balt – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      848 Results   102 Domains   Page 3
  256 Résultats www.palazzo-nafplio.gr  
Daybird sieviešu Quartz Watch lielajam arābu ciparu baltā izsaukšanā ar balsi un Red PU siksnas
Daybird Women's Quartz Watch Oversize Arabic Numeral White Dial and Red PU Strap
DayBird Womenâ s Quartz Watch surdimensionné arabe Numeral cadran blanc et rouge PU sangle
Daybird Damen Quarz Oversize arabische Ziffer weißen Zifferblatt und roten PU-Armband
Correa de PU cuarzo reloj Oversize árabe Numeral esfera blanca daybird femenina y roja
Quarzo orologio Oversize arabo numerale quadrante bianco Daybird donna e rosso cinturino PU
Cinta de PU Quartz Watch Oversize árabe Numeral mostrador branco DayBird feminino e vermelho
حزام بو دايبيرد المرأة الكوارتز مشاهدة كبيرة الحجم العربية الأرقام أبيض الاتصال الهاتفي والأحمر
Daybird γυναικών χαλαζία ρολόι υπερμεγέθη Αραβικά ΑΡΙΘΜΟΣ λευκό καντράν και κόκκινο PU ιμάντα
Daybird Women's Quartz horloge Oversize Arabische cijfervormen witte wijzerplaat en rood PU riem
زنان Daybird کوارتز دیده بان من.454 عربی بر اساس اعداد شماره گیری سفید و قرمز بند پلوتونیم
Daybird жените кварцов часовник гигантски арабски номерирани бял циферблат и червен PU каишка
Corretja PU Quars Watch Oversize àrab Numeral esfera blanca Daybird femení i vermella
Daybird žene Kvarcni sat prekomjeran Arapski brojki bijeli brojčanik i crveno PU remen
Daybird žen Quartz hodinky nadměrných arabské číslice bílý ciferník a červené PU řemínek
Daybird kvinders kvarts ur Oversize arabisk talord hvid urskive og rød PU rem
Daybird naiste Quartz Watch mahukat araabia numbriga valge Dial ja punane PU rihma
Daybird naisten Quartz Watch ylikoko arabian numero valkoinen soittaa ja punainen PU-hihna
Daybird महिलाओं की क्वार्ट्ज घड़ी Oversize अरबी अंक सफेद डायल और लाल पु का पट्टा
Daybird női kvarc Watch túlméretes arab szám fehér számlap és piros PU heveder
Daybird wanita kuarsa Watch kebesaran Arab angka Dial putih dan merah PU tali
Daybird 여자의 석 영 시계 특대 아랍어 숫자 화이트 다이얼 및 빨간 우 레 탄 스트랩
Daybird moterų kvarco laikrodis negabaritinių arabiškų skaitmenų balta rinkimo ir raudona PU dirželis
Daybird kvinners kvarts Watch Oversize arabisk tall hvit ring og rød PU stropp
Daybird kobiet kwarcowy zegarek Oversize arabski liczebnik Dial biały i czerwony pasek PU
Curea de PU Daybird femei cuarţ ceas supradimensionat Arabă Numeral cadran alb şi roşu
Daybird женщин кварцевые часы негабаритных Арабский числительное белый циферблат и красный ремень пу
Daybird Dámske Quartz hodinky nadrozmerná arabské číslice bielej vytáčanie a červená PU opasok
Daybird žensk Quartz Watch prevelik arabskih števil belo Dial in rdeči trak PU
Daybird kvinnors Quartz Watch Oversize arabiska siffror vit urtavla och röda PU rem
สาย PU Daybird สตรีควอตซ์นาฬิกา Oversize อาหรับเลขขาวโทรศัพท์และสีแดง
Daybird kadınların kuvars seyretmek büyük boy Arapça rakam beyaz kadran ve kırmızı poliüretan kayış
Iċ-ċinga PU-nisa Daybird tal-kwarz għassa Oversize Għarbi numru abjad arloġġ u aħmar
Tali PU Daybird wanita kuarza jam tangan terlalu besar Arab angka putih dail dan merah
Strap PU Daybird menywod chwarts Watch Oversize Arabic Rhif Gwyn deialu a coch
دیبارد خواتین کی کوارٹج گھڑی کچھ بڑے عربی عددی سفید رنگ ڈائل اور سرخ اٹھاون پٹا
Quartz montre Bagages Arabe Romain blan à fanm Daybird, violèt ak wouj PU senti
  www.tqfiscalisten.nl  
Splitas Rivjēras virtuve ir daļa no Vidusjūras virtuves, kas galvenokārt nozīmē ēdienus no garšīgām baltās gaļas zivīm, siera, šķiņķa (prosciutto) un dažādām gaļas specialitātēm. No dzīvniekiem, kas dzīvojuši ganībās ar bagātīgām minerālvielām, ražo īpaši aromātisku gaļu.
Da die Split Riviera Küche mediterran geprägt ist, versteht es sich von selbst, dass bestimmte typische Gerichte zur gastronomischen Tradition der Region gehören: hochwertige Magerfische, einheimischer Käse, Prsut-Schinken sowie unterschiedliche Fleischspezialitäten, die ihre natürliche Würze den mineralstoffreichen Weidegebieten in Küstennähe zu verdanken haben. Wenn es ums Thema Split Riviera Küche geht, müssen außer den Gerichten ganz besonders auch die volkstümlichen Gaststätten im Spliter Viertel Varos erwähnt werden, in denen eine betont bodenständige Traditionsküche gepflegt wird.
Gastronomija Splitske rivijere tradicionalno pripada mediteranskoj kuhinji što u prvom redu znači pregršt raznih jela od vrlo ukusne bijele ribe, sir, pršut, te razni mesni specijaliteti koji zbog ispaše na travnjacima bogatim mineralima imaju posebnu aromu. Osim jela svakako u gastronomiji Splitske rivijere valja spomenuti pučke restorane u splitskoj četvrti Varoš u samom centru grada sa ponudom izvornih specijaliteta
Kuchyně Splitské riviéry je součástí středomořské kuchyně, která v první řadě znamená řadu jídel z chutné bílé ryby, sýra, šunky (prosciutto) a různých masných specialit. Zvířata, která se pasou na pastvinách bohatých na minerály, čímž má jejich maso speciálem aroma. Stejně jako stravovací místa na Splitské riviéře bychom neměli zapomenout na lokální restaurace v splitské čtvrti Varoš, v centru města, které nabízejí původní speciality.
  3 Résultats cebacor.com  
plkst.14.00 Birštonas pikniks ar grupu “Baltasis kiras” (Baltā kaija) un diksilendu “DixXband”. “City Alumni Birštona” diskusija “Dzīvei un darbam izvēlot Birštonu – LIKE vai DISLIKE?”, izklaides bērniem (Vasaras estrādē pie Nemuna upes)
Discussion “City Alumni Birštonas” on the subject “I choose Birštonas as a place to live and work – LIKE or DISLIKE?“, entertainment for children (at the Summer Amphitheatre near the Nemunas river)
14:00 Uhr Picknick mit musikalischer Untermalung durch die Gruppe „Weiße Möwe“, die Dixielandband „DixXBand“. City Alumni Birstonas mit dem Diskussionthema „Zum Wohnen und Leben wähle ich Birstonas – LIKE oder DISLIKE?“, Kinderprogramm (Nemunas an der Sommerbühne)
Godz. 14.00 Birsztański piknik z zespołem „Baltasis kiras“ i dixielandem „DixXband“. Dyskusja „City Alumni Birštonas“ na temat „Gyvenimui ir darbui renkuosi Birštoną – LIKE ar DISLIKE?“ („Na życie i pracę wybieram Birsztany – LIKE czy DISLIKE?“), rekreacja dla dzieci (Estrada letnia nad Niemnem)
14:00 час. Семейный пикник с музыкальной группой «Балтасис кирас» («Baltasis kiras») и диксилендом «ДиксИксБэнд» («DixXband»). Дискуссия на тему «Для жизни и работы я выбираю Бирштонас: LIKE или DISLIKE?» («Gyvenimui ir darbui renkuosi Birštoną – LIKE ar DISLIKE?») от социальной платформы «Сити Алумни Бирштонас» («City Alumni Birštonas»), развлечения для детей (Летняя эстрада у Немана)
  2 Résultats www.hotela.ch  
Baltā
Белая
  2 Résultats www.studiolindberg.fi  
Zoodārza filiāles “Cīruļi” pļavās un tīrumos jau sen dzied cīruļi, bet plašais kiangu aploks bieži ir piebiris ar baltām sniega kupenām – tur atpūsties un baroties nosēstas neskaitāmi caurceļojoši gulbji.
На лугах и полях филиала Зоосада “Cīruļi” уже давно поют жаворонки, а просторный вольер киангов усыпан белыми сугробами – там на отдых присело много перелётных лебедей.
  www.blindprobe.com  
8.4. Lodžijas un terases durvis — PVC baltā krāsā ar stikla paketi.
8.4. Дверь лоджии и терассы – PVC белого цвета со стеклопакетом.
  3 Résultats autobus-turistico.costasur.com  
Baltās šokolādes Latté
Мороженое-поплавок
  6 Résultats www.riga.lv  
Aicina pieteikt projektus Mūsdienu kultūras foruma „Baltā nakts” Iniciatīvas programmai
Будет закрыто движение на участке полос местного сообщения Бривибас гатве
  8 Résultats www.vita-zahnfabrik.com  
plkst. 22.00 franču dārzā “Baroka dārza smarža. Pastaiga ar mūziku”; muzicē Līga Baltābola (vijole), Ēriks Kiršfelds (čells).
10:00 PM at the French Garden – “The Scent of Baroque Garden – A Walk with the Music” performed by Līga Baltābola (violin), Ēriks Kiršfelds (cello).
um 22:00 Uhr im Französischen Garten: „Der Duft des Barockgartens. Ein Spaziergang mit Musik“; es musizieren Līga Baltābola (Geige), Ēriks Kiršfelds (Cello).
в 22.00 во французском саду «Аромат сада Барокко. Прогулка с музыкой”; исполняют Лига Балтабола (скрипка), Эрикс Киршфелдс (виолончель).
  schweizertafel.ch  
Bērnu rotaļu istabā jaunākie ceļotāji atradīs jautras un aizraujošas atrakcijas – bērni var ienirt bumbu baseinā, rotaļāties, zīmēt un iegūt daudz jaunu draugu. Katru dienu ir iespējams noskatīties multfilmu par omulīgā un baltā Mumina jautriem piedzīvojmiem.
Расположившийся на Променаде магазин-винотека Bon Vivant Bar Shop предлагает настоящие жемчужины из мира виноделия. Посетителям открывается уникальная возможность продегустировать вина из разных стран мира или сравнить марочные вина урожаев разных лет. Наши квалифицированные сомелье помогут вам выбрать самые эксклюзивные вина. Приятных покупок!
  3 Résultats www.intlmasterclasses.com  
Kliņģeris "Baltā pasaka"
Панировочные сухари
  14 Résultats www.berliner-unterwelten.de  
Baltās Dāmas Laiks
Zeit der Weißen Dame
Valkoisen Daamin Aika
info@kultuurimaja.ee
  2 Résultats www.denk-keramik.ch  
22. Austrumeiropas darba konference ārstiem, terapeitiem, pedagogiem, pirmsskolas skolotājiem, vecākiem, zemniekiem un interesentiem 2016. gada 21.-26. jūlijā Rīgas Valdorfskolā Baltā iela 10, Rīga, Latvija.
By: Dr. Virginia Sease At the 2013 AGM the Executive Council at the Goetheanum will suggest Joan Sleigh as a new member. Joan Sleigh grew up in a Camphill community in South Africa with English as her first language. The mother of four studied Waldorf Education in Germany and has taught in schools as well as in teacher training.
  www.cn-chuguan.com  
Kadisas provinces kalnu apgabalos atrodas ciemati ar baltām mājām, kuri ir saglabājuši tradīcijas, lai gatavotu sieru un paštaisītus tradicionālos saldumus, segas un citus rokdarbus, lielākoties darinātus no ādas.
Im Gebirge der Provinz Cádiz befinden sich die sogenannten weißen Dörfer, deren Häuser durch Kalk vollkommen weiß sind. Hier findet man noch die traditionellen Handwerkskunst, zum Beispiel Käsereien oder Süßigkeiten, Decken und die sogenannte „marroquinería“, die Verarbeitung von Lederwaren.
  2 Résultats www.gogoquinoa.com  
White Label Zīmoliem, tai skaitā jebkuru aizstājēj-pakalpojumu sniedzēju, kas nozīmē, ka baltās etiķetes zīmols var pārvaldīt White Label Zīmolus (ja piemērojams);
Les responsables d’audit, les entrepreneurs ou les conseillers liés à tout processus commercial du Groupe;
A terceiros que organizem eventos offline ou torneios em nome ou em conjunto com quaisquer empresas do Grupo;
Mille tahansa kolmannelle osapuolelle, joka järjestää fyysisiä tapahtumia tai turnauksia konsernin yritysten puolesta tai yhteistyössä konsernin yritysten kanssa
Stronom trzecim, które organizują wydarzenia lub turnieje w trybie offline w imieniu lub w połączeniu z dowolnymi firmami w ramach Grupy;
Субподрядчиками и сторонними поставщиками услуг, а также их субподрядчиками, которые включают, но не ограничиваются маркетинговыми аффиллиатами, службами проверки подлинности и по предотвращения мошенничества и другими компаниями по проверке данных;
  www.european-council.europa.eu  
Kempdeividas deklarācija (Baltā nama interneta vietne, tikai angliski)
Déclaration de Camp David (Site de la Maison Blanche, EN uniquement)
Erklärung von Camp David (Website des Weißen Hauses, EN)
Dichiarazione di Camp David (sito web della Casa Bianca, soltanto EN)
Declaração de Camp David  (Sítio Internet da Casa Branca, exclusivamente em EN)
Δήλωση του Camp David (ιστοσελίδα του Λευκού Οίκου, μόνο στα αγγλικά)
Verklaring van Camp David (website Witte Huis, alleen Engels)
Декларация от Кемп Дейвид (уебсайт на Белия дом, само на английски език)
Prohlášení ze zasedání v Camp Davidu (internetové stránky Bílého domu, pouze v anglickém znění)
Camp David-erklæring (Det Hvide Hus' websted, kun EN)
Camp Davidi kohtumise avaldus (Valge Maja veebisait, ainult ingl k)
Camp Davidin julkilausuma (Valkoisen talon sivusto, vain englanniksi)
A Camp David-i nyilatkozat (a Fehér Ház honlapja, csak EN)
Kemp Deivide padarytas pareiškimas (Baltųjų Rūmų svetainė, tik EN)
Oświadczenie z Camp David (strona Białego Domu, EN)
Declarația de la Camp David (site-ul Casei Albe, numai în limba engleză)
Vyhlásenie z Camp David (webová stránka Bieleho domu, len v angličtine)
Izjava iz Camp Davida (spletna stran Bele hiše, v angleškem jeziku)
Förklaring från Camp David (Vita husets webbplats, endast på engelska)
Dikjarazzjoni ta' Camp David (website tal-White House, EN biss)
  mspp.com  
Vēlaties saņemt plašāku informāciju? Lūdzu, skatiet nodaļu „Olbaltumvielu mīti“ mūsu „Baltās grāmatas“ 26. un 27. lpp.
Vous voulez plus de renseignements ? Consultez notre Livre blanc, pages 26, 27 – Les protéines et les mythes.
Sie möchten mehr wissen? Wir haben hierzu ein Whitepaper entwickelt, das auf den Seiten 26 und 27 auf die Mythen zum Thema Protein eingeht.
¿Desea más información? Le invitamos a leer nuestra documentación técnica, páginas 26, 27 – Mitos acerca de la proteína.
Trebate li više informacija? Pogledajte našu Bijelu knjigu na stranicama 26 i 27 – Mitovi o bjelančevinama.
Ønsker du mere information? Læs venligst vores White Paper, side 26 og 27 – Protein myter.
Norite daugiau informacijos? Prašome peržiūrėti mūsų Baltąją knygą, puslapiai 26, 27 – mitai apie baltymus.
Vil du ha mer informasjon? Vennligst sjekk vårt White Paper, side 26,27 —Protein myths.
В. ЯВЛЯЕТСЯ ЛИ КОРМ С ВЫСОКОЙ ДОЛЕЙ ПРОТЕИНА ЗДОРОВЫМ ПИТАНИЕМ ДЛЯ МОЕГО ПИТОМЦА?
Daha fazla bilgiye mi ihtiyacınız var? White Paper sayfa 26,27’e bakınız – Protein efsaneleri.
  amalwomencenter.ca  
Gribas, lai baltā pasaulē balti sniegi snieg. Un uz baltiem lielceļiem balti cilvēki iet… Novēlam Jums priecīgus Ziemassvētkus un panākumiem bagātu 2012.gadu! Jūsu ērtībām strādājam arī svētku dienās - Bankas klientu apkalpošanas centru darba laikus varat apskatīt šeit.
Dear Client, NORVIK BANKA wish you a Merry Christmas and a happy New Year and informs you about Bank holidays on the 24, 25, 26, 31 of December and 1st of January 2012. Yours sincerely, NORVIK BANKA
Пусть праздник новогодний одарит волшебством, Наполнится сегодня жизнь светом и теплом! Удачного Вам 2012 года и Светлого Рождества! Для Вашего удобства, работаем также и в праздничные дни - график работы центров обслуживания клиентов можете посмотреть здесь.
  www.motomilos.com  
Biedrība „ERFOLG” ar Vācijas Iekšlietu ministrijas atbalstu projekta „Kultūrmaratons – Vācija visām maņām 2015” ietvaros aicina visus interesentus doties ekskursijā ciemos pie Minhauzena ar džeza festivāla apmeklēšanu un pastaigām gar jūras krastu 25.07.2015. 07:45 – izbraukšana no Daugavpils 12:00 – Saulkrasti XVIII FESTIVĀLS SAULKRASTI JAZZ 2015 baltās kāpas apmeklēšana pusdienas 14:00 – Minhauzena muiža MINHAUZENA MEŽA TAKA.
www.sif.gov.lv   www.eeagrants.lv  www.eeagrants.org  Проект проходит при финансовой поддержке Исландии, Лихтенштейна и Норвегии. Данная публикация была создана при финансовой поддержке инструмента Европейской экономической зоны и Латвийского государства. За содержание публикации несет ответственность общество «ERFOLG» В обществе «ERFOLG» была организована уже восьмая встреча представителей обществ национальных меньшинств В рамках проекта «Интеграция национальных меньшинств в…
  2 Résultats www.glungezerbahn.at  
BALTĀ KĀPA
place for dancing
  www.archibib.be  
Bākugunīs ir iebūvētas 54 LED (gaismas diodes) ar 3W jaudu, t.sk. zilās gaismas (pakaļdzīšanās režīms) un baltās gaismas (sānu darba uguni). Šīs bākuguns galvenā īpašība ir tāda, ka tajā ir iebūvēts 100W skaļrunis.
Our company won the tender for the automation of emergency ambulance functions. Project is successfully realized. Designed, manufactured and installed more than 200 sets of special SmartMedic equipment on emergency ambulance cars. Equipped with the monitoring complex all control centers in Latvia. The work on training the staff is going on.
1 2 3 4 5 6 Arrow