fu – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      47'372 Résultats   3'361 Domaines   Page 10
  www.snb.ch  
Le due sedi di Zurigo e di Berna sono legate alla storia della Banca nazionale. Ai tempi in cui quest'ultima fu fondata, trasporti e comunicazioni non erano ancora evoluti come oggi. Si decise perciò di dotare il nuovo istituto di due sedi: una a Zurigo, centro finanziario della Svizzera, e una a Berna, capitale e sede del governo.
The fact that the National Bank has a Head Office in Zurich and another in Berne has to do with its history. It was founded at a time when communications and transport were less developed than now, and so it was decided to set up one Head Office in Zurich, the financial centre of Switzerland, and another in Berne, the country's administrative capital.
Les sièges de Zurich et de Berne ont une explication historique. A l'époque de la fondation de la Banque nationale, les moyens de communication et de transport n'étaient pas encore aussi développés qu'aujourd'hui. On a par conséquent décidé d'établir deux sièges, l'un dans le centre financier de la Suisse, à Zurich, et l'autre dans la ville du Gouvernement fédéral, à Berne.
Die beiden Sitze in Zürich und Bern haben mit der Geschichte der Nationalbank zu tun. Zur Gründungszeit der Nationalbank, als Kommunikation und Verkehr noch nicht so gut ausgebaut waren, entschied man sich, je einen Sitz im Finanzzentrum der Schweiz, nämlich in Zürich, und in der Regierungshauptstadt, also in Bern, einzurichten.
  www.hogforsgst.com  
La compagnia CROATIA YACHT RENT è stata fondata sulla base di quindici anni di esperienza nel turismo nautico. Fu fondata da Marko Miocic, esperto velista, skipper ed entusiasta innamorato del mare e della vela fin dall'infanzia.
La société CROATIA YACHT RENT a été créée sur la base de quinze années d’expérience dans le tourisme nautique. Il a été fondé par Marko Miocic, marin expérimenté, skipper et passionné par la mer et la voile, même depuis son enfance.
CROATIA YACHT RENT Unternehmen wurde auf der Grundlage von fünfzehn Jahren Erfahrung im nautischen Tourismus gegründet. Es wurde von Marko Miocic, erfahrener Segler, Skipper und Enthusiasten in der Liebe zum Meer und Segeln, schon von Kindheit an gegründet.
  60 Hits www.bar.admin.ch  
Successivamente furono istituiti il Consiglio federale (Bundesrat) e la Dieta federale (Bundestag) e decretata Bonn quale capitale federale. Il 12 settembre 1949 l’Assemblea federale elesse Theodor Heuss presidente federale e tre giorni dopo Konrad Adenauer fu nominato cancelliere federale dal Consiglio federale.
Par la suite furent constitués le Conseil fédéral (Bundesrat) et le Parlement fédéral (Bundestag) ; la capitale fédérale fut installée à Bonn. Le 12 septembre 1949 l’Assemblée fédérale (Bundesversammlung) élit un président de la République fédérale en la personne de Theodor Heuss, et trois jours plus tard le Conseil fédéral nomma Konrad Adenauer chancelier fédéral.
In der Folge konstituierten sich Bundesrat und Bundestag; Bundeshauptstadt wurde Bonn. Am 12. September 1949 wählte die Bundesversammlung Theodor Heuss zum Bundespräsidenten und drei Tage darauf wurde Konrad Adenauer vom Bundesrat zum Bundeskanzler gewählt.
  10 Treffer www.creative-germany.travel  
Subito dopo aver concluso con successo il percorso di studi in design della moda nel 2005, la stilista ha lavorato per due anni in un laboratorio per diversamente abili (Perspektive Meldorf) realizzando una collezione di moda utilizzando stoffe tessute a mano, che fu presentata durante una sfilata.
After graduating in fashion design in 2005 Starp spent two years working at a sheltered workshop (Perspektive Meldorf). Together with the people under its care, she created a fashion collection made from hand-woven materials which was later presented at a fashion show.
Après son diplôme de stylisme de la mode en 2005, la styliste s’est engagée auprès d’un atelier pour handicapés (Perspektive Meldorf). En collaboration avec ceux-ci, elle a créé une collection de mode, composée de tissus tissés à la main, et présentée ensuite lors d’un défilé de mode.
Bereits nach ihrem erfolgreichem Abschluss des Studiengangs Modedesign 2005 engagierte sich die Modedesignerin zwei Jahre lang in einer Behindertenwerkstatt (Perspektive Meldorf) und schuf gemeinsam mit den betreuten Menschen eine Fashion Kollektion aus handgewebten Stoffen, die anschließend in einer Modenschau präsentiert wurde.
Reeds na het succesvolle einde van haar studie modedesign in 2005 was de modedesignster twee jaar lang werkzaam in een sociale werkplaats (Perspektive Meldorf), waar zij samen met de daar begeleide medewerkers een fashion collectie uit handgeweven stoffen creëerde, die vervolgens in een modeshow werd gepresenteerd.
  6 Treffer www.hsibv.com  
La Prima Guerra Mondiale fu il primo conflitto globale con armi, tecnologie ed equipaggiamenti moderni. Allo stesso tempo rappresentò un trauma profondo per tutti i popoli europei. Lo fu in modo particolare anche per i Ladini, per i Sudtirolesi e per tutti gli abitanti delle Dolomiti.
The First World War was the first global conflict with modern weapons, equipments and technologies. At the same time, it represented a deep trauma for all European peoples. It was especially so for the Ladins, the South Tyroleans and all the peoples of the Dolomites.
Der Erste Weltkrieg war der erste globale Konflikt, der mit modernen Waffen, Technologien und Ausrüstungen ausgetragen wurde, und der ein tiefes Trauma bei allen europäischen Völkern bewirkte, im Besonderen auch bei den Ladinern, Südtirolern und Bewohnern der Dolomiten.
  42 Treffer www.swissemigration.ch  
La Svizzera ha una rappresentanza in Bulgaria sin dal 1911, quando fu inaugurato un Consolato svizzero a Sofia, che ottenne nel 1936 lo status di legazione.
Switzerland has been represented in Bulgaria since 1911, when a Swiss consulate was opened in Sofia. In 1936 this was given the status of a legation.
Die Schweiz ist seit 1911 in Bulgarien vertreten. Damals wurde In Sofia ein Schweizer Konsulat errichtet.1936 erhielt es den Status einer Gesandtschaft.
  www.andermatt-swissalps.ch  
Samih Sawiris fu invitato nel febbraio del 2005 dal governo del Cantone di Uri ad Andermatt, per elaborare un’idea di progetto turistico per il territorio. Il potenziale turistico della Valle di Orsera lo convinse a tal punto che decise di presentare lui stesso il progetto.
In February 2005 Samih Sawiris was invited to Andermatt by the government of Canton Uri to develop a tourism development concept for the region. He was so taken by the tourism potential of the Urseren Valley that he decided to present a project himself. Samih Sawiris therefore founded Andermatt Swiss Alps AG, domiciled in Altdorf, Uri. He directly and indirectly controls 86.6% of the company.
Samih Sawiris war im Februar 2005 von der Regierung des Kantons Uri nach Andermatt eingeladen worden, um ein touristisches Entwicklungskonzept für das Gebiet zu erarbeiten. Das touristische Potenzial des Urserentals überzeugte ihn derart, dass er entschied selber ein Projekt zu präsentieren. Dafür hat Samih Sawiris die in Altdorf (UR) domizilierte Andermatt Swiss Alps AG gegründet. Er kontrolliert direkt und indirekt 86.6% dieser Gesellschaft.
  29 Résultats doc.vux.li  
Presto tuttavia risultò che non vi erano abbastanza famiglie disposte a prendersi cura di questi bambini. La maggior parte dei bambini fu perciò affidata da Alfred Siegfried e Clara Reust a orfanotrofi e istituti di rieducazione.
L’objectif de Pro Juventute était de placer les «enfants vagabonds» dans des familles d’accueil «bien comme il faut». Mais on a très vite constaté que les familles disposées à accueillir ces enfants étaient en nombre insuffisant. La plupart des pupilles ont ainsi été placées dans des foyers pour enfants ou des maisons de redressement par Alfred Siegfried et Clara Reust. Ils justifiaient ce placement par un caractère difficile ou par un manque d’intelligence de l’enfant.
Die Absicht der Pro Juventute war es, die «Vagantenkinder» bei «rechtschaffenen» Pflegefamilien unterzubringen. Doch bald zeigte sich, dass nicht genügend Familien zur Aufnahme dieser Kinder bereit waren. Die meisten Mündel platzierten Alfred Siegfried und Clara Reust deshalb in Kinderheime und Erziehungsanstalten. Als Begründung führten sie allerdings meist den schwierigen Charakter oder mangelnde Intelligenz an.
  2 Résultats www.remaxlisting.com  
Numero prodotto ULT_FU
Art.Nr. ULT_WH
  5 Résultats adrialto.it  
Il fiorentino Giannozzo da Cepparello fu il primo prorietario nel 1621
The florentine Giannozzo da Cepparello was the first owner in 1621
  24 Résultats www.lebendige-traditionen.ch  
Dove, il 13 giugno 1782, Anna Göldi fu giustiziata, oggi c'è un macello © Heinrich Speich, 2011
An abattoir is one of the buildings that now stands where Anna Göldi left this world on 13 June 1782 © Heinrich Speich, 2011
Un abattoir se dresse aujourd’hui là où Anna Göldi a laissé la vie le 13 juin 1782 © Heinrich Speich, 2011
Wo Anna Göldi am 13. Juni 1782 ihr Leben gelassen hat, steht heute mitunter ein Schlachthaus © Heinrich Speich, 2011
Nua che Anna Göldi ha laschà sia vita ils 13 da zercladur 1782, stat ozendi tranter auter ina chasa da maz © Heinrich Speich, 2011
  24 Résultats www.lebendigetraditionen.ch  
Dove, il 13 giugno 1782, Anna Göldi fu giustiziata, oggi c'è un macello © Heinrich Speich, 2011
An abattoir is one of the buildings that now stands where Anna Göldi left this world on 13 June 1782 © Heinrich Speich, 2011
Un abattoir se dresse aujourd’hui là où Anna Göldi a laissé la vie le 13 juin 1782 © Heinrich Speich, 2011
Wo Anna Göldi am 13. Juni 1782 ihr Leben gelassen hat, steht heute mitunter ein Schlachthaus © Heinrich Speich, 2011
Nua che Anna Göldi ha laschà sia vita ils 13 da zercladur 1782, stat ozendi tranter auter ina chasa da maz © Heinrich Speich, 2011
  7 Résultats asprovalta-vrasna.gr  
Poreč - Fuškulin - edilizio - vendita
Poreč - Fuškulin - Plot for construction - sale
Poreč - Fuškulin - Baugründstück - Verkauf
Poreč - Fuškulin - Građevinsko zemljište - prodaja
  www.picajet.com  
Questa dimora ottocentesca fu costruita intorno al 1860 dal torinese Giacinto Mannati. Vi abitò per molti anni il compositore e musicista Umberto Giordano (1867-1948).
This 19th century villa was built in around 1860 by Giacinto Mannati from Turin. The composer and musician Umberto Giordano (1867-1948) lived there for many years.
Diese Villa aus dem XIX Jh. wurde im Jahr 1860 von Giacinto Mannati gebaut. Sie wurde für mehreren Jahren von dem berühmten Komponist und Musiker Umberto Giordano (1867-1948) bewohnt.
  20 Résultats sothebysrealty.fi  
La storia delle generazioni precedenti sono stati compilati e offerto. La mappa del mondo che i sette principi fu comandato di pareggio è stato anche offerto.
The history of earlier generations were compiled and offered. The world map that the seven princes were commanded to draw was also offered.
Il est décrété qu'à l'Ascension céleste du Sumera-Mikoto (à sa mort), c'est le grand-prêtre du temple du Koso Kotai Jingu qui en dirigerait la cérémonie mortuaire.
Die Geschichte früherer Generationen wurden zusammengestellt und angeboten. Die Weltkarte, die die sieben Fürsten befohlen wurden zu ziehen war ebenfalls angeboten.
La historia de las generaciones anteriores fueron recopilados y ofrecidos. El mapa del mundo que los siete príncipes se les mandó llamar también fue ofrecido.
A história das gerações anteriores foram compilados e oferecidos. O mapa do mundo que os sete príncipes receberam a ordem de sorteio também foi oferecido.
وتم تجميع التاريخ من الأجيال السابقة، وعرضت. وقدمت أيضا خريطة العالم التي أمر الأمراء سبعة إلى رسم.
Η ιστορία των προηγούμενων γενεών, έχουν συγκεντρωθεί και προσφέρονται. Ο παγκόσμιος χάρτης, οι επτά πρίγκιπες είχαν εντολή να συντάξει προσφέρθηκε επίσης.
De geschiedenis van eerdere generaties werden samengesteld en aangeboden. De kaart van de wereld dat de zeven prinsen werden bevolen op te stellen werd ook aangeboden.
Historie předchozích generací byly sestaveny a nabídl. Svět Mapa, že sedm knížata bylo přikázáno, aby tomu byla také nabídnuta.
Historien om tidligere generationer blev kompileret og tilbød. Verdenskortet, at de syv prinser var befalet at tegne blev også tilbudt.
Ajalugu varasemate põlvkondade koostasid ja pakutakse. Maailmakaardile, et 7 vürstid olid käskinud teha ka pakutakse.
Historia aikaisempien sukupolvien koottiin ja tarjotaan. Maailmankartalle että seitsemän ruhtinaat käskettiin piirtää oli myös tarjolla.
पहले पीढ़ियों के इतिहास संकलित किया गया और की पेशकश की. दुनिया के नक्शे कि सात प्रधानों आकर्षित करने की आज्ञा भी पेशकश की थी.
A történelem korábbi generációk voltak össze, és felajánlotta. A világtérkép, hogy a hét fejedelmek voltak megparancsolta, hogy dolgozzon is kínálnak.
Buvo parengta ir pasiūlyta ankstesnių kartų istorija. Taip pat buvo pasiūlyta, kad septynių kunigaikščių buvo įsakyta atkreipti pasaulio žemėlapis.
Historia wcześniejszych pokoleń zostały zebrane i oferowane. Mapa świata, że ​​siedmiu książąt nakazano zwrócić również oferowane.
Istoria din generaţiile anterioare au fost compilate şi a oferit. Hartă a lumii care şapte domnitori au fost poruncit să elaboreze, de asemenea, a fost oferit.
История предыдущих поколений были составлены и предложил. На карте мира, что семь князей было приказано привлечь также предложил.
História predchádzajúcich generácií boli zostavené a ponúkol. Mapa sveta, že sedem princov bolo prikázané, aby tomu bola tiež ponúknutá.
Historien om tidigare generationer sammanställdes och erbjuds. Världskartan att de sju furstar beordrades att dra var också erbjuds.
Önceki nesillerin geçmişi derlenmiş ve ikram edildi. Yedi prensler çizmek için komuta olduğunu dünya haritası da teklif edildi.
Lịch sử của các thế hệ trước đó đã được biên soạn và cung cấp. Các bản đồ thế giới rằng hoàng tử đã được chỉ huy để vẽ cũng được cung cấp.
Iepriekšējo paaudžu vēsture tika apkopoti un piedāvāti. Pasaules kartei septiņi vadoņi bija pavēlējis izdarīt arī tika piedāvāta.
Історія попередніх поколінь були складені і запропонував. На карті світу, що сім князів було наказано залучити також запропонував.
  www.thefives.com.mx  
Giunto alla sua 49esima edizione, l'Internazional Wine & Spirit Competition a tuttoggi rimane di tutto rilievo come quando nel 1969 fu fondato da Anton Massel come 'Club Oenologique'. Massel essendo un esperto chimico ha avuto l'idea di creare un concorso enologico che si basava non solo su giudizio organolettico, ma anche sull`analisi chimica di tutti i vini e disttilati partecipanti.
No seu 49º ano, a Competição de Vinhos e Bebidas Espirituosas continua tão relevante hoje como quando o químico de vinhos Anton Massel fundou o "Clube de Enologia" em 1969. Massel teve a ideia de criar uma competição de vinhos e bebidas espirituosas em que se basea-se não só numa avaliação organoléptica mas onde todos os produtos participantes fossem sujeitos a análises químicas.
  47 Résultats www.helpline-eda.ch  
Il Consiglio economico e sociale (ECOSOC), uno degli organi principali dell'ONU, si riunisce ogni 2 anni a Ginevra (in alternanza con New York). La Svizzera fu membro dell'ECOSOC l'ultima volta in 2011-2012.
Several of the UN organizations active in these areas are based in Switzerland. The Economic and Social Council (ECOSOC), one of the principal bodies of the UN, holds its annual meetings alternately in Geneva and New York. Switzerland has last been a member of ECOSOC in 2011-2012.
Mehrere Organisationen des UNO-Systems, die sich in diesen Bereichen engagieren, sind in der Schweiz ansässig. Der Wirtschafts- und Sozialrat (ECOSOC), eines der sechs UNO-Hauptorgane, tagt jedes zweite Jahr in Genf (dazwischen in New York). Er erlässt Richtlinien und Empfehlungen. Die Schweiz war letztmals von 2011-2012 Mitglied des ECOSOC.
  2 Résultats www.ferienparkgrafschaftbentheim.eu  
GALI FRANCE, S.A. venne fondata a Cornella del Vercol, prima azienda in un paese Europeo. Questa azienda fu creta oltrepassando i confini nazionali, per dare servizio ai clienti Francesi e per sviluppare l’esportazione fuori dalla Spagna.
GALI FRANCE, S.A. was created in Corneilla-del-Vercol, the first company in a European country. This company, by crossing the international border, was created to provide the best service to French customers and support export from Spain.
GALI FRANCE fut créée à Corneilla del Vercol, la première société dans un pays européen. Cette entreprise, en traversant la frontière internationale de l’époque, fut créée pour desservir la clientèle française et donc pour soutenir l’exportation hors d’Espagne.
Als erstes Tochterunternehmen in einem anderen europäischen Staat wurde GALI FRANCE, S.A. in Corneilla-del-Vercol gegründet. Mit dem Schritt über die Grenzen des Heimatlandes hinaus wurde dieses Unternehmen geschaffen, um die französischen Kunden optimal zu betreuen und den Export aus Spanien zu unterstützen.
  4 Résultats www.cerebral.ch  
Per molto tempo i genitori non sapevano di quale disabilità soffrisse davvero il loro figlio. Quando alla fine fu pronunciata la diagnosi di AMC , una rara malformazione genetica, la famiglia finalmente ha potuto cominciare a guardare avanti.
Quand Timo Brechbühl est né, ses parents sont tombés de haut. Leur bébé avait les pieds bots, les mains tordues et pouvait à peine bouger. Pendant longtemps, les parents n'ont pas su de quel handicap il souffrait précisément. Quand le diagnostic d'une AMC, une malformation génétique très rare, a finalement été posé, la famille a enfin pu commencer à se tourner vers l'avenir.
Als Timo Brechbühl geboren wurde, fielen seine Eltern aus allen Wolken. Ihr kleiner Junge hatte Klumpfüsschen, verdrehte Händchen und konnte sich kaum bewegen. Lange wussten die Eltern nicht, an welcher Behinderung ihr Sohn genau litt. Als schliesslich die Diagnose einer AMC, einer sehr seltenen genetischen Fehlbildung, feststand, konnte die Familie endlich damit beginnen, nach vorne zu schauen.
  5 Résultats smika.vn  
Le modelle saranno contrassegnate con "Cock Cum Fu"
Models Tagged with "Cock Cum Fu"
Modèles avec le tag «Cock Cum Fu»
Modelle mit "Cock Cum Fu" Tagged
Modelos Etiquetados con "Cock Cum Fu"
Modelos com o marcador "Cock Cum Fu"
Modellen met label "Cock Cum Fu"
Modeller taggade med "Cock Cum Fu
  4 Résultats www.aquileianova.eu  
La "Contadinanza" del Friuli, eccezionale contro-parlamento popolare del Rinascimento, fu istituzione inedita in Europa, massimo simbolo della storia di un territorio e di un'autonomia "partecipati"! Il ricordo vivido, spontaneo, libero, dei precedenti di una dignità civica da presidiare continuamente anche con il richiamo alle più lontane e mitiche memorie è certamente tratto distintivo del modo di fare cultura dei nostri Movimento Civico Culturale Alpino-Adriatico "Fogolâr Civic" e Circolo Universitario Friulano "Academie dal Friûl" lungo la frontiera tra l'Europa romanza, quella slava e quella germanica che storicamente fu laboratorio particolare di principi di democrazia...
The "Contadinanza" (Peasantry) of Friuli, an extraordinary Renaissance popular counter-parliament, was an unparalleled institution in Europe, the highest symbol of the history of a "participatory" land and autonomy! The lively, spontaneous, free recollection of the precedents of a civic dignity always to guard also recalling the most remote and mythical memories is the distinctive mark of the activity of cultural promotion carried out by our Alpine-Adriatic Cultural Civic Movement "Fogolâr Civic" and Friulian University Club "Academie dal Friûl" along the Romance-Slavic-Germanic border of Europe which was historically a particular lab of the principles of democracy...
La "Contadinance" dal Friûl, chel cuintri-parlament di popul fûr dal ordenari dai timps de Rinassince, e je stade in Europe une istituzion gnove, simbul plui grant de storie di une tiere e di une autonomie li che la int e à vude vôs in cjapitul! Fâ memorie vive, sclete, libare, dal cricâ dì di une dignitât civiche simpri di difindile, ancje rivocant antigaiis e liendis, e je pardabon une carateristiche de maniere di fâ culture dai nestris Moviment Civic Culturâl Alpin-Adriatic "Fogolâr Civic" e Circul Universitari Furlan "Academie dal Friûl" dilunc dal confin de Europe latine, sclave e gjermaniche che, te Storie, al è stât sigûr farie particolâr di principis di democrazie...
  7 Résultats www.monteverita.org  
La storica sala è dedicata al medico di origine ungherese Michael Balint (1896-1970) frequentatore del Monte Verità e fondatore della medicina psicosomatica. La Sala fu luogo d'incontro per pranzi e concerti a partire degli anni Trenta.
The Balint Room is ideal for all sorts of events involving up to 200 people. Comfortable and spacious, it represents the blending of past and present. This historic room is dedicated to the Hungarian doctor Michael Balint (1896-1970), a visitor to Monte Verità and founder of psychosomatic medicine. The room has hosted lunches and concerts ever since the Thirties.
Der Saal Balint eignet sich bestens für Veranstaltungen aller Art mit bis zu 200 Teilnehmern. Der grosszügig und ansprechend eingerichtete Raum stellt eine Stätte der Begegnung im Spannungsfeld zwischen Vergangenheit und Gegenwart dar, da er bereits ab den Dreissigerjahren für festliche Mittagstafeln und Konzerte genutzt wurde. Die Bezeichnung des historischen Saales erinnert an den ungarischen Arzt Michael Balint (1896-1970), der öfter auf dem Monte Verità weilte und als Begründer der psychosomatischen Medizin gilt.
  3 Résultats billing.hostbazzar.com  
Fresa - TIGER FU 130 VISUALIZZATA
Boring cutter - TIGER FU 130 VISUALIZED
  26 Résultats euforiatapas.com  
Con ogni probabilità La fotografia fu scattata a Honolulu.
The photograph was most probably shot in Honolulu.
  17 Résultats www.capitolium.org  
5. Quando fu assassinato Cesare?
5. When was Cesar assassinated?
  www.glucoscare.com  
Vincent Kang Fu, Stati Uniti
Vincent Kang Fu, United States
  5 Résultats hotel-elvira.stalida.hotel-crete.net  
5. Quando fu assassinato Cesare?
5. When was Cesar assassinated?
  lustmoments.com  
Tredici Poesie, Rugginenti Editore, fu diffusa da Rai Radio 3 nel Gennaio 1998.
Tredici Poesie, Rugginenti Editore, was broadcasted by Rai Radio 3 in January 1998.
  3 Résultats www.livingwordbroadcast.org  
(spesso chiamato BGE) fu pubblicato nel 2003 su PC, PlayStation 2, GameCube e Xbox.
(often known as BGE) was released in 2003 on PC, PlayStation 2, GameCube and Xbox.
  sysdyn.ru  
Non sorprendentemente, VSPL fu accordato un ISO 9001: 2000 da DNV, Paesi Bassi molto tempo fa – è tra le poche aziende del settore
Nicht überraschend wurde VSPL schon vor langer Zeit eine ISO 9001: 2000 von DNV in den Niederlanden gewährt - es gehört zu den wenigen Unternehmen dieses Sektors, die dieses Qualitätssiegel haben.
  4 Résultats www.alharah.org  
Santander fu vittima di un grande incendio nel 1941. Alimentato da un forte vento di sud, l'incendio andò avanti per due giorni e distrusse l'antico municipio, le strade Jesús de Monasterio e Vargasl, e le costruzioni di piazza Atarazanas.
Santander fell victim to a great fire in 1941. Fanned by a strong south wind, the fire burned for two days and destroyed the Old Town Hall, Jesús de Monasterio and Vargas streets and Atarazanas square buildings. There was only one casualty of the fire, a firefighter from Madrid killed in the line of duty, but thousands of families were left homeless and the city was plunged into chaos. The fire destroyed the greater part of the medieval town centre and gutted the city's Romanesque cathedral. Walk the restored streets of this now beautiful city!
In Santander gab es 1941 einen Großbrand. Von einem starken Südwind angefacht, brannte das Feuer zwei Tage lang und zerstörte das Alte Rathaus, Straßen in Jesús de Monasterio und Vargas sowie Gebäude auf dem Atarazanas-Platz. Es gab nur einen Toten, ein Feuerwehrmann aus Madrid, der während eines Einsatzes getötet wurde, aber Tausende von Familien wurden obdachlos und die Stadt versank im Chaos. Das Feuer zerstörte den größten Teil des mittelalterlichen Stadtzentrums sowie die romanische Kathedrale. Spazieren Sie durch die restaurierten Straßen dieser schönen Stadt!
  xnxx.miami  
Fin dagli inizi la specializzazione nelle diverse aree di produzione fu il risultato della sensibilità alle richieste dei clienti avevano bisogno di risolvere necessità specifiche correlate al tipo di utilizzo delle batterie in diversi ambiti quali la trazione pesante, la nautica e le macchine storiche.
SAF is a company that has distant roots: it was founded in 1983 by building accumulators and specializing in the sale of batteries for cars, trucks, motorcycles and boats. From the beginning the specialization in the different production areas was the result of the sensitivity to customer requests needed to solve specific needs related to the type of use of batteries in different areas such as heavy traction, boating and historical machines.
SAF es una empresa que tiene raíces lejanas: fue fundada en 1983 mediante la construcción de acumuladores y se especializa en la venta de baterías para automóviles, camiones, motocicletas y embarcaciones. Desde el principio, la especialización en las diferentes áreas de producción fue el resultado de la sensibilidad a las solicitudes de los clientes para resolver necesidades específicas relacionadas con el tipo de uso de las baterías en diferentes áreas, como tracción pesada, navegación y máquinas históricas.
  20 Résultats www.soproxi.it  
La prima stanza fu della Strepponi, la seconda del Maestro.
The first room belonged to Giuseppina Strepponi, the second to the Maestro.
  m.icelandcompany.com  
Inizia la produzione di taglierine, il primo modello fu un antenato dell'attuale TRT-TL.
Empieza la producción de cortadoras, el primer modelo fue un ancestral de la actual TRT-TL.
  3 Résultats www.auris.hotelszeged.com  
Palazzo Venier fu l'ultima residenza della gallerista e collezionista americana.
Palazzo Venier was the last residence of the American art dealer and collector.
  29 Résultats www.mommsen-eck.de  
Storia, tradizione e moderna atmosfera metropolitana si fondono perfettamente. Un tempo questa città sul Danubio fu residenza ducale, sede della prima università bavarese e città fortificata della Baviera.
Ingolstadt ist eine Stadt mit vielen Facetten, lebendig und sehenswert. Geschichte, Tradition und modernes städtische Flair fügen sich hier wunderbar zusammen. Die Donaustadt war einst bayerische Herzogsresidenz, Sitz der Ersten Bayerischen Landesuniversität und Bayerische Landesfestung. Im Jahre 1516 wurde hier das älteste Lebensmittelgesetz der Welt – das Bayerische Reinheitsgebot für Bier – erlassen. Die Jahrhunderte dieser reichen Vergangenheit finden sich überall im Stadtbild. Heute ist die jüngste Großstadt Bayerns ein dynamischer Wirtschafts- und Wissenschaftsstandort.
Ingolstadt is een stad met veel facetten, levend en bezienswaardig. Historie, traditie en modern stedelijk flair worden hier fantastisch samengevoegd. Ooit was de Donaustad een Beierse hertogresidentie, de zetel van de eerste universiteit in Beieren en vesting van het Beierse leger. In 1516 werd hier de oudste levensmiddelenwet ter wereld uitgevaardigd: het Beierse "Reinheitsgebot" (zuiverheidsgebod) voor bier. De eeuwen van dit rijke verleden zijn overal in het stadsbeeld aanwezig. Vandaag de dag is de jongste grote stad van Beieren een dynamische locatie voor de economie en de wetenschap.
  26 Résultats www.kamp-glavotok.hr  
In origine fu la Chiesa palatina di Teodorico. continua
Il était à l'origine de l'Eglise de Théodoric. continuer
  2 Résultats www.evaluaction.uottawa.ca  
Jean-Pierre Rosselet fu uno dei primi nel suo settore a riconoscere l'esigenza del commercio della cosmesi di acquistare non solo prodotti e attrezzature professionali di alto livello, ma essere anche seguito in maniera competente e di ricevere un'intensa formazione su questioni commerciali.
Jean-Pierre Rosselet fut l’un de premiers de sa branche à percevoir que les besoins des spécialistes de la cosmétique ne se restreignaient pas uniquement à l’achat de produits de qualité et d’un mobilier professionnel, mais qu’ils avaient aussi besoin d’un suivi compétent et approfondi dans le domaine commercial. Depuis, la société Jean-Pierre Rosselet Cosmetics AG conjugue avec succès la vente de produits à des services de conseil et de formation continue. Aujourd’hui, Jean-Pierre Rosselet Cosmetics AG représente et fabrique des produits de qualité dédiés à la branche cosmétique et commercialise ses propres marques en Suisse et à l’étranger.
Als einer der Ersten in der Branche erkannte Jean-Pierre Rosselet das Bedürfnis des Kosmetikfachhandels, nicht nur hochwertige Produkte und professionelle Einrichtung einzukaufen, sondern zusätzlich in geschäftlichen Belangen kompetent betreut und intensiv geschult zu werden. Seither verbindet die Firma Jean-Pierre Rosselet Cosmetics AG den Produktevertrieb konsequent mit Beratung und Weiterbildung. Heute agiert die Jean-Pierre Rosselet Cosmetics AG als Vertreter und Produzent hochwertiger Produkte für den Kosmetikfachhandel und vertreibt seine eigenen Marken weit über die Landesgrenzen hinaus.
  2 Résultats divnabg.com  
Ballon Meats fu fondata nel 1977 dalla famiglia Salter; da allora si è guadagnata il riconoscimento internazionale come uno dei principali fornitori di carne in Irlanda. Lo scorso anno Ballon Meats ha raggiunto un giro d'affari di 40 milioni di euro, annoverando tra le destinazioni delle sue esportazioni il Regno Unito e altri paesi europei.
L’entreprise Ballon Meats a été fondée par la famille Salter en 1977. Depuis lors, l’entreprise a gagné une renommée mondiale et figure aujourd’hui parmi les principaux fournisseurs de viande en Irlande. Ballon Meats, dont le chiffre d’affaires a atteint plus de 40 millions d’euros l’an passé et qui exportait non seulement au Royaume-Uni mais également dans le reste de l’Europe, aide l’Irlande à valoriser son image de grand pays producteur de viande et de produits laitiers.
Ballon Meats wurde 1977 von der Familie Salter gegründet und hat seitdem weltweit Anerkennung als einer der führenden Fleischlieferanten Irlands gewonnen. Ballon Meats hat zu Irlands Ruf als wichtiges Erzeugerland für Fleisch- und Milchprodukte mit einem Umsatz von 40 Mio. Euro im letzten Jahr beigetragen und zählte Großbritannien und andere europäische Länder zu seinen Exportabnehmern.
Ballon Meats is in 1977 opgericht door de familie Salter en heeft sindsdien over de hele wereld erkenning gevonden als een van de beste vleesleveranciers van Ierland. Ballon Meats had vorig jaar een omzet van €40 miljoen waarmee het bedrijf de reputatie van Ierland als belangrijk vlees- en zuivelproducerend land nog versterkte, en kon Groot Brittannië en andere Europese landen tot haar exportbestemmingen rekenen.
  3 Résultats be-reel.be  
Erede della Alfa Romeo Giulia TZ, la TZ2 fu presentata al salone di Torino nel 1964. Carrozzata Zagato su progetto di Orazio Satta, Giuseppe Busso e Chiti, questa vettura è ricordata come il gioiello di Torino.
Heir of the Alfa Romeo Giulia TZ, the TZ2 presented at the Turin Motor Show in 1964. Zagato’s bodywork and designed by Orazio Satta, Giuseppe Busso and Chiti, this car is remembered as the “Jewel of Turin”.
Héritière de l'Alfa Romeo Giulia TZ, la TZ2 fut présentée au salon de Turin en 1964. Carrossée par Zagato sur un projet d’Orazio Satta, Giuseppe Busso et Chiti, on se rappelle de cette voiture comme du bijou de Turin.
  www.emilfreyclassics.ch  
Il premio internazionale, Ha due modalità e viene concesso senza previa registrazione, è concesso alle aziende con un'attività consolidata nei mercati di fuori e con un processo di internazionalizzazione superiore a 10 anni e persone.
This award represents recognition outside the Alvic group path, company Jaen with more than half century of experience, It is dedicated to the manufacture of components and for interior design and home furnishings. The award to the career international, It has two modes and is granted without prior registration, is awarded to companies with activity in foreign markets and a greater internationalisation process to 10 years old and. Javier Rosales, CEO of the company, It was commissioned to collect the prize, that thanked with an emotional speech in name of the company.
Ce prix représente la reconnaissance en dehors du chemin d’accès du groupe de Carolann, Compagnie de Jaen avec plus d’un demi-siècle d’expérience, Elle est dédiée à la fabrication de composants et de design d’intérieur et d’ameublement. Le prix international, Il dispose de deux modes et est accordé sans inscription préalable, est décerné aux entreprises ayant une activité sur les marchés étrangers et un grand processus d’internationalisation de 10 ans et. Javier Rosales, PDG de la société, a la charge de recueillir le prix, qui a remercié avec un discours émotionnel au nom de l’entreprise.
Diese Auszeichnung steht für Anerkennung außerhalb der Alvic Gruppe Weg, Jaen-Unternehmen mit mehr als einem halben Jahrhundert Erfahrung, Es widmet sich der Herstellung von Komponenten und für Interior Design und Heimtextilien. Die internationale Auszeichnung, Es verfügt über zwei Modi und erfolgt ohne vorherige Registrierung, ist für Unternehmen mit einer Aktivität in Märkte außerhalb konsolidiert und mit einem Prozess der Internationalisierung überlegen gewährt 10 Jahre alt und. Javier Rosales, CEO des Unternehmens, war die Ladung des Sammelns des Preis, bedankte sich mit einer emotionalen Rede im Namen des Unternehmens.
  2 Résultats www.saasweb.net  
Il primo salto fu quello della moglie di Tamalie che, rifiutandosi di consumare il matrimonio, fu rincorsa da suo marito. Volendo scappargli, ella montò sulla sommità d'un baniano per gettarsi nel vuoto nel momento stesso in cui suo marito la stava per prendere.
Le premier saut fut celui de la femme de Tamalie qui, refusant de consommer le mariage, fut poursuivie par son mari. Voulant lui échapper, elle monta au sommet d’un banian, puis se jeta dans le vide au moment où son mari allait l’attraper. Tamalie la suivit, mais se tua dans sa chute ; alors qu’elle c’était attachés à son insu les deux pieds à des lianes ce qui lui permit de se relever sans aucun mal. Depuis, cette coutume est réservée aux hommes.
Der erste Sprung wurde von Tamalie's Frau ausgeführt. Sie verweigerte ihre Heirat und flüchtete vor ihrem Mann auf einen hohen Banian Baum. Ehe dieser sie erreichen konnte, sprang sie in die Tiefe. Tamalie folgte ihr und starb. Seine Frau jedoch überlebte, denn sie hatte ihre Füsse vor dem Sprung mit einer Liane umwickelt. Seither ist diese Tradition den Männern reserviert
  241 Résultats toscana.indettaglio.it  
Il Parco Naturale di Rimigliano fu fondato nel 1973 su una superficie di circa centoventi ettari.
The Natural Park of Rimigliano was founded in 1973 on a 120 hectares surface.
  5 Résultats alper.ir  
scegli licenza Dinotrux Disney Baby Finding Dory Frozen Disney Premium Disney Princess Rapunzel Cars 3 Espositori Doc McStuffin Dragons Unicorni FIFA 2018 Zabivaka Hatchlings Despicable Me 3 Jurassic World Joy Toy Lifestyle Joy Toy Plushworld Kung fu Panda 3 Looney Tunes Mickey Mouse & Minnie Maggie and Bianca Miraculous My little Pony Paw Patrol Superpigiamini Roommates Star Wars Spiderman Schlümpfe sheeperella Sofia the First Soy Luna Tech4kids Transformers Trolls U-Vault Violetta
choose license Asterix Batman and Superman Dinotrux Disney Baby Finding Dory Frozen Disney Premium Disney Princess Rapunzel Cars 3 Displays Doc McStuffin Dragons Unicorns FIFA 2018 Hatchlings Despicable Me 3 Jurassic World Joy Toy Lifestyle Kung fu Panda 3 Looney Tunes Mickey Mouse & Minnie Maggie and Bianca Miraculous My little Pony Paw Patrol PJ Mask Roommates Star Wars Spiderman Smurf Sheeperella Sofia the First Soy Luna Tech4kids Transformers Trolls Violetta
Lizenz wählen Dinotrux Disney Baby Disney Finding Dory Disney Frozen Disney Premium Disney Princess Disney Rapunzel Disney/Pixar Cars 3 Displays Doc McStuffin Dragons Einhörner FIFA 2018 Zabivaka Hatchlings Ich einfach unverbesserlich 3 Jurassic World 2 Joy Toy Lifestyle Joy Toy Plushworld Kung fu Panda 3 Looney Tunes - Scooby Doo - Tom&Jerry Mickey Mouse & Minnie Maggie & Bianca Fashion Friends Miraculous My little Pony Paw Patrol PJ Masks Roommates StarWars Spiderman Schlümpfe Sheeperella Sofia the First Soy Luna Tech4kids Transformers Trolls U-Vault Violetta
  2 Résultats www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
Dopo essere diventato una madre intorno 2006, Sono venuto a sapere che cosa ‘blogging’ era ed iniziato a leggere un sacco di tutorial per cucire. Poi mi sono imbattuto in Etsy 2008. Fu allora che mi sono reso conto che avrei potuto davvero fare i soldi dal mio cucito.
Lors de notre premier anniversaire, J'ai dit à mon mari que je voulais une machine à coudre. J'ai commencé à coudre à nouveau par apprendre des livres de lecture. Après je suis devenu une mère autour 2006, Je suis venu pour savoir ce que « blogging » a été et commencé à lire beaucoup de tutoriels de couture. Puis je suis tombé sur Etsy en 2008. Ce fut quand j'ai réalisé que je pouvais faire de l'argent de ma couture.
An unserem ersten Jahrestag, Ich habe meinem Mann gesagt ich eine Nähmaschine wollte. Ich begann, Bücher zu lesen Nähen wieder lernen. Nachdem ich wurde um eine Mutter 2006, Ich kam zu wissen, was das Bloggen 'war und begann eine Menge Nähanleitungen lesen. Dann stieß ich auf Etsy in 2008. Das war, als ich merkte, dass ich tatsächlich Geld von meinem Nähen machen könnte.
  39 Résultats www.eurac.edu  
MIDAS, l’ “Associazione Europea dei quotidiani in lingua minoritaria e regionale” fu fondata nel 2001 con sede all’Istituto sui Diritti delle Minoranze presso l’Accademia Europea di Bolzano. Detta associazione è attiva a livello europeo e possiede 30 giornali membri.
MIDAS, the European Association of Daily Newspapers in Minority and Regional Languages was founded in 2001, and has its headquarters at the Institute for Minority Rights (IMR) at the European Academy. Since 2003, this association of 30 member newspapers has throughout Europe has hosted the "MIDAS Journalism Prize" and the "Otto von Habsburg Journalism Prize for Minority Protection and Cultural Diversity in Europe."
MIDAS, die „Europäische Vereinigung von Tageszeitungen in Minderheiten-und Regionalsprachen“ wurde 2001 mit Sitz am Institut für Minderheitenrecht (IMR) an der Europäischen Akademie gegründet. Diese europaweit tätigte Vereinigung mit 30 Mitgliedszeitungen vergibt seit 2003 den „MIDAS Journalistenpreis“ und den „Otto von Habsburg Journalistenpreis für Minderheitenschutz und kulturelle Vielfalt in Europa“.
  7 Résultats avisbudgetgroupbsc.com  
di cui furono registrati i nomi, subito dopo il loro sbarco. Come mostrato nella foto qui a sinistra, al rigo 14, il primo Papaccio registrato ad Ellis Island è Francesco Papaccio, che all'età di 15 anni, analfabeta, pagandosi il viaggio da solo da Afragola (Napoli) e con soli 25 dollari in tasca è andato a trovare il fratello Nicola ed è sbarcato dal transatlantico Fulda il 2 Dicembre 1897.
As shown in the photo here on the left, on line 14, the first recorded Papaccio to Ellis Island is Francesco Papaccio, who at the age of 15 years old, illiterate, paying himself the travel from Afragola (Naples) and only with 25 dollars in pocket he has gone to meet his brother Nicola and he disembarked from the transatlantic Fulda on December 2nd 1897.
Como mostrado na foto aqui do lado esquerdo, na linha 14, primeiro Papaccio gravado a Ellis Island é Francesco Papaccio, que com a idade de 15 anos, analfabetos, pagando-se o curso de Afragola (Nápoles) e apenas com 25 dólares no bolso, ele tem ido ao encontro de seu irmão Nicola e ele desembarcou o Fulda transatlântico em 2 de dezembro 1897.
  www.ekoakua.com  
La Camera dell'industria e del commercio della Svizzera centrale (IHZ) fu fondata nel 1889 da importanti imprenditori della regione. Scopo dell'IHZ è tutelare gli interessi degli imprenditori nei confronti delle autorità cantonali e federali e di offrire a propri membri diversi servizi e informazioni.
The IHZ was founded in 1889 by leading companies in Central Switzerland. Its objective is to represent the interests of the business community to cantonal and federal authorities and to offer its members a range of services and information.
La Chambre de Commerce et d’Industrie de Suisse centrale (IHZ) a été créée en 1889 par de grandes entreprises de la région. L’objectif de l’IHZ est de défendre les intérêts des entreprises auprès des autorités cantonales et fédérales et de fournir différentes informations et prestations de service à ses membres.
  92 Résultats www.marketingfestival.cz  
Fu eretto da Vespasiano nel 73 d.C. , come testimonia la dedica sul...
Su construcción fue ordenada por Vespasiano en el 73 d.C., como...
  51 Résultats www.mpm-reklama.cz  
Cosi' come Pompei, anche questo importante centro fu seppellito dalla eruzi... continua
As well as Pompeii, also this important centre was buried by the eruption o... Continue
  234 Résultats blog.supernaranjas.com  
Il Veneto fu messo a sacco. [...]
Veneto was sacked. [...]
  2 Résultats www.salvationtest.org  
La prima pietra del convento fu posata il 13 maggio 1717. Della costruzione fu incaricato l'italiano Felice d`Allio.
La colocación de la primera piedra del convento se realizó el 13 de mayo de 1717 y su construcción se encargó al italiano Felice d`Allio.
  51 Résultats feministeerium.ee  
Il giardino botanico della Scuola cantonale fu fondato nel 1795 dal rivoluzionario Lémane su progetto di A. L. de Jussieu.
Der botanische Garten der Kantonsschule wurde 1795 vom Revolutionär Lémane gegründet. Die Pläne stammen von A. L. de Jussieu.
  3 Résultats ls11-www.cs.tu-dortmund.de  
Dalla morte dell'ultimo possessore esso passò nelle mani dello stato e fu trasformato in Monumento Nazionale.
Cuando murió el último dueño, el castillo pasó a manos del estado y fue designado un Monumento Nacional.
  www.advancementfoundation.org  
Mai fu fatta scelta migliore, andando ad alloggiare ad Anacapri al B&B IL TRAMONTO, THE SUNSET, gestito da due ottime padrone di casa: Sabrina e Luciana. Marta
Never made a better decision than to stay at Il Tramonto The Sunset B&B in Anacapri, run by two excellent hostesses, Sabrina and Luciana. Marta
  8 Résultats www.hotelroyalegolf.com  
Dalla natura, i nostri antenati ricavavano anche i farmaci, tanto che fu coniata l’espressione “farmacia del buon Dio”.
It’s precisely from nature that our ancestors got the elements and the ingredients to produce drugs. In fact nature was referred to as “the pharmacy of God”.
  2 Résultats www.2luxury2.com  
Ma una nuvola nera oscurò il cielo, il sole scomparve, ci fu un terremoto, non vidi più nulla.
But a black cloud darkened the sky, the sun disappeared, there was an earthquake, I saw nothing more.
  www.medicina-biologica.net  
La colonna di Luglio domina la Bastille Place. Segna il luogo della prigione della Bastiglia fu presa d'assalto da una folla nel 1789, all'inizio della Rivoluzione francese. Nella stazione della metropolitana sotto la piazza, è ancora possibile vedere le pietre che sono state le fondamenta della Bastiglia.
The Column of July dominates the Place Bastille. It marks the site of the Bastille prison was stormed by a mob in 1789 at the beginning of the French Revolution. In the subway station beneath the square, you can still see the stones that were the foundations of the Bastille.
La Colonne de Juillet domine la Place la Bastille. Elle marque le site de la prison de la Bastille qui a été prise d'assaut par la foule en 1789 au début de la Révolution française. Dans la station de métro, au-dessous de la place, on peut toujours voir des pierres qui constituaient les fondations de la Bastille.
Die Säule Juli beherrscht die Place Bastille. Es markiert den Ort der Bastille gestürmt wurde von einem Mob im Jahre 1789 zu Beginn der Revolution Französisch. In der U-Bahn unter dem Platz kann man noch die Steine, die die Grundlagen der Bastille wurden.
La columna de Julio domina la Place de la Bastille. Esto marca el sitio de la prisión de la Bastilla fue asaltada por una turba en 1789, al comienzo de la Revolución Francesa. En la estación de metro debajo de la plaza, todavía se pueden ver las piedras que fueron los cimientos de la Bastilla.
  2 Résultats www.greenspeed.be  
Castelsardo fu infatti sede del Tribunale dell’Inquisizione e teatro di numerosi avvenimenti legati al periodo della caccia alle streghe.
Castelsardo a été le siège du Tribunal de l’Inquisition et le théâtre de nombreux événements liés à la période de la chasse aux sorcières
Castelsardo war in der Tat Sitz des Inquisitionsgerichts und Schauplatz zahlreicher Ereignisse, die mit der Zeit der Hexenjagd verbunden waren.
Castelsardo fue, de hecho, la sede del Tribunal de la Inquisición y teatro de numerosos eventos vinculados al período de la caza de las brujas.
  64 Résultats www.ganadosmacuto.com  
Il parterre de broderie sulla parte piana fu realizzato dal direttore dei giardini Albert Schöchle nel 1961 ispirandosi a modelli storici.
Le parterre de broderie de la grande surface fut aménagé en 1961 par le directeur des jardins, Albert Schöchle, selon des modèles historiques.
  3 Résultats www.jorksyras.com  
そ ko wa cavallo camminare ru の の fluttuazione eccitato roccia で い ma shi Dow nn Tensilon Informazioni trovate イ の ku Bio fu ro uno poi na ni wa ambiente ottimale で shi ta.
そ ko wa cheval de marche ru の の heureux fluctuation roche で い ma shi Dow nn Tensilon Information trouvé イ の ku Bio fu ro un, puis na ni wa environnement optimal で shi ta.
cavalo wa そ ko andando ru の の flutuação animado rocha で い ma shi Dow nn Tensilon Informações encontradas イ ku の Bio fu ro um, então na ni wa ambiente ideal で shi ta.
そ ko wa paard lopen ru の の enthousiast fluctuatie rots で い ma shi Dow nn Tensilon Informatie gevonden イ ku の Bio fu ro men dan na ni wa optimale omgeving で shi ta.
RU の の 흥분 변동 바위 で의 い 엄마시 다우 윈 텐 시론 정보를 걸어 そ 코 WA 말 한 RO イ 구 の 바이오 쿵푸를 발견 한 후 NI WA 최적의 환경 NA で시 타.
  21 Résultats www.angelfire.com  
Alla conclusione del nostro viaggio visiteremo la città, che fu il centro amministrativo per la regione denominata Polissia... adesso è la capitale della Terra dei Lupi.
A la fin de la journée nous visiterons la ville, qui fut le centre administratif de la région de Polissia… maintenant, capitale de la TERRE DES LOUPS.
Na konci naší výpravy navštívíme město, které kdysi bývalo metropolí a administrativním centrem regionu zvaného Polissya. V současné době je to hlavní město Říše vlků.
  www.ascona-locarno.com  
La tradizione culturale ci porta anche lontano dal centro storico fin sulla collina asconese, nel bel mezzo della natura. Monte Verità: così fu ribattezzato il luogo in cui si insediarono delle persone alla ricerca di tranquillità, creando un vero e proprio rifugio spirituale.
Ascona is an ancient village, rich with memories of its medieval and Renaissance history. The traces left by the many artists who lived in the village are tangible in the narrow alleys that lead to piazza G. Motta on the lakefront. But not only! Its cultural tradition also leads us away from the historical center, up the Ascona hill, into the heart of nature. Monte Verità: this is the name that was given to this magical place settled by people who, in search of tranquility, created a veritable spiritual refuge. A settlement that later attracted internationally renowned revolutionaries, philosophers, writers, poets and artists.
Ascona est une bourgade ancestrale, riche de mémoire historique médiévale et de la Renaissance. Les traces laissées par les artistes qui vécurent dans le bourg sont visibles tout au long du labyrinthe des ruelles qui aboutissent sur la piazza G. Motta, qui elle-même débouche sur le lac. Mais la tradition culturelle nous conduit aussi loin du centre historique, jusque sur la colline, au-dessus d’Ascona, au beau milieu de la nature. Le Monte Verità: c’est ainsi que fut rebaptisé le lieu dans lequel des personnes à la recherche de tranquillité s’établirent et créèrent un véritable refuge spirituel. Une implantation qui attira, par la suite, des révolutionnaires, des philosophes, des écrivains, des poètes et des artistes de renommée internationale.
Ascona hat einen historischen Dorfkern mit vielen Erinnerungsstücken aus dem Mittelalter und der Renaissance. Die Spuren der Künstler, die das Dorf bewohnt haben, sind allgegenwärtig in den schmalen Gassen, welche in die Piazza G. Motta am See münden, Doch die kulturelle Tradition führt uns auch raus aus dem historischen Zentrum, auf den Hügel oberhalb Ascona, mitten in die Natur. Monte Verità: so nennt man den Ort, wo sich Menschen auf der Suche nach Ruhe angesiedelt haben, um einen geistigen Zufluchtsort zu kreieren. Später zog die Siedlung Revolutionäre, Philosophen und international bekannte Schriftsteller, Dichter und Maler an.
  www.croatia-in-the-eu.eu  
Sorry for Kung Fu
Désolé pour le Kung Fu
Извинявай за кунгфуто
Oprosti za kung fu
Oprosti za kung fu
Vabandust Kung Fu pärast
Atleisk už kung fu
Przepraszam za Kung Fu
Oprosti za kung fu
  5 Résultats www.blanco.com  
Fu fatto erigere, utilizzando materiali preesistenti, dal senato e dal popolo nel 315 per il decennale dell' imperatore e a ricordo della sua vittoria su Massenzio nel 312 nella battaglia di Ponte Milvio.
The People and Senate of Rome built this arch out of pre-existing materials in 315 AD for both the tenth anniversary of the great emperor, and in honor of his victory over Maxentius at the battle of Ponte Milvio in 312.
  elise.at  
Il primo progetto "Network documenti audiovisivi di storia contemporanea"  fu ideato dalla giornalista Elisabeth Baumgartner, il Curatorium per i beni tecnici l'ha realizzao sotto la direzione della dott.ssa Barbara Gabrielli.
Die Idee zum ersten Projekt "Netzwerk AV-Medien Zeitgeschichte - Dokumentationsstelle für Zeitgeschichte, Museumsanimation, Kommunikation und Didaktik" hatte die Journalistin Elisabeth Baumgartner. Drchgeführt wurde das dreijährige Projekt vom Kuratorium für technische Kulturgüter unter der Leitung von Dr. Barbara Gabrielli.
  15 Résultats www.sensorial.pt  
Città molto antica, fu una delle maggiori lucumonie etrusche e poi città romana di grande importanza. Pochi altri siti in Italia possiedono un patrimonio naturalistico e culturale così vasto in un’area così ristretta.
Ville très antique d’origine etrusque puis romaine elle conserve ancore aujourd’hui son importance historique. Peu d’autres lieux en Italie conservent autant de patrimoines naturel et culturel en si peu d’éspace.
  3 Résultats www.electionresources.net  
Ambroise Paré (1510–1590) [1] fu il primo intorno al 1575 a descrivere gli occhi artificiali. Ai suoi tempi era consueto servirsi di protesi in oro, argento e porcellana dipinte e smaltate.
Ambroise Paré (1510–1590) [1] était vers 1575 le premier à décrire plus précisément les yeux artificiels. A son époque, les prothèses peintes et émaillées en or, en argent ou en porcelaine étaient monnaie courante.
  www.multikon.co.id  
Con la caduta della Serenissima l'accesso dal lago fu interrato e l'edificio assegnato a nuove funzioni. L’intero complesso è stato restaurato nel 2003 restituendolo agli originari splendori.
Boats got into the port passing down the tall arches of the façade. As the Venice Republic, also called “Serenissima”, fell the access to the lake was buried and the building aimed to other functions. The whole structure was reformed on 2003 restablishing its original majesty.
  rodeway-inn-suites.hotelsinflagstaffaz.com  
Negli anni 1945-50, fu ceduta dalla curia ed abitata da contadini i quali aggiunsero un corpo sul lato Sud Sud-Est, ad uso agricolo, fienile e rimessa.
In den Jahren 1945-50 wurde es von der Kurie abgegeben und von Bauern bewohnt welche auf der Süd-Südost-Seite einen weiteren Bau zur landwirtschaftlichen Nutzung als Heuschober und Lagerraum anfügten.
  4 Résultats panel.hizlishell.com  
Questa torba con mensola fu costruita nel 1401 ed è quindi il granaio più antico ancora conservato in Vallemaggia. La casa contigua, in sasso, fu edificata nel 1544.
Dieser 1401 erbaute Getreidespeicher mit Konsole ist der älteste noch erhaltene Kornspeicher des Maggiatals und befand sich in katastrophalen Zustand. Das angegrenzte Steinhaus datiert laut dendrochronologischen Untersuchungen aus dem jahr 1544.
  35 Résultats www.nb.admin.ch  
L'ultimo numero della rivista fu pubblicato nel giugno del 1847, con l'auspicio di poter essere ancora pubblicato in futuro.
The final issue appeared in June 1847 with the announcement that it would continue to be published in the future.
Le dernier numéro paraît en juin 1847 et annonce de prochaines parutions qui n'ont jamais vu le jour.
Die letzte Ausgabe erschien im Juni 1847 mit der Ankündigung auch in Zukunft weiter zu erscheinen.
  finasddee-creditline.com  
Come conseguenza della inclinazione dei fianchi del dente, é necessario considerare una forza assiale Fa, dovuta alla forza periferica Fu della coppia motore M. Questa forza assiale é.
Du fait d l'inclinaison de la denture, il faut appliquer une force axiale Fa, du à la force tangentille Fu couple moteur M. Cette force axiale est égal à.
Infolge der Zahnflankenneigung ist wegen der periphären Kraft Fu des Drehmoments M eine Axialkraft Fa einzusetzen.
Debido a la inclinación de las caras del dentado, y para compensar la fuerza tangencial Fu del momento torsor M, hay que aplicar una fuerza axial Fa. Esta fuerza axial se calcula de la siguiente forma:
  www.atd.lv  
Palazzo Bembo fu costruito alla fine del quattordicesimo secolo dalla nobile famiglia Bembo sulla riva del Carbon lungo il Canal Grande, dove si scaricava il carbone da essa importato e commercializzato.
Palazzo Bembo fue construido a fines del siglo XIV por la noble familia Bembo en la riva del Carbon del Canal Grande, donde se descargaba el carbón que la familia importaba y comercializaba.
  4 Résultats www.alparadisodifrassina.it  
La facciata principale presenta la scritta: Hoc templum aedifigatum A. D. 1878. La chiesa fu ristrutturata in due diversi periodi, nel 1898 e nel 1938.
An der Hauptfront befindet sich die Aufschrift: Hoc templum aedifigatum A. D. 1878. Die Kirche wurde zweimal, in den Jahren 1898 und 1938, restauriert.
  tumblrviewer.xyz  
Amata da sempre per il clima piacevole tutto l'anno e per l'amenità dei paesaggi, Sestri Levante fu eletta dai viaggiatori del Gran Tour quale dimora abituale.
Always beloved for its pleasant year-round weather and for the lovely landscape, Sestri Levante was chosen by visitors on the Grand Tour as their habitual residence.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10