vertaald – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'954 Results   709 Domains   Page 7
  475 Hits www.nchmd.net  
Vertaald door jp
Traduit par jp
Übersetzt von jp
Traducido por jp
Tradotto da jp
Traduzido por jp
Μεταφράστηκε από jp
Perkthyer nga jp
Traduït per jp
Přeložil jp
Oversat af jp
Kääntäjä jp
Translated by jp
Oversatt av jp
Tłumaczone przez jp
Tradus de jp
Перевод сделан jp
Översatt av jp
תורגם על ידי jp
  2 Hits www.bureauveritas.com.br  
September 2009: Bludzee is gearriveerd! Eerste stripverhaal in serie, speciaal ontworpen voor mobiele telefoons, vertaald over de hele wereld.
September 2009: Bludzee arrives! First comic strip series designed exclusively for cell phones, translated all over the world.
Septembre 2009 : sortie de Bludzee, premier feuilleton BD entièrement conçu pour téléphones mobiles, traduit dans le monde entier.
September 2009: Bludzee kommt! Die erste Comic-Serie, die ausschließlich für Mobiltelefone entwickelt und in alle Sprachen der Welt übersetzt wurde.
Septiembre de 2009: ¡Llega Bludzee! La primera serie de tiras de cómic diseñada exclusivamente para teléfonos móviles, traducida a varios idiomas de todo el mundo.
Settembre 2009: uscita di Bludzee, primo fumetto a puntate appositamente ideato per il cellulare e tradotto nel mondo intero.
Setembro de 2009: chegada de Bludzee! A primeira série de histórias em quadrinhos concebida exclusivamente para celulares, traduzida no mundo inteiro.
سبتمبر 2009: أول ظهور لـ Bludzee! أول سلسلة حلقات قصص هزلية مُصممة حصريًا لجميع الهواتف ومُترجمة لجميع لغات العالم.
Σεπτέμβριος 2009: Άφιξη του Bludzee! Η πρώτη σειρά στριπ κόμικς που σχεδιάστηκε αποκλειστικά για κινητά τηλέφωνα, μεταφρασμένη σε ολόκληρο τον κόσμο.
September 2009: Bludzee udgives! Den første tegneserie fremstillet specielt til mobiltelefoner og oversat til mange sprog.
Syyskuu 2009: Bludzee on täällä! Ensimmäinen sarjakuvastrippi, joka on suunniteltu erityisesti matkapuhelimille. Sarjakuva on käännetty useille eri kielille.
September 2009: Bludzee kommer på scenen! Dette er den første tegneserien som er laget spesielt for mobiltelefoner, og utgis over hele verden på flere språk.
Сентябрь 2009 г. Появляется Bludzee! Первая серия комиксов, созданных специально для мобильных телефонов и переведенных на многие языки мира.
September 2009: Bludzee ges ut, första serieföljetongen som är helt utformad för mobiltelefoner, översatt över hela världen.
ספטמבר 2009: בלודזי נולד! רצועת הקומיקס הראשונה המיועדת בלעדית לטלפונים סלולריים, עם תרגום לשלל שפות.
  3 Hits www.google.com.sg  
Na de toevoeging van Albanees, Ests, Galicisch, Hongaars, Maltees, Thai en Turks kan Google Vertalen automatisch vertalen tussen 41 talen, waardoor 98 procent van de talen die door internetgebruikers kunnen worden gelezen, kan worden vertaald.
After adding Turkish, Thai, Hungarian, Estonian, Albanian, Maltese and Galician, Google Translate is capable of automatic translation between 41 languages, covering 98 percent of the languages read by Internet users.
Avec l’ajout de l’albanais, de l’estonien, du galicien, du hongrois, du maltais, du thaï et du turc, Google Traduction peut effectuer des traductions automatiques dans 41 langues, soit 98 % des langues lues par les internautes.
Nach dem Hinzufügen von Albanisch, Estnisch, Galizisch, Maltesisch, Thai, Türkisch und Ungarisch kann Google Übersetzer maschinelle Übersetzungen zwischen 41 Sprachen vornehmen und deckt damit 98 Prozent der von den Internetnutzern verwendeten Sprachen ab.
Con la incorporación del albanés, del estonio, del gallego, del húngaro, del maltés y del tailandés, el Traductor de Google ya puede ofrecer traducciones automáticas en 41 idiomas, lo que representa el 98% de los idiomas leídos por los usuarios de Internet.
Dopo l’aggiunta di turco, thailandese, ungherese, estone, albanese, maltese e galiziano, Google Traduttore è in grado di tradurre automaticamente frasi in 41 lingue, vale a dire il 98% delle lingue in cui gli utenti leggono i contenuti sul Web.
بعد إضافة التركية والتايلاندية والهنغارية والإستونية والألبانية والمالطية والغليشيانية، أصبحت الترجمة من Google قادرة على الترجمة الآلية من بين 41 لغة، تغطي 98 في المائة من اللغات التي يقرأها مستخدمو الإنترنت.
Po přidání turečtiny, thajštiny, maďarštiny estonštiny, albánštiny, maltštiny a galštiny zvládne Překladač Google automatický překlad mezi 41 jazyky, což pokrývá 98 % jazyků, ve kterých čtou uživatelé internetu.
Efter at vi har tilføjet tyrkisk, thai, ungarsk, estisk, albansk, maltesisk og gælisk, kan Google Oversæt nu oversætte 41 sprog, hvilket svarer til 98 procent af de sprog, der anvendes af internetbrugerne.
Lisättyämme Google-kääntäjään turkin, thain, unkarin, viron, albanian, maltan ja galegon kielet, palvelu tarjoaa automaattisia käännöksiä 41 kielen välillä kattaen näin 98 prosenttia internetin käyttäjien lukemista kielistä.
A török, thai, magyar, észt, albán, máltai és galíciai nyelvek hozzáadása után a Google Fordító immár összesen 41 különböző nyelv automatikus lefordítására képes, és ezáltal az internethasználók által olvasott nyelveknek 98 százalékát lefedi.
터키어, 태국어, 헝가리어, 에스토니아어, 알바니아어, 몰타어 및 갈리시아어가 추가됨에 따라 Google 번역을 통해 자동 번역이 가능한 언어의 수가 41개로 늘어나고 인터넷 사용자가 읽는 언어의 98퍼센트를 포괄하게 됩니다.
Etter at albansk, estisk, gælisk, maltesisk, thai, tyrkisk og ungarsk ble lagt til, kan Google Oversetter oversette automatisk mellom 41 språk, og dette dekker 98 prosent av alle språk som leses av Internett-brukere.
Po dodaniu języków albańskiego, estońskiego, galicyjskiego, maltańskiego, tajskiego, tureckiego i węgierskiego Tłumacz Google umożliwia automatyczne tłumaczenie między 41 językami, obsługując 98% języków czytanych przez użytkowników internetu.
В Переводчик Google добавлены новые языки: турецкий, тайский, венгерский, эстонский, албанский, мальтийский и галисийский. Их общее количество достигло 41, и это составляет 98 процентов всех языков, на которых говорят пользователи Интернета.
Vi lägger till albanska, estniska, galiciska, maltesiska, thailändska, turkiska och ungerska i Google Översätt, som nu klarar automatiska översättningar mellan 41 språk och täcker 98 procent av Internetanvändarnas språk.
หลังจากการเพิ่มภาษาตุรกี ไทย ฮังการี เอสโตเนีย อัลบาเนีย มัลทีส และกาลิเชียแล้ว Google แปลภาษาก็สามารถแปลภาษาอัตโนมัติได้ 41 ภาษาซึ่งครอบคลุม 98 เปอร์เซ็นต์ของภาษาที่ผู้ใช้อินเทอร์เน็ตใช้อ่านกัน
Türkçe, Tay Dili, Macarca, Estonyaca, Arnavutça, Maltaca ve Galiçyaca’nın da eklenmesiyle, Google Çeviri, İnternet kullanıcılarının yüzde 98’inin kullandığı 41 dil arasında otomatik çeviri hizmeti sunmaya başladı.
Sau khi thêm tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, tiếng Thái, tiếng Hungari, tiếng Estonia, tiếng Albania, tiếng Malta và tiếng Galicia, Google Dịch có khả năng dịch tự động giữa 41 ngôn ngữ, chiếm khoảng 98 phần trăm ngôn ngữ mà những người dùng Internet đọc.
לאחר שהוספנו את השפות טורקית, תאילנדית, הונגרית, אסטונית, אלבנית, מלטית וגליציאנית, Google Translate יכול לספק תרגום אוטומטי ב-41 שפות, המהוות 98 אחוז מהשפות שדוברים כל משתמשי האינטרנט.
Після додавання турецької, тайської, угорської, естонської, албанської, мальтійської та галісійської мов Перекладач Google здатен автоматично перекладати 41-ю мовою, охоплюючи 98 відсотків мов, які використовують користувачі Інтернету.
  3 Hits www.google.lu  
Het DNS is eigenlijk de telefoongids voor internet. Net zoals 'Jan de Vries' als het ware kan worden vertaald in een telefoonnummer, vertaalt het DNS (www.google.com) in een IP-adres, zodat u naar de site wordt omgeleid die u zoekt.
Le DNS est l'annuaire du Web. Cependant, au lieu d'associer "Jean Dupont" à un numéro de téléphone, il associe une URL (www.google.com) à une adresse IP pour afficher le site que vous recherchez.
El DNS es principalmente la guía de teléfonos de la Web. En lugar de traducir “Juan Pérez” a un número de teléfono, el DNS traduce una URL, www.google.com, a una dirección IP que te dirigirá al sitio que estás buscando.
Il DNS è sostanzialmente la rubrica telefonica del Web. Anziché convertire "Mario Rossi" in un numero di telefono, il sistema DNS converte un URL, www.google.com, in un indirizzo IP che ti porterà al sito desiderato.
يُعد نظام أسماء النطاقات بمثابة دليل الهاتف بالنسبة إلى الويب بشكل جوهري. ولكن بدلاً من ترجمة "أحمد راضي" إلى رقم هاتف مثلاً، يعمل نظام أسماء النطاقات على ترجمة عنوان URL، www.google.com، إلى عنوان IP، لنقلك إلى الموقع الذي تبحث عنه.
DNS とは、いわばウェブの電話帳です。氏名から電話番号を調べるのではなく、DNS は www.google.co.jp という URL から IP アドレスを調べます。これで、ユーザーが求めていたサイトに接続できるようになります。
DNS je v podstatě takový telefonní seznam internetu. Zatímco telefonní seznam převede jméno Jan Novák na telefonní číslo, systém DNS převede adresu URL (www.google.com) na IP adresu a přesměruje vás na webové stránky, které hledáte.
Man kan sige, at DNS er internettets telefonbog. Frem for at oversætte navnet på en person til et telefonnummer, oversætter DNS i stedet en webadresse (www.google.com) til en IP-adresse, der fører dig til det website, du leder efter.
DNS on periaatteessa kuin internetin puhelinluettelo. DNS ei näytä Matti Meikäläisen puhelinnumeroa, mutta se muuntaa URL-osoitteen (kuten www.google.com) IP-osoitteeksi, jossa etsimäsi sivusto sijaitsee.
A DNS gyakorlatilag az internet telefonkönyve. Ahelyett, hogy a „Kovács János” nevet egy telefonszámmal feleltetné meg, a DNS egy URL-t (pl. www.google.com) egy IP-címmel feleltet meg, így eljuttatja Önt a keresett webhelyre.
DNS pada dasarnya adalah buku telepon untuk web. Bukannya menerjemahkan "John Doe" menjadi nomor telepon, DNS menerjemahkan URL, www.google.com, menjadi alamat IP, membawa Anda ke situs yang Anda cari.
DNS-systemet er i det store og det hele telefonkatalogen for nettet. I stedet for å oversette «John Doe» til et telefonnummer, oversetter DNS-systemet heller en nettadresse (www.google.com) til en IP-adresse, og du kommer deg til nettstedet du ser etter.
DNS to w praktyce książka telefoniczna internetu. Jednak zamiast podpowiadać, jaki numer telefonu ma Jan Kowalski, DNS przekształca adres URL (np. www.google.pl) w adres IP, wskazując położenie strony, której szukasz.
DNS можно сравнить с телефонной книгой Интернета, в которой вместо имен и фамилий (например, "Иван Сидоров") с номерами связаны URL. Система преобразует последовательность символов www.google.ru в IP-адрес и направляет вас на нужный сайт.
DNS är med andra ord webbens telefonkatalog. Istället för att översätta Anna Andersson till ett telefonnummer översätter DNS istället en webbadress (www.google.com) till en IP-adress som tar dig till den webbplats du letar efter.
DNS โดยแท้จริงคือสมุดโทรศัพท์สำหรับเว็บนั่นเอง แทนที่จะแปลง "จอห์น โด" เป็นหมายเลขโทรศัพท์ DNS จะแปลง URL www.google.com เป็นที่อยู่ IP แทน และพาคุณไปยังไซต์ที่คุณกำลังมองหา
DNS, aslında Web'in telefon defteridir. Telefon rehberinde nasıl "Ali Demir" adına ait telefon numarasını bulabiliyorsanız, DNS' de aynı şekilde www.google.com gibi bir URL'nin karşılığı olan IP adresini bularak sizi aradığınız siteye götürür.
DNS về cơ bản là cuốn danh bạ điện thoại dành cho web. Thay vì dịch “John Doe” sang số điện thoại, DNS dịch URL (www.google.com) sang địa chỉ IP, đưa bạn tới trang web mà bạn đang tìm kiếm.
ה-DNS הוא למעשה "ספר הטלפונים" של האינטרנט. במקום לתרגם את "פלוני אלמוני" למספר טלפון, ה-DNS מתרגם את כתובת האתר, www.google.com‏ ​​לכתובת IP, ומעביר אותך לאתר שאתה מחפש.
Загалом DNS – це телефонна книга для Інтернету. Щоб не перетворювати "Сергій Іванов" на номер телефону, DNS натомість перетворює URL-адресу www.google.com на IP-адресу, щоб ви перейшли на потрібний сайт.
  3 Hits www.google.co.ke  
Na de toevoeging van Albanees, Ests, Galicisch, Hongaars, Maltees, Thai en Turks kan Google Vertalen automatisch vertalen tussen 41 talen, waardoor 98 procent van de talen die door internetgebruikers kunnen worden gelezen, kan worden vertaald.
After adding Turkish, Thai, Hungarian, Estonian, Albanian, Maltese and Galician, Google Translate is capable of automatic translation between 41 languages, covering 98 percent of the languages read by Internet users.
Avec l’ajout de l’albanais, de l’estonien, du galicien, du hongrois, du maltais, du thaï et du turc, Google Traduction peut effectuer des traductions automatiques dans 41 langues, soit 98 % des langues lues par les internautes.
Nach dem Hinzufügen von Albanisch, Estnisch, Galizisch, Maltesisch, Thai, Türkisch und Ungarisch kann Google Übersetzer maschinelle Übersetzungen zwischen 41 Sprachen vornehmen und deckt damit 98 Prozent der von den Internetnutzern verwendeten Sprachen ab.
Con la incorporación del albanés, del estonio, del gallego, del húngaro, del maltés y del tailandés, el Traductor de Google ya puede ofrecer traducciones automáticas en 41 idiomas, lo que representa el 98% de los idiomas leídos por los usuarios de Internet.
Dopo l’aggiunta di turco, thailandese, ungherese, estone, albanese, maltese e galiziano, Google Traduttore è in grado di tradurre automaticamente frasi in 41 lingue, vale a dire il 98% delle lingue in cui gli utenti leggono i contenuti sul Web.
Após a inclusão de turco, tailandês, húngaro, estónio, albanês, maltês e galego, o Google Tradutor assegura a tradução automática entre 41 idiomas, abrangendo 98% dos idiomas lidos pelos utilizadores da Internet.
بعد إضافة التركية والتايلاندية والهنغارية والإستونية والألبانية والمالطية والغليشيانية، أصبحت الترجمة من Google قادرة على الترجمة الآلية من بين 41 لغة، تغطي 98 في المائة من اللغات التي يقرأها مستخدمو الإنترنت.
Po přidání turečtiny, thajštiny, maďarštiny estonštiny, albánštiny, maltštiny a galštiny zvládne Překladač Google automatický překlad mezi 41 jazyky, což pokrývá 98 % jazyků, ve kterých čtou uživatelé internetu.
Efter at vi har tilføjet tyrkisk, thai, ungarsk, estisk, albansk, maltesisk og gælisk, kan Google Oversæt nu oversætte 41 sprog, hvilket svarer til 98 procent af de sprog, der anvendes af internetbrugerne.
Lisättyämme Google-kääntäjään turkin, thain, unkarin, viron, albanian, maltan ja galegon kielet, palvelu tarjoaa automaattisia käännöksiä 41 kielen välillä kattaen näin 98 prosenttia internetin käyttäjien lukemista kielistä.
A török, thai, magyar, észt, albán, máltai és galíciai nyelvek hozzáadása után a Google Fordító immár összesen 41 különböző nyelv automatikus lefordítására képes, és ezáltal az internethasználók által olvasott nyelveknek 98 százalékát lefedi.
Setelah menambahkan bahasa Turki, Thai, Magyar, Esti, Albania, Malta, dan Galisia, Google Terjemahan dapat menerjemahkan 41 bahasa secara otomatis, meliputi 98 persen bahasa yang dibaca oleh pengguna internet.
터키어, 태국어, 헝가리어, 에스토니아어, 알바니아어, 몰타어 및 갈리시아어가 추가됨에 따라 Google 번역을 통해 자동 번역이 가능한 언어의 수가 41개로 늘어나고 인터넷 사용자가 읽는 언어의 98퍼센트를 포괄하게 됩니다.
Etter at albansk, estisk, gælisk, maltesisk, thai, tyrkisk og ungarsk ble lagt til, kan Google Oversetter oversette automatisk mellom 41 språk, og dette dekker 98 prosent av alle språk som leses av Internett-brukere.
Po dodaniu języków albańskiego, estońskiego, galicyjskiego, maltańskiego, tajskiego, tureckiego i węgierskiego Tłumacz Google umożliwia automatyczne tłumaczenie między 41 językami, obsługując 98% języków czytanych przez użytkowników internetu.
В Переводчик Google добавлены новые языки: турецкий, тайский, венгерский, эстонский, албанский, мальтийский и галисийский. Их общее количество достигло 41, и это составляет 98 процентов всех языков, на которых говорят пользователи Интернета.
Vi lägger till albanska, estniska, galiciska, maltesiska, thailändska, turkiska och ungerska i Google Översätt, som nu klarar automatiska översättningar mellan 41 språk och täcker 98 procent av Internetanvändarnas språk.
หลังจากการเพิ่มภาษาตุรกี ไทย ฮังการี เอสโตเนีย อัลบาเนีย มัลทีส และกาลิเชียแล้ว Google แปลภาษาก็สามารถแปลภาษาอัตโนมัติได้ 41 ภาษาซึ่งครอบคลุม 98 เปอร์เซ็นต์ของภาษาที่ผู้ใช้อินเทอร์เน็ตใช้อ่านกัน
Türkçe, Tay Dili, Macarca, Estonyaca, Arnavutça, Maltaca ve Galiçyaca’nın da eklenmesiyle, Google Çeviri, İnternet kullanıcılarının yüzde 98’inin kullandığı 41 dil arasında otomatik çeviri hizmeti sunmaya başladı.
Sau khi thêm tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, tiếng Thái, tiếng Hungari, tiếng Estonia, tiếng Albania, tiếng Malta và tiếng Galicia, Google Dịch có khả năng dịch tự động giữa 41 ngôn ngữ, chiếm khoảng 98 phần trăm ngôn ngữ mà những người dùng Internet đọc.
  3 Hits www.google.co.th  
Na de toevoeging van Albanees, Ests, Galicisch, Hongaars, Maltees, Thai en Turks kan Google Vertalen automatisch vertalen tussen 41 talen, waardoor 98 procent van de talen die door internetgebruikers kunnen worden gelezen, kan worden vertaald.
Avec l’ajout de l’albanais, de l’estonien, du galicien, du hongrois, du maltais, du thaï et du turc, Google Traduction peut effectuer des traductions automatiques dans 41 langues, soit 98 % des langues lues par les internautes.
Nach dem Hinzufügen von Albanisch, Estnisch, Galizisch, Maltesisch, Thai, Türkisch und Ungarisch kann Google Übersetzer maschinelle Übersetzungen zwischen 41 Sprachen vornehmen und deckt damit 98 Prozent der von den Internetnutzern verwendeten Sprachen ab.
Con la incorporación del albanés, del estonio, del gallego, del húngaro, del maltés y del tailandés, el Traductor de Google ya puede ofrecer traducciones automáticas en 41 idiomas, lo que representa el 98% de los idiomas leídos por los usuarios de Internet.
Dopo l’aggiunta di turco, thailandese, ungherese, estone, albanese, maltese e galiziano, Google Traduttore è in grado di tradurre automaticamente frasi in 41 lingue, vale a dire il 98% delle lingue in cui gli utenti leggono i contenuti sul Web.
بعد إضافة التركية والتايلاندية والهنغارية والإستونية والألبانية والمالطية والغليشيانية، أصبحت الترجمة من Google قادرة على الترجمة الآلية من بين 41 لغة، تغطي 98 في المائة من اللغات التي يقرأها مستخدمو الإنترنت.
Po přidání turečtiny, thajštiny, maďarštiny estonštiny, albánštiny, maltštiny a galštiny zvládne Překladač Google automatický překlad mezi 41 jazyky, což pokrývá 98 % jazyků, ve kterých čtou uživatelé internetu.
Efter at vi har tilføjet tyrkisk, thai, ungarsk, estisk, albansk, maltesisk og gælisk, kan Google Oversæt nu oversætte 41 sprog, hvilket svarer til 98 procent af de sprog, der anvendes af internetbrugerne.
Lisättyämme Google-kääntäjään turkin, thain, unkarin, viron, albanian, maltan ja galegon kielet, palvelu tarjoaa automaattisia käännöksiä 41 kielen välillä kattaen näin 98 prosenttia internetin käyttäjien lukemista kielistä.
A török, thai, magyar, észt, albán, máltai és galíciai nyelvek hozzáadása után a Google Fordító immár összesen 41 különböző nyelv automatikus lefordítására képes, és ezáltal az internethasználók által olvasott nyelveknek 98 százalékát lefedi.
Setelah menambahkan bahasa Turki, Thai, Magyar, Esti, Albania, Malta, dan Galisia, Google Terjemahan dapat menerjemahkan 41 bahasa secara otomatis, meliputi 98 persen bahasa yang dibaca oleh pengguna internet.
터키어, 태국어, 헝가리어, 에스토니아어, 알바니아어, 몰타어 및 갈리시아어가 추가됨에 따라 Google 번역을 통해 자동 번역이 가능한 언어의 수가 41개로 늘어나고 인터넷 사용자가 읽는 언어의 98퍼센트를 포괄하게 됩니다.
Etter at albansk, estisk, gælisk, maltesisk, thai, tyrkisk og ungarsk ble lagt til, kan Google Oversetter oversette automatisk mellom 41 språk, og dette dekker 98 prosent av alle språk som leses av Internett-brukere.
Po dodaniu języków albańskiego, estońskiego, galicyjskiego, maltańskiego, tajskiego, tureckiego i węgierskiego Tłumacz Google umożliwia automatyczne tłumaczenie między 41 językami, obsługując 98% języków czytanych przez użytkowników internetu.
В Переводчик Google добавлены новые языки: турецкий, тайский, венгерский, эстонский, албанский, мальтийский и галисийский. Их общее количество достигло 41, и это составляет 98 процентов всех языков, на которых говорят пользователи Интернета.
Vi lägger till albanska, estniska, galiciska, maltesiska, thailändska, turkiska och ungerska i Google Översätt, som nu klarar automatiska översättningar mellan 41 språk och täcker 98 procent av Internetanvändarnas språk.
Türkçe, Tay Dili, Macarca, Estonyaca, Arnavutça, Maltaca ve Galiçyaca’nın da eklenmesiyle, Google Çeviri, İnternet kullanıcılarının yüzde 98’inin kullandığı 41 dil arasında otomatik çeviri hizmeti sunmaya başladı.
Sau khi thêm tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, tiếng Thái, tiếng Hungari, tiếng Estonia, tiếng Albania, tiếng Malta và tiếng Galicia, Google Dịch có khả năng dịch tự động giữa 41 ngôn ngữ, chiếm khoảng 98 phần trăm ngôn ngữ mà những người dùng Internet đọc.
לאחר שהוספנו את השפות טורקית, תאילנדית, הונגרית, אסטונית, אלבנית, מלטית וגליציאנית, Google Translate יכול לספק תרגום אוטומטי ב-41 שפות, המהוות 98 אחוז מהשפות שדוברים כל משתמשי האינטרנט.
Після додавання турецької, тайської, угорської, естонської, албанської, мальтійської та галісійської мов Перекладач Google здатен автоматично перекладати 41-ю мовою, охоплюючи 98 відсотків мов, які використовують користувачі Інтернету.
  3 Hits www.google.com.tw  
Na de toevoeging van Albanees, Ests, Galicisch, Hongaars, Maltees, Thai en Turks kan Google Vertalen automatisch vertalen tussen 41 talen, waardoor 98 procent van de talen die door internetgebruikers kunnen worden gelezen, kan worden vertaald.
Avec l’ajout de l’albanais, de l’estonien, du galicien, du hongrois, du maltais, du thaï et du turc, Google Traduction peut effectuer des traductions automatiques dans 41 langues, soit 98 % des langues lues par les internautes.
Nach dem Hinzufügen von Albanisch, Estnisch, Galizisch, Maltesisch, Thai, Türkisch und Ungarisch kann Google Übersetzer maschinelle Übersetzungen zwischen 41 Sprachen vornehmen und deckt damit 98 Prozent der von den Internetnutzern verwendeten Sprachen ab.
Con la incorporación del albanés, del estonio, del gallego, del húngaro, del maltés y del tailandés, el Traductor de Google ya puede ofrecer traducciones automáticas en 41 idiomas, lo que representa el 98% de los idiomas leídos por los usuarios de Internet.
Dopo l’aggiunta di turco, thailandese, ungherese, estone, albanese, maltese e galiziano, Google Traduttore è in grado di tradurre automaticamente frasi in 41 lingue, vale a dire il 98% delle lingue in cui gli utenti leggono i contenuti sul Web.
بعد إضافة التركية والتايلاندية والهنغارية والإستونية والألبانية والمالطية والغليشيانية، أصبحت الترجمة من Google قادرة على الترجمة الآلية من بين 41 لغة، تغطي 98 في المائة من اللغات التي يقرأها مستخدمو الإنترنت.
Po přidání turečtiny, thajštiny, maďarštiny estonštiny, albánštiny, maltštiny a galštiny zvládne Překladač Google automatický překlad mezi 41 jazyky, což pokrývá 98 % jazyků, ve kterých čtou uživatelé internetu.
Efter at vi har tilføjet tyrkisk, thai, ungarsk, estisk, albansk, maltesisk og gælisk, kan Google Oversæt nu oversætte 41 sprog, hvilket svarer til 98 procent af de sprog, der anvendes af internetbrugerne.
Lisättyämme Google-kääntäjään turkin, thain, unkarin, viron, albanian, maltan ja galegon kielet, palvelu tarjoaa automaattisia käännöksiä 41 kielen välillä kattaen näin 98 prosenttia internetin käyttäjien lukemista kielistä.
A török, thai, magyar, észt, albán, máltai és galíciai nyelvek hozzáadása után a Google Fordító immár összesen 41 különböző nyelv automatikus lefordítására képes, és ezáltal az internethasználók által olvasott nyelveknek 98 százalékát lefedi.
Setelah menambahkan bahasa Turki, Thai, Magyar, Esti, Albania, Malta, dan Galisia, Google Terjemahan dapat menerjemahkan 41 bahasa secara otomatis, meliputi 98 persen bahasa yang dibaca oleh pengguna internet.
터키어, 태국어, 헝가리어, 에스토니아어, 알바니아어, 몰타어 및 갈리시아어가 추가됨에 따라 Google 번역을 통해 자동 번역이 가능한 언어의 수가 41개로 늘어나고 인터넷 사용자가 읽는 언어의 98퍼센트를 포괄하게 됩니다.
Etter at albansk, estisk, gælisk, maltesisk, thai, tyrkisk og ungarsk ble lagt til, kan Google Oversetter oversette automatisk mellom 41 språk, og dette dekker 98 prosent av alle språk som leses av Internett-brukere.
Po dodaniu języków albańskiego, estońskiego, galicyjskiego, maltańskiego, tajskiego, tureckiego i węgierskiego Tłumacz Google umożliwia automatyczne tłumaczenie między 41 językami, obsługując 98% języków czytanych przez użytkowników internetu.
В Переводчик Google добавлены новые языки: турецкий, тайский, венгерский, эстонский, албанский, мальтийский и галисийский. Их общее количество достигло 41, и это составляет 98 процентов всех языков, на которых говорят пользователи Интернета.
Vi lägger till albanska, estniska, galiciska, maltesiska, thailändska, turkiska och ungerska i Google Översätt, som nu klarar automatiska översättningar mellan 41 språk och täcker 98 procent av Internetanvändarnas språk.
หลังจากการเพิ่มภาษาตุรกี ไทย ฮังการี เอสโตเนีย อัลบาเนีย มัลทีส และกาลิเชียแล้ว Google แปลภาษาก็สามารถแปลภาษาอัตโนมัติได้ 41 ภาษาซึ่งครอบคลุม 98 เปอร์เซ็นต์ของภาษาที่ผู้ใช้อินเทอร์เน็ตใช้อ่านกัน
Türkçe, Tay Dili, Macarca, Estonyaca, Arnavutça, Maltaca ve Galiçyaca’nın da eklenmesiyle, Google Çeviri, İnternet kullanıcılarının yüzde 98’inin kullandığı 41 dil arasında otomatik çeviri hizmeti sunmaya başladı.
Sau khi thêm tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, tiếng Thái, tiếng Hungari, tiếng Estonia, tiếng Albania, tiếng Malta và tiếng Galicia, Google Dịch có khả năng dịch tự động giữa 41 ngôn ngữ, chiếm khoảng 98 phần trăm ngôn ngữ mà những người dùng Internet đọc.
לאחר שהוספנו את השפות טורקית, תאילנדית, הונגרית, אסטונית, אלבנית, מלטית וגליציאנית, Google Translate יכול לספק תרגום אוטומטי ב-41 שפות, המהוות 98 אחוז מהשפות שדוברים כל משתמשי האינטרנט.
Після додавання турецької, тайської, угорської, естонської, албанської, мальтійської та галісійської мов Перекладач Google здатен автоматично перекладати 41-ю мовою, охоплюючи 98 відсотків мов, які використовують користувачі Інтернету.
  3 Hits www.google.com.vn  
Na de toevoeging van Albanees, Ests, Galicisch, Hongaars, Maltees, Thai en Turks kan Google Vertalen automatisch vertalen tussen 41 talen, waardoor 98 procent van de talen die door internetgebruikers kunnen worden gelezen, kan worden vertaald.
After adding Turkish, Thai, Hungarian, Estonian, Albanian, Maltese and Galician, Google Translate is capable of automatic translation between 41 languages, covering 98 percent of the languages read by Internet users.
Avec l’ajout de l’albanais, de l’estonien, du galicien, du hongrois, du maltais, du thaï et du turc, Google Traduction peut effectuer des traductions automatiques dans 41 langues, soit 98 % des langues lues par les internautes.
Nach dem Hinzufügen von Albanisch, Estnisch, Galizisch, Maltesisch, Thai, Türkisch und Ungarisch kann Google Übersetzer maschinelle Übersetzungen zwischen 41 Sprachen vornehmen und deckt damit 98 Prozent der von den Internetnutzern verwendeten Sprachen ab.
Con la incorporación del albanés, del estonio, del gallego, del húngaro, del maltés y del tailandés, el Traductor de Google ya puede ofrecer traducciones automáticas en 41 idiomas, lo que representa el 98% de los idiomas leídos por los usuarios de Internet.
Dopo l’aggiunta di turco, thailandese, ungherese, estone, albanese, maltese e galiziano, Google Traduttore è in grado di tradurre automaticamente frasi in 41 lingue, vale a dire il 98% delle lingue in cui gli utenti leggono i contenuti sul Web.
بعد إضافة التركية والتايلاندية والهنغارية والإستونية والألبانية والمالطية والغليشيانية، أصبحت الترجمة من Google قادرة على الترجمة الآلية من بين 41 لغة، تغطي 98 في المائة من اللغات التي يقرأها مستخدمو الإنترنت.
Po přidání turečtiny, thajštiny, maďarštiny estonštiny, albánštiny, maltštiny a galštiny zvládne Překladač Google automatický překlad mezi 41 jazyky, což pokrývá 98 % jazyků, ve kterých čtou uživatelé internetu.
Efter at vi har tilføjet tyrkisk, thai, ungarsk, estisk, albansk, maltesisk og gælisk, kan Google Oversæt nu oversætte 41 sprog, hvilket svarer til 98 procent af de sprog, der anvendes af internetbrugerne.
Lisättyämme Google-kääntäjään turkin, thain, unkarin, viron, albanian, maltan ja galegon kielet, palvelu tarjoaa automaattisia käännöksiä 41 kielen välillä kattaen näin 98 prosenttia internetin käyttäjien lukemista kielistä.
A török, thai, magyar, észt, albán, máltai és galíciai nyelvek hozzáadása után a Google Fordító immár összesen 41 különböző nyelv automatikus lefordítására képes, és ezáltal az internethasználók által olvasott nyelveknek 98 százalékát lefedi.
터키어, 태국어, 헝가리어, 에스토니아어, 알바니아어, 몰타어 및 갈리시아어가 추가됨에 따라 Google 번역을 통해 자동 번역이 가능한 언어의 수가 41개로 늘어나고 인터넷 사용자가 읽는 언어의 98퍼센트를 포괄하게 됩니다.
Etter at albansk, estisk, gælisk, maltesisk, thai, tyrkisk og ungarsk ble lagt til, kan Google Oversetter oversette automatisk mellom 41 språk, og dette dekker 98 prosent av alle språk som leses av Internett-brukere.
Po dodaniu języków albańskiego, estońskiego, galicyjskiego, maltańskiego, tajskiego, tureckiego i węgierskiego Tłumacz Google umożliwia automatyczne tłumaczenie między 41 językami, obsługując 98% języków czytanych przez użytkowników internetu.
В Переводчик Google добавлены новые языки: турецкий, тайский, венгерский, эстонский, албанский, мальтийский и галисийский. Их общее количество достигло 41, и это составляет 98 процентов всех языков, на которых говорят пользователи Интернета.
Vi lägger till albanska, estniska, galiciska, maltesiska, thailändska, turkiska och ungerska i Google Översätt, som nu klarar automatiska översättningar mellan 41 språk och täcker 98 procent av Internetanvändarnas språk.
หลังจากการเพิ่มภาษาตุรกี ไทย ฮังการี เอสโตเนีย อัลบาเนีย มัลทีส และกาลิเชียแล้ว Google แปลภาษาก็สามารถแปลภาษาอัตโนมัติได้ 41 ภาษาซึ่งครอบคลุม 98 เปอร์เซ็นต์ของภาษาที่ผู้ใช้อินเทอร์เน็ตใช้อ่านกัน
Türkçe, Tay Dili, Macarca, Estonyaca, Arnavutça, Maltaca ve Galiçyaca’nın da eklenmesiyle, Google Çeviri, İnternet kullanıcılarının yüzde 98’inin kullandığı 41 dil arasında otomatik çeviri hizmeti sunmaya başladı.
Sau khi thêm tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, tiếng Thái, tiếng Hungari, tiếng Estonia, tiếng Albania, tiếng Malta và tiếng Galicia, Google Dịch có khả năng dịch tự động giữa 41 ngôn ngữ, chiếm khoảng 98 phần trăm ngôn ngữ mà những người dùng Internet đọc.
לאחר שהוספנו את השפות טורקית, תאילנדית, הונגרית, אסטונית, אלבנית, מלטית וגליציאנית, Google Translate יכול לספק תרגום אוטומטי ב-41 שפות, המהוות 98 אחוז מהשפות שדוברים כל משתמשי האינטרנט.
Після додавання турецької, тайської, угорської, естонської, албанської, мальтійської та галісійської мов Перекладач Google здатен автоматично перекладати 41-ю мовою, охоплюючи 98 відсотків мов, які використовують користувачі Інтернету.
  9 Hits negociosparacasa.com  
Met proxy-technologie voor de vertaling van websites worden websites sneller vertaald, bent u verzekerd van content van hoge kwaliteit, hoeft u minder handelingen te verrichten en krijgt u de beschikking over vertaling en review in context
Website translation proxy technology that quickly delivers translated websites, ensures high-quality content, reduces manual touchpoints and provides in-context translation and review
La technologie proxy pour la traduction de sites Web permet de traduire rapidement des sites Web en garantissant un contenu de grande qualité, en réduisant les points de contact manuels et en fournissant une traduction et une révision en contexte
Unsere Proxytechnologie für Website-Übersetzung liefert eine schnelle Übersetzung der Websites, sorgt für hochwertigen Inhalt, reduziert manuelle Berührungspunkte und ermöglicht die Übersetzung und Überprüfung im Kontext
Tecnología de proxy para la traducción de páginas web que proporciona con rapidez páginas web traducidas, garantiza un contenido con la máxima calidad, reduce la intervención manual y ofrece traducción y revisión con contexto.
Tecnologia proxy de tradução de websites que assegura rapidez e conteúdos de alta qualidade, além de reduzir os pontos de contacto manuais e assegurar tradução e revisão contextualizada
Technologia tłumaczenia stron internetowych proxy umożliwia szybkie tłumaczenie stron internetowych, gwarantuje wysoką jakość treści, ogranicza manualne punkty kontaktu oraz zapewnia tłumaczenie i korektę osadzone w kontekście.
Tehnologie proxy de traducere site web care furnizează rapid site-uri web traduse, asigură conținut de înaltă calitate, reduce punctele de intervenție manuală și furnizează traducere și revizie în context
Прокси-технология для перевода веб-сайтов позволяет быстро выполнять перевод веб-сайтов, обеспечивать высокое качество контента, уменьшить количество точек взаимодействия вручную и осуществлять перевод и редактирование в контексте
  2 Hits www.audiopill.net  
Sinds 2007, Microsoft begon een bestandsformaat docx, die wordt gemaakt met behulp van de Office Open XML gebruiken. Het formaat is een zip-bestand met de tekst in de vorm van XML, afbeeldingen en andere gegevens die kunnen worden vertaald in een opeenvolging van bits met behulp van gepatenteerde binaire formaten.
Since 2007, Microsoft began to use a file format docx, which is created by using the Office Open XML. The format is a zip-file containing the text in the form of XML, graphics and other data that can be translated into a sequence of bits using patent-protected binary formats. At first it was assumed that this format will replace the doc, but both formats are still used today.
Seit 2007 verwendet Microsoft das Dateiformat .docx, das erstellt wird, indem Office Open XML verwendet wird. Das Format ist eine Zip-Datei, die den Text in Form von XML, Grafiken und anderen Daten enthält, die in eine Sequenz von Bits übersetzt werden können, indem das patentierte Binärformat genutzt wird. Zuerst wurde angenommen, dass dieses Format .doc ersetzt, aber es werden heute immer noch beide Formate verwendet.
Desde 2007 Microsoft emplea un formato de archivo docx, que se crea mediante el uso de Office Open XML. El formato es un archivo zip que contiene el texto en forma de XML, gráficos y otros datos que se pueden traducir en una secuencia de bits mediante formatos binarios protegidos por patentes. Al principio, se supuso que este formato reemplazaría al doc, pero ambos formatos se siguen utilizando hoy en día.
Dal 2007, Microsoft ha iniziato a usare il file con l'estensione docx, che viene creato utilizzando Office Open XML. Il formato è un file zip che contiene del testo in formato XML, grafica e altri dati che possono essere tradotti in una sequenza di bit utilizzando formati binari brevettati. All'inizio si pensava che questo formato avrebbe sostituito il formato doc, ma entrambi i formati sono ancora usati oggi.
Desde 2007, a Microsoft começou a utilizar um formato de ficheiro docx, que é criado usando o Office Open XML. O formato é um ficheiro zip que contém o texto no formato de XML, gráficos e outros dados que podem ser traduzidos numa sequência de bits utilizando formatos binários patenteados. No início pressupunha-se que este formato iria substituir o doc, mas ainda hoje são usados os dois formatos.
منذ عام 2007، بدأت مايكروسوفت استخدام صيغة ملف ال docxو التي يتم إنشائها باستخدام Office Open XML. الصيغة عبارة عن ملف zip يحتوي على النص على هيئة XML، رسوميات و بيانات أخرى يمكن ترجمتها إلى متتالية من البيت باستخدام صيغ ثنائية مسجّلة و محمية. في البداية كان من المتوقّع أن تحل هذه الصيغة محل صيغة ال doc، على الرغم من ذلك لا تزال الصيغتان تُستخدمان حتى يومنا هذا.
Sejak tahun 2007, Microsoft mulai menggunakan docx format file, yang dibuat dengan menggunakan Office Open XML. Formatnya adalah zip-file yang berisi teks dalam bentuk XML, grafis dan data lain yang dapat diterjemahkan ke dalam urutan bit menggunakan paten dilindungi format biner. Pada awalnya diasumsikan bahwa format ini akan menggantikan doc, tetapi kedua format yang masih digunakan sampai sekarang.
Od 2007 roku, Microsoft zaczął używać docx formatu pliku, który jest tworzony przy użyciu Office Open XML. Format jest plik ZIP zawierający tekst w postaci XML, grafiki i innych danych, które mogą zostać przetłumaczony na sekwencję bitów za pomocą chronione patentem formatów binarnych. Początkowo zakładano, że ten format zastąpi doc, ale oba formaty są stosowane do dziś.
С 2007 года Microsoft начал использовать формат файла docx, созданный с использованием формата Office Open XML. Этот формат представляет собой сжатый файл, содержащий текст в форме XML, графики и иные данные, которые могут быть преобразованы в битовые последовательность при помощи защищенных патентами двоичных форматов. Поначалу предполагалось, что этот формат заменит формат doc, но оба формата все еще используются по сегодняшний день.
ตั้งแต่ปี 2007 ไมโครซอฟท์เริ่มที่จะใช้รูปแบบไฟล์ docx ซึ่งถูกสร้างขึ้นโดยใช้สำหรับ Office Open XML รูปแบบที่เป็นซิปไฟล์ที่มีข้อความในรูปแบบของ XML กราฟิกและข้อมูลอื่น ๆ ที่สามารถแปลเป็​​นลำดับของบิตโดยใช้สิทธิบัตรที่มีการป้องกันรูปแบบไบนารี ตอนแรกก็คิดว่ารูปแบบนี้จะเข้ามาแทนที่หมอ แต่รูปแบบทั้งสองจะยังคงใช้มาจนถึงปัจจุบัน
2007 yılından bu yana, Microsoft Office Open XML kullanılarak oluşturulan bir dosya biçimi docx, kullanmaya başladı. biçim patent korumalı ikili biçimlerini kullanarak bit dizisi tercüme edilebilir XML, grafik ve diğer veriler şeklinde metin içeren bir zip dosyası olduğunu. İlk başta bu biçim doc yerini alacak varsayılmıştır, ancak her iki biçimi bugün hala kullanılmaktadır.
Kể từ năm 2007, Microsoft đã bắt đầu sử dụng một định dạng file docx, được tạo ra bằng cách sử dụng các Office Open XML. Định dạng là một tập tin zip có chứa các văn bản dưới dạng XML, đồ họa và các dữ liệu khác có thể được dịch thành một chuỗi các bit sử dụng định dạng nhị phân bằng sáng chế bảo vệ. Lúc đầu người ta cho rằng định dạng này sẽ thay thế các tài liệu, nhưng cả hai định dạng vẫn được sử dụng ngày hôm nay.
  10 Hits www.sitesakamoto.com  
Als het zegt Mayte, Boek Mungo Park is prachtig en is vertaald in het Spaans (en. Draaier, Ik herinner me). Ik beveel het
As it says Mayte, Mungo Park's book is superb and is translated into Spanish (and. Turner, I remember). I recommend it
Comme il est dit Mayte, Livre Mungo-Park est superbe et est traduit en espagnol (et. Tourneur, Je me souviens). Je le recommande
Wie sie sagt Mayte, Mungo Park Buch ist hervorragend und wird ins Spanische übersetzt (und. Turner, Ich erinnere mich an). Ich empfehle es
Come si dice Mayte, Il libro di Mungo Park è magnifico ed è tradotto in spagnolo (ed. Tornitore, Mi ricordo). Lo consiglio
Como diz Mayte, Mungo Park livro é soberbo e está traduzida em espanhol (e. Turner, Eu me lembro). Eu recomendo
それはマイテ言うように, マンゴーパークの本は壮大で、スペイン語に翻訳されています (と. ターナー, 私が覚えている). 私はそれをお勧め
Com diu Mayte, el llibre de Mungo Park és magnífic i està traduït a l'espanyol (i. Turner, crec recordar). Us el recomano
Kao što kaže Mayte, Mungo Park knjiga je super i na španjolskom (i. Tokar, Sjećam). Preporučujem ga
Как говорится Майте, Книга Мунго Парк является превосходным и переводится на испанский язык (и. Токарь, Я помню). Я рекомендую
Dio Mayte bezala, Mungo Park liburua bikaina da eta gaztelaniara itzuli da (eta. Turner, Dut gogoratzen). I recommend
Como di Mayte, O libro de Mungo Park é magnífico e é traducida en español (e. Torneiro, Eu recordo). Recomendo
  12 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Alle reacties en suggesties worden zo nodig (automatisch) vertaald en daarna verder onderzocht. Als bepaalde problemen regelmatig terugkeren, passen we de website aan, bijvoorbeeld met nieuwe links, linkbeschrijvingen of andere oplossingen.
All the comments and suggestions we receive are translated (machine translation) into languages we can read and then we analyse them. We look for recurring problems and make constant changes. This might mean adding a link, changing a link description or finding other ways of helping people to the information they are looking for.
Nous analysons ces commentaires et suggestions, si nécessaire après traduction dans des langues que nous maîtrisons (traduction automatique). Nous repérons les problèmes récurrents et apportons constamment des améliorations. Il peut s'agir d'ajouter un lien, de modifier la description d'un lien ou de trouver d'autres moyens d'aider les utilisateurs à trouver les informations qu'ils recherchent.
Ihre Anregungen und Bemerkungen werden (maschinell) in die Sprachen übersetzt, die wir verstehen, und dann von uns analysiert. Wir achten vor allem auf immer wieder auftretende Probleme und nehmen laufend Änderungen vor. Dies kann bedeuten, dass wir z. B. einen Link hinzufügen, die Beschreibung eines Links ändern oder andere Anpassungen vornehmen, damit Sie die gesuchten Informationen leichter finden.
Todas las observaciones y sugerencias que recibimos se traducen mediante traducción automática a las lenguas que conocemos y a continuación las analizamos. Vemos cuáles son los problemas que se repiten e introducimos los cambios correspondientes, que pueden consistir en añadir un enlace, cambiar su descripción o buscar otros modos de ayudar a la gente a encontrar la información que busca.
Le osservazioni e i suggerimenti ricevuti vengono tradotti (da un sistema di traduzione automatica) in lingue che conosciamo per essere analizzati. Individuiamo i problemi ricorrenti e apportiamo costantemente delle modifiche al sito. Può trattarsi dell'aggiunta di un link, del cambiamento della sua descrizione o di altri accorgimenti per aiutarvi a trovare le informazioni che cercate.
Todos os comentários e sugestões dos utilizadores são traduzidos (tradução automática) numa língua em que possam ser lidos e analisados pelos nosso serviços. Estamos atentos aos problemas recorrentes e introduzimos constantemente melhorias: acrescentamos novas ligações ou mudamos o título das existentes, por exemplo, no intuito de ajudar as pessoas a encontrar mais facilmente a informação que procuram.
Όλα τα σχόλια και οι προτάσεις που λαμβάνουμε μεταφράζονται (με αυτόματη μετάφραση) σε γλώσσες που γνωρίζουμε και στη συνέχεια αναλύονται από τις υπηρεσίες μας. Εντοπίζουμε τα επαναλαμβανόμενα προβλήματα και πραγματοποιούμε συνεχώς αλλαγές. Για παράδειγμα, προσθέτουμε συνδέσμους, αλλάζουμε την περιγραφή συνδέσμων ή προσπαθούμε να καθοδηγήσουμε τους χρήστες κατά την αναζήτηση πληροφοριών.
Всички коментари и предложения се превеждат (чрез машинен превод) на езици, които разбираме, след което ги анализираме. Търсим повтарящите се проблеми и правим непрекъснати промени. Добавяме връзки, променяме описанието на връзките или търсим нови начини за улесняване на намирането на информация от потребителите.
Všechny vaše nápady a připomínky se pak (strojově) přeloží do těch jazyků, které náš tým ovládá, a analyzují se. Zaměřujeme se především na opakující se problémy a neustále stránky optimalizujeme. Někdy je potřeba přidat odkaz, jindy změnit informace v popisu stránky nebo nalézt zdroj informací, o které si lidé píšou.
Vi læser og analyserer alle forslag og kommentarer. Nogle gange skal de først oversættes (maskinoversættelse). Vi ser, om der er tilbagevendende problemer og foretager løbende ændringer. Det kan dreje sig om at indsætte et link, ændre en linkbeskrivelse eller på anden vis hjælpe brugerne med at finde de rette oplysninger.
Kõik meile laekunud märkused ja ettepanekud tõlgitakse (masintõlge) meile arusaadavasse keelde, misjärel me analüüsime neid. Pöörame tähelepanu korduvatele probleemidele ning teeme püsivad muudatused. Selleks võib olla lingi lisamine, lingi kirjelduse muutmine või mõnel muul moel inimeste suunamine teabe juurde, mida nad otsivad.
Tarvittaessa kommentit ja ehdotukset käännetään (konekäännösohjelmia käyttäen), minkä jälkeen ne analysoidaan. Pidämme erityisesti silmällä toistuvia ongelmia, ja teemme jatkuvasti pieniä muutoksia sivuston parantamiseksi. Voimme esimerkiksi lisätä linkkejä, muuttaa linkkien kuvauksia tai muutoin parantaa sivuston käytettävyyttä.
Wszystkie uwagi i sugestie są następnie tłumaczone maszynowo z różnych języków, a później analizowane. Reagujemy na powtarzające się problemy i przez cały czas wprowadzamy zmiany: dodajemy linki, zmieniamy ich opisy i wprowadzamy inne udogodnienia, dzięki którym użytkownikom łatwiej znaleźć potrzebne informacje.
Všetky vaše pripomienky a návrhy sa preložia (strojový preklad) do jedného z našich pracovných jazykov a následne ich analyzujeme. Snažíme sa identifikovať opakujúce sa problémy, odstraňovať ich príčiny a neustále upravovať naše stránky. Pridávame napríklad nové odkazy, upravujeme ich opis, resp. snažíme sa prispôsobiť obsah tak, aby sa návštevníci skôr dostali k požadovaným informáciám.
Vaša mnenja in predloge prevedemo (strojni prevodi) v jezike, ki jih razumemo, nato pa jih analiziramo. Zlasti nas zanimajo težave, ki se ponavljajo. Spletišče sproti spreminjamo, tako da dodajamo nove povezave, spremenimo opis povezave ali kako drugače olajšamo iskanje želenih informacij.
Vi läser och analyserar alla inkomna förslag och kommentarer efter att de har översatts till språk som vi förstår (maskinöversättning). Vi tittar om det finns återkommande problem och gör fortlöpande ändringar. Det kan röra sig om att lägga till en länk, ändra en länkbeskrivning eller på annat sätt hjälpa användarna att hitta rätt information.
Lai mēs spētu analizēt šos komentārus un ieteikumus, tos visus (ar mašīntulkošanas programmām) pārtulko valodās, ko saprotam mēs. Īpašu uzmanību pievēršam problēmām, kas atkārtojas bieži, un meklējam tām risinājumus. Piemēram, pievienojam saiti, mainām saites aprakstu vai kādā citā veidā palīdzam lietotājiem atrast informāciju, ko viņi meklē mūsu lapā.
Dawn il-kummenti u s-suġġerimenti kollha jiġu tradotti (awtomatikament) fil-lingwi li naqraw u mbagħad nanalizzawhom. Infittxu problemi ripetittivi u nagħmlu tibdiliet kontinwament. Dan jista' jfisser iż-żieda ta' link, it-tibdil ta' deskrizzjoni ta' link jew is-sejba ta' modi oħra kif ngħinu lill-pubbliku jsib l-informazzjoni li qed ifittex.
Aistrítear (trí aistriúchán uathoibríoch) na tráchtaí agus na moltaí sin uile go teangacha a thuigimid agus ansin déanaimid anailís orthu. Lorgaímid fadhbanna a tharlaíonn arís is arís eile agus bímid de shíor ag déanamh athruithe. B'fhéidir gur nasc nua, cur síos ar nasc a athrú nó slite eile a aimsiú le cabhrú le daoine teacht ar an eolas atá uathu, a bheadh i gceist.
  2 Hits www.google.cz  
Het DNS is eigenlijk de telefoongids voor internet. Net zoals 'Jan de Vries' als het ware kan worden vertaald in een telefoonnummer, vertaalt het DNS (www.google.com) in een IP-adres, zodat u naar de site wordt omgeleid die u zoekt.
Das DNS ist im Grunde ein Telefonbuch für das Internet. Wo im Telefonbuch für "Klaus Müller" eine Telefonnummer steht, gibt das DNS für eine URL wie www.google.de die entsprechende IP-Adresse an. So gelangen Sie zu Ihrer gewünschten Website.
يُعد نظام أسماء النطاقات بمثابة دليل الهاتف بالنسبة إلى الويب بشكل جوهري. ولكن بدلاً من ترجمة "أحمد راضي" إلى رقم هاتف مثلاً، يعمل نظام أسماء النطاقات على ترجمة عنوان URL، www.google.com، إلى عنوان IP، لنقلك إلى الموقع الذي تبحث عنه.
Το DNS αποτελεί τον τηλεφωνικό κατάλογο του ιστού. Αντί να μεταφράσει το "John Doe" σε έναν αριθμό τηλεφώνου, το DNS μεταφράζει αντ' αυτού τη διεύθυνση URL, www.google.com, σε μια διεύθυνση IP, μεταφέροντάς σας στον ιστότοπο που αναζητάτε.
DNS とは、いわばウェブの電話帳です。氏名から電話番号を調べるのではなく、DNS は www.google.co.jp という URL から IP アドレスを調べます。これで、ユーザーが求めていたサイトに接続できるようになります。
Die DNS is in wese die "telefoongids" vir die web. Maar in plaas daarvan om "John Doe" in 'n foonnommer te omskep, omskep die DNS 'n URL (www.google.com) in 'n IP-adres, sodat jy na die werf gaan waar jy wil wees.
На практика DNS е телефонният указател за мрежата. Вместо да превръща „Иван Петров“ в телефонен номер, DNS превръща URL адрес (www.google.bg) в IP адрес, след което можете да стигнете до сайта, който търсите.
El DNS és, bàsicament, la guia telefònica del web. En comptes de traduir el nom d'una persona a un número de telèfon, el DNS tradueix un URL, www.google.com, a una adreça IP i us porta al lloc que esteu cercant.
DNS je u svojoj biti telefonski imenik weba. Umjesto da prevodi "John Doe" u telefonski broj, DNS prevodi URL, www.google.com, u IP adresu i odvodi vas na web-lokaciju koju tražite.
DNS je v podstatě takový telefonní seznam internetu. Zatímco telefonní seznam převede jméno Jan Novák na telefonní číslo, systém DNS převede adresu URL (www.google.com) na IP adresu a přesměruje vás na webové stránky, které hledáte.
DNS on periaatteessa kuin internetin puhelinluettelo. DNS ei näytä Matti Meikäläisen puhelinnumeroa, mutta se muuntaa URL-osoitteen (kuten www.google.com) IP-osoitteeksi, jossa etsimäsi sivusto sijaitsee.
DNS, अनिवार्य रूप से वेब के लिए फ़ोन बुक है. DNS, “John Doe” को किसी फ़ोन नंबर में रूपांतरित करने की बजाए URL, www.google.com को IP पते में रूपांतरित कर देता है, जिससे आप उस साइट पर पहुंच जाते हैं, जिसे आप ढूंढ रहे हैं.
DNS pada dasarnya adalah buku telepon untuk web. Bukannya menerjemahkan "John Doe" menjadi nomor telepon, DNS menerjemahkan URL, www.google.com, menjadi alamat IP, membawa Anda ke situs yang Anda cari.
DNS yra kaip žiniatinklio telefonų knyga. Užuot vertusi „Jonas Petraitis“ į telefono numerį, DNS URL (www.google.com) verčia į IP adresą, kuriuo patenkate į ieškomą svetainę.
DNS-systemet er i det store og det hele telefonkatalogen for nettet. I stedet for å oversette «John Doe» til et telefonnummer, oversetter DNS-systemet heller en nettadresse (www.google.com) til en IP-adresse, og du kommer deg til nettstedet du ser etter.
DNS to w praktyce książka telefoniczna internetu. Jednak zamiast podpowiadać, jaki numer telefonu ma Jan Kowalski, DNS przekształca adres URL (np. www.google.pl) w adres IP, wskazując położenie strony, której szukasz.
DNS este, practic, „cartea de telefon” pentru internet. În loc să asocieze „Ion Popescu” unui număr de telefon, DNS asociază adresa URL (www.google.com) cu o adresă IP, direcționându-vă pe site-ul dorit.
DNS можно сравнить с телефонной книгой Интернета, в которой вместо имен и фамилий (например, "Иван Сидоров") с номерами связаны URL. Система преобразует последовательность символов www.google.ru в IP-адрес и направляет вас на нужный сайт.
DNS je v podstate akýsi telefónny zoznam internetu. Namiesto prevodu mena Ján Kováč na telefónne číslo prevedie systém DNS adresu URL www.google.com na adresu IP a presmeruje vás na stránky, ktoré hľadáte.
DNS är med andra ord webbens telefonkatalog. Istället för att översätta Anna Andersson till ett telefonnummer översätter DNS istället en webbadress (www.google.com) till en IP-adress som tar dig till den webbplats du letar efter.
DNS về cơ bản là cuốn danh bạ điện thoại dành cho web. Thay vì dịch “John Doe” sang số điện thoại, DNS dịch URL (www.google.com) sang địa chỉ IP, đưa bạn tới trang web mà bạn đang tìm kiếm.
DNS ir kā tīmekļa tālruņa grāmata. Līdzīgi ieraksta “Kaspars Ginters” pārvēršanai par tālruņa numuru sistēmā DNS vietrādis URL (www.google.com) tiek pārvērsts par IP adresi, atverot vietni, ko meklējat.
Загалом DNS – це телефонна книга для Інтернету. Щоб не перетворювати "Сергій Іванов" на номер телефону, DNS натомість перетворює URL-адресу www.google.com на IP-адресу, щоб ви перейшли на потрібний сайт.
Funtsean, DNSa sarearen telefono-gida da. “Jon Arrieta” telefono-zenbaki gisa itzuli beharrean, DNSak www.google.com URLa IP helbide bihurtzen du eta bilatzen ari zaren gunera eramaten zaitu.
DNS pada asasnya ialah buku telefon untuk Web. Daripada menterjemah "John Doe" menjadi nombor telefon, DNS sebaliknya menterjemahkan URL (www.google.com) menjadi alamat IP, yang membawa anda ke tapak yang anda sedang cari.
O DNS é esencialmente a axenda de teléfonos da web. En lugar de traducir “Iago Dosil” nun número de teléfono, o DNS traduce un URL, www.google.com, nun enderezo IP, o cal permite dirixirte ao sitio que estás a buscar.
DNS એ વેબ માટે અનિવાર્ય ફોન પુસ્તિકા છે. ફોન નંબરમાં “John Doe” નો અનુવાદ કરવાને બદલે, DNS, URL www.google.com ને, તમે જે સાઇટ શોધી રહ્યાં છો તેના પર તમને લઈ જતા, IP સરનામાંમાં અનુવાદિત કરે છે.
DNS हे वेबसाठी प्रामुख्याने फोन बुक आहे. एका फोन नंबरमध्ये “जॉन डो” अनुवादित करण्याऐवजी, DNS त्याऐवजी एक URL, आपण शोधत असलेल्या साइटवर आपल्याला घेऊन जाऊन www.google.com, एका IP पत्त्यामध्ये अनुवादित करते.
വെബിന് ആവശ്യമായ ഫോൺ ബുക്കാണ് DNS. "John Doe" എന്നത് ഒരു ഫോൺ നമ്പറാക്കി മാറ്റുന്നതിനു പകരം, ഒരു IP വിലാസത്തെ DNS, URL ആക്കി മാറ്റുന്നു www.google.com, അത് നിങ്ങളെ നിങ്ങൾ അന്വേഷിക്കുന്ന സൈറ്റിൽ എത്തിക്കും.
  3 Hits www.google.no  
Het DNS is eigenlijk de telefoongids voor internet. Net zoals 'Jan de Vries' als het ware kan worden vertaald in een telefoonnummer, vertaalt het DNS (www.google.com) in een IP-adres, zodat u naar de site wordt omgeleid die u zoekt.
Every web address (say, “www.google.com”) has its own numbered address called an IP address. An IP address looks something like this: 74.125.19.147. An IP address is a series of numbers that specifies where a particular computer or mobile device is on the Internet. It’s a bit like mom’s phone number: just as the phone number tells an operator which house to route a call to so it reaches your mom, an IP address tells your computer how to get in touch with another computer on the Internet.
Internet comporte tant de sites Web et d'adresses IP que votre navigateur ne peut pas tous les localiser automatiquement. Il doit rechercher chacun d'eux. C'est là que le DNS (Domain Name System, système de noms de domaine) entre en jeu. Le système DNS est en quelque sorte l'annuaire du Web, mais au lieu d'associer "Jean Dupont" à un numéro de téléphone, il associe une URL (www.google.com, par exemple) à une adresse IP pour afficher le site correspondant.
Da es im Internet so viele Websites und IP-Adressen gibt, weiß Ihr Browser nicht automatisch, wo sich jede einzelne befindet. Daher muss er sie suchen. Und hier kommt das DNS (Domain Name System) ins Spiel. Das DNS ist im Grunde ein Telefonbuch für das Internet. Wo im Telefonbuch für "Klaus Müller" eine Telefonnummer steht, gibt das DNS für eine URL wie www.google.de die entsprechende IP-Adresse an. So gelangen Sie zu Ihrer gewünschten Website.
Internet tiene demasiados sitios web y direcciones IP, por lo que tu navegador no sabe automáticamente dónde se encuentra cada uno de ellos. Tiene que comprobarlos uno por uno. Aquí es donde aparece el DNS (Sistema de nombres de dominio). El DNS es principalmente la guía de teléfonos de la Web. En lugar de traducir “Juan Pérez” a un número de teléfono, el DNS traduce una URL, www.google.com, a una dirección IP que te dirigirá al sitio que estás buscando.
Internet ha così tanti siti web e indirizzi IP che il browser non sa automaticamente dove si trova ognuno di essi. Deve cercarli. Qui entra in gioco il DNS (Domain Name System). Il DNS è sostanzialmente la rubrica telefonica del Web. Anziché convertire "Mario Rossi" in un numero di telefono, il sistema DNS converte un URL, www.google.com, in un indirizzo IP e ti rimanda al sito desiderato.
نظرًا لكثرة عدد مواقع الويب وعناوين IP التي تشهدها شبكة الإنترنت، فلا يُمكن للمتصفح التعرف تلقائيًا على موقع كل واحد على حدة. بل لابد من البحث في كل موقع على حدة. وهنا يأتي دور نظام أسماء النطاقات (DNS). ويُعد نظام أسماء النطاقات بمثابة دليل الهاتف بالنسبة إلى الويب بشكل جوهري. ولكن بدلاً من ترجمة "أحمد راضي" إلى رقم هاتف مثلاً، يعمل نظام أسماء النطاقات على ترجمة عنوان URL (www.google.com) إلى عنوان IP، لنقلك إلى الموقع الذي تبحث عنه.
Δεδομένου ότι το διαδίκτυο διαθέτει τόσο πολλούς ιστότοπους και διευθύνσεις IP, το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν γνωρίζει αυτομάτως την τοποθεσία του καθενός. Θα πρέπει να αναζητά την καθεμιά. Εδώ χρησιμεύει το DNS (Domain Name System). Το DNS αποτελεί τον τηλεφωνικό κατάλογο του ιστού. Αντί να μεταφράσει το "John Doe" σε έναν αριθμό τηλεφώνου, το DNS μεταφράζει αντ' αυτού τη διεύθυνση URL, www.google.com, σε μια διεύθυνση IP, μεταφέροντάς σας στον ιστότοπο που αναζητάτε.
インターネットには、あまりにも多くのウェブサイトと IP アドレスが存在するので、個々のサイトの実際の場所をブラウザが自動的に知ることはできません。ブラウザは、ウェブサイトを 1 つずつ調べる必要があります。ここで、DNS(ドメイン ネーム システム)が登場します。DNS とは、いわばウェブの電話帳です。DNS は、電話帳のように「John Doe」などの名前から電話番号を調べるのではなく、www.google.co.jp などの URL から IP アドレスを調べ、ユーザーを目的のサイトに誘導します。
Aangesien die internet so baie webwerwe en IP-adresse het, kan jou blaaier nie outomaties weet waar elkeen geleë is nie. Dit moet elkeen in 'n gids opsoek. Dit is waar die DNS (domeinnaamstelsel) inkom. Die DNS is in wese die "telefoongids" vir die web. Maar in plaas daarvan om "John Doe" in 'n foonnommer te omskep, omskep die DNS 'n URL (Gmail ನಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ಯಾರಾದರೂ ಹಾನಿಕಾರಕ ಅಥವಾ ಮಾಲ್‌ವೇರ್ ಹೊಂದಿರುವಂತಹ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸುತ್ತಿದ್ದರೆ ಅದನ್ನು ಗುರುತಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ, ಮತ್ತು ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ನಿಂದ ರಿಂಗ್‌ಟೋನ್ ಅಥವಾ PDF ನಂತೆ ಕಂಡುಬರುವಂತಹ ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಹಾನಿ ಮಾಡಬಹುದಾದಂತಹ ರಹಸ್ಯವಾಗಿ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಏನನ್ನಾದರೂ ನೀವು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದರೆ ನಿಮಗೆ ಎಚ್ಚರಿಸಲು ನಾವು ಸಹ ಅದೇ ರೀತಿಯ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತೇವೆ.www.google.com) in 'n IP-adres, sodat jy na die werf gaan waar jy wil wees.
از آنجا که وب‌سایت‌ها و آدرس‌های IP فراوانی در اینترنت وجود دارند، مرورگر شما خودبه‌خود نمی‌داند که کدام وب‌سایت در کجا قرار گرفته است. باید هرکدام از آنها را جستجو کند. اینجاست که DNS (سیستم نامگذاری دامنه) به کار می‌آید. DNS اصولاً مانند دفترچه تلفن برای وب است. در این سیستم، به جای اینکه «پگاه ایرانی» به یک شماره تلفن تبدیل شود، در عوض یک نشانی اینترنتی مانند www.google.com به یک آدرس IP تفسیر می‌شود و شما را به سایت مورد نظرتان می‌برد.
Тъй като в интернет има много уебсайтове и IP адреси, браузърът ви не знае автоматично къде се намира всеки един от тях. Трябва да ги потърси. Тук се намесва DNS (система за имена на домейни). На практика DNS е телефонният указател за мрежата. Вместо да превръща „Иван Петров“ в телефонен номер, DNS превръща URL адрес (www.google.bg) в IP адрес, след което можете да стигнете до сайта, който търсите.
Com que Internet té tants llocs web i adreces IP, el navegador no sap automàticament on és cadascuna d'elles. Les ha de consultar. Aquí és on entra en joc el DNS (Sistema de noms de domini). El DNS és bàsicament la guia telefònica del web. En comptes de traduir el nom d'una persona a un número de telèfon, el DNS tradueix un URL (www.google.com) a una adreça IP i us porta al lloc que esteu cercant.
S obzirom da na internetu postoji tako puno web-lokacija i IP adresa, vaš preglednik ne zna automatski gdje se svaka od njih nalazi. Svaku treba posebno potražiti. Tu nastupa DNS (sustav naziva domena). DNS je u svojoj biti telefonski imenik weba. Umjesto da prevodi "John Doe" u telefonski broj, DNS prevodi URL (www.google.com) u IP adresu i odvodi vas na web-lokaciju koju tražite.
Protože internet obsahuje velké množství webů a IP adres, váš prohlížeč neví automaticky, kde přesně se každá stránka nachází. Musí jednotlivé položky vždy dohledat. A k tomu právě používá DNS (systém názvů domén). DNS je v podstatě takový telefonní seznam internetu. Zatímco telefonní seznam převede jméno Jan Novák na telefonní číslo, systém DNS převede adresu URL (www.google.com) na IP adresu a přesměruje vás na webové stránky, které hledáte.
Da internettet har så mange websites og IP-adresser, kan din browser ikke automatisk vide, hvor hver enkel af dem er placeret. Den skal slå dem alle sammen op. Det er her DNS (Domain Name System) kommer ind. Man kan sige, at DNS er internettets telefonbog. Frem for at oversætte navnet på en person til et telefonnummer, oversætter DNS i stedet en webadresse (www.google.com) til en IP-adresse, der fører dig til det website, du leder efter.
Kuna Internetis on palju veebisaite ja IP-aadresse, ei tea teie brauser automaatselt, kus igaüks neist asub. See peab igaühe neist üles leidma. Siin ongi abiks DNS (domeeninime süsteem). DNS on nagu veebi telefoniraamat. Selle asemel et kasutaja „John Doe” telefoninumbriks tõlgendada, tõlgendab DNS URL-i (www.google.com) IP-aadressiks, viies teid otsitavale saidile.
Internetissä on valtavasti verkkosivustoja ja IP-osoitteita, joten selain ei voi automaattisesti tietää, missä kukin sivusto sijaitsee. Sen täytyy etsiä jokainen sivu erikseen. Tähän käytetään nimipalvelujärjestelmää (DNS, Domain Name System). DNS on periaatteessa kuin internetin puhelinluettelo. DNS ei näytä Matti Meikäläisen puhelinnumeroa, mutta se muuntaa URL-osoitteen (kuten www.google.com) IP-osoitteeksi, jossa etsimäsi sivusto sijaitsee.
चूंकि इंटरनेट में कई वेबसाइट और IP पते होते हैं, इसलिए आपके ब्राउज़र को अपने आप यह पता नहीं चलता कि प्रत्येक कहां पर स्थित हैं. इसे प्रत्येक को देखना होता है. यहीं से DNS (डोमेन नाम सिस्टम) की भूमिका शुरू होती है. DNS, अनिवार्य रूप से वेब के लिए फ़ोन बुक है. DNS, “John Doe” को किसी फ़ोन नंबर में रूपांतरित करने की बजाए URL www.google.com को IP पते में रूपांतरित कर देता है, जिससे आप उस साइट पर पहुंच जाते हैं, जिसे आप ढूंढ रहे हैं.
Mivel az interneten rengeteg IP-cím és webhely található, a böngésző nem tudja automatikusan mindegyiknek a helyét. Előbb mindet meg kell keresnie. Itt jön be a képbe a DNS (Domain Name System). A DNS gyakorlatilag az internet telefonkönyve. Ahelyett, hogy a „Kovács János” nevet egy telefonszámmal feleltetné meg, a DNS egy URL-t (pl. www.google.com) egy IP-címmel feleltet meg, így eljuttatja Önt a keresett webhelyre.
Á netinu eru það mörg vefsvæði og IP-tölur að vafrinn þinn veit ekki sjálfkrafa hvar hvert og eitt þeirra er staðsett. Hann þarf að fletta hverju og einu upp. Þar kemur lénsheitakerfið DNS (Domain Name System) til skjalanna. DNS er í raun „símaskrá“ netsins. Í stað þess að finna símanúmer fyrir „Jón Jónsson“ finnur DNS IP-tölu fyrir vefslóð (www.google.com) og færir þig á vefsvæðið sem þú vilt komast á.
Karena internet memiliki begitu banyak situs web dan alamat IP, browser Anda tidak otomatis tahu di mana masing-masing situs web dan alamat IP itu berada. Browser harus mencari satu-satu. Itulah gunanya DNS (Domain Name System - Sistem Nama Domain). DNS pada dasarnya adalah buku telepon untuk web. Bukan, DNS tidak menerjemahkan "John Doe" menjadi nomor telepon, tetapi DNS menerjemahkan URL, www.google.com, menjadi alamat IP, membawa Anda ke situs yang Anda cari.
Kadangi internete yra labai daug svetainių ir IP adresų, jūsų naršyklė automatiškai nežino, kur yra kiekvienas jų. Ji turi peržiūrėti kiekvieną. Štai kam naudojama DNS (domenų pavadinimų sistema). DNS yra kaip žiniatinklio telefonų knyga. Užuot vertusi „Jonas Petraitis“ į telefono numerį, DNS URL (www.google.com) verčia į IP adresą, kuriuo patenkate į ieškomą svetainę.
Siden Internett har så mange nettsteder og IP-adresser, vet ikke nettleseren din automatisk hvor hver enkelt av dem er plassert. I stedet må den slå opp hver og en. Det er her DNS (domenenavn-system) kommer inn i bildet. DNS-systemet er i det store og det hele telefonkatalogen for nettet. I stedet for å oversette «John Doe» til et telefonnummer, oversetter DNS-systemet heller en nettadresse (www.google.com) til en IP-adresse, og du kommer deg til nettstedet du ser etter.
W internecie jest tak dużo stron i adresów IP, że przeglądarka nie wie, gdzie ich szukać. Za każdym razem musi to sprawdzić. Właśnie do tego potrzebuje systemu DNS (Domain Name System). DNS to w praktyce książka telefoniczna internetu. Jednak zamiast podpowiadać, jaki numer telefonu ma Jan Kowalski, DNS przekształca adres URL (np. www.google.pl) w adres IP, wskazując położenie strony, której szukasz.
Deoarece pe internet există atât de multe site-uri web și adrese IP, browserul dvs. nu știe în mod automat unde se află fiecare dintre acestea. Trebuie să le caute pe fiecare în parte. Aici intervine DNS (Sistemul denumirilor de domenii). DNS este, practic, „cartea de telefon” pentru internet. În loc să asocieze „Ion Popescu” unui număr de telefon, DNS asociază adresa URL (www.google.com) cu o adresă IP, direcționându-vă pe site-ul dorit.
В Интернете огромное количество сайтов и IP-адресов, а браузер не может самостоятельно определить, где находится каждый из них. Ему приходится искать их, и здесь на помощь приходит система доменных имен (DNS). DNS можно сравнить с телефонной книгой Интернета, в которой вместо имен и фамилий (например, "Иван Сидоров") с номерами связаны URL. Система преобразует последовательность символов www.google.ru в IP-адрес и направляет вас на нужный сайт.
Пошто се интернет састоји од великог броја веб-сајтова и IP адреса, прегледач не зна аутоматски где се сви они налазе. Мора сваки засебно да потражи. Томе служи DNS (систем имена домена). DNS је, у суштини, телефонски именик за веб. Уместо да термин „Петар Петровић“ преводи у број телефона, DNS заправо преводи URL адресу (www.google.com) у IP адресу и преусмерава вас на сајт који тражите.
Keďže internet obsahuje veľké množstvo webových stránok a adries IP, prehliadač automaticky nepozná, kde presne sa nachádzajú. Jednotlivé položky vždy musí vyhľadať. A na to používa DNS (systém doménových názvov). DNS je v podstate akýsi telefónny zoznam internetu. Namiesto prevodu mena Ján Kováč na telefónne číslo prevedie systém DNS adresu URL (www.google.com) na adresu IP a presmeruje vás na stránky, ktoré hľadáte.
V internetu je ogromno spletnih mest in naslovov IP, zato brskalnik ne ve takoj, kje točno so. Vsako mesto ali naslov mora poiskati posebej. In tukaj stopi v igro sistem domenskih imen (DNS). Sistem DNS je neke vrste telefonski imenik za splet. Sistem DNS pri dostopanju do želenega spletnega mesta ne pretvori imena »Janez Novak« v telefonsko številko, ampak URL (www.google.com) v naslov IP.
Eftersom det finns så många webbplatser och IP-adresser på internet kanske webbläsaren inte automatiskt vet var varje finns. Det måste därför söka upp en efter en. Det är där DNS (Domain Name System) kommer in. DNS är med andra ord webbens telefonkatalog. Istället för att översätta Anna Andersson till ett telefonnummer översätter DNS istället en webbadress (www.google.com) till en IP-adress som tar dig till den webbplats du letar efter.
เนื่องจากอินเทอร์เน็ตมีเว็บไซต์และที่อยู่ IP เป็นจำนวนมาก เบราว์เซอร์ของคุณไม่อาจรู้ได้โดยอัตโนมัติว่าแต่ละเว็บไซต์ตั้งอยู่ที่ไหน โดยต้องค้นหาครั้งละเว็บไซต์ ซึ่งเป็นจุดที่ DNS (Domain Name System) ก้าวเข้ามามีบทบาท DNS โดยพื้นฐานแล้วเป็นสมุดโทรศัพท์สำหรับเว็บ แทนที่จะแปลง "จอห์น โด" เป็นหมายเลขโทรศัพท์ DNS จะแปลง URL (www.google.com) ให้เป็นที่อยู่ IP แทน และพาคุณไปยังไซต์ที่คุณกำลังมองหา
İnternet'te çok sayıda web sitesi ve IP adresi olduğundan, tarayıcınız bunların tek tek nerede bulunduğunu otomatik olarak bilmez. Her birini araması gerekir. Bu noktada DNS (Alan Adı Sistemi) devreye girer. DNS, aslında Web'in telefon defteridir. Telefon rehberinde nasıl "Ali Demir" adına ait telefon numarasını bulabiliyorsanız, DNS' de aynı şekilde www.google.com gibi bir URL'nin karşılığı olan IP adresini bularak sizi aradığınız siteye götürür.
Vì Internet có rất nhiều trang web và địa chỉ IP nên trình duyệt của bạn không tự động biết vị trí của mỗi trang web và địa chỉ IP. Trình duyệt phải tra cứu từng trang web và địa chỉ IP. Đó là lý do DNS (Hệ thống tên miền) xuất hiện. DNS về cơ bản là cuốn danh bạ điện thoại dành cho web. Thay vì dịch “John Doe” sang số điện thoại, DNS dịch URL (www.google.com) sang địa chỉ IP, đưa bạn tới trang web mà bạn đang tìm kiếm.
משום שבאינטרנט יש כל כך הרבה אתרים וכתובות IP, הדפדפן שלך אינו יודע באופן אוטומטי היכן נמצא כל אתר ספציפי. עליו לחפש כל אחד מהם. לכן משתמשים ב-DNS (מערכת שמות דומיין). ה-DNS הוא למעשה "ספר הטלפונים" של האינטרנט. במקום לתרגם את "פלוני אלמוני" למספר טלפון, ה-DNS מתרגם את כתובת האתר, www.google.com‏ ​​לכתובת IP, ומעביר אותך לאתר שאתה מחפש.
যেহেতু ইন্টারনেটে প্রচুর পরিমানে ওয়েবসাইট এবং IP ঠিকানা রয়েছে, তাই আপনার ব্রাউজার স্বয়ংক্রিয়ভাবে জানাতে পারেনা যে এর প্রত্যেকটি কোথায় অবস্থিত৷ একে প্রত্যেকটি খুঁজে দেখতে হয়৷ যার ফলে ডিএনএস (ডোমেন নাম সিস্টেম) প্রয়োজনীয়৷ DNS হল আসলে ওয়েবের জন্য একটি “ফোন বুক”৷ একটি ফোন নম্বরে “জন ডোয়ে”কে অনুবাদ করার পরিবর্তে, DNS একটি URL www.google.com কে IP ঠিকানাতে অনুবাদ করে, এবং আপনাকে আপনার অভিষ্ট সাইটে নিয়ে যায়৷
Tā kā internetā ir neskaitāmas vietnes un IP adreses, jūsu pārlūkprogramma nevar automātiski zināt, kur atrodas katra no tām. Tai ir jāapskata tās visas. Šī iemesla dēļ tika izveidota domēnu nosaukumu sistēma (Domain Name System — DNS). DNS ir kā tīmekļa tālruņa grāmata. Līdzīgi ieraksta “Kaspars Ginters” pārvēršanai par tālruņa numuru sistēmā DNS vietrādis URL (www.google.com) tiek pārvērsts par IP adresi, atverot vietni, ko meklējat.
இணையத்தில் பல இணையதளங்களும் IP முகவரிகளும் இருப்பதால், ஒவ்வொன்றும் எங்குள்ளது என்பதைத் தானாகவே உங்கள் உலாவியால் அறிய முடியாது. இது ஒவ்வொன்றையும் தேட வேண்டியிருக்கும். இதற்கு உதவியாகவே DNS (கலப் பெயர் அமைப்பு) செயல்படுகிறது. இணையத்திற்கான தொலைபேசி புத்தகமே DNS ஆகும். “ஜான் டோ” என்பதை தொலைபேசி எண்ணாக மொழிபெயர்ப்பதற்குப் பதில், DNS ஆனது www.google.com URL ஐ IP முகவரியாக மொழிபெயர்க்கிறது. URL என்பது நீங்கள் தேடும் தளத்திற்கு உங்களைக் கொண்டுசெல்லும் முகவரியாகும்.
Оскільки в Інтернеті багато веб-сайтів і IP-адрес, веб-переглядач не може автоматично визначати, де вони розташовані. Він має шукати їх. Саме для цього використовується DNS (система доменних імен). Загалом DNS – це телефонна книга для Інтернету. Щоб не перетворювати "Сергій Іванов" на номер телефону, DNS натомість перетворює URL-адресу (www.google.com) на IP-адресу, щоб ви перейшли на потрібний сайт.
Kwa kuwa Intaneti ina tovuti nyingi sana na anwani za IP, kivinjari chako hakijui moja kwa moja kila moja ilipo. Inabidi itafute kila moja. Hapo ndipo DNS (Mfumo wa Jina la Kikoa) inapoingia. DNS kimsingi ni “kitabu cha simu” cha Wavuti. Badala ya kutafsiri "John Doe" kwenda kwenye nambari ya simu, badala yake DNS inatafsiri URL, www.google.com, kwenda kwenye anwani ya IP, na inakupeleka kwenye tovuti unayoitafuta.
Interneten hainbeste webgune eta IP helbide daudenez, arakatzaileak ez daki automatikoki bakoitza non dagoen kokatuta. Bakoitza bilatu egin behar du. Horixe da DNSaren (Domeinu-izenen sistemaren) lana. Funtsean, DNSa sarearen telefono-gida da. “Jon Arrieta” telefono-zenbaki gisa itzuli beharrean, DNSak www.google.com URLa IP helbide bihurtzen du eta bilatzen ari zaren gunera eramaten zaitu.
Oleh kerana Internet mempunyai banyak tapak web dan alamat IP, penyemak imbas anda tidak mengetahui secara automatik lokasi setiap satu tapak atau alamat ini berada. Penyemak imbas perlu mencari setiap satu. Di sinilah DNS (Domain Name System) memainkan peranan. DNS secara asasnya ialah buku telefon untuk Web. Daripada menterjemah "John Doe" kepada nombor telefon, DNS sebaliknya menterjemahkan URL (www.google.com) menjadi alamat IP, yang membawa anda ke tapak yang sedang anda cari.
በይነመረቡ በጣም ብዙ ድር ጣቢያዎች እና የአይ ፒ አድራሻዎች ስላሉት አሳሽዎ እያንዳንዱ የት እንደሚገኝ በራስ-ሰር አያውቅም። እያንዳንዱ የት እንደሆነ ፈልጎ ማየት አለበት። እዚህ ላይ ነው ዲ ኤን ኤስ (የጎራ ስም ስርዓት) የሚመጣው። ዲ ኤን ኤስ በመሠረቱ የድሩ ስልክ ማውጫ ነው። «አበበ ቶሎሳ»ን ወደ ስልክ ቁጥር ከመተርጎም ይልቅ ዲ ኤን ኤስ አንድ ዩ አር ኤል (www.google.com) ወደ አይ ፒ አድራሻ ቀይሮት ወደሚፈልጉት ጣቢያ ይወስደዎታል።
Debido a que a Internet dispón de tantos sitios web e enderezos IP, o teu navegador non sabe automaticamente onde se atopa cada un deles e ten que buscar un por un. Aquí é onde entra en xogo o DNS (Domain Name System, Sistema de nomes de dominio). O DNS é esencialmente a axenda de teléfonos da web. En lugar de traducir “Iago Dosil” nun número de teléfono, o DNS traduce un URL, www.google.com, nun enderezo IP, o cal permite dirixirte ao sitio que estás a buscar.
ઇન્ટરનેટમાં ઘણી વેબસાઇટ્સ અને IP સરનામા હોવાથી, તમારા બ્રાઉઝરને આપમેળે ખબર નથી કે પ્રત્યેક એક ક્યાં સ્થિત છે. તેને દરેક પર નજર રાખવી પડશે. ત્યાં જ DNS (ડોમેન નામ સિસ્ટમ) આવે છે. DNS વેબ માટેની આવશ્યક ફોન પુસ્તિકા છે. ફોન નંબરમાં “John Doe” નો અનુવાદ કરવાને બદલે, DNS, URL www.google.com ને, તમે જે સાઇટ શોધી રહ્યાં છો તેના પર તમને લઈ જતા, IP સરનામાંમાં અનુવાદિત કરે છે.
ಇಂಟರ್‌ನೆಟ್‌ ಹಲವಾರು ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳು ಹಾಗೂ IP ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದರಿಂದ, ಪ್ರತಿಯೊಂದೂ ಎಲ್ಲೆಲ್ಲಿ ಇವೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಅರಿತುಕೊಳ್ಳಲು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್‌ಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗದೇ ಇರಬಹುದು. ಅದು ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನೂ ತಲಾಷೆ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ಅಲ್ಲಿ DNS (ಡೊಮೇನ್‌ ನೇಮ್‌ ಸಿಸ್ಟ,ಮ್) ಸಹಾಯಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತದೆ. ಒಂದರ್ಥದಲ್ಲಿ DNS ವೆಬ್‌ನ ಪಾಲಿಗೆ ಫೋನ್‌ ಬುಕ್‌ ಇದ್ದಂತೆ. "ಜಾನ್‌ ಡೊ" ಎಂಬುದನ್ನು ಅನುವಾದಿಸುವ ಬದಲು DNS ಅದಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ URL ಅನ್ನು (www.google.com) IP ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಅನುವಾದಿಸುತ್ತದೆ. ಹಾಗೆ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ, ನೀವು ಎದುರು ನೋಡುತ್ತಿರುವ ಸೈಟ್‌ಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತದೆ.
इंटरनेटवर बर्‍याच वेबसाइट आणि IP पत्ते असल्‍यामुळे, प्रत्‍येक कुठे आहे ते आपल्‍या ब्राउझरला स्‍वयंचलितपणे माहित नसते. त्‍यास प्रत्‍येकास पहावे लागते. म्‍हणून DNS (डोमेन नाव प्रणाली) अस्‍तित्‍वात आले. DNS हे प्रामुख्‍याने वेबसाठी फोन बुक आहे. “जॉन डो” चा फोन नंबरमध्‍ये अनुवाद करण्‍यापेक्षा, DNS आपण शोधत असलेल्‍या साइटवर नेणार्‍या एका URL (www.google.com) चा IP पत्त्‍यात अनुवाद करते.
ఇంటర్నెట్ అనేక వెబ్‌సైట్‌లను మరియు IP చిరునామాలను కలిగి ఉంటుంది కనుక, ప్రతి ఒక్కటి ఏ స్థానంలో ఉందో మీ బ్రౌజర్ స్వయంచాలకంగా తెలుసుకోలేదు. అది ప్రతిదాన్ని చూడాల్సి ఉంటుంది. ఇటువంటి సమయంలో DNS (డొమైన్ పేరు సిస్టమ్) ఉపయోగపడుతుంది. DNS అనేది వెబ్‌కు అతిముఖ్యమైన ఫోన్ బుక్. “జాన్ డూ”ని ఫోన్ నంబర్ రూపంలోకి మార్చడం వలె కాకుండా, DNS అనేది మిమ్మల్ని మీరు వెతుకుతున్న సైట్‌కు తీసుకువెళ్లడానికి (www.google.com) URLను IP చిరునామా రూపంలోకి మారుస్తుంది.
چونکہ انٹرنیٹ میں بہت ساری ویب سائٹیں اور IP پتے ہیں اس لئے آپ کے براؤزر کو خود بخود نہیں معلوم ہوتا ہے کہ ہر ایک کہاں واقع ہوتا ہے۔ اسے ہر ایک کو دیکھنا پڑتا ہے۔ یہی وہ جگہ ہے جہاں DNS (ڈومین نام سسٹم) آتا ہے۔ DNS بنیادی طور پر ویب کی فون بک ہے۔ "John Doe" کا ایک فون نمبر میں ترجمہ کرنے کے بجائے، آپ کو اس سائٹ پر لے جاکر جس کو آپ تلاش کر رہے ہیں، DNS URL (www.google.com)‎ کا ایک IP پتہ میں ترجمہ کرتا ہے۔
ഇന്റർനെറ്റിൽ നിരവധി വെബ്‌സൈറ്റുകളും IP വിലാസങ്ങളും ഉള്ളതിനാൽ, നിങ്ങളുടെ ബ്രൗസറിന് സ്വപ്രേരിതമായി ഓരോന്നും എവിടെയാണ് സ്ഥിതിചെയ്യുന്നതെന്ന് അറിയില്ല. ഇത് ഓരോന്നും അന്വേഷിക്കണം. ഇവിടെയാണ് DNS (ഡൊമെയ്ൻ നാമ സംവിധാനം) ആവശ്യമായി വരുന്നത്. വെബിന്റെ “ഫോൺബുക്കാണ്” DNS. “John Doe” എന്നതിനെ ഒരു ഫോൺ നമ്പറിലേ‌യ്‌ക്ക് വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നതിന് പകരം നിങ്ങൾ തിരയുന്ന സൈറ്റിലേ‌യ്‌ക്ക് കൊണ്ടുപോകുന്നതിന് DNS ഒരു URL-നെ (www.google.com) IP വിലാസത്തിലേ‌യ്‌ക്ക് വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു.
  2 Hits www.google.it  
Het DNS is eigenlijk de telefoongids voor internet. Net zoals 'Jan de Vries' als het ware kan worden vertaald in een telefoonnummer, vertaalt het DNS (www.google.com) in een IP-adres, zodat u naar de site wordt omgeleid die u zoekt.
Das DNS ist im Grunde ein Telefonbuch für das Internet. Wo im Telefonbuch für "Klaus Müller" eine Telefonnummer steht, gibt das DNS für eine URL wie www.google.de die entsprechende IP-Adresse an. So gelangen Sie zu Ihrer gewünschten Website.
A volte le parole visualizzate sullo schermo potrebbero essere troppo grandi o troppo piccole per poter essere lette senza difficoltà. Per cambiare le dimensioni delle parole nel browser, premi e tieni premuto il tasto [ctrl] o [comando] e premi il tasto più [+] o meno [-]. Se premi [+] le parole vengono ingrandite, se premi [-] vengono rimpicciolite.
يُعد نظام أسماء النطاقات بمثابة دليل الهاتف بالنسبة إلى الويب بشكل جوهري. ولكن بدلاً من ترجمة "أحمد راضي" إلى رقم هاتف مثلاً، يعمل نظام أسماء النطاقات على ترجمة عنوان URL، www.google.com، إلى عنوان IP، لنقلك إلى الموقع الذي تبحث عنه.
Το DNS αποτελεί τον τηλεφωνικό κατάλογο του ιστού. Αντί να μεταφράσει το "John Doe" σε έναν αριθμό τηλεφώνου, το DNS μεταφράζει αντ' αυτού τη διεύθυνση URL, www.google.com, σε μια διεύθυνση IP, μεταφέροντάς σας στον ιστότοπο που αναζητάτε.
DNS とは、いわばウェブの電話帳です。氏名から電話番号を調べるのではなく、DNS は www.google.co.jp という URL から IP アドレスを調べます。これで、ユーザーが求めていたサイトに接続できるようになります。
Die DNS is in wese die "telefoongids" vir die web. Maar in plaas daarvan om "John Doe" in 'n foonnommer te omskep, omskep die DNS 'n URL (www.google.com) in 'n IP-adres, sodat jy na die werf gaan waar jy wil wees.
На практика DNS е телефонният указател за мрежата. Вместо да превръща „Иван Петров“ в телефонен номер, DNS превръща URL адрес (www.google.bg) в IP адрес, след което можете да стигнете до сайта, който търсите.
El DNS és, bàsicament, la guia telefònica del web. En comptes de traduir el nom d'una persona a un número de telèfon, el DNS tradueix un URL, www.google.com, a una adreça IP i us porta al lloc que esteu cercant.
DNS je u svojoj biti telefonski imenik weba. Umjesto da prevodi "John Doe" u telefonski broj, DNS prevodi URL, www.google.com, u IP adresu i odvodi vas na web-lokaciju koju tražite.
DNS je v podstatě takový telefonní seznam internetu. Zatímco telefonní seznam převede jméno Jan Novák na telefonní číslo, systém DNS převede adresu URL (www.google.com) na IP adresu a přesměruje vás na webové stránky, které hledáte.
DNS on periaatteessa kuin internetin puhelinluettelo. DNS ei näytä Matti Meikäläisen puhelinnumeroa, mutta se muuntaa URL-osoitteen (kuten www.google.com) IP-osoitteeksi, jossa etsimäsi sivusto sijaitsee.
DNS, अनिवार्य रूप से वेब के लिए फ़ोन बुक है. DNS, “John Doe” को किसी फ़ोन नंबर में रूपांतरित करने की बजाए URL, www.google.com को IP पते में रूपांतरित कर देता है, जिससे आप उस साइट पर पहुंच जाते हैं, जिसे आप ढूंढ रहे हैं.
DNS pada dasarnya adalah buku telepon untuk web. Bukannya menerjemahkan "John Doe" menjadi nomor telepon, DNS menerjemahkan URL, www.google.com, menjadi alamat IP, membawa Anda ke situs yang Anda cari.
DNS yra kaip žiniatinklio telefonų knyga. Užuot vertusi „Jonas Petraitis“ į telefono numerį, DNS URL (www.google.com) verčia į IP adresą, kuriuo patenkate į ieškomą svetainę.
DNS-systemet er i det store og det hele telefonkatalogen for nettet. I stedet for å oversette «John Doe» til et telefonnummer, oversetter DNS-systemet heller en nettadresse (www.google.com) til en IP-adresse, og du kommer deg til nettstedet du ser etter.
DNS to w praktyce książka telefoniczna internetu. Jednak zamiast podpowiadać, jaki numer telefonu ma Jan Kowalski, DNS przekształca adres URL (np. www.google.pl) w adres IP, wskazując położenie strony, której szukasz.
DNS este, practic, „cartea de telefon” pentru internet. În loc să asocieze „Ion Popescu” unui număr de telefon, DNS asociază adresa URL (www.google.com) cu o adresă IP, direcționându-vă pe site-ul dorit.
DNS можно сравнить с телефонной книгой Интернета, в которой вместо имен и фамилий (например, "Иван Сидоров") с номерами связаны URL. Система преобразует последовательность символов www.google.ru в IP-адрес и направляет вас на нужный сайт.
DNS je v podstate akýsi telefónny zoznam internetu. Namiesto prevodu mena Ján Kováč na telefónne číslo prevedie systém DNS adresu URL www.google.com na adresu IP a presmeruje vás na stránky, ktoré hľadáte.
DNS är med andra ord webbens telefonkatalog. Istället för att översätta Anna Andersson till ett telefonnummer översätter DNS istället en webbadress (www.google.com) till en IP-adress som tar dig till den webbplats du letar efter.
DNS về cơ bản là cuốn danh bạ điện thoại dành cho web. Thay vì dịch “John Doe” sang số điện thoại, DNS dịch URL (www.google.com) sang địa chỉ IP, đưa bạn tới trang web mà bạn đang tìm kiếm.
DNS ir kā tīmekļa tālruņa grāmata. Līdzīgi ieraksta “Kaspars Ginters” pārvēršanai par tālruņa numuru sistēmā DNS vietrādis URL (www.google.com) tiek pārvērsts par IP adresi, atverot vietni, ko meklējat.
Загалом DNS – це телефонна книга для Інтернету. Щоб не перетворювати "Сергій Іванов" на номер телефону, DNS натомість перетворює URL-адресу www.google.com на IP-адресу, щоб ви перейшли на потрібний сайт.
Funtsean, DNSa sarearen telefono-gida da. “Jon Arrieta” telefono-zenbaki gisa itzuli beharrean, DNSak www.google.com URLa IP helbide bihurtzen du eta bilatzen ari zaren gunera eramaten zaitu.
DNS pada asasnya ialah buku telefon untuk Web. Daripada menterjemah "John Doe" menjadi nombor telefon, DNS sebaliknya menterjemahkan URL (www.google.com) menjadi alamat IP, yang membawa anda ke tapak yang anda sedang cari.
O DNS é esencialmente a axenda de teléfonos da web. En lugar de traducir “Iago Dosil” nun número de teléfono, o DNS traduce un URL, www.google.com, nun enderezo IP, o cal permite dirixirte ao sitio que estás a buscar.
DNS એ વેબ માટે અનિવાર્ય ફોન પુસ્તિકા છે. ફોન નંબરમાં “John Doe” નો અનુવાદ કરવાને બદલે, DNS, URL www.google.com ને, તમે જે સાઇટ શોધી રહ્યાં છો તેના પર તમને લઈ જતા, IP સરનામાંમાં અનુવાદિત કરે છે.
DNS हे वेबसाठी प्रामुख्याने फोन बुक आहे. एका फोन नंबरमध्ये “जॉन डो” अनुवादित करण्याऐवजी, DNS त्याऐवजी एक URL, आपण शोधत असलेल्या साइटवर आपल्याला घेऊन जाऊन www.google.com, एका IP पत्त्यामध्ये अनुवादित करते.
വെബിന് ആവശ്യമായ ഫോൺ ബുക്കാണ് DNS. "John Doe" എന്നത് ഒരു ഫോൺ നമ്പറാക്കി മാറ്റുന്നതിനു പകരം, ഒരു IP വിലാസത്തെ DNS, URL ആക്കി മാറ്റുന്നു www.google.com, അത് നിങ്ങളെ നിങ്ങൾ അന്വേഷിക്കുന്ന സൈറ്റിൽ എത്തിക്കും.
  2 Hits www.google.li  
Het DNS is eigenlijk de telefoongids voor internet. Net zoals 'Jan de Vries' als het ware kan worden vertaald in een telefoonnummer, vertaalt het DNS (www.google.com) in een IP-adres, zodat u naar de site wordt omgeleid die u zoekt.
Every web address (say, “www.google.com”) has its own numbered address called an IP address. An IP address looks something like this: 74.125.19.147. An IP address is a series of numbers that specifies where a particular computer or mobile device is on the Internet. It’s a bit like mom’s phone number: just as the phone number tells an operator which house to route a call to so it reaches your mom, an IP address tells your computer how to get in touch with another computer on the Internet.
Internet comporte tant de sites Web et d'adresses IP que votre navigateur ne peut pas tous les localiser automatiquement. Il doit rechercher chacun d'eux. C'est là que le DNS (Domain Name System, système de noms de domaine) entre en jeu. Le système DNS est en quelque sorte l'annuaire du Web, mais au lieu d'associer "Jean Dupont" à un numéro de téléphone, il associe une URL (www.google.com, par exemple) à une adresse IP pour afficher le site correspondant.
Da es im Internet so viele Websites und IP-Adressen gibt, weiß Ihr Browser nicht automatisch, wo sich jede einzelne befindet. Daher muss er sie suchen. Und hier kommt das DNS (Domain Name System) ins Spiel. Das DNS ist im Grunde ein Telefonbuch für das Internet. Wo im Telefonbuch für "Klaus Müller" eine Telefonnummer steht, gibt das DNS für eine URL wie www.google.de die entsprechende IP-Adresse an. So gelangen Sie zu Ihrer gewünschten Website.
Internet tiene demasiados sitios web y direcciones IP, por lo que tu navegador no sabe automáticamente dónde se encuentra cada uno de ellos. Tiene que comprobarlos uno por uno. Aquí es donde aparece el DNS (Sistema de nombres de dominio). El DNS es principalmente la guía de teléfonos de la Web. En lugar de traducir “Juan Pérez” a un número de teléfono, el DNS traduce una URL, www.google.com, a una dirección IP que te dirigirá al sitio que estás buscando.
Internet ha così tanti siti web e indirizzi IP che il browser non sa automaticamente dove si trova ognuno di essi. Deve cercarli. Qui entra in gioco il DNS (Domain Name System). Il DNS è sostanzialmente la rubrica telefonica del Web. Anziché convertire "Mario Rossi" in un numero di telefono, il sistema DNS converte un URL, www.google.com, in un indirizzo IP e ti rimanda al sito desiderato.
نظرًا لكثرة عدد مواقع الويب وعناوين IP التي تشهدها شبكة الإنترنت، فلا يُمكن للمتصفح التعرف تلقائيًا على موقع كل واحد على حدة. بل لابد من البحث في كل موقع على حدة. وهنا يأتي دور نظام أسماء النطاقات (DNS). ويُعد نظام أسماء النطاقات بمثابة دليل الهاتف بالنسبة إلى الويب بشكل جوهري. ولكن بدلاً من ترجمة "أحمد راضي" إلى رقم هاتف مثلاً، يعمل نظام أسماء النطاقات على ترجمة عنوان URL (www.google.com) إلى عنوان IP، لنقلك إلى الموقع الذي تبحث عنه.
Δεδομένου ότι το διαδίκτυο διαθέτει τόσο πολλούς ιστότοπους και διευθύνσεις IP, το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν γνωρίζει αυτομάτως την τοποθεσία του καθενός. Θα πρέπει να αναζητά την καθεμιά. Εδώ χρησιμεύει το DNS (Domain Name System). Το DNS αποτελεί τον τηλεφωνικό κατάλογο του ιστού. Αντί να μεταφράσει το "John Doe" σε έναν αριθμό τηλεφώνου, το DNS μεταφράζει αντ' αυτού τη διεύθυνση URL, www.google.com, σε μια διεύθυνση IP, μεταφέροντάς σας στον ιστότοπο που αναζητάτε.
インターネットには、あまりにも多くのウェブサイトと IP アドレスが存在するので、個々のサイトの実際の場所をブラウザが自動的に知ることはできません。ブラウザは、ウェブサイトを 1 つずつ調べる必要があります。ここで、DNS(ドメイン ネーム システム)が登場します。DNS とは、いわばウェブの電話帳です。DNS は、電話帳のように「John Doe」などの名前から電話番号を調べるのではなく、www.google.co.jp などの URL から IP アドレスを調べ、ユーザーを目的のサイトに誘導します。
Aangesien die internet so baie webwerwe en IP-adresse het, kan jou blaaier nie outomaties weet waar elkeen geleë is nie. Dit moet elkeen in 'n gids opsoek. Dit is waar die DNS (domeinnaamstelsel) inkom. Die DNS is in wese die "telefoongids" vir die web. Maar in plaas daarvan om "John Doe" in 'n foonnommer te omskep, omskep die DNS 'n URL (Gmail ನಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ಯಾರಾದರೂ ಹಾನಿಕಾರಕ ಅಥವಾ ಮಾಲ್‌ವೇರ್ ಹೊಂದಿರುವಂತಹ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸುತ್ತಿದ್ದರೆ ಅದನ್ನು ಗುರುತಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ, ಮತ್ತು ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ನಿಂದ ರಿಂಗ್‌ಟೋನ್ ಅಥವಾ PDF ನಂತೆ ಕಂಡುಬರುವಂತಹ ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಹಾನಿ ಮಾಡಬಹುದಾದಂತಹ ರಹಸ್ಯವಾಗಿ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಏನನ್ನಾದರೂ ನೀವು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದರೆ ನಿಮಗೆ ಎಚ್ಚರಿಸಲು ನಾವು ಸಹ ಅದೇ ರೀತಿಯ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತೇವೆ.www.google.com) in 'n IP-adres, sodat jy na die werf gaan waar jy wil wees.
از آنجا که وب‌سایت‌ها و آدرس‌های IP فراوانی در اینترنت وجود دارند، مرورگر شما خودبه‌خود نمی‌داند که کدام وب‌سایت در کجا قرار گرفته است. باید هرکدام از آنها را جستجو کند. اینجاست که DNS (سیستم نامگذاری دامنه) به کار می‌آید. DNS اصولاً مانند دفترچه تلفن برای وب است. در این سیستم، به جای اینکه «پگاه ایرانی» به یک شماره تلفن تبدیل شود، در عوض یک نشانی اینترنتی مانند www.google.com به یک آدرس IP تفسیر می‌شود و شما را به سایت مورد نظرتان می‌برد.
Тъй като в интернет има много уебсайтове и IP адреси, браузърът ви не знае автоматично къде се намира всеки един от тях. Трябва да ги потърси. Тук се намесва DNS (система за имена на домейни). На практика DNS е телефонният указател за мрежата. Вместо да превръща „Иван Петров“ в телефонен номер, DNS превръща URL адрес (www.google.bg) в IP адрес, след което можете да стигнете до сайта, който търсите.
Com que Internet té tants llocs web i adreces IP, el navegador no sap automàticament on és cadascuna d'elles. Les ha de consultar. Aquí és on entra en joc el DNS (Sistema de noms de domini). El DNS és bàsicament la guia telefònica del web. En comptes de traduir el nom d'una persona a un número de telèfon, el DNS tradueix un URL (www.google.com) a una adreça IP i us porta al lloc que esteu cercant.
S obzirom da na internetu postoji tako puno web-lokacija i IP adresa, vaš preglednik ne zna automatski gdje se svaka od njih nalazi. Svaku treba posebno potražiti. Tu nastupa DNS (sustav naziva domena). DNS je u svojoj biti telefonski imenik weba. Umjesto da prevodi "John Doe" u telefonski broj, DNS prevodi URL (www.google.com) u IP adresu i odvodi vas na web-lokaciju koju tražite.
Protože internet obsahuje velké množství webů a IP adres, váš prohlížeč neví automaticky, kde přesně se každá stránka nachází. Musí jednotlivé položky vždy dohledat. A k tomu právě používá DNS (systém názvů domén). DNS je v podstatě takový telefonní seznam internetu. Zatímco telefonní seznam převede jméno Jan Novák na telefonní číslo, systém DNS převede adresu URL (www.google.com) na IP adresu a přesměruje vás na webové stránky, které hledáte.
Da internettet har så mange websites og IP-adresser, kan din browser ikke automatisk vide, hvor hver enkel af dem er placeret. Den skal slå dem alle sammen op. Det er her DNS (Domain Name System) kommer ind. Man kan sige, at DNS er internettets telefonbog. Frem for at oversætte navnet på en person til et telefonnummer, oversætter DNS i stedet en webadresse (www.google.com) til en IP-adresse, der fører dig til det website, du leder efter.
Kuna Internetis on palju veebisaite ja IP-aadresse, ei tea teie brauser automaatselt, kus igaüks neist asub. See peab igaühe neist üles leidma. Siin ongi abiks DNS (domeeninime süsteem). DNS on nagu veebi telefoniraamat. Selle asemel et kasutaja „John Doe” telefoninumbriks tõlgendada, tõlgendab DNS URL-i (www.google.com) IP-aadressiks, viies teid otsitavale saidile.
Internetissä on valtavasti verkkosivustoja ja IP-osoitteita, joten selain ei voi automaattisesti tietää, missä kukin sivusto sijaitsee. Sen täytyy etsiä jokainen sivu erikseen. Tähän käytetään nimipalvelujärjestelmää (DNS, Domain Name System). DNS on periaatteessa kuin internetin puhelinluettelo. DNS ei näytä Matti Meikäläisen puhelinnumeroa, mutta se muuntaa URL-osoitteen (kuten www.google.com) IP-osoitteeksi, jossa etsimäsi sivusto sijaitsee.
चूंकि इंटरनेट में कई वेबसाइट और IP पते होते हैं, इसलिए आपके ब्राउज़र को अपने आप यह पता नहीं चलता कि प्रत्येक कहां पर स्थित हैं. इसे प्रत्येक को देखना होता है. यहीं से DNS (डोमेन नाम सिस्टम) की भूमिका शुरू होती है. DNS, अनिवार्य रूप से वेब के लिए फ़ोन बुक है. DNS, “John Doe” को किसी फ़ोन नंबर में रूपांतरित करने की बजाए URL www.google.com को IP पते में रूपांतरित कर देता है, जिससे आप उस साइट पर पहुंच जाते हैं, जिसे आप ढूंढ रहे हैं.
Mivel az interneten rengeteg IP-cím és webhely található, a böngésző nem tudja automatikusan mindegyiknek a helyét. Előbb mindet meg kell keresnie. Itt jön be a képbe a DNS (Domain Name System). A DNS gyakorlatilag az internet telefonkönyve. Ahelyett, hogy a „Kovács János” nevet egy telefonszámmal feleltetné meg, a DNS egy URL-t (pl. www.google.com) egy IP-címmel feleltet meg, így eljuttatja Önt a keresett webhelyre.
Á netinu eru það mörg vefsvæði og IP-tölur að vafrinn þinn veit ekki sjálfkrafa hvar hvert og eitt þeirra er staðsett. Hann þarf að fletta hverju og einu upp. Þar kemur lénsheitakerfið DNS (Domain Name System) til skjalanna. DNS er í raun „símaskrá“ netsins. Í stað þess að finna símanúmer fyrir „Jón Jónsson“ finnur DNS IP-tölu fyrir vefslóð (www.google.com) og færir þig á vefsvæðið sem þú vilt komast á.
Karena internet memiliki begitu banyak situs web dan alamat IP, browser Anda tidak otomatis tahu di mana masing-masing situs web dan alamat IP itu berada. Browser harus mencari satu-satu. Itulah gunanya DNS (Domain Name System - Sistem Nama Domain). DNS pada dasarnya adalah buku telepon untuk web. Bukan, DNS tidak menerjemahkan "John Doe" menjadi nomor telepon, tetapi DNS menerjemahkan URL, www.google.com, menjadi alamat IP, membawa Anda ke situs yang Anda cari.
Kadangi internete yra labai daug svetainių ir IP adresų, jūsų naršyklė automatiškai nežino, kur yra kiekvienas jų. Ji turi peržiūrėti kiekvieną. Štai kam naudojama DNS (domenų pavadinimų sistema). DNS yra kaip žiniatinklio telefonų knyga. Užuot vertusi „Jonas Petraitis“ į telefono numerį, DNS URL (www.google.com) verčia į IP adresą, kuriuo patenkate į ieškomą svetainę.
Siden Internett har så mange nettsteder og IP-adresser, vet ikke nettleseren din automatisk hvor hver enkelt av dem er plassert. I stedet må den slå opp hver og en. Det er her DNS (domenenavn-system) kommer inn i bildet. DNS-systemet er i det store og det hele telefonkatalogen for nettet. I stedet for å oversette «John Doe» til et telefonnummer, oversetter DNS-systemet heller en nettadresse (www.google.com) til en IP-adresse, og du kommer deg til nettstedet du ser etter.
W internecie jest tak dużo stron i adresów IP, że przeglądarka nie wie, gdzie ich szukać. Za każdym razem musi to sprawdzić. Właśnie do tego potrzebuje systemu DNS (Domain Name System). DNS to w praktyce książka telefoniczna internetu. Jednak zamiast podpowiadać, jaki numer telefonu ma Jan Kowalski, DNS przekształca adres URL (np. www.google.pl) w adres IP, wskazując położenie strony, której szukasz.
Deoarece pe internet există atât de multe site-uri web și adrese IP, browserul dvs. nu știe în mod automat unde se află fiecare dintre acestea. Trebuie să le caute pe fiecare în parte. Aici intervine DNS (Sistemul denumirilor de domenii). DNS este, practic, „cartea de telefon” pentru internet. În loc să asocieze „Ion Popescu” unui număr de telefon, DNS asociază adresa URL (www.google.com) cu o adresă IP, direcționându-vă pe site-ul dorit.
В Интернете огромное количество сайтов и IP-адресов, а браузер не может самостоятельно определить, где находится каждый из них. Ему приходится искать их, и здесь на помощь приходит система доменных имен (DNS). DNS можно сравнить с телефонной книгой Интернета, в которой вместо имен и фамилий (например, "Иван Сидоров") с номерами связаны URL. Система преобразует последовательность символов www.google.ru в IP-адрес и направляет вас на нужный сайт.
Пошто се интернет састоји од великог броја веб-сајтова и IP адреса, прегледач не зна аутоматски где се сви они налазе. Мора сваки засебно да потражи. Томе служи DNS (систем имена домена). DNS је, у суштини, телефонски именик за веб. Уместо да термин „Петар Петровић“ преводи у број телефона, DNS заправо преводи URL адресу (www.google.com) у IP адресу и преусмерава вас на сајт који тражите.
Keďže internet obsahuje veľké množstvo webových stránok a adries IP, prehliadač automaticky nepozná, kde presne sa nachádzajú. Jednotlivé položky vždy musí vyhľadať. A na to používa DNS (systém doménových názvov). DNS je v podstate akýsi telefónny zoznam internetu. Namiesto prevodu mena Ján Kováč na telefónne číslo prevedie systém DNS adresu URL (www.google.com) na adresu IP a presmeruje vás na stránky, ktoré hľadáte.
V internetu je ogromno spletnih mest in naslovov IP, zato brskalnik ne ve takoj, kje točno so. Vsako mesto ali naslov mora poiskati posebej. In tukaj stopi v igro sistem domenskih imen (DNS). Sistem DNS je neke vrste telefonski imenik za splet. Sistem DNS pri dostopanju do želenega spletnega mesta ne pretvori imena »Janez Novak« v telefonsko številko, ampak URL (www.google.com) v naslov IP.
Eftersom det finns så många webbplatser och IP-adresser på internet kanske webbläsaren inte automatiskt vet var varje finns. Det måste därför söka upp en efter en. Det är där DNS (Domain Name System) kommer in. DNS är med andra ord webbens telefonkatalog. Istället för att översätta Anna Andersson till ett telefonnummer översätter DNS istället en webbadress (www.google.com) till en IP-adress som tar dig till den webbplats du letar efter.
เนื่องจากอินเทอร์เน็ตมีเว็บไซต์และที่อยู่ IP เป็นจำนวนมาก เบราว์เซอร์ของคุณไม่อาจรู้ได้โดยอัตโนมัติว่าแต่ละเว็บไซต์ตั้งอยู่ที่ไหน โดยต้องค้นหาครั้งละเว็บไซต์ ซึ่งเป็นจุดที่ DNS (Domain Name System) ก้าวเข้ามามีบทบาท DNS โดยพื้นฐานแล้วเป็นสมุดโทรศัพท์สำหรับเว็บ แทนที่จะแปลง "จอห์น โด" เป็นหมายเลขโทรศัพท์ DNS จะแปลง URL (www.google.com) ให้เป็นที่อยู่ IP แทน และพาคุณไปยังไซต์ที่คุณกำลังมองหา
İnternet'te çok sayıda web sitesi ve IP adresi olduğundan, tarayıcınız bunların tek tek nerede bulunduğunu otomatik olarak bilmez. Her birini araması gerekir. Bu noktada DNS (Alan Adı Sistemi) devreye girer. DNS, aslında Web'in telefon defteridir. Telefon rehberinde nasıl "Ali Demir" adına ait telefon numarasını bulabiliyorsanız, DNS' de aynı şekilde www.google.com gibi bir URL'nin karşılığı olan IP adresini bularak sizi aradığınız siteye götürür.
Vì Internet có rất nhiều trang web và địa chỉ IP nên trình duyệt của bạn không tự động biết vị trí của mỗi trang web và địa chỉ IP. Trình duyệt phải tra cứu từng trang web và địa chỉ IP. Đó là lý do DNS (Hệ thống tên miền) xuất hiện. DNS về cơ bản là cuốn danh bạ điện thoại dành cho web. Thay vì dịch “John Doe” sang số điện thoại, DNS dịch URL (www.google.com) sang địa chỉ IP, đưa bạn tới trang web mà bạn đang tìm kiếm.
משום שבאינטרנט יש כל כך הרבה אתרים וכתובות IP, הדפדפן שלך אינו יודע באופן אוטומטי היכן נמצא כל אתר ספציפי. עליו לחפש כל אחד מהם. לכן משתמשים ב-DNS (מערכת שמות דומיין). ה-DNS הוא למעשה "ספר הטלפונים" של האינטרנט. במקום לתרגם את "פלוני אלמוני" למספר טלפון, ה-DNS מתרגם את כתובת האתר, www.google.com‏ ​​לכתובת IP, ומעביר אותך לאתר שאתה מחפש.
যেহেতু ইন্টারনেটে প্রচুর পরিমানে ওয়েবসাইট এবং IP ঠিকানা রয়েছে, তাই আপনার ব্রাউজার স্বয়ংক্রিয়ভাবে জানাতে পারেনা যে এর প্রত্যেকটি কোথায় অবস্থিত৷ একে প্রত্যেকটি খুঁজে দেখতে হয়৷ যার ফলে ডিএনএস (ডোমেন নাম সিস্টেম) প্রয়োজনীয়৷ DNS হল আসলে ওয়েবের জন্য একটি “ফোন বুক”৷ একটি ফোন নম্বরে “জন ডোয়ে”কে অনুবাদ করার পরিবর্তে, DNS একটি URL www.google.com কে IP ঠিকানাতে অনুবাদ করে, এবং আপনাকে আপনার অভিষ্ট সাইটে নিয়ে যায়৷
Tā kā internetā ir neskaitāmas vietnes un IP adreses, jūsu pārlūkprogramma nevar automātiski zināt, kur atrodas katra no tām. Tai ir jāapskata tās visas. Šī iemesla dēļ tika izveidota domēnu nosaukumu sistēma (Domain Name System — DNS). DNS ir kā tīmekļa tālruņa grāmata. Līdzīgi ieraksta “Kaspars Ginters” pārvēršanai par tālruņa numuru sistēmā DNS vietrādis URL (www.google.com) tiek pārvērsts par IP adresi, atverot vietni, ko meklējat.
இணையத்தில் பல இணையதளங்களும் IP முகவரிகளும் இருப்பதால், ஒவ்வொன்றும் எங்குள்ளது என்பதைத் தானாகவே உங்கள் உலாவியால் அறிய முடியாது. இது ஒவ்வொன்றையும் தேட வேண்டியிருக்கும். இதற்கு உதவியாகவே DNS (கலப் பெயர் அமைப்பு) செயல்படுகிறது. இணையத்திற்கான தொலைபேசி புத்தகமே DNS ஆகும். “ஜான் டோ” என்பதை தொலைபேசி எண்ணாக மொழிபெயர்ப்பதற்குப் பதில், DNS ஆனது www.google.com URL ஐ IP முகவரியாக மொழிபெயர்க்கிறது. URL என்பது நீங்கள் தேடும் தளத்திற்கு உங்களைக் கொண்டுசெல்லும் முகவரியாகும்.
Оскільки в Інтернеті багато веб-сайтів і IP-адрес, веб-переглядач не може автоматично визначати, де вони розташовані. Він має шукати їх. Саме для цього використовується DNS (система доменних імен). Загалом DNS – це телефонна книга для Інтернету. Щоб не перетворювати "Сергій Іванов" на номер телефону, DNS натомість перетворює URL-адресу (www.google.com) на IP-адресу, щоб ви перейшли на потрібний сайт.
Kwa kuwa Intaneti ina tovuti nyingi sana na anwani za IP, kivinjari chako hakijui moja kwa moja kila moja ilipo. Inabidi itafute kila moja. Hapo ndipo DNS (Mfumo wa Jina la Kikoa) inapoingia. DNS kimsingi ni “kitabu cha simu” cha Wavuti. Badala ya kutafsiri "John Doe" kwenda kwenye nambari ya simu, badala yake DNS inatafsiri URL, www.google.com, kwenda kwenye anwani ya IP, na inakupeleka kwenye tovuti unayoitafuta.
Interneten hainbeste webgune eta IP helbide daudenez, arakatzaileak ez daki automatikoki bakoitza non dagoen kokatuta. Bakoitza bilatu egin behar du. Horixe da DNSaren (Domeinu-izenen sistemaren) lana. Funtsean, DNSa sarearen telefono-gida da. “Jon Arrieta” telefono-zenbaki gisa itzuli beharrean, DNSak www.google.com URLa IP helbide bihurtzen du eta bilatzen ari zaren gunera eramaten zaitu.
Oleh kerana Internet mempunyai banyak tapak web dan alamat IP, penyemak imbas anda tidak mengetahui secara automatik lokasi setiap satu tapak atau alamat ini berada. Penyemak imbas perlu mencari setiap satu. Di sinilah DNS (Domain Name System) memainkan peranan. DNS secara asasnya ialah buku telefon untuk Web. Daripada menterjemah "John Doe" kepada nombor telefon, DNS sebaliknya menterjemahkan URL (www.google.com) menjadi alamat IP, yang membawa anda ke tapak yang sedang anda cari.
በይነመረቡ በጣም ብዙ ድር ጣቢያዎች እና የአይ ፒ አድራሻዎች ስላሉት አሳሽዎ እያንዳንዱ የት እንደሚገኝ በራስ-ሰር አያውቅም። እያንዳንዱ የት እንደሆነ ፈልጎ ማየት አለበት። እዚህ ላይ ነው ዲ ኤን ኤስ (የጎራ ስም ስርዓት) የሚመጣው። ዲ ኤን ኤስ በመሠረቱ የድሩ ስልክ ማውጫ ነው። «አበበ ቶሎሳ»ን ወደ ስልክ ቁጥር ከመተርጎም ይልቅ ዲ ኤን ኤስ አንድ ዩ አር ኤል (www.google.com) ወደ አይ ፒ አድራሻ ቀይሮት ወደሚፈልጉት ጣቢያ ይወስደዎታል።
Debido a que a Internet dispón de tantos sitios web e enderezos IP, o teu navegador non sabe automaticamente onde se atopa cada un deles e ten que buscar un por un. Aquí é onde entra en xogo o DNS (Domain Name System, Sistema de nomes de dominio). O DNS é esencialmente a axenda de teléfonos da web. En lugar de traducir “Iago Dosil” nun número de teléfono, o DNS traduce un URL, www.google.com, nun enderezo IP, o cal permite dirixirte ao sitio que estás a buscar.
ઇન્ટરનેટમાં ઘણી વેબસાઇટ્સ અને IP સરનામા હોવાથી, તમારા બ્રાઉઝરને આપમેળે ખબર નથી કે પ્રત્યેક એક ક્યાં સ્થિત છે. તેને દરેક પર નજર રાખવી પડશે. ત્યાં જ DNS (ડોમેન નામ સિસ્ટમ) આવે છે. DNS વેબ માટેની આવશ્યક ફોન પુસ્તિકા છે. ફોન નંબરમાં “John Doe” નો અનુવાદ કરવાને બદલે, DNS, URL www.google.com ને, તમે જે સાઇટ શોધી રહ્યાં છો તેના પર તમને લઈ જતા, IP સરનામાંમાં અનુવાદિત કરે છે.
ಇಂಟರ್‌ನೆಟ್‌ ಹಲವಾರು ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳು ಹಾಗೂ IP ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದರಿಂದ, ಪ್ರತಿಯೊಂದೂ ಎಲ್ಲೆಲ್ಲಿ ಇವೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಅರಿತುಕೊಳ್ಳಲು ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್‌ಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗದೇ ಇರಬಹುದು. ಅದು ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನೂ ತಲಾಷೆ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ಅಲ್ಲಿ DNS (ಡೊಮೇನ್‌ ನೇಮ್‌ ಸಿಸ್ಟ,ಮ್) ಸಹಾಯಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತದೆ. ಒಂದರ್ಥದಲ್ಲಿ DNS ವೆಬ್‌ನ ಪಾಲಿಗೆ ಫೋನ್‌ ಬುಕ್‌ ಇದ್ದಂತೆ. "ಜಾನ್‌ ಡೊ" ಎಂಬುದನ್ನು ಅನುವಾದಿಸುವ ಬದಲು DNS ಅದಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ URL ಅನ್ನು (www.google.com) IP ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಅನುವಾದಿಸುತ್ತದೆ. ಹಾಗೆ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ, ನೀವು ಎದುರು ನೋಡುತ್ತಿರುವ ಸೈಟ್‌ಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತದೆ.
इंटरनेटवर बर्‍याच वेबसाइट आणि IP पत्ते असल्‍यामुळे, प्रत्‍येक कुठे आहे ते आपल्‍या ब्राउझरला स्‍वयंचलितपणे माहित नसते. त्‍यास प्रत्‍येकास पहावे लागते. म्‍हणून DNS (डोमेन नाव प्रणाली) अस्‍तित्‍वात आले. DNS हे प्रामुख्‍याने वेबसाठी फोन बुक आहे. “जॉन डो” चा फोन नंबरमध्‍ये अनुवाद करण्‍यापेक्षा, DNS आपण शोधत असलेल्‍या साइटवर नेणार्‍या एका URL (www.google.com) चा IP पत्त्‍यात अनुवाद करते.
ఇంటర్నెట్ అనేక వెబ్‌సైట్‌లను మరియు IP చిరునామాలను కలిగి ఉంటుంది కనుక, ప్రతి ఒక్కటి ఏ స్థానంలో ఉందో మీ బ్రౌజర్ స్వయంచాలకంగా తెలుసుకోలేదు. అది ప్రతిదాన్ని చూడాల్సి ఉంటుంది. ఇటువంటి సమయంలో DNS (డొమైన్ పేరు సిస్టమ్) ఉపయోగపడుతుంది. DNS అనేది వెబ్‌కు అతిముఖ్యమైన ఫోన్ బుక్. “జాన్ డూ”ని ఫోన్ నంబర్ రూపంలోకి మార్చడం వలె కాకుండా, DNS అనేది మిమ్మల్ని మీరు వెతుకుతున్న సైట్‌కు తీసుకువెళ్లడానికి (www.google.com) URLను IP చిరునామా రూపంలోకి మారుస్తుంది.
چونکہ انٹرنیٹ میں بہت ساری ویب سائٹیں اور IP پتے ہیں اس لئے آپ کے براؤزر کو خود بخود نہیں معلوم ہوتا ہے کہ ہر ایک کہاں واقع ہوتا ہے۔ اسے ہر ایک کو دیکھنا پڑتا ہے۔ یہی وہ جگہ ہے جہاں DNS (ڈومین نام سسٹم) آتا ہے۔ DNS بنیادی طور پر ویب کی فون بک ہے۔ "John Doe" کا ایک فون نمبر میں ترجمہ کرنے کے بجائے، آپ کو اس سائٹ پر لے جاکر جس کو آپ تلاش کر رہے ہیں، DNS URL (www.google.com)‎ کا ایک IP پتہ میں ترجمہ کرتا ہے۔
ഇന്റർനെറ്റിൽ നിരവധി വെബ്‌സൈറ്റുകളും IP വിലാസങ്ങളും ഉള്ളതിനാൽ, നിങ്ങളുടെ ബ്രൗസറിന് സ്വപ്രേരിതമായി ഓരോന്നും എവിടെയാണ് സ്ഥിതിചെയ്യുന്നതെന്ന് അറിയില്ല. ഇത് ഓരോന്നും അന്വേഷിക്കണം. ഇവിടെയാണ് DNS (ഡൊമെയ്ൻ നാമ സംവിധാനം) ആവശ്യമായി വരുന്നത്. വെബിന്റെ “ഫോൺബുക്കാണ്” DNS. “John Doe” എന്നതിനെ ഒരു ഫോൺ നമ്പറിലേ‌യ്‌ക്ക് വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നതിന് പകരം നിങ്ങൾ തിരയുന്ന സൈറ്റിലേ‌യ്‌ക്ക് കൊണ്ടുപോകുന്നതിന് DNS ഒരു URL-നെ (www.google.com) IP വിലാസത്തിലേ‌യ്‌ക്ക് വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു.
  3 Hits www.salinadocfest.it  
Vertaald
Translated
traduit
Übersetzt
Traduzido
翻訳済み
  2 Hits www.auf.uni-rostock.de  
Vertaald naar:
Translated to:
Traduire vers:
Übersetzt in:
Traducido a:
Traduzido para:
Käännetty kielelle:
Diterjemahkan ke:
Tłumaczenie na:
Переведен на:
Hedef dil:
  3 Hits www.google.com.gh  
Het DNS is eigenlijk de telefoongids voor internet. Net zoals 'Jan de Vries' als het ware kan worden vertaald in een telefoonnummer, vertaalt het DNS (www.google.com) in een IP-adres, zodat u naar de site wordt omgeleid die u zoekt.
Le DNS est l'annuaire du Web. Cependant, au lieu d'associer "Jean Dupont" à un numéro de téléphone, il associe une URL (www.google.com) à une adresse IP pour afficher le site que vous recherchez.
Das DNS ist im Grunde ein Telefonbuch für das Internet. Wo im Telefonbuch für "Klaus Müller" eine Telefonnummer steht, gibt das DNS für eine URL wie www.google.de die entsprechende IP-Adresse an. So gelangen Sie zu Ihrer gewünschten Website.
El DNS es principalmente la guía de teléfonos de la Web. En lugar de traducir “Juan Pérez” a un número de teléfono, el DNS traduce una URL, www.google.com, a una dirección IP que te dirigirá al sitio que estás buscando.
Il DNS è sostanzialmente la rubrica telefonica del Web. Anziché convertire "Mario Rossi" in un numero di telefono, il sistema DNS converte un URL, www.google.com, in un indirizzo IP che ti porterà al sito desiderato.
يُعد نظام أسماء النطاقات بمثابة دليل الهاتف بالنسبة إلى الويب بشكل جوهري. ولكن بدلاً من ترجمة "أحمد راضي" إلى رقم هاتف مثلاً، يعمل نظام أسماء النطاقات على ترجمة عنوان URL، www.google.com، إلى عنوان IP، لنقلك إلى الموقع الذي تبحث عنه.
DNS とは、いわばウェブの電話帳です。氏名から電話番号を調べるのではなく、DNS は www.google.co.jp という URL から IP アドレスを調べます。これで、ユーザーが求めていたサイトに接続できるようになります。
DNS je v podstatě takový telefonní seznam internetu. Zatímco telefonní seznam převede jméno Jan Novák na telefonní číslo, systém DNS převede adresu URL (www.google.com) na IP adresu a přesměruje vás na webové stránky, které hledáte.
Man kan sige, at DNS er internettets telefonbog. Frem for at oversætte navnet på en person til et telefonnummer, oversætter DNS i stedet en webadresse (www.google.com) til en IP-adresse, der fører dig til det website, du leder efter.
DNS on periaatteessa kuin internetin puhelinluettelo. DNS ei näytä Matti Meikäläisen puhelinnumeroa, mutta se muuntaa URL-osoitteen (kuten www.google.com) IP-osoitteeksi, jossa etsimäsi sivusto sijaitsee.
A DNS gyakorlatilag az internet telefonkönyve. Ahelyett, hogy a „Kovács János” nevet egy telefonszámmal feleltetné meg, a DNS egy URL-t (pl. www.google.com) egy IP-címmel feleltet meg, így eljuttatja Önt a keresett webhelyre.
DNS pada dasarnya adalah buku telepon untuk web. Bukannya menerjemahkan "John Doe" menjadi nomor telepon, DNS menerjemahkan URL, www.google.com, menjadi alamat IP, membawa Anda ke situs yang Anda cari.
DNS-systemet er i det store og det hele telefonkatalogen for nettet. I stedet for å oversette «John Doe» til et telefonnummer, oversetter DNS-systemet heller en nettadresse (www.google.com) til en IP-adresse, og du kommer deg til nettstedet du ser etter.
DNS to w praktyce książka telefoniczna internetu. Jednak zamiast podpowiadać, jaki numer telefonu ma Jan Kowalski, DNS przekształca adres URL (np. www.google.pl) w adres IP, wskazując położenie strony, której szukasz.
DNS можно сравнить с телефонной книгой Интернета, в которой вместо имен и фамилий (например, "Иван Сидоров") с номерами связаны URL. Система преобразует последовательность символов www.google.ru в IP-адрес и направляет вас на нужный сайт.
DNS är med andra ord webbens telefonkatalog. Istället för att översätta Anna Andersson till ett telefonnummer översätter DNS istället en webbadress (www.google.com) till en IP-adress som tar dig till den webbplats du letar efter.
DNS โดยแท้จริงคือสมุดโทรศัพท์สำหรับเว็บนั่นเอง แทนที่จะแปลง "จอห์น โด" เป็นหมายเลขโทรศัพท์ DNS จะแปลง URL www.google.com เป็นที่อยู่ IP แทน และพาคุณไปยังไซต์ที่คุณกำลังมองหา
DNS, aslında Web'in telefon defteridir. Telefon rehberinde nasıl "Ali Demir" adına ait telefon numarasını bulabiliyorsanız, DNS' de aynı şekilde www.google.com gibi bir URL'nin karşılığı olan IP adresini bularak sizi aradığınız siteye götürür.
DNS về cơ bản là cuốn danh bạ điện thoại dành cho web. Thay vì dịch “John Doe” sang số điện thoại, DNS dịch URL (www.google.com) sang địa chỉ IP, đưa bạn tới trang web mà bạn đang tìm kiếm.
ה-DNS הוא למעשה "ספר הטלפונים" של האינטרנט. במקום לתרגם את "פלוני אלמוני" למספר טלפון, ה-DNS מתרגם את כתובת האתר, www.google.com‏ ​​לכתובת IP, ומעביר אותך לאתר שאתה מחפש.
Загалом DNS – це телефонна книга для Інтернету. Щоб не перетворювати "Сергій Іванов" на номер телефону, DNS натомість перетворює URL-адресу www.google.com на IP-адресу, щоб ви перейшли на потрібний сайт.
  www.wampole.ca  
Vertaal elk document dat u opent in meer dan 70 talen. Ook zoekresultatenpagina's kunnen worden vertaald in de voorkeurstaal van elke gebruiker.
Translate any document you open into more than 70 languages. Search results pages are also translated into each user’s preferred language.
Traduisez n'importe quel document que vous ouvrez, dans plus de 70 langues. Les pages de résultats de recherche sont également traduites dans la langue préférée de chaque utilisateur.
Übersetzen Sie beliebige Dokumente in über 70 Sprachen. Auch Suchergebnisseiten können in die bevorzugte Sprache des jeweiligen Nutzers übersetzt werden.
Traduce cualquier documento que abras a más de 70 idiomas. Las páginas de resultados de búsqueda también se traducen al idioma que el usuario prefiera.
Traduci in più di 70 lingue i documenti che apri. Anche le pagine dei risultati della ricerca sono tradotte nella lingua preferita da ciascun utente.
يمكنك ترجمة أي مستند تفتحه إلى أكثر من 70 لغة. كما يمكن ترجمة صفحات نتائج البحث إلى كل لغة من اللغات التي يفضلها المستخدم.
Jakýkoli dokument si můžete nechat přeložit do některého z více než 70 jazyků. Do primárního jazyka uživatele se překládají také stránky, které se zobrazují ve výsledcích vyhledávání.
Oversæt alle dokumenter, du åbner, til mere end 70 sprog. Sider med søgeresultater oversættes også til brugerens foretrukne sprog.
Käännä mikä tahansa avaamasi dokumentti yli 70 kielelle. Myös hakutulossivut käännetään jokaisen käyttäjän haluamalle kielelle.
A megnyitott dokumentumokat több mint 70 nyelvre képes lefordítani. A találatok oldalát is lefordítja az adott felhasználó választott nyelvére.
Terjemahkan setiap dokumen yang Anda buka ke lebih dari 70 bahasa. Laman hasil penelusuran juga diterjemahkan ke dalam bahasa pilihan tiap pengguna.
어떠한 문서라도 70개 이상의 언어로 번역할 수 있습니다. 또한 검색결과 페이지도 각 사용자의 기본 설정 언어로 번역됩니다.
Du kan oversette ethvert dokument du åpner, til mer enn 70 språk. Søkeresultatsidene blir også oversatt til det språket den enkelte brukeren foretrekker.
Możesz przetłumaczyć dowolny dokument na ponad 70 języków. Również strony wyników wyszukiwania są tłumaczone na języki wybrane przez użytkownika.
Система поддерживает автоматический перевод более чем на 70 языков. Результаты поиска также демонстрируются пользователю на выбранном им языке.
Översätt alla dokument du öppnar till fler än 70 språk. Sökresultatsidorna översätts också till varje användares önskade språk.
แปลเอกสารที่เปิดใช้เป็นภาษาต่างๆ มากกว่า 70 ภาษา นอกจากนี้ยังแปลหน้าผลการค้นหาเป็นภาษาที่ผู้ใช้ต้องการ
Açtığınız herhangi bir dokümanı 70'i aşkın dile çevirin. Arama sonuçları sayfaları da her kullanıcının tercih ettiği dile çevrilir.
Dịch bất kỳ văn bản nào bạn mở sang hơn 70 ngôn ngữ. Các trang kết quả tìm kiếm cũng được dịch sang ngôn ngữ ưa thích của từng người dùng.
תרגום של כל מסמך שאתם פותחים לאחת מיותר מ-70 שפות. דפי תוצאות החיפוש מתורגמים גם לשפה המועדפת של כל משתמש.
За допомогою цієї функції будь-який документ можна перекласти понад 70 мовами. Сторінки з результатами пошуку також перекладаються мовою, яку вибрав користувач.
  2 Hits books.google.com  
Het DNS is eigenlijk de telefoongids voor internet. Net zoals 'Jan de Vries' als het ware kan worden vertaald in een telefoonnummer, vertaalt het DNS (www.google.com) in een IP-adres, zodat u naar de site wordt omgeleid die u zoekt.
Le DNS est l'annuaire du Web. Cependant, au lieu d'associer "Jean Dupont" à un numéro de téléphone, il associe une URL (www.google.com) à une adresse IP pour afficher le site que vous recherchez.
Das DNS ist im Grunde ein Telefonbuch für das Internet. Wo im Telefonbuch für "Klaus Müller" eine Telefonnummer steht, gibt das DNS für eine URL wie www.google.de die entsprechende IP-Adresse an. So gelangen Sie zu Ihrer gewünschten Website.
El DNS es principalmente la guía de teléfonos de la Web. En lugar de traducir “Juan Pérez” a un número de teléfono, el DNS traduce una URL, www.google.com, a una dirección IP que te dirigirá al sitio que estás buscando.
Il DNS è sostanzialmente la rubrica telefonica del Web. Anziché convertire "Mario Rossi" in un numero di telefono, il sistema DNS converte un URL, www.google.com, in un indirizzo IP che ti porterà al sito desiderato.
يُعد نظام أسماء النطاقات بمثابة دليل الهاتف بالنسبة إلى الويب بشكل جوهري. ولكن بدلاً من ترجمة "أحمد راضي" إلى رقم هاتف مثلاً، يعمل نظام أسماء النطاقات على ترجمة عنوان URL، www.google.com، إلى عنوان IP، لنقلك إلى الموقع الذي تبحث عنه.
Το DNS αποτελεί τον τηλεφωνικό κατάλογο του ιστού. Αντί να μεταφράσει το "John Doe" σε έναν αριθμό τηλεφώνου, το DNS μεταφράζει αντ' αυτού τη διεύθυνση URL, www.google.com, σε μια διεύθυνση IP, μεταφέροντάς σας στον ιστότοπο που αναζητάτε.
DNS とは、いわばウェブの電話帳です。氏名から電話番号を調べるのではなく、DNS は www.google.co.jp という URL から IP アドレスを調べます。これで、ユーザーが求めていたサイトに接続できるようになります。
Die DNS is in wese die "telefoongids" vir die web. Maar in plaas daarvan om "John Doe" in 'n foonnommer te omskep, omskep die DNS 'n URL (www.google.com) in 'n IP-adres, sodat jy na die werf gaan waar jy wil wees.
DNS اصولاً مانند دفترچه تلفن برای وب است. در این سیستم، به جای اینکه «پگاه ایرانی» به یک شماره تلفن تبدیل شود، در عوض یک نشانی اینترنتی مانند www.google.com به یک آدرس IP تفسیر می‌شود و شما را به مکان مورد نظرتان می‌برد.
На практика DNS е телефонният указател за мрежата. Вместо да превръща „Иван Петров“ в телефонен номер, DNS превръща URL адрес (www.google.bg) в IP адрес, след което можете да стигнете до сайта, който търсите.
El DNS és, bàsicament, la guia telefònica del web. En comptes de traduir el nom d'una persona a un número de telèfon, el DNS tradueix un URL, www.google.com, a una adreça IP i us porta al lloc que esteu cercant.
DNS je u svojoj biti telefonski imenik weba. Umjesto da prevodi "John Doe" u telefonski broj, DNS prevodi URL, www.google.com, u IP adresu i odvodi vas na web-lokaciju koju tražite.
DNS je v podstatě takový telefonní seznam internetu. Zatímco telefonní seznam převede jméno Jan Novák na telefonní číslo, systém DNS převede adresu URL (www.google.com) na IP adresu a přesměruje vás na webové stránky, které hledáte.
Man kan sige, at DNS er internettets telefonbog. Frem for at oversætte navnet på en person til et telefonnummer, oversætter DNS i stedet en webadresse (www.google.com) til en IP-adresse, der fører dig til det website, du leder efter.
DNS on nagu veebi telefoniraamat. Selle asemel et kasutaja „John Doe” telefoninumbriks tõlgendada, tõlgendab DNS URL-i (www.google.com) IP-aadressiks, viies teid otsitavale saidile.
DNS on periaatteessa kuin internetin puhelinluettelo. DNS ei näytä Matti Meikäläisen puhelinnumeroa, mutta se muuntaa URL-osoitteen (kuten www.google.com) IP-osoitteeksi, jossa etsimäsi sivusto sijaitsee.
DNS, अनिवार्य रूप से वेब के लिए फ़ोन बुक है. DNS, “John Doe” को किसी फ़ोन नंबर में रूपांतरित करने की बजाए URL, www.google.com को IP पते में रूपांतरित कर देता है, जिससे आप उस साइट पर पहुंच जाते हैं, जिसे आप ढूंढ रहे हैं.
A DNS gyakorlatilag az internet telefonkönyve. Ahelyett, hogy a „Kovács János” nevet egy telefonszámmal feleltetné meg, a DNS egy URL-t (pl. www.google.com) egy IP-címmel feleltet meg, így eljuttatja Önt a keresett webhelyre.
DNS er í raun „símaskrá“ netsins. Í stað þess að finna símanúmer fyrir „Jón Jónsson“ finnur DNS IP-tölu fyrir vefslóð (www.google.com) og færir þig á vefsvæðið sem þú vilt komast á.
DNS pada dasarnya adalah buku telepon untuk web. Bukannya menerjemahkan "John Doe" menjadi nomor telepon, DNS menerjemahkan URL, www.google.com, menjadi alamat IP, membawa Anda ke situs yang Anda cari.
DNS yra kaip žiniatinklio telefonų knyga. Užuot vertusi „Jonas Petraitis“ į telefono numerį, DNS URL (www.google.com) verčia į IP adresą, kuriuo patenkate į ieškomą svetainę.
DNS-systemet er i det store og det hele telefonkatalogen for nettet. I stedet for å oversette «John Doe» til et telefonnummer, oversetter DNS-systemet heller en nettadresse (www.google.com) til en IP-adresse, og du kommer deg til nettstedet du ser etter.
DNS to w praktyce książka telefoniczna internetu. Jednak zamiast podpowiadać, jaki numer telefonu ma Jan Kowalski, DNS przekształca adres URL (np. www.google.pl) w adres IP, wskazując położenie strony, której szukasz.
DNS este, practic, „cartea de telefon” pentru internet. În loc să asocieze „Ion Popescu” unui număr de telefon, DNS asociază adresa URL (www.google.com) cu o adresă IP, direcționându-vă pe site-ul dorit.
DNS можно сравнить с телефонной книгой Интернета, в которой вместо имен и фамилий (например, "Иван Сидоров") с номерами связаны URL. Система преобразует последовательность символов www.google.ru в IP-адрес и направляет вас на нужный сайт.
DNS je v podstate akýsi telefónny zoznam internetu. Namiesto prevodu mena Ján Kováč na telefónne číslo prevedie systém DNS adresu URL www.google.com na adresu IP a presmeruje vás na stránky, ktoré hľadáte.
Sistem DNS je neke vrste telefonski imenik za splet. Sistem DNS pri dostopanju do želenega spletnega mesta ne pretvori imena »Janez Novak« v telefonsko številko, ampak URL www.google.com v naslov IP.
DNS är med andra ord webbens telefonkatalog. Istället för att översätta Anna Andersson till ett telefonnummer översätter DNS istället en webbadress (www.google.com) till en IP-adress som tar dig till den webbplats du letar efter.
DNS โดยแท้จริงคือสมุดโทรศัพท์สำหรับเว็บนั่นเอง แทนที่จะแปลง "จอห์น โด" เป็นหมายเลขโทรศัพท์ DNS จะแปลง URL www.google.com เป็นที่อยู่ IP แทน และพาคุณไปยังไซต์ที่คุณกำลังมองหา
DNS, aslında Web'in telefon defteridir. Telefon rehberinde nasıl "Ali Demir" adına ait telefon numarasını bulabiliyorsanız, DNS' de aynı şekilde www.google.com gibi bir URL'nin karşılığı olan IP adresini bularak sizi aradığınız siteye götürür.
DNS về cơ bản là cuốn danh bạ điện thoại dành cho web. Thay vì dịch “John Doe” sang số điện thoại, DNS dịch URL (www.google.com) sang địa chỉ IP, đưa bạn tới trang web mà bạn đang tìm kiếm.
ה-DNS הוא למעשה "ספר הטלפונים" של האינטרנט. במקום לתרגם את "פלוני אלמוני" למספר טלפון, ה-DNS מתרגם את כתובת האתר, www.google.com‏ ​​לכתובת IP, ומעביר אותך לאתר שאתה מחפש.
DNS হল আসলে ওয়েবের জন্য একটি “ফোন বুক”৷ একটি ফোন নম্বরে “জন ডোয়ে”কে অনুবাদ করার পরিবর্তে, DNS একটি URL www.google.com কে IP ঠিকানাতে অনুবাদ করে, এবং আপনাকে আপনার অভিষ্ট সাইটে নিয়ে যায়৷
DNS ir kā tīmekļa tālruņa grāmata. Līdzīgi ieraksta “Kaspars Ginters” pārvēršanai par tālruņa numuru sistēmā DNS vietrādis URL (www.google.com) tiek pārvērsts par IP adresi, atverot vietni, ko meklējat.
இணையத்திற்கான தொலைபேசி புத்தகமே DNS ஆகும். “ஜான் டோ” என்பதை தொலைபேசி எண்ணாக மொழிபெயர்ப்பதற்குப் பதில், DNS ஆனது www.google.com URL ஐ IP முகவரியாக மொழிபெயர்க்கிறது. URL என்பது நீங்கள் தேடும் தளத்திற்கு உங்களைக் கொண்டுசெல்லும் முகவரியாகும்.
Загалом DNS – це телефонна книга для Інтернету. Щоб не перетворювати "Сергій Іванов" на номер телефону, DNS натомість перетворює URL-адресу www.google.com на IP-адресу, щоб ви перейшли на потрібний сайт.
DNS kimsingi ni “kitabu cha simu” cha Mtandao. Badala ya kutafsiri "John Doe" kwenye nambari ya simu, DNS badala yake inatafsiri URL, www.google.com, kwenda kwa anwani ya IP, inakupeleka kwenye tovuti unayoitafuta.
Funtsean, DNSa sarearen telefono-gida da. “Jon Arrieta” telefono-zenbaki gisa itzuli beharrean, DNSak www.google.com URLa IP helbide bihurtzen du eta bilatzen ari zaren gunera eramaten zaitu.
DNS pada asasnya ialah buku telefon untuk Web. Daripada menterjemah "John Doe" menjadi nombor telefon, DNS sebaliknya menterjemahkan URL (www.google.com) menjadi alamat IP, yang membawa anda ke tapak yang anda sedang cari.
O DNS é esencialmente a axenda de teléfonos da web. En lugar de traducir “Iago Dosil” nun número de teléfono, o DNS traduce un URL, www.google.com, nun enderezo IP, o cal permite dirixirte ao sitio que estás a buscar.
DNS એ વેબ માટે અનિવાર્ય ફોન પુસ્તિકા છે. ફોન નંબરમાં “John Doe” નો અનુવાદ કરવાને બદલે, DNS, URL www.google.com ને, તમે જે સાઇટ શોધી રહ્યાં છો તેના પર તમને લઈ જતા, IP સરનામાંમાં અનુવાદિત કરે છે.
DNS ಎಂಬುದು ವೆಬ್‌ಗಾಗಿ ಅತ್ಯಗತ್ಯವಾದ “ಫೋನ್ ಪುಸ್ತಕ” ಆಗಿದೆ. “ಜಾನ್ ಡೋ” ಅನ್ನು ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಅನುವಾದ ಮಾಡುವ ಬದಲಾಗಿ, DNS www.google.com URL ಅನ್ನು IP ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಅನುವಾದಿಸುತ್ತದೆ, ಈ ಮೂಲಕ ನೀವು ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವ ಸೈಟ್‌ಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತದೆ.
DNS हे वेबसाठी प्रामुख्याने फोन बुक आहे. एका फोन नंबरमध्ये “जॉन डो” अनुवादित करण्याऐवजी, DNS त्याऐवजी एक URL, आपण शोधत असलेल्या साइटवर आपल्याला घेऊन जाऊन www.google.com, एका IP पत्त्यामध्ये अनुवादित करते.
DNS అనేది వెబ్‌కు అతిముఖ్యమైన “ఫోన్ బుక్”. “జాన్ డూ”ని ఫోన్ నంబర్ రూపంలోకి మార్చడం వలె కాకుండా, బదులుగా DNS అనేది మిమ్మల్ని మీరు వెతుకుతున్న సైట్‌కు తీసుకువెళ్లడానికి (www.google.com) URLను IP చిరునామా రూపంలోకి మారుస్తుంది.
DNS بنیادی طور پر ویب کی فون بک ہے۔ "John Doe" کا ایک فون نمبر میں ترجمہ کرنے کے بجائے، آپ کو اس سائٹ پر لے جاکر جس کو آپ تلاش کر رہے ہیں، DNS ایک URL (www.google.com)‎ کا ایک IP پتہ میں ترجمہ کرتا ہے۔
I-DNS ibhuku efoni lewebhu. Kunokuhumushela u-“John Doe” kuya kuye enombolweni-DNS vele uhumushe i-URL, www.google.com, kuya kukheli lasesizindeni se-intanethi, kukusa kusayithi olifunayo.
വെബിന് ആവശ്യമായ ഫോൺ ബുക്കാണ് DNS. "John Doe" എന്നത് ഒരു ഫോൺ നമ്പറാക്കി മാറ്റുന്നതിനു പകരം, ഒരു IP വിലാസത്തെ DNS, URL ആക്കി മാറ്റുന്നു www.google.com, അത് നിങ്ങളെ നിങ്ങൾ അന്വേഷിക്കുന്ന സൈറ്റിൽ എത്തിക്കും.
  2 Hits www.google.cn  
Het DNS is eigenlijk de telefoongids voor internet. Net zoals 'Jan de Vries' als het ware kan worden vertaald in een telefoonnummer, vertaalt het DNS (www.google.com) in een IP-adres, zodat u naar de site wordt omgeleid die u zoekt.
Le DNS est l'annuaire du Web. Cependant, au lieu d'associer "Jean Dupont" à un numéro de téléphone, il associe une URL (www.google.com) à une adresse IP pour afficher le site que vous recherchez.
Das DNS ist im Grunde ein Telefonbuch für das Internet. Wo im Telefonbuch für "Klaus Müller" eine Telefonnummer steht, gibt das DNS für eine URL wie www.google.de die entsprechende IP-Adresse an. So gelangen Sie zu Ihrer gewünschten Website.
El DNS es principalmente la guía de teléfonos de la Web. En lugar de traducir “Juan Pérez” a un número de teléfono, el DNS traduce una URL, www.google.com, a una dirección IP que te dirigirá al sitio que estás buscando.
Il DNS è sostanzialmente la rubrica telefonica del Web. Anziché convertire "Mario Rossi" in un numero di telefono, il sistema DNS converte un URL, www.google.com, in un indirizzo IP che ti porterà al sito desiderato.
يُعد نظام أسماء النطاقات بمثابة دليل الهاتف بالنسبة إلى الويب بشكل جوهري. ولكن بدلاً من ترجمة "أحمد راضي" إلى رقم هاتف مثلاً، يعمل نظام أسماء النطاقات على ترجمة عنوان URL، www.google.com، إلى عنوان IP، لنقلك إلى الموقع الذي تبحث عنه.
Το DNS αποτελεί τον τηλεφωνικό κατάλογο του ιστού. Αντί να μεταφράσει το "John Doe" σε έναν αριθμό τηλεφώνου, το DNS μεταφράζει αντ' αυτού τη διεύθυνση URL, www.google.com, σε μια διεύθυνση IP, μεταφέροντάς σας στον ιστότοπο που αναζητάτε.
DNS とは、いわばウェブの電話帳です。氏名から電話番号を調べるのではなく、DNS は www.google.co.jp という URL から IP アドレスを調べます。これで、ユーザーが求めていたサイトに接続できるようになります。
Die DNS is in wese die "telefoongids" vir die web. Maar in plaas daarvan om "John Doe" in 'n foonnommer te omskep, omskep die DNS 'n URL (www.google.com) in 'n IP-adres, sodat jy na die werf gaan waar jy wil wees.
DNS اصولاً مانند دفترچه تلفن برای وب است. در این سیستم، به جای اینکه «پگاه ایرانی» به یک شماره تلفن تبدیل شود، در عوض یک نشانی اینترنتی مانند www.google.com به یک آدرس IP تفسیر می‌شود و شما را به مکان مورد نظرتان می‌برد.
На практика DNS е телефонният указател за мрежата. Вместо да превръща „Иван Петров“ в телефонен номер, DNS превръща URL адрес (www.google.bg) в IP адрес, след което можете да стигнете до сайта, който търсите.
El DNS és, bàsicament, la guia telefònica del web. En comptes de traduir el nom d'una persona a un número de telèfon, el DNS tradueix un URL, www.google.com, a una adreça IP i us porta al lloc que esteu cercant.
DNS je u svojoj biti telefonski imenik weba. Umjesto da prevodi "John Doe" u telefonski broj, DNS prevodi URL, www.google.com, u IP adresu i odvodi vas na web-lokaciju koju tražite.
DNS je v podstatě takový telefonní seznam internetu. Zatímco telefonní seznam převede jméno Jan Novák na telefonní číslo, systém DNS převede adresu URL (www.google.com) na IP adresu a přesměruje vás na webové stránky, které hledáte.
Man kan sige, at DNS er internettets telefonbog. Frem for at oversætte navnet på en person til et telefonnummer, oversætter DNS i stedet en webadresse (www.google.com) til en IP-adresse, der fører dig til det website, du leder efter.
DNS on nagu veebi telefoniraamat. Selle asemel et kasutaja „John Doe” telefoninumbriks tõlgendada, tõlgendab DNS URL-i (www.google.com) IP-aadressiks, viies teid otsitavale saidile.
DNS on periaatteessa kuin internetin puhelinluettelo. DNS ei näytä Matti Meikäläisen puhelinnumeroa, mutta se muuntaa URL-osoitteen (kuten www.google.com) IP-osoitteeksi, jossa etsimäsi sivusto sijaitsee.
DNS, अनिवार्य रूप से वेब के लिए फ़ोन बुक है. DNS, “John Doe” को किसी फ़ोन नंबर में रूपांतरित करने की बजाए URL, www.google.com को IP पते में रूपांतरित कर देता है, जिससे आप उस साइट पर पहुंच जाते हैं, जिसे आप ढूंढ रहे हैं.
A DNS gyakorlatilag az internet telefonkönyve. Ahelyett, hogy a „Kovács János” nevet egy telefonszámmal feleltetné meg, a DNS egy URL-t (pl. www.google.com) egy IP-címmel feleltet meg, így eljuttatja Önt a keresett webhelyre.
DNS er í raun „símaskrá“ netsins. Í stað þess að finna símanúmer fyrir „Jón Jónsson“ finnur DNS IP-tölu fyrir vefslóð (www.google.com) og færir þig á vefsvæðið sem þú vilt komast á.
DNS pada dasarnya adalah buku telepon untuk web. Bukannya menerjemahkan "John Doe" menjadi nomor telepon, DNS menerjemahkan URL, www.google.com, menjadi alamat IP, membawa Anda ke situs yang Anda cari.
DNS yra kaip žiniatinklio telefonų knyga. Užuot vertusi „Jonas Petraitis“ į telefono numerį, DNS URL (www.google.com) verčia į IP adresą, kuriuo patenkate į ieškomą svetainę.
DNS-systemet er i det store og det hele telefonkatalogen for nettet. I stedet for å oversette «John Doe» til et telefonnummer, oversetter DNS-systemet heller en nettadresse (www.google.com) til en IP-adresse, og du kommer deg til nettstedet du ser etter.
DNS to w praktyce książka telefoniczna internetu. Jednak zamiast podpowiadać, jaki numer telefonu ma Jan Kowalski, DNS przekształca adres URL (np. www.google.pl) w adres IP, wskazując położenie strony, której szukasz.
DNS este, practic, „cartea de telefon” pentru internet. În loc să asocieze „Ion Popescu” unui număr de telefon, DNS asociază adresa URL (www.google.com) cu o adresă IP, direcționându-vă pe site-ul dorit.
DNS можно сравнить с телефонной книгой Интернета, в которой вместо имен и фамилий (например, "Иван Сидоров") с номерами связаны URL. Система преобразует последовательность символов www.google.ru в IP-адрес и направляет вас на нужный сайт.
DNS je v podstate akýsi telefónny zoznam internetu. Namiesto prevodu mena Ján Kováč na telefónne číslo prevedie systém DNS adresu URL www.google.com na adresu IP a presmeruje vás na stránky, ktoré hľadáte.
Sistem DNS je neke vrste telefonski imenik za splet. Sistem DNS pri dostopanju do želenega spletnega mesta ne pretvori imena »Janez Novak« v telefonsko številko, ampak URL www.google.com v naslov IP.
DNS är med andra ord webbens telefonkatalog. Istället för att översätta Anna Andersson till ett telefonnummer översätter DNS istället en webbadress (www.google.com) till en IP-adress som tar dig till den webbplats du letar efter.
DNS โดยแท้จริงคือสมุดโทรศัพท์สำหรับเว็บนั่นเอง แทนที่จะแปลง "จอห์น โด" เป็นหมายเลขโทรศัพท์ DNS จะแปลง URL www.google.com เป็นที่อยู่ IP แทน และพาคุณไปยังไซต์ที่คุณกำลังมองหา
DNS, aslında Web'in telefon defteridir. Telefon rehberinde nasıl "Ali Demir" adına ait telefon numarasını bulabiliyorsanız, DNS' de aynı şekilde www.google.com gibi bir URL'nin karşılığı olan IP adresini bularak sizi aradığınız siteye götürür.
DNS về cơ bản là cuốn danh bạ điện thoại dành cho web. Thay vì dịch “John Doe” sang số điện thoại, DNS dịch URL (www.google.com) sang địa chỉ IP, đưa bạn tới trang web mà bạn đang tìm kiếm.
ה-DNS הוא למעשה "ספר הטלפונים" של האינטרנט. במקום לתרגם את "פלוני אלמוני" למספר טלפון, ה-DNS מתרגם את כתובת האתר, www.google.com‏ ​​לכתובת IP, ומעביר אותך לאתר שאתה מחפש.
DNS হল আসলে ওয়েবের জন্য একটি “ফোন বুক”৷ একটি ফোন নম্বরে “জন ডোয়ে”কে অনুবাদ করার পরিবর্তে, DNS একটি URL www.google.com কে IP ঠিকানাতে অনুবাদ করে, এবং আপনাকে আপনার অভিষ্ট সাইটে নিয়ে যায়৷
DNS ir kā tīmekļa tālruņa grāmata. Līdzīgi ieraksta “Kaspars Ginters” pārvēršanai par tālruņa numuru sistēmā DNS vietrādis URL (www.google.com) tiek pārvērsts par IP adresi, atverot vietni, ko meklējat.
இணையத்திற்கான தொலைபேசி புத்தகமே DNS ஆகும். “ஜான் டோ” என்பதை தொலைபேசி எண்ணாக மொழிபெயர்ப்பதற்குப் பதில், DNS ஆனது www.google.com URL ஐ IP முகவரியாக மொழிபெயர்க்கிறது. URL என்பது நீங்கள் தேடும் தளத்திற்கு உங்களைக் கொண்டுசெல்லும் முகவரியாகும்.
Загалом DNS – це телефонна книга для Інтернету. Щоб не перетворювати "Сергій Іванов" на номер телефону, DNS натомість перетворює URL-адресу www.google.com на IP-адресу, щоб ви перейшли на потрібний сайт.
DNS kimsingi ni “kitabu cha simu” cha Mtandao. Badala ya kutafsiri "John Doe" kwenye nambari ya simu, DNS badala yake inatafsiri URL, www.google.com, kwenda kwa anwani ya IP, inakupeleka kwenye tovuti unayoitafuta.
Funtsean, DNSa sarearen telefono-gida da. “Jon Arrieta” telefono-zenbaki gisa itzuli beharrean, DNSak www.google.com URLa IP helbide bihurtzen du eta bilatzen ari zaren gunera eramaten zaitu.
DNS pada asasnya ialah buku telefon untuk Web. Daripada menterjemah "John Doe" menjadi nombor telefon, DNS sebaliknya menterjemahkan URL (www.google.com) menjadi alamat IP, yang membawa anda ke tapak yang anda sedang cari.
O DNS é esencialmente a axenda de teléfonos da web. En lugar de traducir “Iago Dosil” nun número de teléfono, o DNS traduce un URL, www.google.com, nun enderezo IP, o cal permite dirixirte ao sitio que estás a buscar.
DNS એ વેબ માટે અનિવાર્ય ફોન પુસ્તિકા છે. ફોન નંબરમાં “John Doe” નો અનુવાદ કરવાને બદલે, DNS, URL www.google.com ને, તમે જે સાઇટ શોધી રહ્યાં છો તેના પર તમને લઈ જતા, IP સરનામાંમાં અનુવાદિત કરે છે.
DNS ಎಂಬುದು ವೆಬ್‌ಗಾಗಿ ಅತ್ಯಗತ್ಯವಾದ “ಫೋನ್ ಪುಸ್ತಕ” ಆಗಿದೆ. “ಜಾನ್ ಡೋ” ಅನ್ನು ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಅನುವಾದ ಮಾಡುವ ಬದಲಾಗಿ, DNS www.google.com URL ಅನ್ನು IP ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಅನುವಾದಿಸುತ್ತದೆ, ಈ ಮೂಲಕ ನೀವು ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವ ಸೈಟ್‌ಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತದೆ.
DNS हे वेबसाठी प्रामुख्याने फोन बुक आहे. एका फोन नंबरमध्ये “जॉन डो” अनुवादित करण्याऐवजी, DNS त्याऐवजी एक URL, आपण शोधत असलेल्या साइटवर आपल्याला घेऊन जाऊन www.google.com, एका IP पत्त्यामध्ये अनुवादित करते.
DNS అనేది వెబ్‌కు అతిముఖ్యమైన “ఫోన్ బుక్”. “జాన్ డూ”ని ఫోన్ నంబర్ రూపంలోకి మార్చడం వలె కాకుండా, బదులుగా DNS అనేది మిమ్మల్ని మీరు వెతుకుతున్న సైట్‌కు తీసుకువెళ్లడానికి (www.google.com) URLను IP చిరునామా రూపంలోకి మారుస్తుంది.
DNS بنیادی طور پر ویب کی فون بک ہے۔ "John Doe" کا ایک فون نمبر میں ترجمہ کرنے کے بجائے، آپ کو اس سائٹ پر لے جاکر جس کو آپ تلاش کر رہے ہیں، DNS ایک URL (www.google.com)‎ کا ایک IP پتہ میں ترجمہ کرتا ہے۔
I-DNS ibhuku efoni lewebhu. Kunokuhumushela u-“John Doe” kuya kuye enombolweni-DNS vele uhumushe i-URL, www.google.com, kuya kukheli lasesizindeni se-intanethi, kukusa kusayithi olifunayo.
വെബിന് ആവശ്യമായ ഫോൺ ബുക്കാണ് DNS. "John Doe" എന്നത് ഒരു ഫോൺ നമ്പറാക്കി മാറ്റുന്നതിനു പകരം, ഒരു IP വിലാസത്തെ DNS, URL ആക്കി മാറ്റുന്നു www.google.com, അത് നിങ്ങളെ നിങ്ങൾ അന്വേഷിക്കുന്ന സൈറ്റിൽ എത്തിക്കും.
  2 Hits www.google.fr  
Het DNS is eigenlijk de telefoongids voor internet. Net zoals 'Jan de Vries' als het ware kan worden vertaald in een telefoonnummer, vertaalt het DNS (www.google.com) in een IP-adres, zodat u naar de site wordt omgeleid die u zoekt.
Le DNS est l'annuaire du Web. Cependant, au lieu d'associer "Jean Dupont" à un numéro de téléphone, il associe une URL (www.google.com) à une adresse IP pour afficher le site que vous recherchez.
Das DNS ist im Grunde ein Telefonbuch für das Internet. Wo im Telefonbuch für "Klaus Müller" eine Telefonnummer steht, gibt das DNS für eine URL wie www.google.de die entsprechende IP-Adresse an. So gelangen Sie zu Ihrer gewünschten Website.
El DNS es principalmente la guía de teléfonos de la Web. En lugar de traducir “Juan Pérez” a un número de teléfono, el DNS traduce una URL, www.google.com, a una dirección IP que te dirigirá al sitio que estás buscando.
Il DNS è sostanzialmente la rubrica telefonica del Web. Anziché convertire "Mario Rossi" in un numero di telefono, il sistema DNS converte un URL, www.google.com, in un indirizzo IP che ti porterà al sito desiderato.
يُعد نظام أسماء النطاقات بمثابة دليل الهاتف بالنسبة إلى الويب بشكل جوهري. ولكن بدلاً من ترجمة "أحمد راضي" إلى رقم هاتف مثلاً، يعمل نظام أسماء النطاقات على ترجمة عنوان URL، www.google.com، إلى عنوان IP، لنقلك إلى الموقع الذي تبحث عنه.
Το DNS αποτελεί τον τηλεφωνικό κατάλογο του ιστού. Αντί να μεταφράσει το "John Doe" σε έναν αριθμό τηλεφώνου, το DNS μεταφράζει αντ' αυτού τη διεύθυνση URL, www.google.com, σε μια διεύθυνση IP, μεταφέροντάς σας στον ιστότοπο που αναζητάτε.
DNS とは、いわばウェブの電話帳です。氏名から電話番号を調べるのではなく、DNS は www.google.co.jp という URL から IP アドレスを調べます。これで、ユーザーが求めていたサイトに接続できるようになります。
Die DNS is in wese die "telefoongids" vir die web. Maar in plaas daarvan om "John Doe" in 'n foonnommer te omskep, omskep die DNS 'n URL (www.google.com) in 'n IP-adres, sodat jy na die werf gaan waar jy wil wees.
DNS اصولاً مانند دفترچه تلفن برای وب است. در این سیستم، به جای اینکه «پگاه ایرانی» به یک شماره تلفن تبدیل شود، در عوض یک نشانی اینترنتی مانند www.google.com به یک آدرس IP تفسیر می‌شود و شما را به مکان مورد نظرتان می‌برد.
На практика DNS е телефонният указател за мрежата. Вместо да превръща „Иван Петров“ в телефонен номер, DNS превръща URL адрес (www.google.bg) в IP адрес, след което можете да стигнете до сайта, който търсите.
El DNS és, bàsicament, la guia telefònica del web. En comptes de traduir el nom d'una persona a un número de telèfon, el DNS tradueix un URL, www.google.com, a una adreça IP i us porta al lloc que esteu cercant.
DNS je u svojoj biti telefonski imenik weba. Umjesto da prevodi "John Doe" u telefonski broj, DNS prevodi URL, www.google.com, u IP adresu i odvodi vas na web-lokaciju koju tražite.
DNS je v podstatě takový telefonní seznam internetu. Zatímco telefonní seznam převede jméno Jan Novák na telefonní číslo, systém DNS převede adresu URL (www.google.com) na IP adresu a přesměruje vás na webové stránky, které hledáte.
Man kan sige, at DNS er internettets telefonbog. Frem for at oversætte navnet på en person til et telefonnummer, oversætter DNS i stedet en webadresse (www.google.com) til en IP-adresse, der fører dig til det website, du leder efter.
DNS on nagu veebi telefoniraamat. Selle asemel et kasutaja „John Doe” telefoninumbriks tõlgendada, tõlgendab DNS URL-i (www.google.com) IP-aadressiks, viies teid otsitavale saidile.
DNS on periaatteessa kuin internetin puhelinluettelo. DNS ei näytä Matti Meikäläisen puhelinnumeroa, mutta se muuntaa URL-osoitteen (kuten www.google.com) IP-osoitteeksi, jossa etsimäsi sivusto sijaitsee.
DNS, अनिवार्य रूप से वेब के लिए फ़ोन बुक है. DNS, “John Doe” को किसी फ़ोन नंबर में रूपांतरित करने की बजाए URL, www.google.com को IP पते में रूपांतरित कर देता है, जिससे आप उस साइट पर पहुंच जाते हैं, जिसे आप ढूंढ रहे हैं.
A DNS gyakorlatilag az internet telefonkönyve. Ahelyett, hogy a „Kovács János” nevet egy telefonszámmal feleltetné meg, a DNS egy URL-t (pl. www.google.com) egy IP-címmel feleltet meg, így eljuttatja Önt a keresett webhelyre.
DNS er í raun „símaskrá“ netsins. Í stað þess að finna símanúmer fyrir „Jón Jónsson“ finnur DNS IP-tölu fyrir vefslóð (www.google.com) og færir þig á vefsvæðið sem þú vilt komast á.
DNS pada dasarnya adalah buku telepon untuk web. Bukannya menerjemahkan "John Doe" menjadi nomor telepon, DNS menerjemahkan URL, www.google.com, menjadi alamat IP, membawa Anda ke situs yang Anda cari.
DNS yra kaip žiniatinklio telefonų knyga. Užuot vertusi „Jonas Petraitis“ į telefono numerį, DNS URL (www.google.com) verčia į IP adresą, kuriuo patenkate į ieškomą svetainę.
DNS-systemet er i det store og det hele telefonkatalogen for nettet. I stedet for å oversette «John Doe» til et telefonnummer, oversetter DNS-systemet heller en nettadresse (www.google.com) til en IP-adresse, og du kommer deg til nettstedet du ser etter.
DNS to w praktyce książka telefoniczna internetu. Jednak zamiast podpowiadać, jaki numer telefonu ma Jan Kowalski, DNS przekształca adres URL (np. www.google.pl) w adres IP, wskazując położenie strony, której szukasz.
DNS este, practic, „cartea de telefon” pentru internet. În loc să asocieze „Ion Popescu” unui număr de telefon, DNS asociază adresa URL (www.google.com) cu o adresă IP, direcționându-vă pe site-ul dorit.
DNS можно сравнить с телефонной книгой Интернета, в которой вместо имен и фамилий (например, "Иван Сидоров") с номерами связаны URL. Система преобразует последовательность символов www.google.ru в IP-адрес и направляет вас на нужный сайт.
DNS je v podstate akýsi telefónny zoznam internetu. Namiesto prevodu mena Ján Kováč na telefónne číslo prevedie systém DNS adresu URL www.google.com na adresu IP a presmeruje vás na stránky, ktoré hľadáte.
Sistem DNS je neke vrste telefonski imenik za splet. Sistem DNS pri dostopanju do želenega spletnega mesta ne pretvori imena »Janez Novak« v telefonsko številko, ampak URL www.google.com v naslov IP.
DNS är med andra ord webbens telefonkatalog. Istället för att översätta Anna Andersson till ett telefonnummer översätter DNS istället en webbadress (www.google.com) till en IP-adress som tar dig till den webbplats du letar efter.
DNS โดยแท้จริงคือสมุดโทรศัพท์สำหรับเว็บนั่นเอง แทนที่จะแปลง "จอห์น โด" เป็นหมายเลขโทรศัพท์ DNS จะแปลง URL www.google.com เป็นที่อยู่ IP แทน และพาคุณไปยังไซต์ที่คุณกำลังมองหา
DNS, aslında Web'in telefon defteridir. Telefon rehberinde nasıl "Ali Demir" adına ait telefon numarasını bulabiliyorsanız, DNS' de aynı şekilde www.google.com gibi bir URL'nin karşılığı olan IP adresini bularak sizi aradığınız siteye götürür.
DNS về cơ bản là cuốn danh bạ điện thoại dành cho web. Thay vì dịch “John Doe” sang số điện thoại, DNS dịch URL (www.google.com) sang địa chỉ IP, đưa bạn tới trang web mà bạn đang tìm kiếm.
ה-DNS הוא למעשה "ספר הטלפונים" של האינטרנט. במקום לתרגם את "פלוני אלמוני" למספר טלפון, ה-DNS מתרגם את כתובת האתר, www.google.com‏ ​​לכתובת IP, ומעביר אותך לאתר שאתה מחפש.
DNS হল আসলে ওয়েবের জন্য একটি “ফোন বুক”৷ একটি ফোন নম্বরে “জন ডোয়ে”কে অনুবাদ করার পরিবর্তে, DNS একটি URL www.google.com কে IP ঠিকানাতে অনুবাদ করে, এবং আপনাকে আপনার অভিষ্ট সাইটে নিয়ে যায়৷
DNS ir kā tīmekļa tālruņa grāmata. Līdzīgi ieraksta “Kaspars Ginters” pārvēršanai par tālruņa numuru sistēmā DNS vietrādis URL (www.google.com) tiek pārvērsts par IP adresi, atverot vietni, ko meklējat.
இணையத்திற்கான தொலைபேசி புத்தகமே DNS ஆகும். “ஜான் டோ” என்பதை தொலைபேசி எண்ணாக மொழிபெயர்ப்பதற்குப் பதில், DNS ஆனது www.google.com URL ஐ IP முகவரியாக மொழிபெயர்க்கிறது. URL என்பது நீங்கள் தேடும் தளத்திற்கு உங்களைக் கொண்டுசெல்லும் முகவரியாகும்.
Загалом DNS – це телефонна книга для Інтернету. Щоб не перетворювати "Сергій Іванов" на номер телефону, DNS натомість перетворює URL-адресу www.google.com на IP-адресу, щоб ви перейшли на потрібний сайт.
DNS kimsingi ni “kitabu cha simu” cha Mtandao. Badala ya kutafsiri "John Doe" kwenye nambari ya simu, DNS badala yake inatafsiri URL, www.google.com, kwenda kwa anwani ya IP, inakupeleka kwenye tovuti unayoitafuta.
Funtsean, DNSa sarearen telefono-gida da. “Jon Arrieta” telefono-zenbaki gisa itzuli beharrean, DNSak www.google.com URLa IP helbide bihurtzen du eta bilatzen ari zaren gunera eramaten zaitu.
DNS pada asasnya ialah buku telefon untuk Web. Daripada menterjemah "John Doe" menjadi nombor telefon, DNS sebaliknya menterjemahkan URL (www.google.com) menjadi alamat IP, yang membawa anda ke tapak yang anda sedang cari.
O DNS é esencialmente a axenda de teléfonos da web. En lugar de traducir “Iago Dosil” nun número de teléfono, o DNS traduce un URL, www.google.com, nun enderezo IP, o cal permite dirixirte ao sitio que estás a buscar.
DNS એ વેબ માટે અનિવાર્ય ફોન પુસ્તિકા છે. ફોન નંબરમાં “John Doe” નો અનુવાદ કરવાને બદલે, DNS, URL www.google.com ને, તમે જે સાઇટ શોધી રહ્યાં છો તેના પર તમને લઈ જતા, IP સરનામાંમાં અનુવાદિત કરે છે.
DNS ಎಂಬುದು ವೆಬ್‌ಗಾಗಿ ಅತ್ಯಗತ್ಯವಾದ “ಫೋನ್ ಪುಸ್ತಕ” ಆಗಿದೆ. “ಜಾನ್ ಡೋ” ಅನ್ನು ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಅನುವಾದ ಮಾಡುವ ಬದಲಾಗಿ, DNS www.google.com URL ಅನ್ನು IP ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಅನುವಾದಿಸುತ್ತದೆ, ಈ ಮೂಲಕ ನೀವು ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವ ಸೈಟ್‌ಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತದೆ.
DNS हे वेबसाठी प्रामुख्याने फोन बुक आहे. एका फोन नंबरमध्ये “जॉन डो” अनुवादित करण्याऐवजी, DNS त्याऐवजी एक URL, आपण शोधत असलेल्या साइटवर आपल्याला घेऊन जाऊन www.google.com, एका IP पत्त्यामध्ये अनुवादित करते.
DNS అనేది వెబ్‌కు అతిముఖ్యమైన “ఫోన్ బుక్”. “జాన్ డూ”ని ఫోన్ నంబర్ రూపంలోకి మార్చడం వలె కాకుండా, బదులుగా DNS అనేది మిమ్మల్ని మీరు వెతుకుతున్న సైట్‌కు తీసుకువెళ్లడానికి (www.google.com) URLను IP చిరునామా రూపంలోకి మారుస్తుంది.
DNS بنیادی طور پر ویب کی فون بک ہے۔ "John Doe" کا ایک فون نمبر میں ترجمہ کرنے کے بجائے، آپ کو اس سائٹ پر لے جاکر جس کو آپ تلاش کر رہے ہیں، DNS ایک URL (www.google.com)‎ کا ایک IP پتہ میں ترجمہ کرتا ہے۔
I-DNS ibhuku efoni lewebhu. Kunokuhumushela u-“John Doe” kuya kuye enombolweni-DNS vele uhumushe i-URL, www.google.com, kuya kukheli lasesizindeni se-intanethi, kukusa kusayithi olifunayo.
വെബിന് ആവശ്യമായ ഫോൺ ബുക്കാണ് DNS. "John Doe" എന്നത് ഒരു ഫോൺ നമ്പറാക്കി മാറ്റുന്നതിനു പകരം, ഒരു IP വിലാസത്തെ DNS, URL ആക്കി മാറ്റുന്നു www.google.com, അത് നിങ്ങളെ നിങ്ങൾ അന്വേഷിക്കുന്ന സൈറ്റിൽ എത്തിക്കും.
  2 Hits maps.google.ca  
Het DNS is eigenlijk de telefoongids voor internet. Net zoals 'Jan de Vries' als het ware kan worden vertaald in een telefoonnummer, vertaalt het DNS (www.google.com) in een IP-adres, zodat u naar de site wordt omgeleid die u zoekt.
Le DNS est l'annuaire du Web. Cependant, au lieu d'associer "Jean Dupont" à un numéro de téléphone, il associe une URL (www.google.com) à une adresse IP pour afficher le site que vous recherchez.
Das DNS ist im Grunde ein Telefonbuch für das Internet. Wo im Telefonbuch für "Klaus Müller" eine Telefonnummer steht, gibt das DNS für eine URL wie www.google.de die entsprechende IP-Adresse an. So gelangen Sie zu Ihrer gewünschten Website.
El DNS es principalmente la guía de teléfonos de la Web. En lugar de traducir “Juan Pérez” a un número de teléfono, el DNS traduce una URL, www.google.com, a una dirección IP que te dirigirá al sitio que estás buscando.
Il DNS è sostanzialmente la rubrica telefonica del Web. Anziché convertire "Mario Rossi" in un numero di telefono, il sistema DNS converte un URL, www.google.com, in un indirizzo IP che ti porterà al sito desiderato.
يُعد نظام أسماء النطاقات بمثابة دليل الهاتف بالنسبة إلى الويب بشكل جوهري. ولكن بدلاً من ترجمة "أحمد راضي" إلى رقم هاتف مثلاً، يعمل نظام أسماء النطاقات على ترجمة عنوان URL، www.google.com، إلى عنوان IP، لنقلك إلى الموقع الذي تبحث عنه.
Το DNS αποτελεί τον τηλεφωνικό κατάλογο του ιστού. Αντί να μεταφράσει το "John Doe" σε έναν αριθμό τηλεφώνου, το DNS μεταφράζει αντ' αυτού τη διεύθυνση URL, www.google.com, σε μια διεύθυνση IP, μεταφέροντάς σας στον ιστότοπο που αναζητάτε.
DNS とは、いわばウェブの電話帳です。氏名から電話番号を調べるのではなく、DNS は www.google.co.jp という URL から IP アドレスを調べます。これで、ユーザーが求めていたサイトに接続できるようになります。
Die DNS is in wese die "telefoongids" vir die web. Maar in plaas daarvan om "John Doe" in 'n foonnommer te omskep, omskep die DNS 'n URL (www.google.com) in 'n IP-adres, sodat jy na die werf gaan waar jy wil wees.
DNS اصولاً مانند دفترچه تلفن برای وب است. در این سیستم، به جای اینکه «پگاه ایرانی» به یک شماره تلفن تبدیل شود، در عوض یک نشانی اینترنتی مانند www.google.com به یک آدرس IP تفسیر می‌شود و شما را به مکان مورد نظرتان می‌برد.
На практика DNS е телефонният указател за мрежата. Вместо да превръща „Иван Петров“ в телефонен номер, DNS превръща URL адрес (www.google.bg) в IP адрес, след което можете да стигнете до сайта, който търсите.
El DNS és, bàsicament, la guia telefònica del web. En comptes de traduir el nom d'una persona a un número de telèfon, el DNS tradueix un URL, www.google.com, a una adreça IP i us porta al lloc que esteu cercant.
DNS je u svojoj biti telefonski imenik weba. Umjesto da prevodi "John Doe" u telefonski broj, DNS prevodi URL, www.google.com, u IP adresu i odvodi vas na web-lokaciju koju tražite.
DNS je v podstatě takový telefonní seznam internetu. Zatímco telefonní seznam převede jméno Jan Novák na telefonní číslo, systém DNS převede adresu URL (www.google.com) na IP adresu a přesměruje vás na webové stránky, které hledáte.
Man kan sige, at DNS er internettets telefonbog. Frem for at oversætte navnet på en person til et telefonnummer, oversætter DNS i stedet en webadresse (www.google.com) til en IP-adresse, der fører dig til det website, du leder efter.
DNS on nagu veebi telefoniraamat. Selle asemel et kasutaja „John Doe” telefoninumbriks tõlgendada, tõlgendab DNS URL-i (www.google.com) IP-aadressiks, viies teid otsitavale saidile.
DNS on periaatteessa kuin internetin puhelinluettelo. DNS ei näytä Matti Meikäläisen puhelinnumeroa, mutta se muuntaa URL-osoitteen (kuten www.google.com) IP-osoitteeksi, jossa etsimäsi sivusto sijaitsee.
DNS, अनिवार्य रूप से वेब के लिए फ़ोन बुक है. DNS, “John Doe” को किसी फ़ोन नंबर में रूपांतरित करने की बजाए URL, www.google.com को IP पते में रूपांतरित कर देता है, जिससे आप उस साइट पर पहुंच जाते हैं, जिसे आप ढूंढ रहे हैं.
A DNS gyakorlatilag az internet telefonkönyve. Ahelyett, hogy a „Kovács János” nevet egy telefonszámmal feleltetné meg, a DNS egy URL-t (pl. www.google.com) egy IP-címmel feleltet meg, így eljuttatja Önt a keresett webhelyre.
DNS er í raun „símaskrá“ netsins. Í stað þess að finna símanúmer fyrir „Jón Jónsson“ finnur DNS IP-tölu fyrir vefslóð (www.google.com) og færir þig á vefsvæðið sem þú vilt komast á.
DNS pada dasarnya adalah buku telepon untuk web. Bukannya menerjemahkan "John Doe" menjadi nomor telepon, DNS menerjemahkan URL, www.google.com, menjadi alamat IP, membawa Anda ke situs yang Anda cari.
DNS yra kaip žiniatinklio telefonų knyga. Užuot vertusi „Jonas Petraitis“ į telefono numerį, DNS URL (www.google.com) verčia į IP adresą, kuriuo patenkate į ieškomą svetainę.
DNS-systemet er i det store og det hele telefonkatalogen for nettet. I stedet for å oversette «John Doe» til et telefonnummer, oversetter DNS-systemet heller en nettadresse (www.google.com) til en IP-adresse, og du kommer deg til nettstedet du ser etter.
DNS to w praktyce książka telefoniczna internetu. Jednak zamiast podpowiadać, jaki numer telefonu ma Jan Kowalski, DNS przekształca adres URL (np. www.google.pl) w adres IP, wskazując położenie strony, której szukasz.
DNS este, practic, „cartea de telefon” pentru internet. În loc să asocieze „Ion Popescu” unui număr de telefon, DNS asociază adresa URL (www.google.com) cu o adresă IP, direcționându-vă pe site-ul dorit.
DNS можно сравнить с телефонной книгой Интернета, в которой вместо имен и фамилий (например, "Иван Сидоров") с номерами связаны URL. Система преобразует последовательность символов www.google.ru в IP-адрес и направляет вас на нужный сайт.
DNS je v podstate akýsi telefónny zoznam internetu. Namiesto prevodu mena Ján Kováč na telefónne číslo prevedie systém DNS adresu URL www.google.com na adresu IP a presmeruje vás na stránky, ktoré hľadáte.
Sistem DNS je neke vrste telefonski imenik za splet. Sistem DNS pri dostopanju do želenega spletnega mesta ne pretvori imena »Janez Novak« v telefonsko številko, ampak URL www.google.com v naslov IP.
DNS är med andra ord webbens telefonkatalog. Istället för att översätta Anna Andersson till ett telefonnummer översätter DNS istället en webbadress (www.google.com) till en IP-adress som tar dig till den webbplats du letar efter.
DNS โดยแท้จริงคือสมุดโทรศัพท์สำหรับเว็บนั่นเอง แทนที่จะแปลง "จอห์น โด" เป็นหมายเลขโทรศัพท์ DNS จะแปลง URL www.google.com เป็นที่อยู่ IP แทน และพาคุณไปยังไซต์ที่คุณกำลังมองหา
DNS, aslında Web'in telefon defteridir. Telefon rehberinde nasıl "Ali Demir" adına ait telefon numarasını bulabiliyorsanız, DNS' de aynı şekilde www.google.com gibi bir URL'nin karşılığı olan IP adresini bularak sizi aradığınız siteye götürür.
DNS về cơ bản là cuốn danh bạ điện thoại dành cho web. Thay vì dịch “John Doe” sang số điện thoại, DNS dịch URL (www.google.com) sang địa chỉ IP, đưa bạn tới trang web mà bạn đang tìm kiếm.
ה-DNS הוא למעשה "ספר הטלפונים" של האינטרנט. במקום לתרגם את "פלוני אלמוני" למספר טלפון, ה-DNS מתרגם את כתובת האתר, www.google.com‏ ​​לכתובת IP, ומעביר אותך לאתר שאתה מחפש.
DNS হল আসলে ওয়েবের জন্য একটি “ফোন বুক”৷ একটি ফোন নম্বরে “জন ডোয়ে”কে অনুবাদ করার পরিবর্তে, DNS একটি URL www.google.com কে IP ঠিকানাতে অনুবাদ করে, এবং আপনাকে আপনার অভিষ্ট সাইটে নিয়ে যায়৷
DNS ir kā tīmekļa tālruņa grāmata. Līdzīgi ieraksta “Kaspars Ginters” pārvēršanai par tālruņa numuru sistēmā DNS vietrādis URL (www.google.com) tiek pārvērsts par IP adresi, atverot vietni, ko meklējat.
இணையத்திற்கான தொலைபேசி புத்தகமே DNS ஆகும். “ஜான் டோ” என்பதை தொலைபேசி எண்ணாக மொழிபெயர்ப்பதற்குப் பதில், DNS ஆனது www.google.com URL ஐ IP முகவரியாக மொழிபெயர்க்கிறது. URL என்பது நீங்கள் தேடும் தளத்திற்கு உங்களைக் கொண்டுசெல்லும் முகவரியாகும்.
Загалом DNS – це телефонна книга для Інтернету. Щоб не перетворювати "Сергій Іванов" на номер телефону, DNS натомість перетворює URL-адресу www.google.com на IP-адресу, щоб ви перейшли на потрібний сайт.
DNS kimsingi ni “kitabu cha simu” cha Mtandao. Badala ya kutafsiri "John Doe" kwenye nambari ya simu, DNS badala yake inatafsiri URL, www.google.com, kwenda kwa anwani ya IP, inakupeleka kwenye tovuti unayoitafuta.
Funtsean, DNSa sarearen telefono-gida da. “Jon Arrieta” telefono-zenbaki gisa itzuli beharrean, DNSak www.google.com URLa IP helbide bihurtzen du eta bilatzen ari zaren gunera eramaten zaitu.
DNS pada asasnya ialah buku telefon untuk Web. Daripada menterjemah "John Doe" menjadi nombor telefon, DNS sebaliknya menterjemahkan URL (www.google.com) menjadi alamat IP, yang membawa anda ke tapak yang anda sedang cari.
O DNS é esencialmente a axenda de teléfonos da web. En lugar de traducir “Iago Dosil” nun número de teléfono, o DNS traduce un URL, www.google.com, nun enderezo IP, o cal permite dirixirte ao sitio que estás a buscar.
DNS એ વેબ માટે અનિવાર્ય ફોન પુસ્તિકા છે. ફોન નંબરમાં “John Doe” નો અનુવાદ કરવાને બદલે, DNS, URL www.google.com ને, તમે જે સાઇટ શોધી રહ્યાં છો તેના પર તમને લઈ જતા, IP સરનામાંમાં અનુવાદિત કરે છે.
DNS ಎಂಬುದು ವೆಬ್‌ಗಾಗಿ ಅತ್ಯಗತ್ಯವಾದ “ಫೋನ್ ಪುಸ್ತಕ” ಆಗಿದೆ. “ಜಾನ್ ಡೋ” ಅನ್ನು ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಅನುವಾದ ಮಾಡುವ ಬದಲಾಗಿ, DNS www.google.com URL ಅನ್ನು IP ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಅನುವಾದಿಸುತ್ತದೆ, ಈ ಮೂಲಕ ನೀವು ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವ ಸೈಟ್‌ಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತದೆ.
DNS हे वेबसाठी प्रामुख्याने फोन बुक आहे. एका फोन नंबरमध्ये “जॉन डो” अनुवादित करण्याऐवजी, DNS त्याऐवजी एक URL, आपण शोधत असलेल्या साइटवर आपल्याला घेऊन जाऊन www.google.com, एका IP पत्त्यामध्ये अनुवादित करते.
DNS అనేది వెబ్‌కు అతిముఖ్యమైన “ఫోన్ బుక్”. “జాన్ డూ”ని ఫోన్ నంబర్ రూపంలోకి మార్చడం వలె కాకుండా, బదులుగా DNS అనేది మిమ్మల్ని మీరు వెతుకుతున్న సైట్‌కు తీసుకువెళ్లడానికి (www.google.com) URLను IP చిరునామా రూపంలోకి మారుస్తుంది.
DNS بنیادی طور پر ویب کی فون بک ہے۔ "John Doe" کا ایک فون نمبر میں ترجمہ کرنے کے بجائے، آپ کو اس سائٹ پر لے جاکر جس کو آپ تلاش کر رہے ہیں، DNS ایک URL (www.google.com)‎ کا ایک IP پتہ میں ترجمہ کرتا ہے۔
I-DNS ibhuku efoni lewebhu. Kunokuhumushela u-“John Doe” kuya kuye enombolweni-DNS vele uhumushe i-URL, www.google.com, kuya kukheli lasesizindeni se-intanethi, kukusa kusayithi olifunayo.
വെബിന് ആവശ്യമായ ഫോൺ ബുക്കാണ് DNS. "John Doe" എന്നത് ഒരു ഫോൺ നമ്പറാക്കി മാറ്റുന്നതിനു പകരം, ഒരു IP വിലാസത്തെ DNS, URL ആക്കി മാറ്റുന്നു www.google.com, അത് നിങ്ങളെ നിങ്ങൾ അന്വേഷിക്കുന്ന സൈറ്റിൽ എത്തിക്കും.
  maps.google.pl  
Na de toevoeging van Albanees, Ests, Galicisch, Hongaars, Maltees, Thai en Turks kan Google Vertalen automatisch vertalen tussen 41 talen, waardoor 98 procent van de talen die door internetgebruikers kunnen worden gelezen, kan worden vertaald.
After adding Turkish, Thai, Hungarian, Estonian, Albanian, Maltese and Galician, Google Translate is capable of automatic translation between 41 languages, covering 98 percent of the languages read by Internet users.
Avec l’ajout de l’albanais, de l’estonien, du galicien, du hongrois, du maltais, du thaï et du turc, Google Traduction peut effectuer des traductions automatiques dans 41 langues, soit 98 % des langues lues par les internautes.
Nach dem Hinzufügen von Albanisch, Estnisch, Galizisch, Maltesisch, Thai, Türkisch und Ungarisch kann Google Übersetzer maschinelle Übersetzungen zwischen 41 Sprachen vornehmen und deckt damit 98 Prozent der von den Internetnutzern verwendeten Sprachen ab.
Con la incorporación del albanés, del estonio, del gallego, del húngaro, del maltés y del tailandés, el Traductor de Google ya puede ofrecer traducciones automáticas en 41 idiomas, lo que representa el 98% de los idiomas leídos por los usuarios de Internet.
Dopo l’aggiunta di turco, thailandese, ungherese, estone, albanese, maltese e galiziano, Google Traduttore è in grado di tradurre automaticamente frasi in 41 lingue, vale a dire il 98% delle lingue in cui gli utenti leggono i contenuti sul Web.
بعد إضافة التركية والتايلاندية والهنغارية والإستونية والألبانية والمالطية والغليشيانية، أصبحت الترجمة من Google قادرة على الترجمة الآلية من بين 41 لغة، تغطي 98 في المائة من اللغات التي يقرأها مستخدمو الإنترنت.
Μετά την προσθήκη των Τουρκικών, των Ταϊλανδέζικων, των Ουγγρικών, των Εσθονικών, των Αλβανικών, των Μαλτέζικων και των Γαλικιανών, η Μετάφραση Google μπορεί πλέον να μεταφράζει αυτόματα από και προς 41 γλώσσες που συνιστούν το 98% των γλωσσών που ομιλούνται από χρήστες του Διαδικτύου.
بعد از اضافه شدن زبان ترکی، تایلندی، مجارستانی، استونی، آلبانیایی، مالتی و گالیشی به Google Translate، این برنامه قادر بود به 41 زبان به صورت خودکار ترجمه کند و 98 درصد زبان های خوانده شده توسط کاربران اینترنت را پوشش دهد.
След като добавя албански, галисийски, естонски, малтийски, тайландски, турски и унгарски, Google Преводач може да превежда автоматично между 41 езика, покривайки 98 процента от езиците, на които четат потребителите на интернет.
Després d’haver-hi afegit el turc, el tailandès, l’hongarès, l’estonià, l’albanès, el maltès i el gallec, Traductor de Google té la capacitat d’oferir traduccions automàtiques entre 41 idiomes, de manera que ja cobreix el 98% de les llengües que llegeixen els usuaris d’Internet.
Nakon dodavanja turskog, tajlandskog, mađarskog, estonskog, albanskog, malteškog i galicijskog, Google Prevoditelj može automatski prevoditi 41 jezik, obuhvativši tako 98 posto jezika koje čitaju korisnici interneta.
Po přidání turečtiny, thajštiny, maďarštiny estonštiny, albánštiny, maltštiny a galštiny zvládne Překladač Google automatický překlad mezi 41 jazyky, což pokrývá 98 % jazyků, ve kterých čtou uživatelé internetu.
Efter at vi har tilføjet tyrkisk, thai, ungarsk, estisk, albansk, maltesisk og gælisk, kan Google Oversæt nu oversætte 41 sprog, hvilket svarer til 98 procent af de sprog, der anvendes af internetbrugerne.
Lisättyämme Google-kääntäjään turkin, thain, unkarin, viron, albanian, maltan ja galegon kielet, palvelu tarjoaa automaattisia käännöksiä 41 kielen välillä kattaen näin 98 prosenttia internetin käyttäjien lukemista kielistä.
तुर्की, थाई, हंगेरियाई, एस्टोनियाई, अल्‍बानियाई, माल्‍टीज़ और गैलिशियाई को जोड़ने के बाद, Google अनुवाद इंटरनेट उपयोगकर्ताओं द्वारा पढ़ी जाने वाली 98 प्रतिशत भाषाओं को समाहित करते हुए 41 भाषाओं में स्‍वचालित अनुवाद करने में सक्षम है.
A török, thai, magyar, észt, albán, máltai és galíciai nyelvek hozzáadása után a Google Fordító immár összesen 41 különböző nyelv automatikus lefordítására képes, és ezáltal az internethasználók által olvasott nyelveknek 98 százalékát lefedi.
Setelah menambahkan bahasa Turki, Thai, Magyar, Esti, Albania, Malta, dan Galisia, Google Terjemahan dapat menerjemahkan 41 bahasa secara otomatis, meliputi 98 persen bahasa yang dibaca oleh pengguna internet.
터키어, 태국어, 헝가리어, 에스토니아어, 알바니아어, 몰타어 및 갈리시아어가 추가됨에 따라 Google 번역을 통해 자동 번역이 가능한 언어의 수가 41개로 늘어나고 인터넷 사용자가 읽는 언어의 98퍼센트를 포괄하게 됩니다.
Pridėjus turkų, tajų, vengrų, estų, albanų, maltiečių ir galisų kalbas, „Google“ vertėjo programoje galima automatinio vertimo 41 kalba funkcija. Šios kalbos apima 98 proc. kalbų, kuriomis skaito interneto naudotojai.
Etter at albansk, estisk, gælisk, maltesisk, thai, tyrkisk og ungarsk ble lagt til, kan Google Oversetter oversette automatisk mellom 41 språk, og dette dekker 98 prosent av alle språk som leses av Internett-brukere.
Po dodaniu języków albańskiego, estońskiego, galicyjskiego, maltańskiego, tajskiego, tureckiego i węgierskiego Tłumacz Google umożliwia automatyczne tłumaczenie między 41 językami, obsługując 98% języków czytanych przez użytkowników internetu.
După adăugarea limbilor turcă, thailandeză, maghiară, estonă, albaneză, malteză şi galiciană, Google Traducere este capabil să realizeze traduceri automate între 41 de limbi, acoperind un procent de 98 % din limbile în care citesc utilizatorii internetului.
В Переводчик Google добавлены новые языки: турецкий, тайский, венгерский, эстонский, албанский, мальтийский и галисийский. Их общее количество достигло 41, и это составляет 98 процентов всех языков, на которых говорят пользователи Интернета.
Po pridaní turečtiny, thajčiny, maďarčiny, estónčiny, albánčiny, maltčiny a galícijčiny zvládne služba Google Translate automatický preklad medzi 41 jazykmi, pokrývajúcimi 98 percent obsahu, ktorí čítajú používatelia Internetu.
Ko dodamo turščino, tajščino, madžarščino, estonščino, albanščino, malteščino in galicijščino, zna Google Prevajalnik samodejno prevajati med 41 jeziki, s čimer pokriva 98 odstotkov jezikov, ki jih uporabljajo uporabniki interneta.
Vi lägger till albanska, estniska, galiciska, maltesiska, thailändska, turkiska och ungerska i Google Översätt, som nu klarar automatiska översättningar mellan 41 språk och täcker 98 procent av Internetanvändarnas språk.
หลังจากการเพิ่มภาษาตุรกี ไทย ฮังการี เอสโตเนีย อัลบาเนีย มัลทีส และกาลิเชียแล้ว Google แปลภาษาก็สามารถแปลภาษาอัตโนมัติได้ 41 ภาษาซึ่งครอบคลุม 98 เปอร์เซ็นต์ของภาษาที่ผู้ใช้อินเทอร์เน็ตใช้อ่านกัน
Türkçe, Tay Dili, Macarca, Estonyaca, Arnavutça, Maltaca ve Galiçyaca’nın da eklenmesiyle, Google Çeviri, İnternet kullanıcılarının yüzde 98’inin kullandığı 41 dil arasında otomatik çeviri hizmeti sunmaya başladı.
Sau khi thêm tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, tiếng Thái, tiếng Hungari, tiếng Estonia, tiếng Albania, tiếng Malta và tiếng Galicia, Google Dịch có khả năng dịch tự động giữa 41 ngôn ngữ, chiếm khoảng 98 phần trăm ngôn ngữ mà những người dùng Internet đọc.
לאחר שהוספנו את השפות טורקית, תאילנדית, הונגרית, אסטונית, אלבנית, מלטית וגליציאנית, Google Translate יכול לספק תרגום אוטומטי ב-41 שפות, המהוות 98 אחוז מהשפות שדוברים כל משתמשי האינטרנט.
Pēc turku, taju, ungāru, igauņu, albāņu, maltiešu un galisiešu valodas pievienošanas Google tulkotājs spēj izveidot automātisku tulkojumu 41 valodu kombinācijā, aptverot 98 procentus no valodām, kurās lasa interneta lietotāji.
Після додавання турецької, тайської, угорської, естонської, албанської, мальтійської та галісійської мов Перекладач Google здатен автоматично перекладати 41-ю мовою, охоплюючи 98 відсотків мов, які використовують користувачі Інтернету.
Selepas menambah bahasa Turki, Thai, Hungary, Estonia, Albania, Malta dan Galicia, Terjemahan Google berupaya melakukan terjemahan automatik antara 41 bahasa, meliputi 98 peratus bahasa yang dibaca oleh pengguna Internet.
  235 Hits e-justice.europa.eu  
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen.
The national language version of this page is maintained by the respective Member State. The translations have been done by the European Commission service. Possible changes introduced in the original by the competent national authority may not be yet reflected in the translations. The European Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice to see copyright rules for the Member State responsible for this page.
Les versions nationales de cette page sont gérées par les États membres correspondants, dans la/les langue(s) du pays. Les traductions ont été effectuées par les services de la Commission européenne. Il est possible que l'autorité nationale compétente ait introduit depuis des changements dans la version originale, qui n'ont pas encore été répercutés dans les traductions. La Commission européenne décline toute responsabilité quant aux informations ou données contenues ou visées dans le présent document. Veuillez vous reporter à l'avis juridique pour connaître les règles en matière de droit d'auteur applicables dans l'État membre responsable de cette page.
Die verschiedenen Sprachfassungen dieser Seite werden von den betreffenden Mitgliedstaaten verwaltet. Die Übersetzung wurde vom Übersetzungsdienst der Europäischen Kommission angefertigt. Es kann sein, dass Änderungen der zuständigen Behörden im Original in den Übersetzungen noch nicht berücksichtigt wurden. Die Kommission übernimmt keinerlei Verantwortung oder Haftung für Informationen, die dieses Dokument enthält oder auf die es verweist. Angaben zum Urheberrechtsschutz für EU-Websites sind dem rechtlichen Hinweis zu entnehmen.
La versione di questa pagina nella lingua nazionale è affidata allo Stato membro interessato. Le traduzioni sono effettuate a cura della Commissione europea. È possibile che eventuali modifiche introdotte nell'originale dallo Stato membro non siano state ancora riportate nelle traduzioni. La Commissione europea declina qualsiasi responsabilità per le informazioni e i dati contenuti nel documento e quelli a cui esso rimanda. Per le norme sul diritto d'autore dello Stato membro responsabile di questa pagina, si veda l'avviso legale.
As diferentes versões linguísticas desta página são da responsabilidade dos respectivos Estados-Membros. As traduções da versão original são efectuadas pelos serviços da Comissão Europeia. A entidade nacional competente pode, no entanto, ter introduzido alterações no original que ainda não figurem nas respectivas traduções. A Comissão Europeia declina toda e qualquer responsabilidade quanto às informações ou aos dados contidos ou referidos neste documento. Por favor, leia o aviso legal para verificar os direitos de autor em vigor no Estado-Membro responsável por esta página.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.
De nationale sprogudgaver af denne side vedligeholdes af de respektive EU-lande. Oversættelserne er lavet af Europa-Kommissionen. Eventuelle ændringer af originalen, som de kompetente nationale myndigheder har lavet, er muligvis ikke gengivet i oversættelserne. Europa-Kommissionen påtager sig ingen form for ansvar for oplysninger eller data, der optræder i nærværende dokument, eller hvortil der henvises heri. Med hensyn til de ophavsretlige regler i den medlemsstat, der er ansvarlig for nærværende side, henvises der til den juridiske meddelelse.
Käesoleva veebilehe asjaomaseid keeleversioone haldavad asjaomased liikmesriigid. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Euroopa Komisjon ei võta vastutust selles dokumendis sisalduva ega viidatud teabe ega andmete eest. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta.
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
E lap nemzeti nyelvű változatát az adott tagállam tartja fenn. Az Európai Bizottság szolgálata készíti el a fordításokat a többi nyelvre. Előfordulhat, hogy az eredeti dokumentumon az illetékes tagállami hatóság által végzett változtatásokat a fordítások még nem tükrözik. Az Európai Bizottság nem vállal semmifajta felelősséget az e dokumentumban szereplő vagy abban hivatkozott információk vagy adatok tekintetében. Az ezen oldalért felelős tagállam szerzői jogi szabályait a Jogi nyilatkozatban tekintheti meg.
Za wersję tej strony w języku danego kraju odpowiada właściwe państwo członkowskie. Tłumaczenie zostało wykonane przez służby Komisji Europejskiej. Jeżeli właściwy organ krajowy wprowadził jakieś zmiany w wersji oryginalnej, mogły one jeszcze nie zostać uwzględnione w tłumaczeniu. Komisja Europejska nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności w odniesieniu do danych lub informacji, które niniejszy dokument zawiera, lub do których się odnosi. Informacje na temat przepisów dotyczących praw autorskich, które obowiązują w państwie członkowskim odpowiedzialnym za niniejszą stronę, znajdują się w informacji prawnej.
Versiunea în limba naţională a acestei pagini este gestionată de statul membru respectiv. Traducerile au fost efectuate de serviciile Comisiei Europene. Este posibil ca eventualele modificări aduse originalului de către autoritatea naţională competentă să nu se regăsească încă în traduceri. Comisia Europeană declină orice responsabilitate privind informațiile sau datele conținute sau la care face trimitere acest document. Pentru a afla care sunt regulile privind protecția drepturilor de autor aplicabile de statul membru responsabil pentru această pagină, vă invităm să consultați avizul juridic.
Obsah pôvodných vnútroštátnych jazykových verzií na tejto webovej lokalite spravujú príslušné členské štáty. Preklady týchto textov zabezpečila Európska komisia. V prekladoch preto ešte môžu chýbať možné úpravy pôvodných textov, ktoré neskôr vykoná príslušný štátny orgán členského štátu. Európska komisia vylučuje akúkoľvek zodpovednosť za akékoľvek informácie alebo údaje obsiahnuté alebo uvedené v tomto dokumente. Právne normy v oblasti autorských práv členského štátu zodpovedných za túto stránku nájdete v právnom oznámení.
Strani v jezikih držav članic pripravljajo posamezni nacionalni organi, njihov prevod pa zagotavlja prevajalska služba Evropske komisije. Prevodi zato morda še ne vsebujejo kasnejših sprememb izvirnika, ki so jih vnesli nacionalni organi. Evropska komisija ne prevzema nobene odgovornosti za informacije ali podatke, ki jih vsebuje oziroma na katere se sklicuje ta dokument. Za pravila o avtorskih pravicah države članice, ki je odgovorna za to stran, glejte pravno obvestilo.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.
Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.
  www.google.co.uk  
Na de toevoeging van Albanees, Ests, Galicisch, Hongaars, Maltees, Thai en Turks kan Google Vertalen automatisch vertalen tussen 41 talen, waardoor 98 procent van de talen die door internetgebruikers kunnen worden gelezen, kan worden vertaald.
After adding Turkish, Thai, Hungarian, Estonian, Albanian, Maltese and Galician, Google Translate is capable of automatic translation between 41 languages, covering 98 per cent of the languages read by Internet users.
Avec l’ajout de l’albanais, de l’estonien, du galicien, du hongrois, du maltais, du thaï et du turc, Google Traduction peut effectuer des traductions automatiques dans 41 langues, soit 98 % des langues lues par les internautes.
Nach dem Hinzufügen von Albanisch, Estnisch, Galizisch, Maltesisch, Thai, Türkisch und Ungarisch kann Google Übersetzer maschinelle Übersetzungen zwischen 41 Sprachen vornehmen und deckt damit 98 Prozent der von den Internetnutzern verwendeten Sprachen ab.
Con la incorporación del albanés, del estonio, del gallego, del húngaro, del maltés y del tailandés, el Traductor de Google ya puede ofrecer traducciones automáticas en 41 idiomas, lo que representa el 98% de los idiomas leídos por los usuarios de Internet.
Dopo l’aggiunta di turco, thailandese, ungherese, estone, albanese, maltese e galiziano, Google Traduttore è in grado di tradurre automaticamente frasi in 41 lingue, vale a dire il 98% delle lingue in cui gli utenti leggono i contenuti sul Web.
Após a inclusão de turco, tailandês, húngaro, estónio, albanês, maltês e galego, o Google Tradutor assegura a tradução automática entre 41 idiomas, abrangendo 98% dos idiomas lidos pelos utilizadores da Internet.
بعد إضافة التركية والتايلاندية والهنغارية والإستونية والألبانية والمالطية والغليشيانية، أصبحت الترجمة من Google قادرة على الترجمة الآلية من بين 41 لغة، تغطي 98 في المائة من اللغات التي يقرأها مستخدمو الإنترنت.
Μετά την προσθήκη των Τουρκικών, των Ταϊλανδέζικων, των Ουγγρικών, των Εσθονικών, των Αλβανικών, των Μαλτέζικων και των Γαλικιανών, η Μετάφραση Google μπορεί πλέον να μεταφράζει αυτόματα από και προς 41 γλώσσες που συνιστούν το 98% των γλωσσών που ομιλούνται από χρήστες του Διαδικτύου.
بعد از اضافه شدن زبان ترکی، تایلندی، مجارستانی، استونی، آلبانیایی، مالتی و گالیشی به Google Translate، این برنامه قادر بود به 41 زبان به صورت خودکار ترجمه کند و 98 درصد زبان های خوانده شده توسط کاربران اینترنت را پوشش دهد.
След като добавя албански, галисийски, естонски, малтийски, тайландски, турски и унгарски, Google Преводач може да превежда автоматично между 41 езика, покривайки 98 процента от езиците, на които четат потребителите на интернет.
Després d’haver-hi afegit el turc, el tailandès, l’hongarès, l’estonià, l’albanès, el maltès i el gallec, Traductor de Google té la capacitat d’oferir traduccions automàtiques entre 41 idiomes, de manera que ja cobreix el 98% de les llengües que llegeixen els usuaris d’Internet.
Nakon dodavanja turskog, tajlandskog, mađarskog, estonskog, albanskog, malteškog i galicijskog, Google Prevoditelj može automatski prevoditi 41 jezik, obuhvativši tako 98 posto jezika koje čitaju korisnici interneta.
Po přidání turečtiny, thajštiny, maďarštiny estonštiny, albánštiny, maltštiny a galštiny zvládne Překladač Google automatický překlad mezi 41 jazyky, což pokrývá 98 % jazyků, ve kterých čtou uživatelé internetu.
Efter at vi har tilføjet tyrkisk, thai, ungarsk, estisk, albansk, maltesisk og gælisk, kan Google Oversæt nu oversætte 41 sprog, hvilket svarer til 98 procent af de sprog, der anvendes af internetbrugerne.
Lisättyämme Google-kääntäjään turkin, thain, unkarin, viron, albanian, maltan ja galegon kielet, palvelu tarjoaa automaattisia käännöksiä 41 kielen välillä kattaen näin 98 prosenttia internetin käyttäjien lukemista kielistä.
तुर्की, थाई, हंगेरियाई, एस्टोनियाई, अल्‍बानियाई, माल्‍टीज़ और गैलिशियाई को जोड़ने के बाद, Google अनुवाद इंटरनेट उपयोगकर्ताओं द्वारा पढ़ी जाने वाली 98 प्रतिशत भाषाओं को समाहित करते हुए 41 भाषाओं में स्‍वचालित अनुवाद करने में सक्षम है.
A török, thai, magyar, észt, albán, máltai és galíciai nyelvek hozzáadása után a Google Fordító immár összesen 41 különböző nyelv automatikus lefordítására képes, és ezáltal az internethasználók által olvasott nyelveknek 98 százalékát lefedi.
Setelah menambahkan bahasa Turki, Thai, Magyar, Esti, Albania, Malta, dan Galisia, Google Terjemahan dapat menerjemahkan 41 bahasa secara otomatis, meliputi 98 persen bahasa yang dibaca oleh pengguna internet.
터키어, 태국어, 헝가리어, 에스토니아어, 알바니아어, 몰타어 및 갈리시아어가 추가됨에 따라 Google 번역을 통해 자동 번역이 가능한 언어의 수가 41개로 늘어나고 인터넷 사용자가 읽는 언어의 98퍼센트를 포괄하게 됩니다.
Pridėjus turkų, tajų, vengrų, estų, albanų, maltiečių ir galisų kalbas, „Google“ vertėjo programoje galima automatinio vertimo 41 kalba funkcija. Šios kalbos apima 98 proc. kalbų, kuriomis skaito interneto naudotojai.
Etter at albansk, estisk, gælisk, maltesisk, thai, tyrkisk og ungarsk ble lagt til, kan Google Oversetter oversette automatisk mellom 41 språk, og dette dekker 98 prosent av alle språk som leses av Internett-brukere.
Po dodaniu języków albańskiego, estońskiego, galicyjskiego, maltańskiego, tajskiego, tureckiego i węgierskiego Tłumacz Google umożliwia automatyczne tłumaczenie między 41 językami, obsługując 98% języków czytanych przez użytkowników internetu.
După adăugarea limbilor turcă, thailandeză, maghiară, estonă, albaneză, malteză şi galiciană, Google Traducere este capabil să realizeze traduceri automate între 41 de limbi, acoperind un procent de 98 % din limbile în care citesc utilizatorii internetului.
В Переводчик Google добавлены новые языки: турецкий, тайский, венгерский, эстонский, албанский, мальтийский и галисийский. Их общее количество достигло 41, и это составляет 98 процентов всех языков, на которых говорят пользователи Интернета.
Након додавања турског, тајског, мађарског, естонског, албанског, малтешког и галицијског, Google преводилац може да обавља аутоматски превод између 41 језика, чиме је покривено 98 процената укупног броја језика на којима читају корисници Интернета.
Po pridaní turečtiny, thajčiny, maďarčiny, estónčiny, albánčiny, maltčiny a galícijčiny zvládne služba Google Translate automatický preklad medzi 41 jazykmi, pokrývajúcimi 98 percent obsahu, ktorí čítajú používatelia Internetu.
Ko dodamo turščino, tajščino, madžarščino, estonščino, albanščino, malteščino in galicijščino, zna Google Prevajalnik samodejno prevajati med 41 jeziki, s čimer pokriva 98 odstotkov jezikov, ki jih uporabljajo uporabniki interneta.
Vi lägger till albanska, estniska, galiciska, maltesiska, thailändska, turkiska och ungerska i Google Översätt, som nu klarar automatiska översättningar mellan 41 språk och täcker 98 procent av Internetanvändarnas språk.
หลังจากการเพิ่มภาษาตุรกี ไทย ฮังการี เอสโตเนีย อัลบาเนีย มัลทีส และกาลิเชียแล้ว Google แปลภาษาก็สามารถแปลภาษาอัตโนมัติได้ 41 ภาษาซึ่งครอบคลุม 98 เปอร์เซ็นต์ของภาษาที่ผู้ใช้อินเทอร์เน็ตใช้อ่านกัน
Türkçe, Tay Dili, Macarca, Estonyaca, Arnavutça, Maltaca ve Galiçyaca’nın da eklenmesiyle, Google Çeviri, İnternet kullanıcılarının yüzde 98’inin kullandığı 41 dil arasında otomatik çeviri hizmeti sunmaya başladı.
Sau khi thêm tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, tiếng Thái, tiếng Hungari, tiếng Estonia, tiếng Albania, tiếng Malta và tiếng Galicia, Google Dịch có khả năng dịch tự động giữa 41 ngôn ngữ, chiếm khoảng 98 phần trăm ngôn ngữ mà những người dùng Internet đọc.
לאחר שהוספנו את השפות טורקית, תאילנדית, הונגרית, אסטונית, אלבנית, מלטית וגליציאנית, Google Translate יכול לספק תרגום אוטומטי ב-41 שפות, המהוות 98 אחוז מהשפות שדוברים כל משתמשי האינטרנט.
Pēc turku, taju, ungāru, igauņu, albāņu, maltiešu un galisiešu valodas pievienošanas Google tulkotājs spēj izveidot automātisku tulkojumu 41 valodu kombinācijā, aptverot 98 procentus no valodām, kurās lasa interneta lietotāji.
Після додавання турецької, тайської, угорської, естонської, албанської, мальтійської та галісійської мов Перекладач Google здатен автоматично перекладати 41-ю мовою, охоплюючи 98 відсотків мов, які використовують користувачі Інтернету.
  3 Hits mail.google.com  
Na de toevoeging van Albanees, Ests, Galicisch, Hongaars, Maltees, Thai en Turks kan Google Vertalen automatisch vertalen tussen 41 talen, waardoor 98 procent van de talen die door internetgebruikers kunnen worden gelezen, kan worden vertaald.
After adding Turkish, Thai, Hungarian, Estonian, Albanian, Maltese and Galician, Google Translate is capable of automatic translation between 41 languages, covering 98 percent of the languages read by Internet users.
بعد إضافة التركية والتايلاندية والهنغارية والإستونية والألبانية والمالطية والغليشيانية، أصبحت الترجمة من Google قادرة على الترجمة الآلية من بين 41 لغة، تغطي 98 في المائة من اللغات التي يقرأها مستخدمو الإنترنت.
Μετά την προσθήκη των Τουρκικών, των Ταϊλανδέζικων, των Ουγγρικών, των Εσθονικών, των Αλβανικών, των Μαλτέζικων και των Γαλικιανών, η Μετάφραση Google μπορεί πλέον να μεταφράζει αυτόματα από και προς 41 γλώσσες που συνιστούν το 98% των γλωσσών που ομιλούνται από χρήστες του Διαδικτύου.
بعد از اضافه شدن زبان ترکی، تایلندی، مجارستانی، استونی، آلبانیایی، مالتی و گالیشی به Google Translate، این برنامه قادر بود به 41 زبان به صورت خودکار ترجمه کند و 98 درصد زبان های خوانده شده توسط کاربران اینترنت را پوشش دهد.
След като добавя албански, галисийски, естонски, малтийски, тайландски, турски и унгарски, Google Преводач може да превежда автоматично между 41 езика, покривайки 98 процента от езиците, на които четат потребителите на интернет.
Lisättyämme Google-kääntäjään turkin, thain, unkarin, viron, albanian, maltan ja galegon kielet, palvelu tarjoaa automaattisia käännöksiä 41 kielen välillä kattaen näin 98 prosenttia internetin käyttäjien lukemista kielistä.
तुर्की, थाई, हंगेरियाई, एस्टोनियाई, अल्‍बानियाई, माल्‍टीज़ और गैलिशियाई को जोड़ने के बाद, Google अनुवाद इंटरनेट उपयोगकर्ताओं द्वारा पढ़ी जाने वाली 98 प्रतिशत भाषाओं को समाहित करते हुए 41 भाषाओं में स्‍वचालित अनुवाद करने में सक्षम है.
A török, thai, magyar, észt, albán, máltai és galíciai nyelvek hozzáadása után a Google Fordító immár összesen 41 különböző nyelv automatikus lefordítására képes, és ezáltal az internethasználók által olvasott nyelveknek 98 százalékát lefedi.
터키어, 태국어, 헝가리어, 에스토니아어, 알바니아어, 몰타어 및 갈리시아어가 추가됨에 따라 Google 번역을 통해 자동 번역이 가능한 언어의 수가 41개로 늘어나고 인터넷 사용자가 읽는 언어의 98퍼센트를 포괄하게 됩니다.
Pridėjus turkų, tajų, vengrų, estų, albanų, maltiečių ir galisų kalbas, „Google“ vertėjo programoje galima automatinio vertimo 41 kalba funkcija. Šios kalbos apima 98 proc. kalbų, kuriomis skaito interneto naudotojai.
Etter at albansk, estisk, gælisk, maltesisk, thai, tyrkisk og ungarsk ble lagt til, kan Google Oversetter oversette automatisk mellom 41 språk, og dette dekker 98 prosent av alle språk som leses av Internett-brukere.
Po dodaniu języków albańskiego, estońskiego, galicyjskiego, maltańskiego, tajskiego, tureckiego i węgierskiego Tłumacz Google umożliwia automatyczne tłumaczenie między 41 językami, obsługując 98% języków czytanych przez użytkowników internetu.
După adăugarea limbilor turcă, thailandeză, maghiară, estonă, albaneză, malteză şi galiciană, Google Traducere este capabil să realizeze traduceri automate între 41 de limbi, acoperind un procent de 98 % din limbile în care citesc utilizatorii internetului.
В Переводчик Google добавлены новые языки: турецкий, тайский, венгерский, эстонский, албанский, мальтийский и галисийский. Их общее количество достигло 41, и это составляет 98 процентов всех языков, на которых говорят пользователи Интернета.
Po pridaní turečtiny, thajčiny, maďarčiny, estónčiny, albánčiny, maltčiny a galícijčiny zvládne služba Google Translate automatický preklad medzi 41 jazykmi, pokrývajúcimi 98 percent obsahu, ktorí čítajú používatelia Internetu.
Ko dodamo turščino, tajščino, madžarščino, estonščino, albanščino, malteščino in galicijščino, zna Google Prevajalnik samodejno prevajati med 41 jeziki, s čimer pokriva 98 odstotkov jezikov, ki jih uporabljajo uporabniki interneta.
Vi lägger till albanska, estniska, galiciska, maltesiska, thailändska, turkiska och ungerska i Google Översätt, som nu klarar automatiska översättningar mellan 41 språk och täcker 98 procent av Internetanvändarnas språk.
หลังจากการเพิ่มภาษาตุรกี ไทย ฮังการี เอสโตเนีย อัลบาเนีย มัลทีส และกาลิเชียแล้ว Google แปลภาษาก็สามารถแปลภาษาอัตโนมัติได้ 41 ภาษาซึ่งครอบคลุม 98 เปอร์เซ็นต์ของภาษาที่ผู้ใช้อินเทอร์เน็ตใช้อ่านกัน
Türkçe, Tay Dili, Macarca, Estonyaca, Arnavutça, Maltaca ve Galiçyaca’nın da eklenmesiyle, Google Çeviri, İnternet kullanıcılarının yüzde 98’inin kullandığı 41 dil arasında otomatik çeviri hizmeti sunmaya başladı.
Sau khi thêm tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, tiếng Thái, tiếng Hungari, tiếng Estonia, tiếng Albania, tiếng Malta và tiếng Galicia, Google Dịch có khả năng dịch tự động giữa 41 ngôn ngữ, chiếm khoảng 98 phần trăm ngôn ngữ mà những người dùng Internet đọc.
לאחר שהוספנו את השפות טורקית, תאילנדית, הונגרית, אסטונית, אלבנית, מלטית וגליציאנית, Google Translate יכול לספק תרגום אוטומטי ב-41 שפות, המהוות 98 אחוז מהשפות שדוברים כל משתמשי האינטרנט.
Після додавання турецької, тайської, угорської, естонської, албанської, мальтійської та галісійської мов Перекладач Google здатен автоматично перекладати 41-ю мовою, охоплюючи 98 відсотків мов, які використовують користувачі Інтернету.
  3 Hits www.google.pt  
Na de toevoeging van Albanees, Ests, Galicisch, Hongaars, Maltees, Thai en Turks kan Google Vertalen automatisch vertalen tussen 41 talen, waardoor 98 procent van de talen die door internetgebruikers kunnen worden gelezen, kan worden vertaald.
After adding Turkish, Thai, Hungarian, Estonian, Albanian, Maltese and Galician, Google Translate is capable of automatic translation between 41 languages, covering 98 percent of the languages read by Internet users.
Avec l’ajout de l’albanais, de l’estonien, du galicien, du hongrois, du maltais, du thaï et du turc, Google Traduction peut effectuer des traductions automatiques dans 41 langues, soit 98 % des langues lues par les internautes.
Nach dem Hinzufügen von Albanisch, Estnisch, Galizisch, Maltesisch, Thai, Türkisch und Ungarisch kann Google Übersetzer maschinelle Übersetzungen zwischen 41 Sprachen vornehmen und deckt damit 98 Prozent der von den Internetnutzern verwendeten Sprachen ab.
Dopo l’aggiunta di turco, thailandese, ungherese, estone, albanese, maltese e galiziano, Google Traduttore è in grado di tradurre automaticamente frasi in 41 lingue, vale a dire il 98% delle lingue in cui gli utenti leggono i contenuti sul Web.
Após a inclusão de turco, tailandês, húngaro, estónio, albanês, maltês e galego, o Google Tradutor assegura a tradução automática entre 41 idiomas, abrangendo 98% dos idiomas lidos pelos utilizadores da Internet.
Després d’haver-hi afegit el turc, el tailandès, l’hongarès, l’estonià, l’albanès, el maltès i el gallec, Traductor de Google té la capacitat d’oferir traduccions automàtiques entre 41 idiomes, de manera que ja cobreix el 98% de les llengües que llegeixen els usuaris d’Internet.
Nakon dodavanja turskog, tajlandskog, mađarskog, estonskog, albanskog, malteškog i galicijskog, Google Prevoditelj može automatski prevoditi 41 jezik, obuhvativši tako 98 posto jezika koje čitaju korisnici interneta.
Po přidání turečtiny, thajštiny, maďarštiny estonštiny, albánštiny, maltštiny a galštiny zvládne Překladač Google automatický překlad mezi 41 jazyky, což pokrývá 98 % jazyků, ve kterých čtou uživatelé internetu.
Efter at vi har tilføjet tyrkisk, thai, ungarsk, estisk, albansk, maltesisk og gælisk, kan Google Oversæt nu oversætte 41 sprog, hvilket svarer til 98 procent af de sprog, der anvendes af internetbrugerne.
Lisättyämme Google-kääntäjään turkin, thain, unkarin, viron, albanian, maltan ja galegon kielet, palvelu tarjoaa automaattisia käännöksiä 41 kielen välillä kattaen näin 98 prosenttia internetin käyttäjien lukemista kielistä.
A török, thai, magyar, észt, albán, máltai és galíciai nyelvek hozzáadása után a Google Fordító immár összesen 41 különböző nyelv automatikus lefordítására képes, és ezáltal az internethasználók által olvasott nyelveknek 98 százalékát lefedi.
Setelah menambahkan bahasa Turki, Thai, Magyar, Esti, Albania, Malta, dan Galisia, Google Terjemahan dapat menerjemahkan 41 bahasa secara otomatis, meliputi 98 persen bahasa yang dibaca oleh pengguna internet.
Pridėjus turkų, tajų, vengrų, estų, albanų, maltiečių ir galisų kalbas, „Google“ vertėjo programoje galima automatinio vertimo 41 kalba funkcija. Šios kalbos apima 98 proc. kalbų, kuriomis skaito interneto naudotojai.
Etter at albansk, estisk, gælisk, maltesisk, thai, tyrkisk og ungarsk ble lagt til, kan Google Oversetter oversette automatisk mellom 41 språk, og dette dekker 98 prosent av alle språk som leses av Internett-brukere.
Po dodaniu języków albańskiego, estońskiego, galicyjskiego, maltańskiego, tajskiego, tureckiego i węgierskiego Tłumacz Google umożliwia automatyczne tłumaczenie między 41 językami, obsługując 98% języków czytanych przez użytkowników internetu.
Dupa adaugarea limbilor turca, thailandeza, maghiara, estona, albaneza, malteza si galiciana, Google Traducere este capabil sa realizeze traduceri automate între 41 de limbi, acoperind un procent de 98 % din limbile în care citesc utilizatorii internetului.
Po pridaní turečtiny, thajčiny, maďarčiny, estónčiny, albánčiny, maltčiny a galícijčiny zvládne služba Google Translate automatický preklad medzi 41 jazykmi, pokrývajúcimi 98 percent obsahu, ktorí čítajú používatelia Internetu.
Ko dodamo turščino, tajščino, madžarščino, estonščino, albanščino, malteščino in galicijščino, zna Google Prevajalnik samodejno prevajati med 41 jeziki, s čimer pokriva 98 odstotkov jezikov, ki jih uporabljajo uporabniki interneta.
Vi lägger till albanska, estniska, galiciska, maltesiska, thailändska, turkiska och ungerska i Google Översätt, som nu klarar automatiska översättningar mellan 41 språk och täcker 98 procent av Internetanvändarnas språk.
Türkçe, Tay Dili, Macarca, Estonyaca, Arnavutça, Maltaca ve Galiçyaca’nın da eklenmesiyle, Google Çeviri, İnternet kullanıcılarının yüzde 98’inin kullandığı 41 dil arasında otomatik çeviri hizmeti sunmaya başladı.
Sau khi thêm tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, tiếng Thái, tiếng Hungari, tiếng Estonia, tiếng Albania, tiếng Malta và tiếng Galicia, Google Dịch có khả năng dịch tự động giữa 41 ngôn ngữ, chiếm khoảng 98 phần trăm ngôn ngữ mà những người dùng Internet đọc.
Pēc turku, taju, ungāru, igauņu, albāņu, maltiešu un galisiešu valodas pievienošanas Google tulkotājs spēj izveidot automātisku tulkojumu 41 valodu kombinācijā, aptverot 98 procentus no valodām, kurās lasa interneta lietotāji.
Selepas menambah bahasa Turki, Thai, Hungary, Estonia, Albania, Malta dan Galicia, Terjemahan Google berupaya melakukan terjemahan automatik antara 41 bahasa, meliputi 98 peratus bahasa yang dibaca oleh pengguna Internet.
Pagkatapos na idagdag ang Turkish, Thai, Hungarian, Estonian, Albanian, Maltese at Galician, may kakayahan ang Google Translate ng awtomatikong translation sa pagitan ng 41 wika, na sumasakop sa 98 porsyento ng mga wikang binabasa ng mga user ng Internet.
  www.google.co.za  
Na de toevoeging van Albanees, Ests, Galicisch, Hongaars, Maltees, Thai en Turks kan Google Vertalen automatisch vertalen tussen 41 talen, waardoor 98 procent van de talen die door internetgebruikers kunnen worden gelezen, kan worden vertaald.
After adding Turkish, Thai, Hungarian, Estonian, Albanian, Maltese and Galician, Google Translate is capable of automatic translation between 41 languages, covering 98 percent of the languages read by Internet users.
Avec l’ajout de l’albanais, de l’estonien, du galicien, du hongrois, du maltais, du thaï et du turc, Google Traduction peut effectuer des traductions automatiques dans 41 langues, soit 98 % des langues lues par les internautes.
Nach dem Hinzufügen von Albanisch, Estnisch, Galizisch, Maltesisch, Thai, Türkisch und Ungarisch kann Google Übersetzer maschinelle Übersetzungen zwischen 41 Sprachen vornehmen und deckt damit 98 Prozent der von den Internetnutzern verwendeten Sprachen ab.
Con la incorporación del albanés, del estonio, del gallego, del húngaro, del maltés y del tailandés, el Traductor de Google ya puede ofrecer traducciones automáticas en 41 idiomas, lo que representa el 98% de los idiomas leídos por los usuarios de Internet.
Dopo l’aggiunta di turco, thailandese, ungherese, estone, albanese, maltese e galiziano, Google Traduttore è in grado di tradurre automaticamente frasi in 41 lingue, vale a dire il 98% delle lingue in cui gli utenti leggono i contenuti sul Web.
Após a inclusão de turco, tailandês, húngaro, estónio, albanês, maltês e galego, o Google Tradutor assegura a tradução automática entre 41 idiomas, abrangendo 98% dos idiomas lidos pelos utilizadores da Internet.
بعد إضافة التركية والتايلاندية والهنغارية والإستونية والألبانية والمالطية والغليشيانية، أصبحت الترجمة من Google قادرة على الترجمة الآلية من بين 41 لغة، تغطي 98 في المائة من اللغات التي يقرأها مستخدمو الإنترنت.
Po přidání turečtiny, thajštiny, maďarštiny estonštiny, albánštiny, maltštiny a galštiny zvládne Překladač Google automatický překlad mezi 41 jazyky, což pokrývá 98 % jazyků, ve kterých čtou uživatelé internetu.
Efter at vi har tilføjet tyrkisk, thai, ungarsk, estisk, albansk, maltesisk og gælisk, kan Google Oversæt nu oversætte 41 sprog, hvilket svarer til 98 procent af de sprog, der anvendes af internetbrugerne.
Lisättyämme Google-kääntäjään turkin, thain, unkarin, viron, albanian, maltan ja galegon kielet, palvelu tarjoaa automaattisia käännöksiä 41 kielen välillä kattaen näin 98 prosenttia internetin käyttäjien lukemista kielistä.
A török, thai, magyar, észt, albán, máltai és galíciai nyelvek hozzáadása után a Google Fordító immár összesen 41 különböző nyelv automatikus lefordítására képes, és ezáltal az internethasználók által olvasott nyelveknek 98 százalékát lefedi.
Setelah menambahkan bahasa Turki, Thai, Magyar, Esti, Albania, Malta, dan Galisia, Google Terjemahan dapat menerjemahkan 41 bahasa secara otomatis, meliputi 98 persen bahasa yang dibaca oleh pengguna internet.
터키어, 태국어, 헝가리어, 에스토니아어, 알바니아어, 몰타어 및 갈리시아어가 추가됨에 따라 Google 번역을 통해 자동 번역이 가능한 언어의 수가 41개로 늘어나고 인터넷 사용자가 읽는 언어의 98퍼센트를 포괄하게 됩니다.
Etter at albansk, estisk, gælisk, maltesisk, thai, tyrkisk og ungarsk ble lagt til, kan Google Oversetter oversette automatisk mellom 41 språk, og dette dekker 98 prosent av alle språk som leses av Internett-brukere.
Po dodaniu języków albańskiego, estońskiego, galicyjskiego, maltańskiego, tajskiego, tureckiego i węgierskiego Tłumacz Google umożliwia automatyczne tłumaczenie między 41 językami, obsługując 98% języków czytanych przez użytkowników internetu.
В Переводчик Google добавлены новые языки: турецкий, тайский, венгерский, эстонский, албанский, мальтийский и галисийский. Их общее количество достигло 41, и это составляет 98 процентов всех языков, на которых говорят пользователи Интернета.
Vi lägger till albanska, estniska, galiciska, maltesiska, thailändska, turkiska och ungerska i Google Översätt, som nu klarar automatiska översättningar mellan 41 språk och täcker 98 procent av Internetanvändarnas språk.
หลังจากการเพิ่มภาษาตุรกี ไทย ฮังการี เอสโตเนีย อัลบาเนีย มัลทีส และกาลิเชียแล้ว Google แปลภาษาก็สามารถแปลภาษาอัตโนมัติได้ 41 ภาษาซึ่งครอบคลุม 98 เปอร์เซ็นต์ของภาษาที่ผู้ใช้อินเทอร์เน็ตใช้อ่านกัน
Türkçe, Tay Dili, Macarca, Estonyaca, Arnavutça, Maltaca ve Galiçyaca’nın da eklenmesiyle, Google Çeviri, İnternet kullanıcılarının yüzde 98’inin kullandığı 41 dil arasında otomatik çeviri hizmeti sunmaya başladı.
Sau khi thêm tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, tiếng Thái, tiếng Hungari, tiếng Estonia, tiếng Albania, tiếng Malta và tiếng Galicia, Google Dịch có khả năng dịch tự động giữa 41 ngôn ngữ, chiếm khoảng 98 phần trăm ngôn ngữ mà những người dùng Internet đọc.
לאחר שהוספנו את השפות טורקית, תאילנדית, הונגרית, אסטונית, אלבנית, מלטית וגליציאנית, Google Translate יכול לספק תרגום אוטומטי ב-41 שפות, המהוות 98 אחוז מהשפות שדוברים כל משתמשי האינטרנט.
Після додавання турецької, тайської, угорської, естонської, албанської, мальтійської та галісійської мов Перекладач Google здатен автоматично перекладати 41-ю мовою, охоплюючи 98 відсотків мов, які використовують користувачі Інтернету.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow