haas – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'510 Results   1'105 Domains   Page 7
  3 Treffer gvlnifollonica.it  
In addition to his active compositional life, Friedrich Cerha taught at the Hochschule für Musik in Vienna until 1988. His students have included Georg Friedrich Haas and Karlheinz Essl. Friedrich Cerha is a recipient of the Grand Austrian State Prize, a member of the European Academy of Arts and Sciences, and an officer of the Order of Arts and Letters.
Aujourd'hui, Friedrich Cerha est tout aussi productif que par le passé. Son Concerto pour percussion et orchestre fut créé à l'automne 2009 (Martin Grubinger, Mozarteumorchester Salzburg), suivi d'Instants (WDR Symphonieorchester), Like a Tragicomedy (Orchestre Philharmonique de la BBC) et Kammermusik pour orchestre (Orchestre Symphonique de la Radio ORF) interprété au Wiener Festwochen de 2010. En septembre 2010, l'Ensemble Moderne et Hans Holliger se sont associés pour créer le Quintet pour hautbois et quatuor à cordes de Cerha. La Biennale de Salzbourg, en 2011, mit Friedrich Cerha sur le devant de la scène, à l'occasion de son 85ème anniversaire.
  2 Treffer yes-ukraine.org  
The discussions will be attended by the leading strategists of the biggest USA political parties: Karl Rove, a Republican, former Deputy Head of Presidential Administration for George Bush, Jr. and a chief strategist of George Bush's presidential election campaigns, as well as Bob Shrum, a Democrat, political consultant for Albert Gore's and John Kerry's election campaigns. Richard Haas, President of Council on Foreign Relations, will act as a moderator for these discussions.
В дискусіях візьмуть участь провідні стратеги найбільших політичних партій США - республіканець Карл Роув, екс-заступник Глави Адміністрації Президента Джорджа Буша мол., головний стратег президентських виборчих кампаній Буша, а також демократ Боб Шрам, політичний консультант виборчих кампаній Альберта Гора і Джона Керрі. Модератором дискусій виступить президент Ради з Міжнародних відносин (Council on Foreign Relations) Ричард Хаас.
  2 Treffer amnesix.net  
The Quartet’s repertoire includes music by György Ligeti, Helmut Lachenmann, Ivan Fedele, Fausto Romitelli, Georg Friedrich Haas, Stefano Scodanibbio, Philip Glass, Matteo Franceschini, Andrea Agostini, Valerio Murat, Kristian Ireland.
Le Quartetto Maurice se spécialise dans la musique contemporaine avec Roham de Saram (Q. Arditti), Francesco Dillon (Q. Prometeo) et Helmut Lachenmann. Son répertoire inclut des œuvres de György Ligeti, Helmut Lachenmann, Ivan Fedele, Iannis Xenakis, Fausto Romitelli, Georg Friedrich Haas, Stefano Scodanibbio, Philip Glass, Matteo Franceschini, Andrea Agostini, Valerio Murat, Kristian Ireland. Il crée des œuvres de Andrea Portera, Luiz E. Casteloes, Ryan Carter et Silvia Borzelli.
  2 Treffer valsider.metinvestholding.com  
He has appeared as a soloist with the Berlin Radio Symphony Orchestra, Leipzig MDR Symphony Orchestra, Stuttgart Radio Symphony Orchestra, Den Haag Residenzorchester and Tokyo Symphony Orchestra. Alongside classical repertoire, Jens Peter Maintz has performed numerous works by contemporary composers from Isang Yun to Georg Friedrich Haas.
Seine Solistenkarriere brachte ihn mit Dirigenten wie Vladimir Ashkenazy, Herbert Blomstedt, Marek Janowski, Dmitry Kitajenko, Franz Welser-Möst, Reinhard Goebel und Bobby McFerrin zusammen. Er musizierte dabei u.a. mit dem Radiosinfonieorchester Berlin, dem MDR Sinfonieorchester Leipzig, dem RSO Stuttgart, dem Residenzorchester den Haag und Tokyo Symphony Orchestra. Neben dem klassischen Repertoire brachte Jens Peter Maintz auch viele Werke zeitgenössischer Komponisten, von Isang Yun bis Georg Friedrich Haas, zur Aufführung.
  2 Treffer www.kushitei.de  
The game design is developed together and since Lea went back to Germany in January 2013 all that is happening via Skype. Later in 2013 the team was supported by Marius Winter on the artistic work while Benedikt Haas and Annika Bauer joined as producers.
Peter Lu i Lea Schönfelder spotali się w czasie rezydencji Lei w Laboratorium Gier UCLA jesienią 2012. Oboje wcześniej projektowali gry w małych zespołach, zauważyli, że ich umiejętności świetnie się uzupełniają. Peter, studiował matematykę programuje Perfect Woman, podczas gdy Lea ma wykształcenie artystyczne i przygotowuję całą stronę wizualną. Gra jest projektowana wspólnie a odkąd Lea wróciła do Niemiec w styczniu 2013 wszystko to dzieje się przez Skype. Także w 2013 zespół został zasilony przez Mariusa Wintera, który zajmuje się pracą artystyczną i Benedikta Haas oaz Annikę Bauer - producentów. Steven Amrhein stworzył trailer promocyjny a studenci Musikhochschule Trossingen przygotowali soundtrack dla gry.
  2 Treffer www.goinginternational.eu  
Ms. Jennifer Haas
Frau Jennifer Haas
  fabb.pl  
(DE) Eine Buchbesprechung »Knowledge Management in Digital Change« New Findings and Practical Cases, Springer März 2018, 394 Seiten, USD 179, E-Book: USD 139, Hrsg.: North, K., Maier, R. und Haas, O.
Eine Buchbesprechung »Knowledge Management in Digital Change« New Findings and Practical Cases, Springer März 2018, 394 Seiten, USD 179, E-Book: USD 139, Hrsg.: North, K., Maier, R. und Haas, O.
  www.antemeta.fr  
Authors : EL ASMI E., ROBERT S., HAAS B., ZREIK K.
Auteurs : EL ASMI E., ROBERT S., HAAS B., ZREIK K.
  www.consul.pt  
Ernst Haas
Էրնստ Հաաս
  32 Treffer www.oberraindlhof.com  
21. Tommy Haas, Germany
21.  Tommy Haas, Germany
  18 Treffer www.aguamusic.be  
Ernst Haas
JH Engström
  www.business-geografic.com  
with Peter Haas
mit Peter Haas
  www.gfkl.org  
Franz Haas, Montagna
Franz Haas, Montan/Montagna
  www.voiceoflyrics.com  
Laurent Martin studied piano at the Paris Conservatoire with Joseph Benvenuti and Monique Haas. He continued his studies with Germaine Audibert and Pierre Sancan. After winning the International Maria Canals Prize at Barcelona in 1973, he devoted himself to chamber music with the best musicians: Marielle Nordmann, Patrice Fontanarosa, REgis Pasquier and Gordan Nikolitch.
Loin de se contenter d'être un virtuose du grand répertoire classique, le pianiste Laurent Martin sort de l'oubli de multiples oeuvres sommeillant dans les bibliothèques ou chez les éditeurs, comme celles d'Alkan, Onslow, Reber, Mompou, Chabrier ou encore en 1998, Mel Bonis. II a ainsi réalisé en première mondiale de nombreux enregistrements du 19ème siècle.
Pianista, está lejos de contentarse de ser un virtuoso de un gran repertorio clásico: saca del olvido múltiples obras que permanecen durmiendo en bibliotecas o editoriales, tales como las de Alkan, Onslow, Reber, Mompou, Chabrier, Mel Bonis (3 Sonatas, Voice of Lyrics) y de Charles Loeffler con Brigitte Balleys y Jean-Philippe Vasseur (Voice of Lyrics). También realizó numerosas grabaciones en estreno mundial de obras del siglo 19.
  11 Treffer www.nrc-cnrc.gc.ca  
By early 2006, Haas had incorporated and Avalon began producing the software. Since then, the company has grown to 20 employees, including four Newfoundland “expatriates” who have moved back to their home province.
Au début de 2006, M. Haas s’est constitué en société, et Avalon a commencé à produire le logiciel. Depuis, la société a grandi et compte 20 employés, notamment 4 « expatriés » de Terre-Neuve qui sont revenus dans leur province d’origine.
  2 Treffer strumpflunerhof.com  
Family Haas - Villa Waldeslust Family Haas - Villa Waldeslust, L-6340 Bigelbach +352 86 90 68 |
Famille SCHANK - Eschdorf Famille SCHANK - Eschdorf, L-9151 Eschdorf +352 621 66 07 07 |
Famille Kleyr-Lenertz Paul Famille Kleyr-Lenertz Paul, L-6251 Geyershof +352 79 91 23 |
  3 Treffer www.yogurtmaniacr.com  
Haas-Robinson syndrome
Sindrome di Haas-Robinson
  agropolisfondation.optimytool.com  
Over their time there, they invited and collaborated with their long time musical friends Tim O’Brien, Alison Brown, Darol Anger, Jerry Douglas, Jim Higgins, Bruce Molsky, Tod Phillips, Mary Chapin Carpenter, Natalie Haas, Garry West, Julee Glaub Weems, Kenny Malone, Mike McGoldrick, Eddi Reader,and Stuart Duncan.
Yn ystod haf 2014, aeth Altan i briffddinas y canu gwlad, Nashville. Roeddent yn awyddus i roi cynnig ar ddull newydd a ffres o recordio a myfyrio ar sut y maent wedi ehangu eu gorwelion cerddorol yn ystod eu gyrfa a gyda cymorth Garry West o Compass Records a’r periannydd Sean Sullivan, bu iddynt gynhyrchu "The Widening Gyre", gyda teitl yr albym yn gyfeiriad at gerdd W.B. Yeats ‘The Second Coming’. Yn ystod eu cyfnod yna, cydweithiodd y band gyda’i ffrindiau Tim O’Brien, Alison Brown, Darol Anger, Jerry Douglas, Jim Higgins, Bruce Molsky, Tod Phillips, Mary Chapin Carpenter, Natalie Haas, Garry West, Julee Glaub Weems, Kenny Malone, Mike McGoldrick, Eddi Reader,a Stuart Duncan. Bydd y daith 30 mlynedd yn cynnwys ffefrynnau’r ffans o yrfa hir y band.
  2 Treffer www.ambista.com  
Simon Haas (1)
showroom design (1)
  5 Treffer www.dynamo.be  
A recipe from Hans HAAS - Bocuse de Bronze 1987
Une recette de Hans HAAS - Bocuse de Bronze 1987
  www.mullerthal.lu  
Family Haas - Villa Waldeslust
Familie Haas - Villa...
  bondageporn.icu  
ICV is one of the very few volunteer networks offering this kind of service to NGOs, as demonstrated by a study by Mélanie Curtin with the help of a Fellowship from the Haas Center for Public Service at Stanford University, and in partnership with ETI (Ecole de traduction et d'interprétation) at the University of Geneva.
ICV est l'un des rares réseaux de volontariat à offrir ce genre de services aux ONG comme l'a démontré une étude menée par Mélanie Curtin avec l'aide d'une bourse du Haas Center for Public Service de l'Université de Stanford et en partenariat avec l'ETI (Ecole de traduction et d'interprétation) de l'Université de Genève. Les interprètes et traducteurs volontaires répondent à un besoin évident comme elle a pu le constater. Les ONG sont souvent à la pointe d'un monde de plus en plus interconnecté et donc traitant dans de multiples langues. Ils facilitent donc la communication, tant interculturelle qu'inter linguistique. L'étude a souligné en outre que les interprètes et les traducteurs (spécialement les récents diplômés ou les professionnels ajoutant une langue) peuvent acquérir une expérience pratique et utile dans ce domaine en étant volontaires pour les ONG. Cet échange peut fournir une expérience précieuse pour les interprètes et les traducteurs, une ressource précieuse pour les ONG tout en encourageant globalement la coopération et la compréhension internationales." (CS / VK)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow