mid – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      93'504 Results   13'909 Domains   Page 4
  2 Hits gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Inspired by the popular community game mode All Random All Mid, the Howling Abyss features two teams of five champions battling over a single lane. The summoner platform provides no healing and shopping is strictly limited to periods after your champion has died.
Inspiré par le mode All Random All Mid qu'apprécie beaucoup la communauté, l'Abîme hurlant oppose deux équipes de cinq champions sur une seule voie. La plateforme d'invocation ne fournit aucun soin et les achats ne sont possibles que lorsque votre champion est mort. Cette carte favorise ainsi un style de jeu agressif et intense, tourné vers les combats d'équipes.
Inspiriert vom in der Community beliebten Spielmodus „All Random All Mid“ zeichnet sich „Die Heulende Schlucht“ durch zwei Teams mit je fünf Champions aus, die sich in einer Lane entgegentreten. Die Beschwörerplattform gewährt keine Heilung und die Kaufmöglichkeiten sind strikt auf die Zeiten nach dem Tod eures Champions begrenzt. Damit steht die Karte für aggressives, hochintensives Gameplay, das sich auf Teamkämpfe konzentriert.
Inspirado en el famoso modo de juego de la comunidad Todos Aleatorio, Todos Medio (ARAM), el Abismo de los Lamentos cuenta con dos equipos de cinco campeones que se enfrentan en una única calle. La plataforma de invocador no cura y las compras están estrictamente limitadas a periodos tras la muerte de tu campeón. Esto convierte el mapa en un terreno agresivo, con un estilo de juego de gran intensidad que se centra en las peleas de equipo.
Ispirata dalla popolare modalità della community All Random All Mid, la mappa Abisso Ululante propone due squadre di cinque campioni che si danno battaglia in una sola corsia. La piattaforma dell'evocatore non guarisce e lo shopping è strettamente limitato ai momenti durante i quali il campione è morto. Questo conferisce al gioco uno stile aggressivo e intenso, incentrato sui combattimenti di squadra.
  7 Hits www.libellud.com  
Mid-Intermediate
Intermedio
  136 Hits www.firenze-oltrarno.net  
Taha Hussein Library Mid-Year Program
Programme de la mi-année de la Bibliothèque Taha Hussein
برنامج نصف العام لمكتبة طه حسين
  2 Hits www.fibl.org  
Short-and mid-term effects of bio-fertilisers on wheat yield and quality in different environments (ISCB)
Effets des mycorhizes à arbuscules et des PGPR à long et à court terme sur le rendement de la qualité du blé dans différents sites (ISCB)
Kurz- und langfristige Effekte von Gründüngern auf Ertrag und Qualität von Weizen an verschiedenen Standorten (ISCB)
  5 Hits www.ficdc.org  
The preparatory action will run until mid-2014 and consists of the following stages:
The preparatory action will run until mid-2014 and consists of the following stages :
  10 Hits www.polantis.com  
Open from mid-April to mid-October:
Ouvert de mi-avril à mi-octobre :
Geöffnet von Mitte April bis Mitte Oktober:
  2 Hits center.estonia-hotels.net  
Pleasure by the lake (September - mid-October)
Genuss am See (September - Mitte Oktober)
Piaceri al lago (da settembre a metà ottobre)
  37 Hits www.gustidicorsica.com  
Visits : Open every day by appointment between November and mid-December for the kidding season
Accueil : De novembre à mi-décembre: tous les jours sur rendez-vous pour la naissance des cabris.
Apertura : Tutti i giorni su appuntamento da novembre a metà dicembre per la nascita dei capretti
  torro.pl  
50 pcs mid-deep plates diam. 210 mm 12 g PPC white
50 pcs assiettes demi-creuses diam. 210 mm 12 g PPC blanc
50 st halbtiefer teller diam. 210 mm 12 g PPC weiß
  support.goautodial.com  
Business process research & analytics, mid-to-large scale IT project development documentation.
Исследования и аналитика бизнес-процессов, подготовка документации о разработке средних и больших ИТ-проектов.
Biznesa procesu izpēte un analītika, izstrādes dokumentācijas sagatavošana vidēja un liela izmēra IT projektiem.
  12 Hits www.farrow-ball.com  
The bathing establishments are open from about mid May to the end of September.
Die Badebetriebe bleiben von ca. Mitte Mai bis Ende September geöffnet.
Gli stabilimenti balneari presso il lago di Caldaro rimangono aperti da ca. metà maggio a fine settembre.
  53 Hits atoll.pt  
mid season (May to June and September) € 390;
mi-saison (de Mai à Juin et Septembre) 390 €;
Mitte der Saison (Mai bis Juni und September) ? 390;
  7 Hits cenlitrosmetrocadrado.com  
Mid-Summer Drive lyrics
Mid-Summer Drive Lyrics
Letras de Mid-Summer Drive
Testi di Mid-Summer Drive
  5 Hits www.ecpat.net  
Previous World Congresses, the Mid-Term Review Process and outcomes.
Les Congrès Mondiaux précédents, le Processus de Revue à Mi-parcours et les résultats.
Congresos mundiales anteriores, el proceso de Reuniones de Seguimiento y sus resultados.
  www.st-christina.it  
For wealthy families with intricate finances, calculating tax liability can be a particularly gruelling task. Our tax experts can support you with systematic tax planning and mid- and long-term tax optimisation services.
Pour les familles fortunées aux finances complexes, décrypter les codes fiscaux et calculer la charge d’impôts peuvent se révéler très fastidieux. Nos experts en fiscalité vous aident grâce à des services de planification systématique et d’optimisation à moyen et long terme.
Das Steuerrecht mit seinen unzähligen komplizierten Vorschriften kann gerade für vermögende Familien mit komplexen Finanzen undurchschaubar erscheinen. Unsere Steuerfachleute unterstützen Sie bei der systematischen Steuerplanung und der mittel- bis langfristigen Steueroptimierung.
La normativa tributaria può essere incredibilmente complessa. Per le famiglie con una situazione patrimoniale complessa, calcolare l’imposta può rivelarsi difficile. I nostri tributaristi offrono il proprio sostegno con una pianificazione sistematica e servizi di ottimizzazione fiscale a medio e lungo termine.
  2 Hits www.futurenergia.org  
Plastic is an ideal material for use in car manufacturing. A modern mid-range car contains about 11% plastic material components. That means less weight, less fuel consumption and therefore less CO2 emissions.
Le plastique est un matériau idéal pour la fabrication de voitures. De nos jours, une voiture de milieu de gamme contient environ 11 % de composants en plastique. Cela signifie un poids plus léger, une consommation de carburant moindre et des émissions de CO2 limitées.
Kunststoff ist ein ideales Material für die Autoerzeugung. Ein moderner Mittelklassewagen besteht aus rund 11% Kunststoffkomponenten. Das bedeutet weniger Gewicht, weniger Treibstoffverbrauch und auch weniger CO2 Emissionen.
La materie plastiche sono ideali per essere impiegate nella fabbricazione di automobili. Un’automomobile moderna di media cilindrata contiene circa l’11% di materie plastiche. Questo significa minor peso, minor consumo di carburante e di conseguenza minori emissioni di CO2.
  26 Hits www.unis.unvienna.org  
This year we find ourselves at the mid-point in the race to reach the Millennium Development Goals by the target date of 2015. Only by investing in the world's women and girls can we expect to reach our destination.
Wir befinden uns in diesem Jahr auf halben Weg zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele bis zum Zieljahr 2015. Nur durch Investitionen in Frauen und Mädchen können wir erwarten, dass wir unser Ziel auch erreichen. Lassen Sie uns an diesem Internationalen Tag der Frau, fest entschließen, uns für diese Aufgabe zu vereinen.
Idén félúton vagyunk a Millenniumi Fejlesztési Célok elérésének 2015-ös céldátumához. Csak a világ noibe és lányaiba történo befektetés útján remélhetjük, hogy elérjük célunkat. Ezen a Nemzetközi Nonapon fogadjuk meg, hogy összefogunk ebben a küldetésben.
Letošnje leto smo se znašli na polovici dirke za dosego Milenijskih razvojnih ciljev do zadanega datuma v letu 2015. Le z vlaganjem v ženske in dekleta po vsem svetu lahko pričakujemo, da bomo naš cilj  tudi dejansko dosegli. Zavežimo se, na ta mednarodni dan žensk, da bomo stopili skupaj za dosego tega cilja.
  www.okpay.com  
3 The calculation method is based on the mid-rate on the day of the bank transaction processing by the card association (note that some card associations send the exchange rate file several times in one day and use different rates for each based on the market rate at the time of each submission) in addition to the mark-up that covers the related currency fluctuations as well as provides the income stream.
3 La méthode de calcul est basée sur le taux moyen du jour du traitement de l'opération de banque par l'émetteur de la carte de crédit (Veuillez noter que certains émetteurs de carte de crédit envoient le fichier de taux de change plusieurs fois par jour et utilisent des taux différents pour chaque transaction basée sur le taux du marché) en plus de la majoration qui couvre les fluctuations de monnaie concernées mais aussi qui fournit le flux de revenu.
3 Die Berechnungsmethode und der verwendete Kurs basieren auf dem Durschnittskurs, der von der Kartengesellschaft am Verarbeitungstag angewandt wird. Dabei muss berücksichtigt werden, dass einige Kartengesellschaften Ihren Umrechnungskurs mehrmals am Tag im Hinblick auf die Änderungen des Marktkurses aktualisieren. Dazu wird der Aufschlag hinzugefügt, der die Kursschwankungen abdeckt und aus dem sich das Einkommen des Zahlungsabwicklers ergibt.
3 El método de cálculo se basa en la tasa media de cambio del día del procesamiento de la transacción bancaria por parte de la asociación de tarjetas (tenga en cuenta que algunas asociaciones de tarjetas envían el archivo de tipo de cambio varias veces en un día y usan tarifas diferentes para cada una según la tasa de mercado al El tiempo de cada presentación) además del margen que cubre las fluctuaciones monetarias relacionadas, así como proporciona el flujo de ingresos.
3 Il metodo di calcolo si basa sul tasso di cambio medio del giorno dell'elaborazione della transazione bancaria da parte dell'associazione di carte (si prega di notare che alcune associazioni di carte inviano il tasso di cambio più volte in un giorno e utilizzano tassi diversi per ciascuno in base al tasso di mercato al momento di ciascuna presentazione) in aggiunta al compenso che copre le fluttuazioni valutarie correlate e fornisce il flusso di reddito.
3 O método de cálculo é baseado na taxa média do dia da transação bancária processada pela operadora do cartão de crédito (observe que algumas operadoras de cartão de crédito enviam o arquivo com a taxa cambial várias vezes por dia utilizando diferentes taxas em cada um com base na taxa do mercado no momento de cada envio), além da majoração que permeia as flutuações da moeda em questão assim como informa o fluxo de ingressos.
3 طريقة الحساب تعتمد على المعايير المذكورة أعلاه، والمعدل المستخدم يستند إلى متوسط المعدل المستخدم في معاملات يوم العمل السابق (يجب ملاحظة أن بعض إتحادات البطاقات ترسل ملف معدل الحوالات عدة مرات في يوم واحد وتستخدم معدلات مختلفة تعتمد على معدل السوق في لحظة كل تسليم) بالاضافة إلى السعرالأساسي ليتم تغطية تقلبات العملات المتعلقة ولضمان تدفق الدخل.
3 गणना का तरीका कार्ड एसोसिएशन द्वारा बैंक संसाधन के दिन की मध्य-दर पर पर आधारित होता है (ध्यान दें, कुछ कार्ड एसोसिएशन दिन में कई बार विनिमय दर फाइल भेजती हैं और हर बार बाज़ार दर के हिसाब से अलग दरें इस्तेमाल करती हैं). इसके अलावा मार्क-अप, जो सम्बंधित मुद्रा उतार-चढावों और आय-प्रवाह से सम्बंधित होता है, का भी दरों पर प्रभाव होता है.
3 Метод расчета зависит от ставки, основанной на среднем курсе в день обработки транзакции банком, примененной по схеме эмитента (обратите внимание, что некоторые компании обновляют обменный курс несколько раз за день, а также используют измененные ставки по отношению к рыночным на момент списания), в дополнение к наценке, которая покрывает соответствующие колебания валютных курсов, а также обеспечивает поток дохода.
৩ হিসাবায়নের পদ্ধতি নির্ভর করে কার্ড সমিতি কর্তৃক ব্যাংক এর লেনদেন সম্পাদনের দিনের মধ্য-হার এর উপর (মনে রাখবেন যে কিছু কার্ড সমিতি একদিনে একাধিক বার বিনিময় হারের ফাইল প্রেরণ করে থাকে এবং প্রতিটির জন্য পৃথক হার ব্যবহার করে থাকে যা কিনা জমাদানের সময়কার বাজার দরের উপর নির্ভর করে হয়), মার্ক আপ সহ যা কিনা সম্পর্কিত মুদ্রার ওঠানামার ব্যয় বহন করে, পাশাপাশি আয়ের প্রবাহ বজায় রাখে।
  2 Hits www.2wayradio.eu  
In approximately AD260, the Sogdian central city, Samarkand, was conquered by the Sassanid Empire, following which it became a major religious centre, spreading Manichaeism into Asia. Sogdia's independent military power was forever dismantled but the Sassanids held on to Sogdia until the mid-4th century, when the nomadic confederation of Hephtalites seized the region.
La Sogdiane était autrefois une puissance belligérante au nord de la Perse, et était un tampon indépendant entre les Achéménides et les nomades scythes. Tout cela changea néanmoins après la conquête du rocher sogdien par Alexandre le Grand et le territoire fusionna avec la Bactrie, brisant la puissance militaire des deux par la même occasion. Après s'être soumis à Alexandre, les Sogdiens devinrent des marchands et se consolidèrent le long de la route de la soie. Aux alentours de l'an 260, la cité centrale de Sogdiane, Samarcande, fut conquise par l'empire sassanide, et devint par la suite un centre religieux majeur qui répandit le manichéisme en Asie. La puissance militaire indépendante de la Sogdiane fut démantelée définitivement mais les Sassanides y restèrent jusqu'à la moitié du IVe siècle, lorsque la confédération nomade des Hephthalites capturèrent la région.
Die streitlustigen Sogder waren eine streitlustige Macht im Norden Persiens, eine unabhängiger Puffer zwischen den Achämeniden und den nomadischen Skythen. Dies alles änderte sich jedoch, als Alexander der Große den Sogdischen Felsen eroberte und das Territorium mit Baktrien vereinte. So vernichtete er die militärische Macht beider mit einem Schlag. Nach der Unterwerfung durch Alexander wurden die Sogder zu Händlern und ließen sich entlang der Seidenstraße nieder. Um 260 n. Chr. etwa wurde die zentrale sogdische Stadt Samarqand von den Sassaniden erobert und sie wurde zu einem wichtigen religiösen Zentrum, das den Manichäismus in Asien verbreitete. Die unabhängige Militärmacht der Sogder wurde dauerhaft abgeschafft, doch die Sassaniden hielten bis zur Mitte des 4. Jahrhunderts an Sogdien fest, als die nomadische Konföderation der Hephthaliten die Region eroberte.
La Sogdiana era un tempo una potenza belligerante del nord della Persia, cuscinetto indipendente tra gli Achemenidi e gli Sciti, popolo nomade. Tuttavia, tutto cambiò dopo che Alessandro Magno conquistò la Rocca Sogdiana e fuse il territorio con la Battria, mandando in pezzi le potenze militari di entrambe le regioni. Dopo la sottomissione di Alessandro, i Sogdiani diventarono commercianti e consolidarono la loro presenza lungo la Via della seta. Nel 260 d.C. circa, la città centrale della Sogdiana, Samarcanda, fu conquistata dall’Impero sasanide; dopo di che divenne un importante centro religioso da cui il Manicheismo si diffuse in Asia. La potenza militare indipendente della Sogdiana fu smantellata definitivamente ma i Sasanidi rimasero ancorati alla regione fino alla metà del IV sec., quando venne conquistata dalla confederazione nomade degli Eftaliti.
Когда-то воинственная и независимая Согдиана было буфером между ахеменидской Персией и кочевыми скифами. Все изменилось после того, как Александр Великий захватил Согдийскую Скалу и ворвался в Бактрию, по пути сокрушив военные силы обеих держав. Покоренные Александром согдийцы стали торговцами, сплотившись вокруг Великого шелкового пути. Примерно в 260 г. н.э. согдийская столица Самарканд была завоевана Сасанидами, после чего она стала крупным центром манихейской религии. Независимой Согдиане пришел конец, однако Сасаниды владели ей лишь до середины IV века, после чего она была завоевана кочевыми племенами эфталитов.
Soğdiyana bir zamanlar Persiya'nın kuzeyinde muharip bir güç, Ahamenişler ve göçebe İskitliler arasında bağımsız bir tampondu. Ancak bu, Büyük İskender'in Soğdiyana Kalesi'ni fethetip Baktriya topraklarına katması ve ikisinin de askeri gücünü parçalamasıyla tamamen değişti. İskender tarafından zapt edilmelerinden sonra, Soğdlar İpek Yolu boyunca gidip gelen tüccarlar oldular. Yaklaşık olarak MS 260 yılında Soğdiyana başkenti Semerkant Sasani İmparatorluğu tarafından fethedildi. Bundan sonra şehir Maniheizm'i Asya'da yayan büyük bir dini merkeze dönüştü. Soğdiyana'nın bağımsız askeri kuvveti sonsuza dek dağıtıldı ancak Sasaniler Soğdiyana'ya 4. yüzyılın ortalarında Ak Hunların göçebe konfederasyonu bölgenin kontrolünü ele geçirinceye kadar hükmetti.
  2 Hits flexisoftware.cz  
The 64th Auction will take place on 12th and 13th September 2019. Deadline: Mid June 2019.
La 64e vente aux enchères aura lieu le 12 et 13 septembre 2019. Délai de livraison: mi-juin 2019.
Die 64. Auktion findet am 12. und 13. September 2019 statt. Einlieferungschluss: Mitte Juni 2019.
  biserknitting.com  
At Assertio, we believe that the best mid to long-term solution for customised developments is the use of standard open code technology.
En assertio creemos que la mejor solución a medio o largo plazo para los desarrollos a medida es utilizar tecnologías estándar de código abierto
A Assertio creiem que la millor solució a mig o a llarg termini per als desenvolupadors a mida és utilitzar tecnologies estàndard de codi obert
  3 Hits www.infovisual.info  
Half-hose: sock arriving at mid thigh.
Chaussette: bas s’arrêtant à la mie-jambe.
  2 Hits www.gbl.be  
In mid-May BUBEN&ZORWEG launched a new Inshop Boutique at Lane Crawford in the Harbour City, joining numerous other well-known brands. Harbour Cit...
Mitte Mai war es BUBEN&ZÖRWEG möglich eine Inshop Boutique bei Lane Crawford in der Harbour City zu eröffnen. Neben zahlreichen namhaften Marken i...
  13 Hits www.kinderhotels.com  
3D scanning with Artec enriches learning experience at Mid-Pacific Institute
Mid-Pacific Institute in Hawaii setzt Artec 3D-Scanner im Unterricht ein
El escaneo 3D con Artec enriquece la experiencia en el Mid-Pacific Institute
ARTECの3Dスキャニングソリューションを使って、ミッド・パシフィック・インスティテュートの学習体験をより豊かなものにしました
Artec의 Mid-Pacific 연구소에서의 3D 스캔 연구 경험
В Институте Mid-Pacific учебный процесс стал более интересным и разнообразным благодаря 3D-сканированию
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow