komplett erstattungsfähig.
Importante: El plan de 12 meses ofrece el mayor ahorro, y es totalmente reembolsable a 30 días.
Per vostra informazione: l'abbonamento da 12 mesi prevede il risparmio maggiore ed è rimborsabile entro 30 giorni.
Para sua informação: o plano de 12 meses proporciona a maior economia e é totalmente reembolsável por 30 dias.
NB: Het 12-Maanden abonnement biedt het grootste voordeel en kan 30 dagen lang volledig worden terugbetaald.
Til information: et 12-måneders abonnement giver de største besparelser og er fuldt refunderbart i 30 dage.
Tiedoksi: 12 kuukauden ohjelma sisältää suurimmat säästöt ja se on täysin peruttavissa 30 päivän ajan.
참고: 가장 큰 할인을 포함하고 30일동안 완전히 환불 가능한 12-개월 플랜
Til informasjon: 12-månedersabonnementet inkluderer de største besparelsene og kan refunderes i 30 dager.
OBS: 12-månaders planen innehåller högst rabatter och kan helt återbetalas inom 30 dagar.
หมายเหตุ: แผน 12 เดือนสามารถประหยัดได้สูงสุด และสามารถขอเงินคืนได้ภายใน 30 วัน
Bilginize: 12 Aylık plan en yüksek tasarrufu içermektedir ve 30 gün içinde iade edilebilir.
  28 Treffer www.ecb.europa.eu  
Poprawiono energooszczędność fasady wysokościowca przez zwiększenie ochrony słonecznej.
The facade of the high-rise was rendered more energy-efficient by increasing the level of solar protection.
La façade de la tour a été rendue plus économe en énergie grâce à l’amélioration de l’isolation thermique.
Die Energieeffizienz der Hochhausfassade wurde durch die Verbesserung des Sonnenschutzes optimiert.
Se ha mejorado la eficiencia energética de la fachada del rascacielos incrementando el nivel de protección solar.
È stata migliorata l’efficienza energetica della facciata della struttura a sviluppo verticale accrescendo il livello di schermatura solare.
A fachada do arranha-céus foi tornada mais eficiente em termos energéticos com a melhoria do nível de proteção solar.
De gevel van de hoogbouw wordt energiezuiniger gemaakt door de zonwering te verbeteren.
Подобрена беше енергийната ефективност на фасадата на небостъргача чрез повишаване на нейните слънцезащитни характеристики.
Fasáda výškové budovy byla navržena tak, aby vyšší mírou ochrany před slunečním zářením dosahovala lepší energetické úspornosti.
En forbedret solbeskyttelse gør højhusets facade mere energieffektiv.
Kõrghoone fassaad muudeti päikesekaitse parandamise abil energiatõhusamaks.
Pilvenpiirtäjän julkisivusta tehtiin energiatehokkaampi parantamalla suojaa auringon säteiltä.
A toronyépület homlokzatának energiatakarékosságát a napfény elleni védelem fokozásával javították.
prin creşterea gradului de protecţie solară, eficienţa energetică a faţadei zgârie-norilor a fost îmbunătăţită;
Zvýšením ochrany proti slnečnému žiareniu bola zvýšená energetická úspornosť fasády výškovej budovy.
s povečanjem solarne zaščite se je izboljšala energijska učinkovotost fasade nebotičnika;
Höghusets fasad gjordes mer energieffektiv genom att öka solskyddsnivån.
Izveidota energoekonomiskāka augstceltnes fasāde, uzlabojot aizsardzību pret saules stariem.
Il-faċċata tal-bini għoli saret iżjed effiċjenti fir-rigward tal-użu tal-enerġija, u dan billi żdied il-livell ta' ħarsien kontra x-xemx.
  56 Treffer www.nato.int  
Jednak, gdy rządy i parlamenty państw natowskich rozważają oszczędności, powinny zachować w pamięci podstawowe zasady naszej gospodarki wolnorynkowej, znaczenie podziału obciążeń w ramach NATO oraz istnienie wielu możliwości mądrzejszego wydatkowania, w tym poprzez wzajemne zbliżenie NATO i Unii Europejskiej.
There has been little economic good news of late. Budgetary pressures are growing across NATO ’s 28 member nations. But, as NATO governments and parliaments contemplate savings, they should keep in mind the fundamentals of our free market economy; the importance of sharing the security burden within NATO; and the many possibilities for spending smarter, including by bringing NATO and the EU closer together.
Les bonnes nouvelles économiques se sont faites rares ces derniers temps. Les pressions budgétaires s’intensifient dans les 28 pays membres de l’OTAN. Mais au moment où les gouvernements et les parlements envisagent des économies, ils ne devraient pas perdre de vue les fondamentaux de notre économie de marché, l’importance du partage du fardeau de la sécurité au sein de l’Alliance, et les nombreuses possibilités qui existent de dépenser plus intelligemment, notamment en rapprochant l’OTAN et l’UE.
Es hat in letzter Zeit kaum gute Wirtschaftsnachrichten gegeben. Der Druck auf die Budgets steigt in den 28 Mitgliedstaaten der NATO. Doch während die Regierungen und Parlamente über Einsparungen nachdenken, sollten sie nicht aus den Augen verlieren, welche fundamentalen Werte unserer freien Marktwirtschaft zu Grunde liegen, wie wichtig es ist, die Last der Sicherheit gemeinsam innerhalb der NATO zu tragen, und welche Vielzahl an klügeren Ausgabemöglichkeiten es gibt, u. a. indem die NATO und die EU näher zueinander finden.
Últimamente la economía ha traído pocas buenas noticias, y en los 28 países de la OTAN aumentan las presiones presupuestarias. Pero sus gobiernos y parlamentos deben recordar, al estudiar posibles recortes, los fundamentos de nuestra economía de libre mercado, la importancia de compartir las cargas de la seguridad dentro de la Alianza y las numerosas posibilidades de gastar más inteligentemente, por ejemplo acercando a la OTAN y la UE.
Di recente, le buone notizie in campo economico non sono state molte. Le pressioni sul bilancio aumentano in tutti i 28 paesi membri della NATO. Ma, dato che i governi e i parlamenti dell’area NATO prevedono delle economie, dovrebbero pure tener conto degli elementi fondamentali della nostra economia di libero mercato; dell'importanza di condividere l’onere della sicurezza nella NATO; e delle molte possibilità di rendere le spese più razionali, per esempio ponendo la NATO e la UE in un più stretto rapporto.
Ultimamente, quase não tem havido boas notícias em termos económicos. As pressões orçamentais são cada vez maiores nas vinte e oito nações da NATO. Porém, num momento em que os governos e parlamentos da Aliança contemplam poupanças, não se devem esquecer das regras fundamentais da nossa economia de mercado, da importância da partilha das responsabilidades de segurança no seio da NATO, e das muitas possibilidades para investir de forma mais inteligente, nomeadamente com uma maior aproximação entre a NATO e a União Europeia.
قلت الأخبار الاقتصادية الجيدة خلال المرحلة القصيرة الماضية. فالضغوط على الميزانيات في تزايد مضطرد في جميع دول حلف الناتو الثمانية والعشرين. ولكن في الوقت الذي تفكر فيه حكومات الناتو وبرلماناته بكيفية تنفيذ عمليات إنقاذ، يجب أن يأخذوا بعين الاعتبار أسس اقتصادنا القائم على السوق الحر. إن أهمية المشاركة في تحمل أعباء الأمن في حلف الناتو وكذلك إمكانية ترشيد الإنفاق بما في ذلك التقريب قدر الإمكان بين الناتو والاتحاد الأوروبي.
Er is de laatste tijd weinig goed economisch nieuws. De druk op de begroting loopt in alle 28 NAVO-landen op. Maar de regeringen en parlementen van de NAVO-landen, moeten bij hun denken over bezuinigingen, de grondbeginselen van de vrije marktwerking in hun achterhoofd te houden; blijven denken aan het belang van het delen van de veiligheidslast binnen de NAVO; en aan de vele mogelijkheden om het geld slimmer uit te geven, o.a. door de NAVO en de EU dichter bij elkaar te brengen.
В последно време в икономиката има малко добри новини. В 28-те държави-членки на НАТО натискът върху бюджета се засилва. Но докато обмислят как да направят икономии, правителствата и парламентите на натовските страни не трябва да забравят основните принципи на нашата свободна пазарна икономика, значението на справедливото разпределяне на разходите за сигурност в НАТО и многобройните възможности да се харчи по-интелигентно, включително чрез сближаването на НАТО и ЕС.
Z ekonomické oblasti je jen málo dobrých zpráv. Rozpočtová omezení mají rostoucí tendenci ve všech 28 členských státech NATO. Pokud však vlády a parlamenty těchto zemí mají v úmyslu šetřit, měly by mít na vědomí především zásady ekonomiky volného trhu, význam sdílení společného břemena bezpečnosti v rámci NATO, a rovněž mnoho alternativ inteligentního způsobu vydávat finance, zvláště co se týká užší spolupráce NATO s Evropskou unií.
Viimasel ajal ei ole majanduse vallas olnud kuigi palju häid uudiseid. Kõigi NATO 28 liikmesriigi eelarved on pingelised. NATO valitsused ja parlamendid peavad kokkuhoidu kaaludes aga silmas pidama vabaturumajanduse põhialuseid, julgeolekukulutuste jagamise tähtsust NATOs ning arvukaid võimalusi kulutada targemalt, sh NATO ja ELi tihedama koostöö kaudu.
Az utóbbi időben kevés jó hír érkezett a gazdaságból. A NATO mind a 28 tagországában érezhető a pénzügyi nyomás. Ám amikor a NATO kormányai és parlamentjei megtakarításokat fontolgatnak, nem szabad megfeledkezniük a szabad versenyre épülő gazdaságunk alapvetéséről; annak fontosságáról, hogy a NATO-n belül megosztjuk a biztonság terheit; továbbá, hogy sok lehetőség van arra, hogy okosabban költekezzünk, beleértve azt is, hogy közelebb hozzuk egymáshoz a NATO-t és az EU-t.
Það hefur ekki verið mikið um jákvæðar fréttir af efnahagsmálum undanfarið. Meðal hinna 28 aðildarríkja NATO er vaxandi þrýstingur á niðurskurð í fjárveitingum. En um leið og ríkisstjórnir og þingmenn í NATO-ríkjunum hugleiða mögulegar sparnaðarleiðir, ættu þeir að hafa í huga grundvallaratriði markaðshagkerfis okkar; mikilvægi þess að deila byrðunum í öryggismálum innan NATO og þeirra fjölmörgu tækifæra til sparnaðar sem fyrirfinnast, þ.m.t. nánara samstarf NATO og ESB.
Pastaruoju metu nedažnai girdime gerų naujienų, susijusių su ekonomika. Spaudimas biudžetui vis stiprėja visose NATO 28 valstybėse narėse. Tačiau tuo metu, kai NATO vyriausybės ir parlamentai svarsto, kaip sutaupyti, jie privalo nepamiršti ir mūsų laisvos rinkos ekonomikos pagrindų; saugumo naštos dalijimosi su NATO svarbos; galimybių protingiau leisti lėšas, taip pat ir dėl glaudesnio NATO ir ES bendradarbiavimo.
Det har i det siste vært få økonomisk gode nyheter. Budsjettpress vokser i alle NATOs 28 medlemsland. Men, når NATOs regjeringer og parlamenter ser på innsparinger, bør de huske på at det grunnleggende i vår frie markedsøkonomi; betydningen av å dele sikkerhetsbyrden innen NATO; og de mange mulighetene for å bruke penger smartere, inkludert å føre NATO og EU tettere sammen.
Au existat prea puţine veşti bune din domeniul economic în ultima vreme. Presiunile bugetare cresc în toate cele 28 de ţări membre ale NATO. Dar, deşi guvernele şi parlamentele din statele membre NATO se gândesc să facă economii, ele nu ar trebui să uite principiile fundamentale ale economiei noastre de piaţă libere, importanţa asumării în comun a sarcinilor în domeniul securităţii la nivelul Alianţei şi numeroasele posibilităţi de a cheltui mai chibzuit, inclusiv printr-o apropiere mai mare între NATO şi UE.
В последнее время было мало хороших новостей в экономике. В 28 странах НАТО бюджеты оказываются во все более затруднительном положении. В тот момент, когда правительства и парламенты стран НАТО рассматривают вопрос об экономии средств, они должны помнить об основополагающих принципах свободной рыночной экономики наших стран, о том, что важно распределять бремя обеспечения безопасности в НАТО, и о многочисленных возможностях более разумного расходования средств, в том числе благодаря сближению НАТО и ЕС.
Z ekonomickej oblasti je len málo dobrých správ. Rozpočtové obmedzenia majú rastúcu tendenciu vo všetkých 28 členských štátoch NATO. Pokiaľ však vlády a parlamenty týchto krajín majú v úmysle šetriť, mali by mať na vedomí predovšetkým zásady ekonomiky voľného trhu, význam zdieľania spoločného bremena bezpečnosti v rámci NATO a zároveň mnoho alternatív inteligentného spôsobu vydávania financií, zvlášť čo sa týka užšej spolupráce NATO s Európskou úniou.
V zadnjem času je bilo malo dobrih novic iz gospodarstva. Proračunski pritiski se povečujejo v vseh 28 državah članicah Nata. Vendar bi morale vlade držav članic Nata pri razmisleku glede varčevanja upoštevati tudi temelje našega prostotržnega gospodarstva, pomen delitve varnostnega bremena znotraj Nata in številne možnosti za smotrnejšo porabo sredstev, vključno z zbliževanjem Nata in EU.
Son zamanlarda ekonomi alanından pek iyi haberler gelmiyor. Bütçe baskısı NATO üyesi 28 ülkede de hissedilmekte. Ancak NATO hükümetleri ve parlamentolar iktisat yapma konusunu düşünürken serbest pazar ekonomimizin temel özelliklerini, NATO içinde güvenlik yükünün paylaşılması, harcamaların daha akıllıca yapılması ve NATO ile AB'nin birbirlerine daha fazla yakınlaşmalarının sağlanması gibi konuları göz önünde bulundurmalılar.
Pēdējā laikā labas ziņas par ekonomiku nav izskanējušas pārāk bieži. Visās 28 NATO dalībvalstīs pieaug ar budžetu saistītais spiediens. Bet NATO valdībām un parlamentiem, spriežot par taupīšanu, ir jāpatur prātā mūsu brīvās tirgus ekonomikas pamatprincipi; tas, cik svarīgi ir nest drošības nastu kopā ar NATO; un daudzas citas iespējas, kā tērēt gudrāk, ieskaitot NATO un ES ciešākas sadarbības veicināšanu.
  4 Treffer www.onlinevoices.com  
Nowy magazyn również został zbudowany zgodnie z ogólnymi zasadami zrównoważonego rozwoju – jest certyfikowany w prestiżowym systemie LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) na poziomie Silver, który ocenia, w jaki sposób budynki wpływają na środowisko naturalne. O ekologicznym charakterze inwestycji dla H&M świadczy m.in. nowoczesna konstrukcja hali magazynowej, ekologiczność zastosowanych materiałów, energooszczędność, a także lokalizacja.
Panattoni Europe’s new investment for the fashion company H&M will be the second BTS facility delivered by the developer to this client. The previous one was built in Gądki at Panattoni Park Poznań I and was the first project in Panattoni Europe's portfolio to feature a broad range of environment-friendly solutions. The new warehouse will also comply generally with the principles of sustainable development – it will aim for the prestigious LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) Silver certification, evaluating how buildings impact on the natural environment. The environment-oriented features of the investment for H&M will include the modern structure of the warehouse hall, the use of environment-friendly materials, energy-saving solutions, as well as the location. The BTS warehouse for H&M was built in Grodzisk Mazowiecki and is divided into warehousing space, office and staff facilities (with a separate canteen for employees).
Panattoni Europe’s new investment for the fashion company H&M will be the second BTS facility delivered by the developer to this client. The previous one was built in Gądki at Panattoni Park Poznań I and was the first project in Panattoni Europe's portfolio to feature a broad range of environment-friendly solutions. The new warehouse will also comply generally with the principles of sustainable development – it will aim for the prestigious LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) Silver certification, evaluating how buildings impact on the natural environment. The environment-oriented features of the investment for H&M will include the modern structure of the warehouse hall, the use of environment-friendly materials, energy-saving solutions, as well as the location. The BTS warehouse for H&M was built in Grodzisk Mazowiecki and is divided into warehousing space, office and staff facilities (with a separate canteen for employees).
  7 Treffer www.google.gr  
Oszczędność czasu i pieniędzy
Des économies de temps et d'argent
Sparen Sie Zeit und Geld.
Ahorra tiempo y dinero
Risparmio di tempo e denaro
توفير الوقت والمال
Bespaar tijd en geld
Úspora času a peněz
Spar tid og penge
Käyttöön kolmessa vaiheessa
Működőképes 3 lépésben
Menghemat waktu dan uang
Spar tid og penger
Экономия времени и денег
Spara tid och pengar
พร้อมใช้งานใน 3 ขั้นตอน
3 adımda etkin ve çalışır hale gelir
Tiết kiệm thời gian và tiền bạc
  www.europarltv.europa.eu  
7 Dni w Europie: Włosi - Oszczędności 1:0
7 Days: Italian voters 1-0 Austerity
7 Jours : Élection à l'italienne / Catastrophe syrienne
7 Tage: Italiener erteilen der Sparpolitik Abfuhr
7 días: Electorado italiano 1- Austeridad 0
7 Days: Elettori italiani 1-0 Austerità
7 Dias: Eleitores italianos 1-0 Austeridade
7 Ημέρες: Ιταλοί ψηφοφόροι 1-0 Λιτότητα
Zeven dagen: Italiaanse kiezers - Bezuinigingen: 1-0
7 дни: Бъдещето на еврото – спешно е нужна демокрация
7 dní v Evropě: Italští voliči - úspory 1:0
7 dage i Europa: Italienske vælgere 1-0 besparelser
7 päeva: Itaalia valimistel 1-0 kokkuhoiu kasuks
7 päivää Euroopassa: Italian äänestäjät 1-0 Säästötoimet
7 nap Európában: Olasz szavazók 1-0 Megszorítás
7 dienos: Italijos rinkėjai-Griežtas taupymas: 1-0
7 Zile în Europa: Italienii votează contra austerității
Sedem dní v Európe: Reakcia talianskych voličov na šetrenie
7 dni: Italijanski volivci proti varčevanju: 1-0
7 Dagar: Italienska väljarna-Åtstramningar 1-0
7 dienas Eiropā: Itālijas vēlētāji uzvar taupību ar 1:0
7 Ijiem: Votanti Taljani 1 Awsterità 0
  maps.google.ch  
Publikujemy pierwszy szkic dokumentu Clean Energy 2030, propozycji dotyczącej rezygnacji Stanów Zjednoczonych z wykorzystywania węgla i ropy naftowej do produkcji energii elektrycznej oraz ograniczenia zużycia paliw przez samochody o 40% do 2030 r.
We release the first draft of Clean Energy 2030, a proposal to wean the U.S. off of coal and oil for electricity use and to reduce oil use by cars 40 percent by 2030. The plan could generate billions in savings as well as millions of “green jobs.”
Nous lançons la première version de Clean Energy 2030, un programme visant à supprimer la dépendance des États-Unis vis-à-vis du charbon et du pétrole pour la production d’électricité, ainsi qu’à réduire la consommation d’essence par les automobiles de 40 % d’ici 2030. Ce projet pourrait générer des milliards d’économies et créer plusieurs millions d’emplois dits "verts".
Wir veröffentlichen den ersten Entwurf von Clean Energy 2030. Dabei handelt es sich um das Vorhaben, bis zum Jahr 2030 die USA von der Nutzung von Kohle und Erdöl zur Stromversorgung abzukoppeln und den Treibstoffverbrauch von Autos um 40 Prozent zu verringern. Dieses Vorhaben könnte Milliarden an Einsparungen und Millionen "grüner Jobs" bringen.
Google presenta el primer borrador de la Clean Energy 2030, una propuesta para acabar con la dependencia de EE.UU. del carbón y del petróleo para la generación de electricidad, y para reducir en un 40% el consumo de petróleo de los vehículos para el año 2030. Este plan generaría un ahorro milmillonario y podría dar lugar a la creación de millones de "puestos de trabajo ecológicos".
Rilasciamo la prima bozza di Clean Energy 2030, una proposta per liberare entro il 2030 gli Stati Uniti dall’uso di carbone e petrolio per la produzione di energia elettrica e ridurre del 40% l’utilizzo del petrolio come carburante per le automobili. Il piano potrebbe far risparmiare miliardi e generare milioni di "lavori ecosostenibili".
أصدرنا أول مسودة من الطاقة النظيفة لعام 2030، وهو مقترح لمساعدة الولايات المتحدة في الامتناع عن استخدام الفحم والبترول لصالح استخدام الكهرباء وخفض استخدام البترول في السيارات بنسبة 40 في المائة بحلول عام 2030. استطاعت الخطة توليد مليارات من المدخرات بالإضافة إلى ملايين من "الوظائف الخضراء".
Κυκλοφορεί η προέκδοση του Clean Energy 2030, μιας πρότασης για απεξάρτηση των ΗΠΑ από τη χρήση άνθρακα και πετρελαίου για την παραγωγή ηλεκτρισμού και για τη μείωση της χρήσης υδρογονανθράκων στα οχήματα κατά 40% έως το 2030. Αυτό το σχέδιο θα μπορούσε να εξοικονομήσει δισεκατομμύρια δολάρια και να δημιουργήσει εκατομμύρια νέες "πράσινες" θέσεις εργασίας.
We presenteren het eerste concept van Clean Energy 2030, een voorstel om ervoor te zorgen dat de VS tegen 2030 volledig onafhankelijk is van kolen en olie voor elektriciteitsopwekking en om het benzineverbruik van auto’s in dezelfde periode met 40 procent terug te brengen. Dit plan zou zowel miljarden kunnen besparen als miljoenen ‘groene’ banen kunnen opleveren.
ما اولین پیش نویس انرژی پاک 2030 را منتشر کردیم، یک طرح پیشنهادی برای استفاده از برق به جای نفت و زغال سنگ توسط ایالات متحده و کاهش مصرف سوخت 40 درصدی وسائل نقلیه تا سال 2030. این طرح می توانست میلیاردها دلار صرفه جویی و میلیون ها "شغل سبز" را در پی داشته باشد.
Пускаме първата чернова на Чиста енергия 2030, предложение да се прекрати употребата на въглища и нефт за генериране на електричество в САЩ и да се намали използването на нефт в колите с 40 процента до 2030 г. Планът може да доведе до икономии от милиарди долари и до милиони „зелени работни места“.
Google presenta el primer esborrany de Clean Energy 2030, una proposta que pretén acabar amb la dependència del carbó i del petroli que tenen els Estats Units per generar electricitat, així com reduir en un 40% el consum de petroli dels vehicles per a l’any 2030. El pla podria generar un estalvi de milers de milions i crear milions de llocs de treball "ecològics".
Objavljujemo prvi nacrt Clean Energy 2030, prijedloga za prestanak upotrebe ugljena i nafte za električnu energiju u SAD-u kako bi se upotreba nafte u automobilima u SAD-u smanjila za 40 posto do 2030. Plan bi mogao generirati milijarde uštede kao i milijune “zelenih radnih mjesta”.
Zveřejňujeme první verzi koncepce Clean Energy 2030, podle které by se v roce 2030 měla výroba elektřiny v USA obejít bez uhlí a nafty. Spotřeba nafty v automobilové dopravě by pak měla klesnout o 40 %. Tento plán by mohl pomoci ušetřit miliardy a dát vzniknout milionům „zelených pracovních míst“.
Vi lancerer første udkast til Clean Energy 2030, et forslag om at udfase kul og olie til elproduktion og reducere olieforbruget for biler med 40 % inden 2030. Planen burde skabe besparelser på flere milliarder samt flere millioner "grønne job".
Julkaisemme ensimmäisen version Clean Energy 2030 -hankkeesta, jonka tavoitteena on saada Yhdysvaltoja vähentämään hiilen ja öljyn käyttöä sähköntuotannossa ja vähentää autojen käyttämää öljyä 40 prosentilla vuoteen 2030 mennessä. Hanke voi säästää maalle miljardeja ja luoda miljoonia uusia "ekotyöpaikkoja".
हमने स्‍वच्‍छ ऊर्जा 2030 का पहला ड्रॉफ़्ट रिलीज़ किया है, जिसमें 2030 तक यू.एस. को बिजली के उपयोग के लिए कोयले एवं तेल का उपयोग बंद करने और कारों में तेल के उपयोग को 40 प्रतिशत तक कम करने का प्रस्ताव है. योजना से करोड़ों की बचत के साथ ही लाखों लोगों को “हरित नौकरियां” मिल सकती हैं.
Kiadjuk a Clean Energy 2030 című javaslatcsomagunk első vázlatát, amely azt célozza, hogy az Egyesült Államok leszokjon arról, hogy szén és olaj felhasználásával állítson elő elektromos áramot, illetve hogy 2030-ra a gépjárművek olajfelhasználása 40 százalékkal csökkenjen. A tervezet milliárdos megtakarításokat eredményezhetne, és több millió környezetbarát munkahelyet is teremthetne.
Kami merilis rancangan pertama dari Clean Energy 2030, sebuah proposal untuk membuat AS terbebas dari penggunaan batu bara dan minyak untuk penggunaan listrik dan mengurangi penggunaan minyak oleh mobil sebanyak 40 persen pada tahun 2030. Rencana itu dapat menghasilkan miliaran penghematan serta jutaan “kerja selaras alam.”
Išleidžiame pirmąjį projektą „Clean Energy 2030“ („Švari energija 2030“) – pasiūlymą atpratinti JAV naudoti anglį ir naftą elektrai gaminti ir iki 2030 m. 40 proc. sumažinti automobiliuose sunaudojamos alyvos kiekį. Pagal planą būtų galima sutaupyti milijardus lėšų ir gerokai pagerinti aplinkos apsaugą.
Vi lanserer det første utkastet til Clean Energy 2030, som er et forslag om å gradvis fjerne bruken av kull og olje i USA til oppvarming og redusere det totale oljeforbruket i bilindustrien med 40 % innen 2030. Planen kan generere milliarder av dollar i besparelser, og i tillegg skapes det millioner av «grønne jobber».
Lansăm prima versiune a Clean Energy 2030, o propunere pentru a pune capăt dependenţei de cărbuni şi petrol a S.U.A. pentru energie şi de a reduce utilizarea petrolului de către maşini cu 40 % până în 2030. Planul are potenţialul de a genera economii de miliarde, precum şi milioane de „locuri de muncă ecologice”.
Подготовлен первый черновой вариант декларации по проекту Clean Energy 2030. Мы предложили исключить использование угля и нефти для выработки электричества в США и сократить объем нефтепродуктов, потребляемых автомобилями, на 40 процентов к 2030 году. Воплощение этого плана в жизнь позволит сэкономить миллиарды долларов, а также создать миллионы "зеленых" вакансий.
Објављујемо прву верзију документа „Clean Energy 2030“ (Чиста енергија 2030.), који представља нашу сугестију влади САД да престане са употребом угља и нафте као извора електричне енергије и да смањи употребу аутомобилског горива за 40 процената до 2030. Ако би се тај план применио, биле би уштеђене милијарде долара, а дошло би и до отварања неколико милиона „еколошких радних места“.
Uverejňujeme prvú verziu plánu Clean Energy 2030, návrhu na ukončenie využívania uhlia a ropy na výrobu elektriny v USA. Cieľom návrhu je znížiť do roku 2030 spotrebu nafty v autách o 40%. Úspory získané týmto návrhom by sa mohli vyšplhať až do výšky niekoľkých miliárd a ďalším výsledkom by boli milióny „zelených pracovných miest“.
Objavimo prvi osnutek predloga Clean Energy 2030, ki predvideva popolno opustitev nafte in premoga za proizvodnjo električne energije ter zmanjšanje uporabe nafte za pogon avtomobilov za 40 odstotkov do leta 2030. Načrt lahko ustvari milijardne prihranke in več milijonov »zelenih« služb.
Vi släpper det första utkastet till Clean Energy 2030, ett förslag på hur USA kan minska sitt beroende av fossila bränslen och sänka oljeförbrukningen i fordonssektorn med 40 procent fram till 2030. Planen skulle kunna innebära miljarder i besparingar och miljontals nya gröna jobb.
เราได้เปิดตัวโครงร่างแรกของ พลังงานสะอาด (Clean Energy) 2030 ซึ่งเป็นข้อเสนอให้สหรัฐอเมริกาหยุดใช้ถ่านหินและน้ำมันสำหรับการใช้ไฟฟ้าและลดการใช้น้ำมันสำหรับรถยนต์ลง 40 เปอร์เซ็นต์ภายในปี 2030 แผนการนี้จะสามารถช่วยประหยัดงบประมาณได้เป็นพันล้านรวมถึงสามารถสร้าง “งานสีเขียว” ได้อีกหลายล้ายงานอีกด้วย
ABD’nin elektrik kullanımı için kömür ve petrolden vazgeçmesi ve 2030 senesine kadar otomobillerde yüzde 40 daha az petrol kullanılması için Temiz Enerji 2030 planının ilk taslağını yayınladık. Plan, milyarlarca dolar tasarruf sağlamasının yanı sıra, milyonlarca da "çevreye duyarlı iş" üretmek üzere tasarlandı.
Chúng tôi phát hành bản thảo đầu tiền về Năng lượng sạch năm 2030, một đề xuất loại bỏ việc sử dụng than đá và dầu mỏ của Hoa Kỳ để tạo điện năng và giảm thiểu việc sử dụng dầu mỏ từ ô tô là 40 phần trăm vào năm 2030. Chương trình có thể giúp tiết kiệm hàng tỷ đô la cũng như tạo hàng triệu “việc làm xanh”.
אנחנו משיקים את הטיוטה הראשונה של Clean Energy 2030, הצעה שמטרתה לגמול את ארה"ב משימוש בפחם ובנפט לצורך יצירת חשמל ולצמצם ב-40 אחוז את השימוש בנפט בכלי הרכב עד שנת 2030. התוכנית יכולה לחסוך מיליארדים ולייצר מיליוני "משרות ירוקות".
Mēs izlaižam Clean Energy 2030 pirmo melnrakstu. Tas ir priekšlikums ogļu un naftas vietā ASV izmantot elektrību un samazināt naftas izmantošanu automašīnās par 40 procentiem līdz 2030. gadam. Realizējot šo plānu, var ietaupīt miljardiem dolāru, kā arī radīt miljoniem “zaļo darbavietu”.
Ми випускаємо перший проект Clean Energy 2030 – пропозиції щодо відмови США від використання вугілля та нафти для вироблення електроенергії, а також скорочення споживання нафти автомобілями на 40 відсотків до 2030 року. Цей план може принести мільярди заощаджень, а також мільйони "зелених робочих місць".
Kami melancarkan draf pertama Tenaga Bersih 2030, cadangan untuk memberhentikan penggunaan arang batu dan minyak untuk kegunaan elektrik oleh A.S. dan mengurangkan 40 peratus penggunaan minyak kereta menjelang 2030. Rancangan ini boleh menjanakan berbilion penjimatan serta berjuta-juta "pekerjaan hijau".
  hiltonhonors3.hilton.com  
Bieżący klienci NRG Home nie kwalifikują się do premii rejestracyjnej. Odwiedź witrynę rejestracji dla swojego stanu, aby zapoznać się z ważnymi informacjami na temat oferty. Nasze ceny mogą być wyższe niż Twoje obecne koszty mediów, a oszczędności nie są gwarantowane.
Les conditions générales s'appliquent. Les clients NRG Home existants ne sont pas admissibles au bonus d'inscription. Consultez le site Web de votre État pour connaître les détails de l'offre. Nos prix peuvent être supérieurs à ceux pratiqués par votre fournisseur et aucune économie n'est garantie.
Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen. Die Wechselprämie gilt nicht für bestehende Kunden von NRG Home. Weitere wichtige Angebotsdetails entnehmen Sie der Anmeldewebsite für Ihren Bundesstaat. Unsere Preise liegen möglicherweise über denen Ihres aktuellen Anbieters und Einsparungen können nicht garantiert werden.
Se aplican términos y condiciones. Los clientes actuales de NRG Home no cumplen con los requisitos para la bonificación de inscripción. Visite el sitio web de inscripción de su estado para conocer información importante sobre la oferta. Nuestros precios pueden ser más altos que la tarifa de suministro de su servicio y no se garantiza el ahorro.
Si applicano termini e condizioni. Chi è già cliente di NRG Home non ha diritto a ricevere il bonus per l'iscrizione. Visita il sito web dello stato della tua iscrizione per consultare il prospetto informativo sull'offerta. I nostri prezzi potrebbero essere più elevati di quelli del tuo attuale fornitore di energia e i risparmi non sono garantiti.
Aplicam-se termos e condições. Clientes atuais da NRG Home não são elegíveis para o bônus de inscrição. Consulte o site de inscrição do seu estado para obter detalhes importantes da oferta. Nossos preços podem ser mais altos que a tarifa de fornecimento da empresa de fornecimento de eletricidade e a economia não está garantida.
تُطبق الشروط والأحكام. عملاء إن آر جي هوم الحاليين غير مؤهلين للحصول على مكافأة التسجيل. راجع موقع التسجيل بالولاية للحصول على تفاصيل مهمة حول العرض. قد تفوق أسعارنا سعر إمداد مرفقك والتوفيرات ليست مضمونة.
Er zijn voorwaarden en bepalingen van toepassing. Bestaande NRG Home-klanten komen niet in aanmerking voor de inschrijfbonus. Bekijk de inschrijfwebsite van uw staat voor belangrijke aanbiedingsgegevens. Onze prijzen kunnen hoger zijn dan het leveringstarief van uw energiebedrijf en besparingen worden niet gegarandeerd.
利用規約が適用されます。既にNRGホームにご加入のお客様は、加入ボーナスの対象とはなりません。キャンペーンの重要事項については、お住まいの州のご加入に関するウェブサイトをご確認ください。当社の料金は、現在ご加入中の電力会社より高くなることがあり、割引料金が保証されるものではありません。
Прилагат се правила и условия. Съществуващи клиенти на NRG Home не отговарят на условията за получаване на бонус при записване. Вижте сайта за записване за вашия щат за важна подробна информация за офертата. Нашите цени може да бъдат по-високи от цената за енергоснабдяване и спестяването не е гарантирано.
Der gælder vilkår og betingelser. Nuværende NRG Home-kunder er ikke kvalificerede til tilmeldingsbonussen. Se din stats tilmeldingshjemmeside for vigtige oplysninger om tilbuddet. Vores priser kan være højere end dit nuværende energiselskabs priser, og besparelser garanteres ikke.
Käyttöehdot ovat voimassa. Nykyiset NRG Home -asiakkaat eivät voi saada tervetuliaisbonusta. Katso Tärkeät tarjoustiedot oman osavaltiosi rekisteröitymissivustolta. Hintamme saattavat olla hieman korkeammat kuin nykyisen sähköntoimittajasi hinnat, emmekä takaa säästöjä.
이용 약관이 적용됩니다. 기존 NRG Home 고객은 해당 등록 보너스 적용 대상이 아닙니다. 중요한 상품 상세정보는 거주하는 주의 등록 웹 사이트를 참조하십시오. NRG Home의 가격은 공공 서비스 공급 요금보다 높을 수 있으며, 할인은 보장되지 않습니다.
Vilkår og betingelser gjelder. Eksisterende NRG Home kunder kvalifiserer ikke for innmeldingsbonus. Se din stats innmeldingsnettsted for viktige tilbudsdetaljer. Våre priser kan være høyere enn din energileverandørs hastighet og sparing er ikke garantert.
Särskilda villkor gäller. Befintliga NRG Home-kunder kan ej ta del av anmälningsbonus. Anmälningswebbplatsen för din delstat innehåller viktig information om erbjudandet. Våra priser kan eventuellt vara högre än dina nuvarande leverantörspriser. Besparingar kan därför ej garanteras.
เป็นไปตามข้อกำหนดและเงื่อนไข ลูกค้า NRG Home เดิมจะไม่ได้รับโบนัสการสมัคร ดูรายละเอียดข้อเสนอที่สำคัญได้จากเว็บไซต์การสมัครสำหรับรัฐที่คุณพักอาศัย ราคาของเราอาจสูงกว่าอัตราค่าพลังงานจากสาธารณูปโภคของคุณ และเราไม่รับประกันว่าจะมีราคาที่ประหยัดกว่า
Hüküm ve Koşullar geçerlidir. Mevcut NRG Home müşterileri kayıt bonusundan faydalanamaz. Önemli Teklif Detayları için eyaletinizin kayıt web sitesine girin. Fiyatlarımız sizin kullandığınız hizmetin tedarik ücretlerinden daha yüksek olabilir ve tasarruf garantisi yoktur.
  urviwildresort.com  
Okresowa analiza wydajności przedsiębiorstwa jest prowadzana na podstawie danych statystycznych i badaniu czy zostały osiągnięte 31 cele jakościowe i wydajnościowe, które monitorujemy (np. satysfakcja klienta, skuteczności i efektywność, liczba i koszty reklamacji od klientów i dostawców, oszczędność energii,...).
En Hydronit el SGC se ha integrado con los elementos de la 9000:2004 ISO TQM (Total Quality Management). Análisis periódico de los resultados de la empresa se realizan en base estadística y actualmente 31 objetivos de calidad y rendimiento son monitoreados (ej. satisfacción del cliente, objetivos de eficacia y eficiencia, número y costo de reclamos de clientes y proveedores, ahorro de energía,...). Es un proceso de arriba hacia abajo, con las reglas de auditoría interna. Esta autoevaluación constante conduce a la excelencia en marketing y desarrollo de productos y servicios.
  9 Treffer www.google.com.co  
Publikujemy pierwszy szkic dokumentu Clean Energy 2030, propozycji dotyczącej rezygnacji Stanów Zjednoczonych z wykorzystywania węgla i ropy naftowej do produkcji energii elektrycznej oraz ograniczenia zużycia paliw przez samochody o 40% do 2030 r.
Nous lançons la première version de Clean Energy 2030, un programme visant à supprimer la dépendance des États-Unis vis-à-vis du charbon et du pétrole pour la production d’électricité, ainsi qu’à réduire la consommation d’essence par les automobiles de 40 % d’ici 2030. Ce projet pourrait générer des milliards d’économies et créer plusieurs millions d’emplois dits "verts".
Wir veröffentlichen den ersten Entwurf von Clean Energy 2030. Dabei handelt es sich um das Vorhaben, bis zum Jahr 2030 die USA von der Nutzung von Kohle und Erdöl zur Stromversorgung abzukoppeln und den Treibstoffverbrauch von Autos um 40 Prozent zu verringern. Dieses Vorhaben könnte Milliarden an Einsparungen und Millionen "grüner Jobs" bringen.
Rilasciamo la prima bozza di Clean Energy 2030, una proposta per liberare entro il 2030 gli Stati Uniti dall’uso di carbone e petrolio per la produzione di energia elettrica e ridurre del 40% l’utilizzo del petrolio come carburante per le automobili. Il piano potrebbe far risparmiare miliardi e generare milioni di "lavori ecosostenibili".
We presenteren het eerste concept van Clean Energy 2030, een voorstel om ervoor te zorgen dat de VS tegen 2030 volledig onafhankelijk is van kolen en olie voor elektriciteitsopwekking en om het benzineverbruik van auto’s in dezelfde periode met 40 procent terug te brengen. Dit plan zou zowel miljarden kunnen besparen als miljoenen ‘groene’ banen kunnen opleveren.
Zveřejňujeme první verzi koncepce Clean Energy 2030, podle které by se v roce 2030 měla výroba elektřiny v USA obejít bez uhlí a nafty. Spotřeba nafty v automobilové dopravě by pak měla klesnout o 40 %. Tento plán by mohl pomoci ušetřit miliardy a dát vzniknout milionům „zelených pracovních míst“.
Kiadjuk a Clean Energy 2030 című javaslatcsomagunk első vázlatát, amely azt célozza, hogy az Egyesült Államok leszokjon arról, hogy szén és olaj felhasználásával állítson elő elektromos áramot, illetve hogy 2030-ra a gépjárművek olajfelhasználása 40 százalékkal csökkenjen. A tervezet milliárdos megtakarításokat eredményezhetne, és több millió környezetbarát munkahelyet is teremthetne.
Ми випускаємо перший проект Clean Energy 2030 – пропозиції щодо відмови США від використання вугілля та нафти для вироблення електроенергії, а також скорочення споживання нафти автомобілями на 40 відсотків до 2030 року. Цей план може принести мільярди заощаджень, а також мільйони "зелених робочих місць".
  49 Treffer www.molnar-banyai.hu  
Oszczędność 20 % CO2 dzięki szczególnie działającej membranie
Économie de 20 % de CO2 grâce à une membrane particulièrement efficace.
20 % CO2 – Ersparnis durch besonders wirksame Membran
Risparmio del 20% di CO2 grazie ad una membrana particolarmente efficace
20 % CO2-besparing door bijzonder effectief membraan.
  10 Treffer www.google.co.nz  
Publikujemy pierwszy szkic dokumentu Clean Energy 2030, propozycji dotyczącej rezygnacji Stanów Zjednoczonych z wykorzystywania węgla i ropy naftowej do produkcji energii elektrycznej oraz ograniczenia zużycia paliw przez samochody o 40% do 2030 r.
Wir veröffentlichen den ersten Entwurf von Clean Energy 2030. Dabei handelt es sich um das Vorhaben, bis zum Jahr 2030 die USA von der Nutzung von Kohle und Erdöl zur Stromversorgung abzukoppeln und den Treibstoffverbrauch von Autos um 40 Prozent zu verringern. Dieses Vorhaben könnte Milliarden an Einsparungen und Millionen "grüner Jobs" bringen.
Rilasciamo la prima bozza di Clean Energy 2030, una proposta per liberare entro il 2030 gli Stati Uniti dall’uso di carbone e petrolio per la produzione di energia elettrica e ridurre del 40% l’utilizzo del petrolio come carburante per le automobili. Il piano potrebbe far risparmiare miliardi e generare milioni di "lavori ecosostenibili".
We presenteren het eerste concept van Clean Energy 2030, een voorstel om ervoor te zorgen dat de VS tegen 2030 volledig onafhankelijk is van kolen en olie voor elektriciteitsopwekking en om het benzineverbruik van auto’s in dezelfde periode met 40 procent terug te brengen. Dit plan zou zowel miljarden kunnen besparen als miljoenen ‘groene’ banen kunnen opleveren.
Vi lancerer første udkast til Clean Energy 2030, et forslag om at udfase kul og olie til elproduktion og reducere olieforbruget for biler med 40 % inden 2030. Planen burde skabe besparelser på flere milliarder samt flere millioner "grønne job".
Kiadjuk a Clean Energy 2030 című javaslatcsomagunk első vázlatát, amely azt célozza, hogy az Egyesült Államok leszokjon arról, hogy szén és olaj felhasználásával állítson elő elektromos áramot, illetve hogy 2030-ra a gépjárművek olajfelhasználása 40 százalékkal csökkenjen. A tervezet milliárdos megtakarításokat eredményezhetne, és több millió környezetbarát munkahelyet is teremthetne.
Vi lanserer det første utkastet til Clean Energy 2030, som er et forslag om å gradvis fjerne bruken av kull og olje i USA til oppvarming og redusere det totale oljeforbruket i bilindustrien med 40 % innen 2030. Planen kan generere milliarder av dollar i besparelser, og i tillegg skapes det millioner av «grønne jobber».
Vi släpper det första utkastet till Clean Energy 2030, ett förslag på hur USA kan minska sitt beroende av fossila bränslen och sänka oljeförbrukningen i fordonssektorn med 40 procent fram till 2030. Planen skulle kunna innebära miljarder i besparingar och miljontals nya gröna jobb.
ABD’nin elektrik kullanımı için kömür ve petrolden vazgeçmesi ve 2030 senesine kadar otomobillerde yüzde 40 daha az petrol kullanılması için Temiz Enerji 2030 planının ilk taslağını yayınladık. Plan, milyarlarca dolar tasarruf sağlamasının yanı sıra, milyonlarca da "çevreye duyarlı iş" üretmek üzere tasarlandı.
Chúng tôi phát hành bản thảo đầu tiền về Năng lượng sạch năm 2030, một đề xuất loại bỏ việc sử dụng than đá và dầu mỏ của Hoa Kỳ để tạo điện năng và giảm thiểu việc sử dụng dầu mỏ từ ô tô là 40 phần trăm vào năm 2030. Chương trình có thể giúp tiết kiệm hàng tỷ đô la cũng như tạo hàng triệu “việc làm xanh”.
Ми випускаємо перший проект Clean Energy 2030 – пропозиції щодо відмови США від використання вугілля та нафти для вироблення електроенергії, а також скорочення споживання нафти автомобілями на 40 відсотків до 2030 року. Цей план може принести мільярди заощаджень, а також мільйони "зелених робочих місць".
  5 Treffer www.gmbu.de  
W UE około dwie trzecie zużycia energii w budynkach przypada na instalacje grzewcze i klimatyzacyjne i właśnie tutaj należy działać, w celu zwiększenia oszczędności energii. Firma Kerakoll poprzez zastosowanie odpowiednich, ekologicznych systemów izolacji cieplnej zmniejsza zapotrzebowanie energetyczne ogrzewania i klimatyzacji mieszkań o 70-90%.
Dans l’UE près de deux tiers des consommations énergétiques des bâtiments sont dues aux installations de chauffage et de refroidissement, et c’est là qu’il faut intervenir pour optimiser les économies d’énergie. À travers des systèmes éco-compatibles d’isolation thermique appropriés, Kerakoll réduit les besoins énergétiques pour le chauffage et le refroidissement des environnements de 70-90%.
In der EU werden ungefähr zwei Drittel des Energiekonsums der Gebäude durch Heizungs- und Klimaanlagen verursacht. Gerade hier ist es jedoch erforderlich, zur Optimierung der Energieeinsparung einzugreifen. Kerakoll reduziert den Energiebedarf für die Beheizung und die Klimatisierung der Räumlichkeiten durch geeignete umweltfreundliche Wärmedämmsysteme um 70-90%.
En la UE alrededor de dos tercios de los consumos energéticos de los edificios se deben a las instalaciones de calefacción y refrigeración, es justo aquí donde es necesario intervenir para optimizar el ahorro energético. Kerakoll, mediante los sistemas ecocompatibles de aislamiento térmico adecuados, reduce las necesidades energéticas para la calefacción y la refrigeración de los ambientes entre un 70% y un 90%.
  12 Treffer www.katia.com  
Zapewnienie wysokiej oszczędności i produktywności wymaga szybkiej diagnozy błędów i reakcji na zaistniałe problemy.
Ensuring high productivity and saving resources also requires errors and problems to be identified quickly and consistently.
Pour garantir votre productivité et économiser vos ressources, vous devez être en mesure d'identifier rapidement et efficacement les éventuels problèmes et erreurs.
Hohe Produktivität sichern und Ressourcen schonen, heißt auch, Fehler und deren Ursachen schnell entdecken und konsequent reagieren.
Garantire un elevato livello di produttività e risparmiare preziose risorse, significa anche identificare errori e problemi in modo veloce e coerente.
Para garantir uma alta produtividade e poupar recursos também é necessário identificar erros e problemas de maneira rápida e consistente.
Säkra hög produktivitet och skona resurser, betyder även att upptäcka felen och deras orsaker så snabbt som möjligt och reagera konsekvent.
  11 Treffer www.google.cat  
Publikujemy pierwszy szkic dokumentu Clean Energy 2030, propozycji dotyczącej rezygnacji Stanów Zjednoczonych z wykorzystywania węgla i ropy naftowej do produkcji energii elektrycznej oraz ograniczenia zużycia paliw przez samochody o 40% do 2030 r.
Wir veröffentlichen den ersten Entwurf von Clean Energy 2030. Dabei handelt es sich um das Vorhaben, bis zum Jahr 2030 die USA von der Nutzung von Kohle und Erdöl zur Stromversorgung abzukoppeln und den Treibstoffverbrauch von Autos um 40 Prozent zu verringern. Dieses Vorhaben könnte Milliarden an Einsparungen und Millionen "grüner Jobs" bringen.
Google presenta el primer borrador de la Clean Energy 2030, una propuesta para acabar con la dependencia de EE.UU. del carbón y del petróleo para la generación de electricidad, y para reducir en un 40% el consumo de petróleo de los vehículos para el año 2030. Este plan generaría un ahorro milmillonario y podría dar lugar a la creación de millones de "puestos de trabajo ecológicos".
We presenteren het eerste concept van Clean Energy 2030, een voorstel om ervoor te zorgen dat de VS tegen 2030 volledig onafhankelijk is van kolen en olie voor elektriciteitsopwekking en om het benzineverbruik van auto’s in dezelfde periode met 40 procent terug te brengen. Dit plan zou zowel miljarden kunnen besparen als miljoenen ‘groene’ banen kunnen opleveren.
Google presenta el primer esborrany de Clean Energy 2030, una proposta que pretén acabar amb la dependència del carbó i del petroli que tenen els Estats Units per generar electricitat, així com reduir en un 40% el consum de petroli dels vehicles per a l’any 2030. El pla podria generar un estalvi de milers de milions i crear milions de llocs de treball "ecològics".
Vi lancerer første udkast til Clean Energy 2030, et forslag om at udfase kul og olie til elproduktion og reducere olieforbruget for biler med 40 % inden 2030. Planen burde skabe besparelser på flere milliarder samt flere millioner "grønne job".
Kiadjuk a Clean Energy 2030 című javaslatcsomagunk első vázlatát, amely azt célozza, hogy az Egyesült Államok leszokjon arról, hogy szén és olaj felhasználásával állítson elő elektromos áramot, illetve hogy 2030-ra a gépjárművek olajfelhasználása 40 százalékkal csökkenjen. A tervezet milliárdos megtakarításokat eredményezhetne, és több millió környezetbarát munkahelyet is teremthetne.
Kami merilis rancangan pertama dari Clean Energy 2030, sebuah proposal untuk membuat AS terbebas dari penggunaan batu bara dan minyak untuk penggunaan listrik dan mengurangi penggunaan minyak oleh mobil sebanyak 40 persen pada tahun 2030. Rencana itu dapat menghasilkan miliaran penghematan serta jutaan “kerja selaras alam.”
אנחנו משיקים את הטיוטה הראשונה של Clean Energy 2030, הצעה שמטרתה לגמול את ארה"ב משימוש בפחם ובנפט לצורך יצירת חשמל ולצמצם ב-40 אחוז את השימוש בנפט בכלי הרכב עד שנת 2030. התוכנית יכולה לחסוך מיליארדים ולייצר מיליוני "משרות ירוקות".
  11 Treffer www.google.si  
Publikujemy pierwszy szkic dokumentu Clean Energy 2030, propozycji dotyczącej rezygnacji Stanów Zjednoczonych z wykorzystywania węgla i ropy naftowej do produkcji energii elektrycznej oraz ograniczenia zużycia paliw przez samochody o 40% do 2030 r.
Wir veröffentlichen den ersten Entwurf von Clean Energy 2030. Dabei handelt es sich um das Vorhaben, bis zum Jahr 2030 die USA von der Nutzung von Kohle und Erdöl zur Stromversorgung abzukoppeln und den Treibstoffverbrauch von Autos um 40 Prozent zu verringern. Dieses Vorhaben könnte Milliarden an Einsparungen und Millionen "grüner Jobs" bringen.
Google presenta el primer borrador de la Clean Energy 2030, una propuesta para acabar con la dependencia de EE.UU. del carbón y del petróleo para la generación de electricidad, y para reducir en un 40% el consumo de petróleo de los vehículos para el año 2030. Este plan generaría un ahorro milmillonario y podría dar lugar a la creación de millones de "puestos de trabajo ecológicos".
Rilasciamo la prima bozza di Clean Energy 2030, una proposta per liberare entro il 2030 gli Stati Uniti dall’uso di carbone e petrolio per la produzione di energia elettrica e ridurre del 40% l’utilizzo del petrolio come carburante per le automobili. Il piano potrebbe far risparmiare miliardi e generare milioni di "lavori ecosostenibili".
We presenteren het eerste concept van Clean Energy 2030, een voorstel om ervoor te zorgen dat de VS tegen 2030 volledig onafhankelijk is van kolen en olie voor elektriciteitsopwekking en om het benzineverbruik van auto’s in dezelfde periode met 40 procent terug te brengen. Dit plan zou zowel miljarden kunnen besparen als miljoenen ‘groene’ banen kunnen opleveren.
Vi lancerer første udkast til Clean Energy 2030, et forslag om at udfase kul og olie til elproduktion og reducere olieforbruget for biler med 40 % inden 2030. Planen burde skabe besparelser på flere milliarder samt flere millioner "grønne job".
Vi lanserer det første utkastet til Clean Energy 2030, som er et forslag om å gradvis fjerne bruken av kull og olje i USA til oppvarming og redusere det totale oljeforbruket i bilindustrien med 40 % innen 2030. Planen kan generere milliarder av dollar i besparelser, og i tillegg skapes det millioner av «grønne jobber».
เราได้เปิดตัวโครงร่างแรกของ พลังงานสะอาด (Clean Energy) 2030 ซึ่งเป็นข้อเสนอให้สหรัฐอเมริกาหยุดใช้ถ่านหินและน้ำมันสำหรับการใช้ไฟฟ้าและลดการใช้น้ำมันสำหรับรถยนต์ลง 40 เปอร์เซ็นต์ภายในปี 2030 แผนการนี้จะสามารถช่วยประหยัดงบประมาณได้เป็นพันล้านรวมถึงสามารถสร้าง “งานสีเขียว” ได้อีกหลายล้ายงานอีกด้วย
ABD’nin elektrik kullanımı için kömür ve petrolden vazgeçmesi ve 2030 senesine kadar otomobillerde yüzde 40 daha az petrol kullanılması için Temiz Enerji 2030 planının ilk taslağını yayınladık. Plan, milyarlarca dolar tasarruf sağlamasının yanı sıra, milyonlarca da "çevreye duyarlı iş" üretmek üzere tasarlandı.
אנחנו משיקים את הטיוטה הראשונה של Clean Energy 2030, הצעה שמטרתה לגמול את ארה"ב משימוש בפחם ובנפט לצורך יצירת חשמל ולצמצם ב-40 אחוז את השימוש בנפט בכלי הרכב עד שנת 2030. התוכנית יכולה לחסוך מיליארדים ולייצר מיליוני "משרות ירוקות".
  5 Treffer www.google.co.uk  
Publikujemy pierwszy szkic dokumentu Clean Energy 2030, propozycji dotyczącej rezygnacji Stanów Zjednoczonych z wykorzystywania węgla i ropy naftowej do produkcji energii elektrycznej oraz ograniczenia zużycia paliw przez samochody o 40% do 2030 r.
We release the first draft of Clean Energy 2030, a proposal to wean the US off coal and oil for electricity use and to reduce oil use by cars by 40 per cent by 2030. The plan could generate billions in savings, as well as millions of “green jobs”.
Nous lançons la première version de Clean Energy 2030, un programme visant à supprimer la dépendance des États-Unis vis-à-vis du charbon et du pétrole pour la production d’électricité, ainsi qu’à réduire la consommation d’essence par les automobiles de 40 % d’ici 2030. Ce projet pourrait générer des milliards d’économies et créer plusieurs millions d’emplois dits "verts".
Wir veröffentlichen den ersten Entwurf von Clean Energy 2030. Dabei handelt es sich um das Vorhaben, bis zum Jahr 2030 die USA von der Nutzung von Kohle und Erdöl zur Stromversorgung abzukoppeln und den Treibstoffverbrauch von Autos um 40 Prozent zu verringern. Dieses Vorhaben könnte Milliarden an Einsparungen und Millionen "grüner Jobs" bringen.
Google presenta el primer borrador de la Clean Energy 2030, una propuesta para acabar con la dependencia de EE.UU. del carbón y del petróleo para la generación de electricidad, y para reducir en un 40% el consumo de petróleo de los vehículos para el año 2030. Este plan generaría un ahorro milmillonario y podría dar lugar a la creación de millones de "puestos de trabajo ecológicos".
Rilasciamo la prima bozza di Clean Energy 2030, una proposta per liberare entro il 2030 gli Stati Uniti dall’uso di carbone e petrolio per la produzione di energia elettrica e ridurre del 40% l’utilizzo del petrolio come carburante per le automobili. Il piano potrebbe far risparmiare miliardi e generare milioni di "lavori ecosostenibili".
Lançamento do primeiro esboço do Clean Energy 2030, uma proposta para diminuir a utilização de carvão e petróleo no consumo de eletricidade e para reduzir a utilização de petróleo nos veículos em 40% até 2030 nos EUA. Este projeto poderia gerar milhões de dólares de poupança, bem como milhares de "postos de trabalho em atividades de proteção ambiental".
أصدرنا أول مسودة من الطاقة النظيفة لعام 2030، وهو مقترح لمساعدة الولايات المتحدة في الامتناع عن استخدام الفحم والبترول لصالح استخدام الكهرباء وخفض استخدام البترول في السيارات بنسبة 40 في المائة بحلول عام 2030. استطاعت الخطة توليد مليارات من المدخرات بالإضافة إلى ملايين من "الوظائف الخضراء".
Κυκλοφορεί η προέκδοση του Clean Energy 2030, μιας πρότασης για απεξάρτηση των ΗΠΑ από τη χρήση άνθρακα και πετρελαίου για την παραγωγή ηλεκτρισμού και για τη μείωση της χρήσης υδρογονανθράκων στα οχήματα κατά 40% έως το 2030. Αυτό το σχέδιο θα μπορούσε να εξοικονομήσει δισεκατομμύρια δολάρια και να δημιουργήσει εκατομμύρια νέες "πράσινες" θέσεις εργασίας.
We presenteren het eerste concept van Clean Energy 2030, een voorstel om ervoor te zorgen dat de VS tegen 2030 volledig onafhankelijk is van kolen en olie voor elektriciteitsopwekking en om het benzineverbruik van auto’s in dezelfde periode met 40 procent terug te brengen. Dit plan zou zowel miljarden kunnen besparen als miljoenen ‘groene’ banen kunnen opleveren.
ما اولین پیش نویس انرژی پاک 2030 را منتشر کردیم، یک طرح پیشنهادی برای استفاده از برق به جای نفت و زغال سنگ توسط ایالات متحده و کاهش مصرف سوخت 40 درصدی وسائل نقلیه تا سال 2030. این طرح می توانست میلیاردها دلار صرفه جویی و میلیون ها "شغل سبز" را در پی داشته باشد.
Пускаме първата чернова на Чиста енергия 2030, предложение да се прекрати употребата на въглища и нефт за генериране на електричество в САЩ и да се намали използването на нефт в колите с 40 процента до 2030 г. Планът може да доведе до икономии от милиарди долари и до милиони „зелени работни места“.
Google presenta el primer esborrany de Clean Energy 2030, una proposta que pretén acabar amb la dependència del carbó i del petroli que tenen els Estats Units per generar electricitat, així com reduir en un 40% el consum de petroli dels vehicles per a l’any 2030. El pla podria generar un estalvi de milers de milions i crear milions de llocs de treball "ecològics".
Objavljujemo prvi nacrt Clean Energy 2030, prijedloga za prestanak upotrebe ugljena i nafte za električnu energiju u SAD-u kako bi se upotreba nafte u automobilima u SAD-u smanjila za 40 posto do 2030. Plan bi mogao generirati milijarde uštede kao i milijune “zelenih radnih mjesta”.
Zveřejňujeme první verzi koncepce Clean Energy 2030, podle které by se v roce 2030 měla výroba elektřiny v USA obejít bez uhlí a nafty. Spotřeba nafty v automobilové dopravě by pak měla klesnout o 40 %. Tento plán by mohl pomoci ušetřit miliardy a dát vzniknout milionům „zelených pracovních míst“.
Vi lancerer første udkast til Clean Energy 2030, et forslag om at udfase kul og olie til elproduktion og reducere olieforbruget for biler med 40 % inden 2030. Planen burde skabe besparelser på flere milliarder samt flere millioner "grønne job".
Julkaisemme ensimmäisen version Clean Energy 2030 -hankkeesta, jonka tavoitteena on saada Yhdysvaltoja vähentämään hiilen ja öljyn käyttöä sähköntuotannossa ja vähentää autojen käyttämää öljyä 40 prosentilla vuoteen 2030 mennessä. Hanke voi säästää maalle miljardeja ja luoda miljoonia uusia "ekotyöpaikkoja".
हमने स्‍वच्‍छ ऊर्जा 2030 का पहला ड्रॉफ़्ट रिलीज़ किया है, जिसमें 2030 तक यू.एस. को बिजली के उपयोग के लिए कोयले एवं तेल का उपयोग बंद करने और कारों में तेल के उपयोग को 40 प्रतिशत तक कम करने का प्रस्ताव है. योजना से करोड़ों की बचत के साथ ही लाखों लोगों को “हरित नौकरियां” मिल सकती हैं.
Kiadjuk a Clean Energy 2030 című javaslatcsomagunk első vázlatát, amely azt célozza, hogy az Egyesült Államok leszokjon arról, hogy szén és olaj felhasználásával állítson elő elektromos áramot, illetve hogy 2030-ra a gépjárművek olajfelhasználása 40 százalékkal csökkenjen. A tervezet milliárdos megtakarításokat eredményezhetne, és több millió környezetbarát munkahelyet is teremthetne.
Kami merilis rancangan pertama dari Clean Energy 2030, sebuah proposal untuk membuat AS terbebas dari penggunaan batu bara dan minyak untuk penggunaan listrik dan mengurangi penggunaan minyak oleh mobil sebanyak 40 persen pada tahun 2030. Rencana itu dapat menghasilkan miliaran penghematan serta jutaan “kerja selaras alam.”
Išleidžiame pirmąjį projektą „Clean Energy 2030“ („Švari energija 2030“) – pasiūlymą atpratinti JAV naudoti anglį ir naftą elektrai gaminti ir iki 2030 m. 40 proc. sumažinti automobiliuose sunaudojamos alyvos kiekį. Pagal planą būtų galima sutaupyti milijardus lėšų ir gerokai pagerinti aplinkos apsaugą.
Vi lanserer det første utkastet til Clean Energy 2030, som er et forslag om å gradvis fjerne bruken av kull og olje i USA til oppvarming og redusere det totale oljeforbruket i bilindustrien med 40 % innen 2030. Planen kan generere milliarder av dollar i besparelser, og i tillegg skapes det millioner av «grønne jobber».
Lansăm prima versiune a Clean Energy 2030, o propunere pentru a pune capăt dependenţei de cărbuni şi petrol a S.U.A. pentru energie şi de a reduce utilizarea petrolului de către maşini cu 40 % până în 2030. Planul are potenţialul de a genera economii de miliarde, precum şi milioane de „locuri de muncă ecologice”.
Подготовлен первый черновой вариант декларации по проекту Clean Energy 2030. Мы предложили исключить использование угля и нефти для выработки электричества в США и сократить объем нефтепродуктов, потребляемых автомобилями, на 40 процентов к 2030 году. Воплощение этого плана в жизнь позволит сэкономить миллиарды долларов, а также создать миллионы "зеленых" вакансий.
Објављујемо прву верзију документа „Clean Energy 2030“ (Чиста енергија 2030.), који представља нашу сугестију влади САД да престане са употребом угља и нафте као извора електричне енергије и да смањи употребу аутомобилског горива за 40 процената до 2030. Ако би се тај план применио, биле би уштеђене милијарде долара, а дошло би и до отварања неколико милиона „еколошких радних места“.
Uverejňujeme prvú verziu plánu Clean Energy 2030, návrhu na ukončenie využívania uhlia a ropy na výrobu elektriny v USA. Cieľom návrhu je znížiť do roku 2030 spotrebu nafty v autách o 40%. Úspory získané týmto návrhom by sa mohli vyšplhať až do výšky niekoľkých miliárd a ďalším výsledkom by boli milióny „zelených pracovných miest“.
Objavimo prvi osnutek predloga Clean Energy 2030, ki predvideva popolno opustitev nafte in premoga za proizvodnjo električne energije ter zmanjšanje uporabe nafte za pogon avtomobilov za 40 odstotkov do leta 2030. Načrt lahko ustvari milijardne prihranke in več milijonov »zelenih« služb.
Vi släpper det första utkastet till Clean Energy 2030, ett förslag på hur USA kan minska sitt beroende av fossila bränslen och sänka oljeförbrukningen i fordonssektorn med 40 procent fram till 2030. Planen skulle kunna innebära miljarder i besparingar och miljontals nya gröna jobb.
เราได้เปิดตัวโครงร่างแรกของ พลังงานสะอาด (Clean Energy) 2030 ซึ่งเป็นข้อเสนอให้สหรัฐอเมริกาหยุดใช้ถ่านหินและน้ำมันสำหรับการใช้ไฟฟ้าและลดการใช้น้ำมันสำหรับรถยนต์ลง 40 เปอร์เซ็นต์ภายในปี 2030 แผนการนี้จะสามารถช่วยประหยัดงบประมาณได้เป็นพันล้านรวมถึงสามารถสร้าง “งานสีเขียว” ได้อีกหลายล้ายงานอีกด้วย
ABD’nin elektrik kullanımı için kömür ve petrolden vazgeçmesi ve 2030 senesine kadar otomobillerde yüzde 40 daha az petrol kullanılması için Temiz Enerji 2030 planının ilk taslağını yayınladık. Plan, milyarlarca dolar tasarruf sağlamasının yanı sıra, milyonlarca da "çevreye duyarlı iş" üretmek üzere tasarlandı.
Chúng tôi phát hành bản thảo đầu tiền về Năng lượng sạch năm 2030, một đề xuất loại bỏ việc sử dụng than đá và dầu mỏ của Hoa Kỳ để tạo điện năng và giảm thiểu việc sử dụng dầu mỏ từ ô tô là 40 phần trăm vào năm 2030. Chương trình có thể giúp tiết kiệm hàng tỷ đô la cũng như tạo hàng triệu “việc làm xanh”.
אנחנו משיקים את הטיוטה הראשונה של Clean Energy 2030, הצעה שמטרתה לגמול את ארה"ב משימוש בפחם ובנפט לצורך יצירת חשמל ולצמצם ב-40 אחוז את השימוש בנפט בכלי הרכב עד שנת 2030. התוכנית יכולה לחסוך מיליארדים ולייצר מיליוני "משרות ירוקות".
Mēs izlaižam Clean Energy 2030 pirmo melnrakstu. Tas ir priekšlikums ogļu un naftas vietā ASV izmantot elektrību un samazināt naftas izmantošanu automašīnās par 40 procentiem līdz 2030. gadam. Realizējot šo plānu, var ietaupīt miljardiem dolāru, kā arī radīt miljoniem “zaļo darbavietu”.
Ми випускаємо перший проект Clean Energy 2030 – пропозиції щодо відмови США від використання вугілля та нафти для вироблення електроенергії, а також скорочення споживання нафти автомобілями на 40 відсотків до 2030 року. Цей план може принести мільярди заощаджень, а також мільйони "зелених робочих місць".
  12 Treffer www.pimwever.com  
Czemu dokonać rezerwacji z nami? Olbrzymie oszczędności (przeciętnie 98 funtów)! Ceny zawierają wszystkie opcje Bez opłat za rezerwację Doskonala ocena klientów Only pay deposit to book Zniżki studenckie Znizki na dluzsze pobyty Zniżka lojalnościowa Oferty na portalach Facebook i Twitter Obsługa Klienta
Pourquoi réserver avec nous ? Des économies gigantesques ( £98.00 en moyenne) ! Prix tout compris Aucun frais de réservation Recommandation clients Only pay deposit to book Réductions pour les étudiants Réductions sur les longs séjours Rabais de fidélité Bons Plans Facebook & Twitter Service clients dédié
Warum sollten Sie bei uns buchen? Hohe Einsparungen (durchschnittlich £ 98)! Preise alles inbegriffen Keine Buchungsgebühren! Hervorragende Kundenbwertung Only pay deposit to book Studentenermäßigungen Rabatte bei Langzeitaufenthalten Treue-Rabatt Angebote auf Facebook und Twitter Engagierter Kundenservice
¿Por qué reservar con nosotros? Grandes ahorros (£98 de media) Precios todo inclusivos Sin tasa de reserva! Calificación del cliente 'Excelente' Only pay deposit to book Descuentos estudiante Descuentos para estancias largas Descuento de fidelidad Ofertas en Facebook y Twitter Servicio de atención al cliente dedicado
Perché prenotare con noi? Notevoli risparmi (£98 in media)! Prezzi all inclusive Nessuna tassa di prenotazione! Valutazione eccellente da parte dei clienti Only pay deposit to book Sconti per studenti Sconti per soggiorni prolungati Sconto fedeltà Promozioni Facebook & Twitter Servizio clienti dedicato
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow