did – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      119'895 Résultats   9'952 Domaines   Page 8
  igna-bungalows-ubud.hotels-ubud.com  
Not only did the new Municipal Plan cover this river environment; it completed it with the Riverside Parks of the Rivers Elorz and Sadar, which are approximately 6.5-km long, which meant implementing the second phase of the Integral Plan for the River Arga and the Rivers Sadar and Elorz (2003-2009).
Le nouveau Plan Municipal englobe, non seulement cet environnement fluvial mais le complète aussi par l´intégration des Parcs Fluviaux des rivières Elorz et Sadar avec une longueur approximative de 6,5 km, qui a permis la mise en place de la deuxième phase du Plan Intégral de l´Arga et des rivières Sadar et Elorz (2003-2009).
El nuevo Plan Municipal no solamente engloba este entorno fluvial sino que lo completa con la integración de los Parques Fluviales de los ríos Elorz y Sadar con una longitud aproximada de 6,5 km, que ha permitido la puesta en marcha de la segunda fase del Plan Integral del Arga y de los ríos Sadar y Elorz (2003-2009).
Udalaren plan berriak, ibai inguru hori ez ezik, Elorz eta Sadar ibaien parkeak ere hartzen ditu. 6,5 kilometro gehiago gehitu zaizkio, eta Argako Plan Integralaren bigarren fasea eta Sadar eta Elorz ibaiena abian jarri da (2003-2009).
  www.jhchart.co.jp  
the motorcycle did not cease to grow and modernize.
la motocyclette ne cessa de progresser et de se moderniser.
das Motorrad nicht aufgehört zu wachsen und zu modernisieren.
  19 Treffer www.deciocarvalho.com  
Did you feel an earthquake?
Avez-vous ressenti un séisme?
Haben Sie ein Erdbeben gespürt?
  www.guidesardegna.com  
Did not find what you were looking for?
Vous ne trouvez pas ce que vous cherchez?
Sie haben nicht gefunden, was Sie gesucht haben?
  12 Treffer oami.europa.eu  
When the application was filed in a language which is not one of the languages of the Office and the applicant did not supply a translation into the second language, the procedure as regards the correction of errors in the translations into the remaining nine languages is the same as described above under 1.
Lorsque la demande a été déposée dans une langue qui n'est pas une des langues de l'Office et que le demandeur n'a pas fourni une traduction dans la deuxième langue, la procédure eu égard à la correction des erreurs contenues dans les traductions dans les neuf langues restantes est la même que celle décrite ci-dessus sous 1.
Cuando la solicitud ha sido presentada en una lengua que no es una de las lenguas de la Oficina y el solicitante no ha aportado una traducción a la segunda lengua, el procedimiento de corrección de los errores contenidos en la traducción a las nueve lenguas restantes es el que ha sido descrito en el punto 1.
Quando la domanda venga depositata in una lingua che non è una delle lingue dell'Ufficio, e il richiedente non abbia fornito una traduzione in una seconda lingua, il procedimento di correzione degli errori contenuti nella traduzione nelle nove lingue restanti è lo stesso di quello descritto al precedente punto 1.
  2 Hits www.fesco.com  
Why did you apply to GSR?
Pourquoi as-tu postulé chez GSR ?
Warum hast Du Dich bei GSR beworben?
  2 Hits www.koklenhotel.com  
Where did you find the workshop?
Dónde ha encontrado el taller?
On ha trobat el taller?
  2 Hits www.metamob.ro  
Did you know?
Le saviez-vous?
Wussten Sie schon?
  2 Hits www.aci-iac.ca  
Did you know?
Le saviez-vous?
Wussten Sie schon?
  2 Hits video.vice.com  
Did you know?
Le saviez-vous?
Wussten Sie schon?
  futureindustrycongress.com  
How did you learn about this event?
Comment avez-vous découvert l‘événement?
Wie wurden Sie auf die Veranstaltung aufmerksam?
  www.fereb.be  
No results with your selection items found - - did not match any documents.
Aucun document ne correspond aux termes de recherche spécifiés ().
Aucun document ne correspond aux termes de recherche spécifiés ().
  2 Hits ibp.org.by  
Did you know?
Le saviez-vous?
Wussten Sie schon?
  5 Hits www.rinascentehotel.com  
Did you encounter a problem with your online order ?
Rencontrez-vous des problèmes avec une commande en ligne ?
Heb je problemen bij het online bestellen van tickets ?
  www.metro.gov.az  
How did you find us:
Как вы вышли на нас:
  2 Hits deductionsfiscales.lu  
Did you know?
Le saviez-vous?
Wussten Sie schon?
  2 Hits denizhukuku.bilgi.edu.tr  
Did you know?
Le saviez-vous?
Wussten Sie schon?
  38 Hits www.alliance-press.kg  
Did you know?
¿Sabías que...?
Полезная информация
  6 Hits www.bairroaltohotel.com  
You did not find the information you were looking for?
Vous n'avez pas trouvé l'information recherchée?
Sie haben die gewünschte Information nicht gefunden?
  2 Hits www.ingeniodecomunicacion.com  
Did you know?
Le saviez-vous?
Wussten Sie schon?
  www.mohe.gov.lk  
WTO did not support programs against hunger
L’OMC ne supporte pas les programmes de lutte contre la faim
El OMC no apoyó los programas de lucha contra el hambre
  fukuoka-prize.org  
How did you find out about our website ? (Required)
Comment avez-vous connu notre site ? (obligatoire)
Wie sind Sie auf unsere Website aufmerksam geworden? (Erforderlich)
  parador-de.hotelsnerja.com  
How did you know about us?
Wie sind Sie auf uns aufmerksam geworden?
Come avete preso conoscenza di noi?
  arvida.saguenay.ca  
"I started working at my family's restaurant when I was very young. After completing my studies at the Hotel Management School of Santiago, I decided to get involved in what was happening in Spain and did so with Pedro Subijana and Toño Pérez among others.
« J'ai commencé à travailler très jeune dans le restaurant familial. Après mes études à l'école hôtelière de Saint-Jacques-de-Compostelle, j'ai voulu voir ce qui se faisait en Espagne. J'ai travaillé notamment aux côtés des chefs Pedro Subijana et Toño Pérez.
Ich fing an, im Restaurant meiner Familie zu arbeiten, als ich sehr jung war. Nach Abschluss meines Studiums an der Hotelfachschule von Santiago entschied ich mich, mich in Spanien zu engagieren und tat dies unter anderem mit Pedro Subijana und Toño Pérez.
"Comecei traballando no restaurante da miña familia desde moi novo. Despois de cursar os meus estudos no Centro Superior de Hostalería de Santiago, decidín empaparme do que se estaba facendo en España e fíxeno da man de Pedro Subijana e Toño Pérez, entre outros.
  2012.twitter.com  
Japanese mountaineer Nobukazu Kuriki (@kurikiyama_en) live-tweeted his way up Mount Everest. He did not make it to the top because of extreme winds and frostbite.
L'alpiniste japonais Nobuzaku Kuriki (@kurikiyama_en) a tweeté en direct son ascension du Mont Everest. Il n'a pas pu atteindre le sommet à cause de vents importants et de gelures.
Der japanische Bergsteiger Nobukazu Kuriki (@kurikiyama_en) twitterte live Informationen zu seinem Aufstieg auf den Mount Everest. Er schaffte es aber aufgrund von extremen Winden und Erfrierungen nicht bis zur Spitze.
El montañista japonés Nobukazu Kuriki (@kurikiyama_en) twitteó en vivo su ascenso al Monte Everest. No logró llegar a la cima debido a los vientos extremos y la congelación.
L'alpinista giapponese Nobukazu Kuriki (@kurikiyama_en) ha twittato dal vivo la sua scalata al Monte Everest. Non ce l'ha fatta a raggiungere la cima a causa del forte vento e del congelamento.
日本の登山家 栗城史多(@kurikiyama_en)さんがエベレスト山への登山中にツイートしました。極度の風と凍傷のため、頂上でのツイートを断念しました。
Japanilainen vuorikiipeilijä Nobukazu Kuriki (@kurikiyama_en) livetwiittasi matkallaan ylös Mount Everestiä. Hän ei päässyt huipulle äärimmäisten tuulten ja paleltumien vuoksi.
Den japanske fjellklatreren Nobukazu Kuriki (@kurikiyama_en) live-tweetet på sin vei opp Mount Everest. Han nådde ikke toppen p.g.a. sterke vinder og sprengkulde.
Japanska bergsbestigaren Nobukazu Kuriki (@kurikiyama_en) live-tweetade om sin resa upp på Mount Everest. Han klarade inte hela vägen till toppen på grund av extrema vindar och förfrysning.
Pendaki gunung berbangsa Jepun, Nobukazu Kuriki (@kurikiyama_en) mengetweet secara langsung perjalanannya mendaki Gunung Everest. Beliau tidak berjaya sampai ke puncak disebabkan angin yang melampau dan sengat beku.
  4 Hits www.earthedu.com  
How did you hear about the Park? *
Comment avez-vous entendu parler du Parc? *
Alle anderen Informationen,
  3 Hits www.alharah.org  
Did you know?
Wussten Sie schon…
Lo sapevi?
  www.resguarda.com  
Did you know that...? Activities Resources
Le saviez-vous...? Activités Ressources
Ba al zenekien...? Jarduerak Baliabideak
  www.codiplan.be  
Did you manage to find all the information you were looking for?: *
Avez – vous trouvé tous les renseignements que vous cherchiez sur notre site ? : *
?هل وجدتم كل المعلومات التي كنتم تبحثون عنها على موقعنا: *
  15 Hits www.gencat.cat  
Did you know that ...
Sabías que...
Sabies que...
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow