dode – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'113 Results   280 Domains   Page 9
  takenouchi-documents.com  
Sinds oude tijden, Japanners blijven bergen aanbidden en vele bergen verankeren een heilig voorwerp voor de eredienst. Het geloof dat dode mensen naar de berg is diep gestuurd in de cultuur van mensen uit sommige landelijke gebieden.
There are 72 mausoleum locations for the Sumera-Mikoto of the Fukiaezu dynasty for the Sumera-Mikoto of each of the 72 generations. Although not all the locations are clearly known, I have marked most of the locations on the map of Japan. The map indicates that the mausoleums where spread all around Japan. If mausoleums of the Sumera-Mikoto of the Joko era are included, the total number of the mausoleums is enormous. Many mausoleums from the Fukiaezu Dynasty are located in the mountains, like in the Joko era. Since olden times, Japanese people continue to worship mountains and many mountains enshrine a sacred object for worship. The belief that dead people go to the mountain is deeply routed in culture of people from some rural areas. People from these cultures might sub-consciously remember that many mountains are the mausoleums of the Sumera-Mikoto of ultra ancient times.
Es gibt 72 Mausoleum Standorte für die Sumera-Mikoto der Fukiaezu Dynastie für die Sumera-Mikoto von jedem der 72 Generationen. Obwohl nicht alle Standorte eindeutig bekannt sind, habe ich die meisten Orte auf der Karte von Japan geprägt. Die Karte zeigt, dass die Mausoleen, wo überall in Japan verbreitet. Wenn Mausoleen der Sumera-Mikoto des Joko Ära enthalten sind, ist die Gesamtzahl der Mausoleen enorm. Viele Mausoleen aus dem Fukiaezu Dynastie sind in den Bergen, wie in den Joko Ära. Seit alten Zeiten, auch weiterhin Japaner in die Berge Gottesdienst und viele Berge zu verankern ein heiliges Objekt für den Gottesdienst. Der Glaube, dass tote Menschen auf den Berg gehen, ist tief in der Kultur von Menschen aus einigen ländlichen Gebieten geführt. Die Menschen aus diesen Kulturen könnten unbewusst daran erinnern, dass viele Berge die Mausoleen der Sumera-Mikoto ultra alten Zeiten.
Hay 72 lugares para el mausoleo Sumera-Mikoto de la dinastía de los Fukiaezu Sumera-Mikoto de cada una de las 72 generaciones. Aunque no todos los lugares son bien conocidas, que han marcado la mayoría de las ubicaciones en el mapa de Japón. El mapa indica que los mausoleos donde se extendió por todo Japón. Si mausoleos de los Sumera-Mikoto de la era de Joko están incluidos, el número total de los mausoleos es enorme. Muchos mausoleos de la dinastía Fukiaezu se encuentran en las montañas, al igual que en la época de Joko. Desde tiempos remotos, los japoneses continúan adorando las montañas y muchas montañas consagrar un objeto sagrado para la adoración. La creencia de que los muertos van a la montaña está muy encaminado en la cultura de la gente de algunas zonas rurales. La gente de estas culturas podrían sub-conscientemente recordar que muchas montañas son los mausoleos de los Sumera-Mikoto de ultra tiempos antiguos.
Ci sono 72 posizioni mausoleo per la Sumera-Mikoto della dinastia Fukiaezu per la Sumera-Mikoto di ciascuna delle 72 generazioni. Sebbene non tutte le posizioni sono chiaramente conosciuti, ho segnato la maggior parte delle località sulla mappa del Giappone. La mappa indica che i mausolei dove diffuse in tutto il Giappone. Se mausolei del Sumera-Mikoto dell'era Joko sono inclusi, il numero totale dei mausolei è enorme. Molti mausolei della dinastia Fukiaezu si trova in montagna, come in epoca Joko. Fin dai tempi antichi, i giapponesi continuano ad adorare montagne e molte montagne sancire un oggetto sacro per il culto. La convinzione che i morti va alla montagna è profondamente instradato nella cultura di persone provenienti da alcune zone rurali. La gente da queste culture possano subconscio ricordare che molte montagne sono i mausolei della Sumera-Mikoto di ultra tempi antichi.
Há 72 locais para o mausoléu Sumera-Mikoto da dinastia Fukiaezu para o Sumera-Mikoto de cada uma das 72 gerações. Embora nem todos os locais são claramente conhecidas, eu marquei a maioria dos locais no mapa do Japão. O mapa indica que os mausoléus onde se espalhar por todo o Japão. Se mausoléus do Sumera-Mikoto da era Joko estão incluídos, o número total dos mausoléus é enorme. Muitos mausoléus da dinastia Fukiaezu estão localizadas nas montanhas, como na era Joko. Desde os tempos antigos, os japoneses continuam a adorar montanhas e muitas montanhas consagrar um objeto sagrado para a adoração. A crença de que pessoas mortas ir para a montanha está profundamente encaminhado na cultura de pessoas de algumas áreas rurais. Pessoas destas culturas pode sub-conscientemente lembrar que muitas montanhas são os mausoléus do Sumera-Mikoto de ultra tempos antigos.
هناك مواقع ضريح 72 لSumera-Mikoto من سلالة Fukiaezu لSumera-Mikoto من كل الأجيال 72. على الرغم من أن يعرف بوضوح ليست كل المواقع، وأنا وضعت علامة معظم المواقع على خريطة اليابان. الخريطة يشير إلى أن الأضرحة حيث تنتشر في جميع أنحاء اليابان. إذا لم يتم تضمين الأضرحة من Sumera-Mikoto عصر جوكو، فإن العدد الإجمالي للأضرحة هائلة. وتقع الأضرحة كثير من سلالة Fukiaezu في الجبال، كما هو الحال في عهد جوكو. منذ الأزمنة القديمة، الشعب الياباني لا تزال عبادة الجبال والعديد من الجبال تكريس كائن مقدس للعبادة. يتم توجيه بعمق الاعتقاد بأن شخصا يذهب إلى الجبل في ثقافة الناس من بعض المناطق الريفية. قد الناس من هذه الثقافات الفرعية بوعي أن نتذكر أن العديد من الجبال هي الأضرحة من Sumera-Mikoto من العصور القديمة جدا.
Υπάρχουν 72 θέσεις για το μαυσωλείο Sumera-Mikoto της Fukiaezu δυναστεία για την Sumera-Mikoto καθενός από τα 72 γενιές. Αν και δεν είναι όλες οι θέσεις με σαφήνεια γνωστό, έχω σημειώνονται οι περισσότερες από τις τοποθεσίες στο χάρτη της Ιαπωνίας. Ο χάρτης δείχνει ότι τα μαυσωλεία όπου βρίσκονται διασπαρμένα σε όλη την Ιαπωνία. Εάν συμπεριληφθούν μαυσωλεία του Sumera-Mikoto της εποχής Joko, ο συνολικός αριθμός των μαυσωλεία είναι τεράστια. Πολλά από τα μαυσωλεία Fukiaezu δυναστεία που βρίσκονται στα βουνά, όπως και στην εποχή Joko. Από παλιά, οι Ιάπωνες συνεχίζουν να λατρεύουν τα βουνά και πολλά βουνά κατοχυρώσει ένα ιερό αντικείμενο για τη λατρεία. Η πεποίθηση ότι οι νεκροί άνθρωποι πηγαίνουν στο βουνό είναι βαθιά κατευθύνονται στον πολιτισμό των ανθρώπων από ορισμένες αγροτικές περιοχές. Οι άνθρωποι από αυτές τις καλλιέργειες θα μπορούσε να υπο-συνειδητά θυμόμαστε ότι πολλά βουνά, τα μαυσωλεία των Sumera-Mikoto των εξαιρετικά αρχαίους χρόνους.
Existuje 72 mauzoleum místa pro Sumera-Mikoto na Fukiaezu dynastie na Sumera-Mikoto každé z 72 generací. I když ne všechny lokality jsou jasně známé, jsem označen většinu míst na mapě Japonska. Mapa ukazuje, že mausoleums, kde rozšířila do celého Japonska. Pokud mausoleums z Sumera-Mikoto éry Joko jsou zahrnuty, celkový počet mausoleums je obrovský. Mnoho mausoleums z dynastie Fukiaezu se nachází v horách, jako v době Joko. Od starých časů, Japonci i nadále k uctívání hor a mnoho hory zakotvit posvátný objekt uctívání. Přesvědčení, že mrtví lidé jdou k hoře je hluboce vedeny v kultuře lidí z některých venkovských oblastech. Lidé z těchto kultur na sub-vědomě si uvědomit, že mnoho hory jsou mausoleums z Sumera-Mikoto ultra starověku.
Der er 72 mausoleum steder for Sumera-Mikoto af Fukiaezu dynastiet for Sumera-Mikoto af hver af de 72 generationer. Selv om ikke alle de steder klart er kendt, har jeg mærket de fleste af de steder på kortet over Japan. Kortet viser, at mausoleer, hvor spredt over hele Japan. Hvis mausoleer af Sumera-Mikoto af Joko æra er inkluderet, det samlede antal af mausoleer er enorm. Mange mausoleer fra Fukiaezu dynastiet ligger i bjergene, som i Joko æra. Siden gammel tid, fortsætter med japanske folk til at tilbede bjerge og mange bjerge knæsætte et helligt objekt for tilbedelse. Troen på, at døde mennesker går til bjerget er dybt dirigeres i kulturen af ​​folk fra nogle landdistrikter. Folk fra disse kulturer kan sub-bevidst huske, at mange bjerge er mausoleer af Sumera-Mikoto af ultra oldtiden.
Seal on 72 mausoleumi kohad Sumera-Mikoto of Fukiaezu dünastia jaoks Sumera-Mikoto iga 72 põlvkonda. Kuigi mitte kõik kohad on selgelt teada, mul on märgistatud enamik asukohti kaardil Jaapanis. Kaart näitab, et mausoleums kus levinud üle kogu Jaapani. Kui mausoleums of Sumera-Mikoto of KAS ajastu on kantud, koguarv mausoleums on tohutu. Paljud mausoleums alates Fukiaezu Dynasty asuvad mäed, nagu KAS ajastu. Kuna vanasti, Japanese people jätkuvalt kummardama mäed ja palju mägesid pühaks püha objekti jumalateenistuse. Uskumus, et surnud inimesed lähevad mägi on sügavalt suunatakse kultuuris inimesi mõned maapiirkondades. Inimesed nende kultuuride võiks sub-teadlikult meeles pidada, et paljud mäed on mausoleums of Sumera-Mikoto ultra ammustest aegadest.
On 72 mausoleumi paikkoja Sumeran-Mikoto on Fukiaezu dynastian varten Sumeran-Mikoto kutakin 72: sta sukupolvia. Vaikka kaikki paikat ovat selvästi tiedossa, olen valinnut suurimman osan paikoista kartalta Japanin. Kartta osoittaa, että mausoleums jossa levisi ympäri Japania. Jos mausoleums ja Sumeran-Mikoto of Joko aikakauden lasketaan mukaan, määrä mausoleums on valtava. Monet mausoleums alkaen Fukiaezu dynastian sijaitsevat vuoristossa, kuten Joko aikakaudella. Koska vanhaan, japanilaiset ihmiset edelleen palvoa vuoria ja monet vuoret sisällyttää pyhä esine jumalanpalveluksessa. Uskomus, että kuolleet ihmiset menevät vuorelle on syvästi reititetään kulttuurissa ihmisiä joidenkin maaseudulla. Ihmiset näistä kulttuureista ehkä osa-tietoisesti muistaa, että monet vuoret ovat mausoleums ja Sumeran-Mikoto ultra antiikin aikoina.
72 Sumera-Mikoto 72 पीढ़ियों के प्रत्येक के लिए Fukiaezu राजवंश के Sumera-Mikoto के लिए मकबरे स्थानों रहे हैं. यद्यपि नहीं सभी स्थानों को स्पष्ट रूप से जाना जाता है, मैं जापान के नक्शे पर स्थानों की सबसे अधिक के रूप में चिह्नित किया है. नक्शा इंगित करता है कि mausoleums जापान के आसपास जहां सब फैल. यदि Joko युग के Sumera Mikoto के mausoleums शामिल हैं, mausoleums की कुल संख्या भारी है. Fukiaezu राजवंश से कई mausoleums पहाड़ों में स्थित हैं, Joko युग में तरह. पुराने समय के बाद से, जापानी लोगों के लिए पहाड़ों को पूजा जारी रखने और कई पहाड़ों को पूजा के लिए एक पवित्र वस्तु प्रतिष्ठापित करना. गहरा विश्वास है कि मृत लोगों को पहाड़ पर जाने के कुछ ग्रामीण क्षेत्रों से लोगों की संस्कृति में कराई. इन संस्कृतियों के लोग उप होशपूर्वक याद है कि कई पहाड़ों अति प्राचीन काल के Sumera Mikoto के mausoleums हैं हो सकता है.
Vannak 72 mauzóleum helyen a Sumera-Mikoto a Fukiaezu dinasztia a Sumera-Mikoto minden a 72 generáció. Bár nem minden helyszínen egyértelműen ismert, van jelölve a legtöbb helyen a térképen Japán. A térkép jelzi, hogy a mauzóleum, ahol elterjedt az egész Japánban. Ha mauzóleumok a Sumera-Mikoto a Joko korszak benne, az összes a mauzóleumok óriási. Sok mauzóleumok a Fukiaezu dinasztia található a hegyek, mint a Joko korszakban. Mivel a régi időkben, japánok továbbra is imádják hegyek és sok hegyek foglalják egy szent tárgy imádata. A hit, hogy halott ember megy a hegyre mélyen irányítva a kultúra az emberek bizonyos vidéki területeken. Az emberek ezek a kultúrák is al-tudatosan emlékezni, hogy sok hegy a mauzóleumok a Sumera-Mikoto az ultra ókorban.
72 세대에 각 Sumera 노미 코토를위한 Fukiaezu 왕조의 Sumera 노미 코토 72 무덤 위치가 있습니다. 모든 지역이 명확하게 알려져 있지만, 나는 일본의지도에 장소의 대부분을 표시했습니다. 지도는 마우솔레움 어디 전부 일본 전역 확산을 나타냅니다. Joko 시대의 Sumera 노미 코토의 마우솔레움이 포함되어있다면, 마우솔레움의 총 숫자는 엄청난 것입니다. Fukiaezu 왕조에서 많은 마우솔레움는 Joko 시대에서처럼 산속에 위치하고 있습니다. 예로부터, 일본인은 산을 숭배하기 위해 계속해서 많은 산들 예배를위한 신성한 물건을 간직하다. 죽은 사람들은 산으로 가고 신앙은 깊게 일부 농촌 지역에서 사람들의 문화에 라우팅됩니다. 이러한 문화권에서 사람들은 하위 의식적으로 많은 산들이 극도로 고대의 Sumera 노미 코토의 마우솔레움임을 기억하고 있습니다.
Yra 72 Sumera Mikoto Mikoto kiekvieno 72 kartų Sumera Fukiaezu dinastijos mauzoliejus vietose. Nors ne visose vietose yra aiškiai žinoma, aš turiu pažymėti daugelyje vietų Japonijos žemėlapį. Žemėlapis rodo, kad mauzoliejus, kur išplito visame Japonijoje. Jeigu Joko eros Mikoto Sumera mauzoliejus, skaičius yra milžiniškas mauzoliejus. Daugelis iš Fukiaezu dinastijos mauzoliejus įsikūręs kalnuose, kaip Joko eros. Nuo seno, Japonai ir toliau garbinti daug kalnų kalnai ir įtvirtinti šventa garbinimo objektą. Tikėjimas, kad mirę žmonės eiti į kalną labai nukreiptas į kultūros žmonių iš kai kuriose kaimo vietovėse. Žmonės iš šių kultūrų gali SUBMENIU sąmoningai prisiminti, kad daugelyje kalnų Mikoto itin senų laikų Sumera mauzoliejus.
Istnieje 72 mauzoleum lokalizacje dla sumera-Mikoto z Fukiaezu dynastii na sumera-Mikoto każdego z 72 pokoleń. Chociaż nie wszystkie lokalizacje są wyraźnie wiadomo, mam zaznaczone w większości miejsc na mapie Japonii. Mapa wskazuje, że mauzolea, gdzie rozprzestrzenił się wokół Japonii. Jeśli mauzolea z sumera-Mikoto ery Joko są włączone, łączna liczba mauzolea jest ogromna. Wiele mauzolea z dynastii Fukiaezu znajdują się w górach, jak w dobie Joko. Od dawnych czasów, Japończycy nadal czcić gór i wielu gór chronią święty obiekt dla kultu. Wiara, że ​​zmarli ludzie chodzą do góry jest głęboko kierowane w kulturze ludzi z niektórych obszarach wiejskich. Ludzie z tych kultur może podświadomie pamiętać, że wiele gór są mauzolea z sumera-Mikoto z ultra czasów starożytnych.
Există 72 locaţii mausoleu pentru Sumera-Mikoto din dinastia Fukiaezu pentru Sumera-Mikoto din fiecare dintre cele 72 de generaţii. Deşi nu toate locaţiile sunt în mod clar cunoscut, am marcat cele mai multe locaţii de pe hartă din Japonia. Harta indică faptul că în cazul în care mausolee răspândit peste tot în jurul Japonia. Dacă mausoleele de Sumera-Mikoto a erei Joko sunt incluse, numărul total de mausolee este enorm. Mausolee Multe din timpul dinastiei Fukiaezu se află în munţi, la fel ca în epoca Joko. Din timpuri străvechi, poporul japonez continuă să se închine munţi şi munţi multe consacră un obiect sacru pentru cult. Credinţa că oamenii morţi merg la munte este profund înrădăcinată în cultura poporului din unele zone rurale. Oamenii din aceste culturi ar putea sub-conştient amintiţi-vă că sunt mulţi munţi mausoleele de Sumera-Mikoto de ori ultra antice.
Есть 72 мест для мавзолея Сумера-Микото в Fukiaezu династия Сумера-Микото каждой из 72 поколений. Хотя не все места четко известно, я отметил большую часть мест на карте Японии. Карта показывает, что мавзолеи, где распространился по всей Японии. Если мавзолеи Сумера-Микото эпохи Джоко включены, общее количество мавзолеев огромен. Многие из мавзолея династии Fukiaezu расположены в горах, как и в эпоху Джоко. С давних времен японцы продолжают поклоняться горы и много гор закрепить святыни для поклонения. Убеждение, что мертвые люди идут в горы глубоко направляется в культуре людей из некоторых сельских районах. Люди из этих культур могут подсознательно помнить, что многие горы мавзолеи Сумера-Микото ультра древних времен.
Existuje 72 mauzóleum miesta pre Sumer-Mikoto z the Fukiaezu dynastie na Sumer-Mikoto každej z 72 generácií. I keď nie všetky lokality sú jasne známe, som označený väčšinu miest na mape Japonska. Mapa ukazuje, že mausoleums, kde rozšírila do celého Japonska. Ak mausoleums z the Sumer-Mikoto éry Joko sú zahrnuté, celkový počet mausoleums je obrovský. Mnoho mausoleums z dynastie Fukiaezu sa nachádza v horách, ako v dobe Joko. Od starých čias, Japonci naďalej k uctievaniu hôr a mnoho hory zakotviť posvätný objekt uctievania. Presvedčenie, že mŕtvi ľudia idú k hore je hlboko vedené v kultúre ľudí z niektorých vidieckych oblastiach. Ľudia z týchto kultúr na sub-vedome si uvedomiť, že veľa hory sú z mausoleums na Sumer-Mikoto ultra staroveku.
Det finns 72 mausoleum platser för Sumera-Mikoto av Fukiaezu ätten för Sumera-Mikoto av var och en av de 72 generationer. Även om inte alla platser tydligt känd, har jag märkt de flesta platser på kartan över Japan. Kartan visar att mausoleer där spridda runt Japan. Om mausoleer av Sumera-Mikoto av Joko epok ingår, är det totala antalet av de mausoleer enorm. Många mausoleer från Fukiaezu dynastin finns i bergen, som i Joko eran. Sedan gamla tider, japaner fortsätter att dyrka berg och många berg förankra ett heligt objekt för dyrkan. Tron att döda människor går till berget är djupt dirigeras i kultur av människor från vissa landsbygdsområden. Människor från dessa kulturer kan omedvetet komma ihåg att många berg är mausoleer för Sumera-Mikoto av ultra antiken.
มีสถานที่ 72 หลุมฝังศพสำหรับ Sumera - Mikoto ของราชวงศ์ Fukiaezu สำหรับ Sumera - Mikoto ของแต่ละรุ่นจะมี 72 แม้ว่าจะไม่ได้ทุกสถานที่ที่เป็นที่รู้จักกันอย่างชัดเจนก็มีการทำเครื่องหมายส่วนใหญ่ของสถ​​านที่บนแผนที่ของประเทศญี่ปุ่น แผนที่บ่งชี้ว่า mausoleums การแพร่กระจายที่ทุก ๆ ประเทศญี่ปุ่น ถ้า mausoleums ของ Sumera - Mikoto ของยุค Joko รวมจำนวนรวมของ mausoleums เป็นอย่างมาก mausoleums มากจาก Fukiaezu ราชวงศ์ตั้งอยู่ในภูเขาเช่นในยุค Joko ตั้งแต่สมัยโบราณ, คนญี่ปุ่นยังคงบูชาภูเขาและภูเขาจำนวนมากประดิษฐานเป็นวัตถุที่ศักดิ์สิทธิ์สำหรับบูชา ความเชื่อที่ว่าคนตายไปที่ภูเขาที่จะถูกส่งลึกในวัฒนธรรมของผู้คนจากพื้นที่ชนบทบาง คนจากวัฒนธรรมย่อยเหล่านี้อย่างมีสติอาจจะจำได้ว่าภูเขาหลาย mausoleums ของ Sumera - Mikoto จากสมัยโบราณเป็นพิเศษ
72 nesillerin her Sumera-Mikoto için Fukiaezu hanedanının Sumera-Mikoto için 72 türbe yer vardır. Değil tüm yerlerde açıkça bilinmesine rağmen, ben Japonya harita üzerinde konumlarının en damgasını vurmuştur. Harita türbe burada tüm Japonya'da yayılmış olduğunu gösterir. Joko dönemin Sumera-Mikoto alimlerine dahil edilecek olursa, türbe sayısı çok büyüktür. Fukiaezu Hanedanı'na ait birçok türbe Joko döneminde olduğu gibi, dağlar bulunmaktadır. Eski çağlardan beri, Japon halkı dağlara ibadetlerini sürdürdüler ve birçok dağlar ibadet için kutsal bir nesne enshrine. Ölmüş insanlar dağa gitmek inancı derinden bazı kırsal alanlarda insanların kültür yönlendirilir. Bu kültürlerden gelen insanlar alt-bilinçli birçok dağlar çok eski zamanların Sumera-Mikoto mozoleleri olduğunu hatırlayabilir.
Có 72 vị trí lăng mộ cho Sumera-Mikoto của triều đại Fukiaezu Sumera-Mikoto của 72 thế hệ. Mặc dù không phải tất cả các địa điểm được biết rõ, tôi đã đánh dấu hầu hết các địa điểm trên bản đồ của Nhật Bản. Bản đồ cho thấy rằng những lăng mộ, nơi lan rộng trên khắp Nhật Bản. Nếu các lăng tẩm của các Sumera-Mikoto của thời đại Joko được bao gồm, tổng số các lăng mộ là rất lớn. Lăng mộ từ thời nhà Fukiaezu là nằm ở vùng núi, giống như trong thời đại Joko. Từ thời xa xưa, người dân Nhật Bản tiếp tục thờ phượng núi và núi nhiều cất giữ một đối tượng thiêng liêng để thờ phượng. Niềm tin rằng người chết đi lên núi một cách sâu sắc được truyền trong nền văn hóa của người dân từ một số khu vực nông thôn. Những người từ những nền văn hóa phụ ý thức có thể nhớ rằng nhiều dãy núi là những lăng tẩm của Sumera Mikoto lần siêu cổ.
Ir 72 Mausoleum vietas uz šī Fukiaezu dinastija par katru no 72 paaudžu Sumera blakusproduktu Mikoto Sumera blakusproduktu Mikoto. Lai gan visas vietas ir skaidri zināms, esmu atzīmēti lielākā daļa vietām kartē Japānas. Kartē attēlotā ka mauzoleji, kur izplatās visapkārt Japānā. Ja mauzoleji, kāds ir Joko ēras Sumera blakusproduktu Mikoto tiek iekļauti, kopējais skaits mauzoleji ir milzīgs. Daudzi mauzoleji no Fukiaezu dinastijas atrodas kalnos, tāpat kā Joko laikmetā. Jo senajos laikos, japāņi turpina pielūgt kalnus un daudzi kalni nostiprināt svētu priekšmetu dievkalpojumu. Pārliecību, ka mirušie cilvēki iet uz kalnu, ir dziļi novadītām kultūras cilvēku no dažām lauku apvidos. Cilvēki no šīm kultūrām varētu sub-apzināti jāatceras, ka daudzi kalni ir mauzoleji par ultra seniem laikiem Sumera blakusproduktu Mikoto.
Є 72 місць для мавзолею Сумера-Мікото в Fukiaezu династія Сумера-Мікото кожної з 72 поколінь. Хоча не всі місця чітко відомо, я відзначив велику частину місць на карті Японії. Карта показує, що мавзолеї, де поширився по всій Японії. Якщо мавзолеї Сумера-Мікото епохи Джок включені, загальна кількість мавзолеїв величезний. Багато з мавзолею династії Fukiaezu розташовані в горах, як і в епоху Джок. З давніх часів японці продовжують поклонятися гори і багато гір закріпити святині для поклоніння. Переконання, що мертві люди йдуть в гори глибоко направляється в культурі людей з деяких сільських районах. Люди з цих культур можуть підсвідомо пам'ятати, що багато гори мавзолеї Сумера-Мікото ультра давніх часів.
  ewm-group.com  
De rechthoekige kunstmatige wisselstroom heeft echter nog een ander voordeel. Aangezien het stroomverloop bij wisseling van de polariteit zeer stijl is, zijn de dode tijden van de vlamboog bij nuldoorgang aanzienlijk korter dan bij een sinusvormig verloop.
Mais le courant alternatif artificiel rectangulaire a encore un autre avantage. Etant donné que le parcours du courant est très raide lors du changement de polarité, les temps morts de l'arc pour le passage à zéro sont beaucoup plus courts que dans le cas d'un trajet sinusoïdal. Le réamorçage se fait donc de façon plus sûre, même sans aide à l'amorçage et l'arc est globalement plus stable. Toutefois, les processus de réamorçage sont perceptibles comme un bourdonnement plus fort. Les sources de courant TIG modernes autorisent le soudage avec du courant continu, ainsi qu'avec des courants alternatifs sinusoïdal et rectangulaire. Plus récemment, une variante du soudage du pôle négatif TIG est également utilisée dans laquelle on utilise du gaz de protection à haute teneur en hélium (par exemple 90 % He / 10 % Ar). En cas de soudage sur le pôle négatif, comme déjà décrit, la couche d'oxyde ne peut pas être rompue. En raison de la température élevée de l'arc d'hélium très riche en énergie, elle peut être liquéfiée. Ainsi, ce n'est plus qu'un peu dérangeant. Le soudage au pôle négatif avec courant continu TIG sous hélium est appliqué sur des pièces moulées en alliages aluminium-silicium en raison de meilleures caractéristiques de pénétration, en particulier pour les soudures de réparation.
La corriente alterna artificial rectangular tiene otra ventaja. Dado que durante el cambio de polaridad, el circuito de corriente es muy elevado, los tiempos muertos del arco voltaico en el paso por cero son mucho más breves que con progresión sinusoidal. En consecuencia, la reignición es más segura, incluso sin sustancia de ignición, y el arco voltaico es, en general, más estable. No obstante, los procesos de reignición se percibirán por un fuerte zumbido. Las fuentes de corriente de soldadura TIG modernas permiten soldar tanto con corriente continua como con corriente alterna sinusoidal y rectangular. Últimamente también se utiliza una variante de la soldadura del polo negativo TIG, en la que se emplea un gas de protección con gran contenido de helio (por ejemplo, 90% He/10% Ar). Como ya se ha expuesto, la película de óxido no se puede romper cuando se suelda en el polo negativo. Pero sí puede licuarse debido a la alta temperatura del arco voltaico de helio de mayor contenido energético. Por lo tanto, la desventaja es poco relevante. Gracias al mejor comportamiento de penetración, la soldadura de polos negativos con corriente continua TIG con helio se utiliza sobre todo en soldaduras para reparar piezas fundidas de aleaciones de aluminio y silicio.
La corrente alternata artificiale rettangolare presenta però un ulteriore vantaggio. Poiché la forma d'onda della corrente è molto ripida nel cambio di polarità, i tempi morti dell'arco a punto zero sono decisamente più corti rispetto ad un andamento sinusoidale. La riaccensione è quindi più sicura, anche senza appositi ausili, e l'arco è nel complesso più stabile. Ad ogni modo, i processi di riaccensione si fanno notare con un forte ronzio. I moderni generatori TIG consentono la saldatura con corrente continua, nonché con corrente alternata sia sinusoidale che rettangolare. Recentemente viene applicata anche una variante della saldatura TIG a polo negativo, che prevede l'utilizzo del gas di protezione ad alto contenuto di elio (ad es. 90% He/10% Ar). Come già descritto, la saldatura a polo negativo non consente di rompere la pellicola di ossido. Grazie alla alta temperatura dell'arco ad elio, più ricco di energia, è però possibile renderla fluida. In questo modo si riduce il disturbo. Per via delle sue migliori caratteristiche della penetrazione, la saldatura TIG a corrente continua con polo negativo sotto elio viene utilizzata principalmente per saldature di riparazione di elementi fusi in leghe di alluminio-silicio.
Obdélníkový umělý střídavý proud má však ještě další výhodu. Protože je průběh proudu při změně polarity velice strmý, jsou prostoje svařovacího oblouku při průchodu nulou podstatně kratší, než je tomu u sinusového průběhu. Opětovné zapalování je proto jistější, dokonce i bez systému podpory zapalování a svařovací oblouk je celkově stabilnější. Opětovné zapalování je slyšet jako výrazné bzučení. Moderní zdroje svařovacího proudu WIG umožňují svařování pomocí stejnosměrného proudu, jak se sinusovým, tak i s obdélníkovým střídavým proudem. V současné době se používá také varianta svařování se záporným proudem WIG, při které se používá ochranný plyn s vysokým obsahem helia (např. 90% He / 10% Ar). Při svařování na záporném pólu není možné, jak bylo popsáno výše, narušit oxidovou vrstvu. Díky vysoké teplotě svařovacího oblouku s obsahem helia, je možné ji zkapalnit. Pak již tak nevadí. Svařování se záporným pólem stejnosměrným proudem WIG pod heliem se používá z důvodu lepšího zachování se při vpálení, především u oprav odlitků ze slitin hliníku a křemínku
Men den firkantformede kunstige vekselstrøm har endnu en fordel. Fordi strømforløbet ved skiftet af polariteten er meget stejlt, er lysbuens dødtider ved nulgennemgangen væsentligt kortere end ved et sinusformet forløb. Gentændingen foretages derfor sikrere, endda uden tændingshjælp, og lysbuen er alt i alt mere stabil. Dog gør gentændingsprocesser sig bemærket som en kraftigere brummelyd. Moderne TIG-svejsestrømkilder gør det muligt at svejse med jævnstrøm samt med sinusformet og firkantformet vekselstrøm. I nyere tid anvendes også en variant af TIG-minuspolsvejsningen, hvor der anvendes højheliumholdig beskyttelsesgas (f.eks. 90 % He/10 % Ar). Ved svejsningen på minuspolen kan oxidhinden, som allerede nævnt, ikke brydes op. Men pga. den høje temperatur af heliumlysbuen, der har mere energi, kan den gøres flydende. På den måde forstyrrer den kun lidt. TIG-jævnstrøm-minuspolsvejsning med helium anvendes især ved reparationssvejsninger på støbedele af aluminium-silicium-legeringer pga. den bedre indtrængning.
Prąd przemienny o fali prostokątnej ma jednak jeszcze jedną zaletę. Ponieważ charakterystyka przepływu prądu przy zmianie biegunowości jest bardzo stroma, czasy wygaszenia łuku przy przejściu przez zero są znacznie krótsze, niż w przypadku charakterystyki sinusoidalnej. Dlatego ponowne zajarzenie następuje w sposób bardziej niezawodny, nawet bez pomocy, a łuk jest stabilniejszy. Ponowne zajarzenia powodują jednak silniejszy odgłos buczenia. Nowoczesne źródła prądu spawania TIG umożliwiają spawanie zarówno prądem stałym, jak i prądem przemiennym o charakterystyce prostokątnej lub sinusoidalnej. Jeszcze nowszą metodą jest wariant spawania TIG elektrodą podłączoną do bieguna ujemnego, gdzie stosowany jest gaz osłonowy o dużej zawartości helu (np. 90% He/10% Ar). Jak wyjaśniono powyżej, podczas spawania elektrodą podłączoną do bieguna ujemnego nie można zerwać warstwy tlenkowej. Dzięki wysokiej temperaturze wysokoenergetycznego łuku helowego można ją jednak stopić. Wtedy nie zakłóca ona procesu spawania. Spawanie TIG prądem stałym za pomocą elektrody podłączonej do bieguna ujemnego z wykorzystaniem helu, dzięki lepszemu wtopieniu jest stosowane zwłaszcza do spawania naprawczego w elementach odlewanych wykonanych ze stopów aluminium i krzemu.
Прямоугольный искусственный переменный ток имеет еще одно преимущество. Поскольку ток при смене полярности имеет очень крутую характеристику, то время запаздывания дуги при прохождении через ноль значительно короче, чем при синусоидальной форме тока. Это способствует надежному повторному зажиганию, даже без приспособления для зажигания, и повышению стабильности сварочной дуги. При этом повторные зажигания дуги сопровождаются сильным гудением. Современные источники тока для сварки TIG позволяют производить сварку постоянным током, а также синусоидальным и прямоугольным переменным током. В настоящее время также применяют вариант сварки TIG на отрицательном полюсе, при котором используется защитный газ с высоким содержанием гелия (например, 90 % гелия/10 % аргона). При сварке на отрицательном полюсе, как уже упоминалось, оксидная пленка не разрушается. Тем не менее, она может расплавиться под воздействием высокой температуры мощной гелиевой сварочной дуги. Следовательно, это не такое и большое препятствие. Сварка TIG постоянным током на отрицательном полюсе с использованием гелия благодаря лучшему проварy применяется, в первую очередь, при ремонтных сварках литых деталей из алюминиево-кремниевых сплавов.
Den fyrkantiga artificiella växelströmmen har dock ytterligare en fördel. Eftersom strömförloppet är mycket brant vid byt av polaritet är ljusbågens dödtider väsentligt kortare vid nollgenomgång än vid en sinusformad växelström. Återtändningen sker därför säkrare, även utan tändhjälp, och ljusbågen är stabilare totalt sett. Visserligen märks återtändningen med ett starkare surr. Moderna TIG-strömkällor tillåter svetsning med likström samt med sinusformad och fyrkantsformad växelström. På senare tid används även en variant av TIG-minuspolsvetsning, där skyddsgas med hög heliumhalt (t.ex. 90 % He/10 % Ar) används. Vid svetsning till minuspolen bryts inte, vilket redan beskrivits, oxidhuden upp. Tack vare den höga temperaturen på den energirikare heliumljusbågen kan den dock åter göras flytande. Därmed är den mindre störande. TIG-likströmssvetsning till minuspolen under helium används på grund av det bättre inbränningsförhållandet framförallt vid reparationssvetsning av gjutgods som består av aluminium-kisel-legeringar.
Dikdörtgen şeklinde suni alternatif akımın bir avantajı daha vardır. Akım yönü kutup değişiminde çok dik olduğundan, arkın ölü süreleri sıfır geçişinde sinüs biçimindeki akım yönüne oranla çok daha kısadır. Bu nedenle tekrar ateşleme daha emniyetli bir şekilde, hatta ateşleme yardımı olmadan sağlanır ve ark genel olarak daha stabildir. Ancak tekrar ateşlemede güçlü bir uğultu sesi oluşur. Modern TIG kaynakları, hem doğru akımla, hem sinüs biçiminde hem de dikdörtgen biçiminde alternatif akımla gerçekleştirilebilmektedir. Günümüzde, yüksek helyum içeren koruyucu gazın (örn. %90 He / %10 Ar) kullanıldığı TIG eksi kutup kaynağı varyasyonu da kullanılmaktadır. Eksi kutup kaynağında yukarıda açıklandığı gibi oksit tabakası kırılmaz. Ancak yüksek enerji içeren helyum arkın yüksek sıcaklığı nedeniyle sıvılaştırılabilir. Bu şekilde daha az hasar verici özelliğe sahip olur. Helyumlu TIG doğru akım eksi kutup kaynağı daha iyi bir kaynak nüfuziyeti özeliği nedeniyle özellikle alüminyum-silisyum alaşımlı döküm parçaların onarım kaynaklarında kullanılır.
  visitberlin.de  
Enkele tram- en metrolijnen van West-Berlijn liepen onder het gebied van de DDR. De stations aan DDR-zijde, waar niet gestopt mocht worden, werden dichtgemetseld en verkommerden. De treinen vanuit West-Berlijn reden door de dode stations, de zogenaamde spookstations.
A exposição na estação S-Bahnhof Nordbahnhof mostra um capítulo particularmente absurdo da história da cidade dividida. Algumas linhas de metro e de trem na Berlim ocidental atravessavam o domínio da RDA. As estações no lado da RDA, onde não era permitido efetuar paradas, foram emparedadas e abandonadas. Os trens provenientes da Berlim ocidental passavam pelas estações abandonadas, as quais eram chamadas de estações fantasma.
Kaplicę Pojednania otwarto w 2000 roku. W tym miejscu znajdował się niegdyś kościół Pojednania, który wysadzono w 1985 roku, gdyż znajdował się bezpośrednio w „strefie śmierci”. Po upadku muru na jego fundamentach wzniesiono na planie owalu Kaplicę Pojednania w technice ubitej gliny obudowanej żebrami drewnianymi. W Kaplicy odbywają się regularnie nabożeństwa poświęcone pamięci ofiar muru.
  hotelidealemilano.it  
Breng daarna een bezoekje aan Brera, een van de sierlijkste wijken van de stad en aan de gelijknamige Pinacoteca Nazionale, waar u een verzameling vindt van talrijke meesterwerken van de Italiaanse kunst: van Rafaël (de Sposalizio della Vergine (verloving van Maria)) tot Mantegna (de Cristo morto (dode Christus)) en Piero della Francesca (de Pala di Federico da Montefeltro (altaarstuk van Federico da Montefeltro)) en vele anderen.
Og bagefter et besøg i Brera, et af byens mest elegante kvarterer og til Pinacoteca Nazionale af samme navn, hvor mangfoldige hovedværker fra den italienske kunst er samlet: fra Raffaele (Sposalizio della Vergine) over Mantegna (Cristo morto) til Piero della Francesca (Pala di Federico da Montefeltro) og mange andre. På et par stop med metroen er I ved Sforzesco Slottet, det middelalderlige palads for Visconti´erne og Sforza´erne. I må ikke glemme at bestille et besøg for at se den fantastiske Sidste Nadver af Leonardo da Vinci i Santa Maria delle Grazie´s refektorium.
Unustada ei tohiks ka Milaano ühte stiilsemat linnaosa Brera’t ja selle kunstimuuseumi - Brera pinakoteeki, kuhu on kogutud arvukalt Itaalia kunsti tähtteoseid - alates Raffaellost (Maarja laulatus), Mantegnast (Jeesuse surukeha) ja Piero della Francescast (Federico da Montefeltro portree)kuni paljude teisteni. Paari metroopeatuse kauguselt leiate Sforzesco kindluse - keskaegse Visconti ja Sforza perekondade lossi. Ärge unustage ka reserveerida külastust Santa Maria delle Grazie kiriku refektooriumisse Leonardo da Vinci suurepärase "Püha õhtusöömaajaga" tutvumiseks.
Ja käy sitten tutustumassa Breraan, yhteen kaupungin eleganteimmista kaupunginosista ja samannimiseen Valtion taidemuseoon, johon on koottu lukuisia Italian taiteen mestariteoksia: Rafaellosta (Neitseen vihkiminen) Mantegnaan (Kuollut Kristus) Piero della Francescaan (Montefeltron alttaritaulu) ja moniin muihin. Olet muutaman metropysäkin päässä Sforzescon linnasta, Viscontin ja Sforzan perheiden keskiaikaisesta palatsista. Älä unohda varata lippuja Santa Maria delle Grazie-luostarin ruokasaliin, jossa sijaitsee loistava Leonardo da Vincin Viimeinen ehtoollinen.
Toliau vizitas tęsiasi Brera, viename iš elegantiškiausių miesto rajonų, ir Pinacoteca Nazionale, kur sukaupta daugybė Italijos meno šedevrų: nuo Rafaelio (Sposalizio della Vergine) iki Mantegna (Cristo morto) ir Piero della Francesca (Pala di Federico da Montefeltro) bei daugybė kitų. Už kelių metro stotelių atvyksite į Sforzesco pilį, Visconti ir Sforza šeimų karališką viduramžių pilį. Nepamirškite užsisakyti apsilankymo nuostabiojoje Leonardo da Vinčio Ultima Cena, esančioje Santa Maria delle Grazie reflektoriume.
Og deretter et besøk til Brera, et av de mest elegante strøkene i byen og til Pinacoteca Nazionale, hvor du finner en hel rekke mesterverker fra italiensk kunst: fra Raffaello (Jomfruens vielse) til Mantegna (Dendøde Kristus) til Piero della Francesca (Portrett av Federico da Montefeltro) og mange andre. På et par stoppesteder med undergrunnen kommer du til Castello Sforzesco, middelalderslottet til familiene Visconti og Sforza. Ikke glem å bestille et besøk til den fantastiske Nattverden av Leonardo da Vinci som befinner seg i klosteret til kirken Santa Maria delle Grazie.
Następnie czeka na Was Brera, jedna z najbardziej eleganckich dzielnic miasta i nosząca tę samą nazwę Pinakoteka Narodowa, która gromadzi liczne arcydzieła sztuki włoskiej: od Rafaela (Zaślubiny Marii) do Mantegni (Chrystus zmarły) i Piero della Francesca (la Pala di Federico da Montefeltro) i wiele innych. W odległości kilku przystanków metra znajduje się Zamek Sforzów, średniowieczna rezydencja Viscontich i Sforzów. Nie zapomnijcie zarezerwować sobie czasu na zobaczenie Ostatniej Wieczerzy Leonarda da Vinci, w refektarzu kościoła Santa Maria delle Grazie.
Efter ett besök till Brera, ett av stadens mest eleganta kvarter och pinakoteket Pinacoteca Nazionale, där åtskilliga mästerverk inom den italienska konsten finns samlade: från Raffaello (Jungfruns bröllop) till Mantegna (Kristi död) till Piero della Francesca ( Pala av Federico da Montefeltro) och många andra. Med några tunnelbanehållplatser kommer du till slottet Castello Sforzesco, medeltidsboningen för adelsfamiljerna Visconti och Sforza. Glöm inte bort att boka ett besök för att beundra Sista måltiden av Leonardo da Vinci som bevaras i refektoriet i kyrkan Santa Maria delle Grazie.
Pēc tam ir jāapmeklē viens no elegantākajiem pilsētas rajoniem Brera un tur esošā Pinacoteca Nazionale galerija, kur apskatāmi neskaitāmi itāļu mākslas šedevri: no Rafaēla (Marijas saderināšana) līdz Mantenjam (Mirušais Kristus), Pjero della Frančeskam ( Federiko da Montefeltro altārglezna) un daudziem citiem. Braucot dažas pieturas ar metro var nokļūt pie Sforcu pils (Castello Sforzesco), Viskonti un Sforcu ģimenes viduslaiku cietokšņa. Neaizmirstiet rezervēt apmeklējumu, lai Santa Maria delle Grazie baznīcā apskatītu Leonardo da Vinči brīnišķīgo darbu Svētais vakarēdiens di Leonardo.
  prague.fm  
Toen het museum werd geopend, installeerde de artiest (die ook bekend is om de kruipende baby’s op de Žižkov tv-toren en het dode paard in Palác Lucerna) een sculptuur van twee mannen vrolijk urinerend in een plas in de vorm van de Tsjechische Republiek – en het is enorme populair.
Al igual que el resto de Malá Strana, el complejo del Palacio de Wallenstein es una verdadera mezcla de los estilos de arquitectura Renacentista y Barroca. También es enorme – Abrecht demolió 23 casas para dar lugar a su proyecto, que el quería que rivalizara con el Castillo de Praga, y contrató a los más refinados arquitectos de Italia para que diseñaran y construyesen la casa. Luego él, a pesar de la escasez de residentes permanentes, ¡empleó un equipo de  700 personas para operarla! En la actualidad el palacio está asignado para un uso mejor, el de alojar las oficinas administrativas del Parlamento Checo.
  barcelona-tourist-guide.com  
De binnenkant is enigszins teleurstellend, met een gevoel dat de hoogtijdagen mogelijk voorbij zijn. De nep-Romeinse franje, het meubilair uit de jaren negentig en op sterven na dode bar zijn tekenen van een hotel in verval.
There are no meeting rooms in the hotel. However, the lobby area is large and could be used for small meetings if necessary. There are no computers with internet available in the hotel. Wi-Fi is available throughout the hotel, however it must be paid for with a prepurchases card that may be purchased at reception.
Il Gran Hotel Barcino si trova sulla strada principale di Barcellona che collega la zona di El Born alle Ramblas. Questa via è pittoresca: è attorniata da edifici antichi e grandiosi e fiancheggiata di lampioni decorativi. È anche una strada vivace grazie ai numerosi negozi e ristoranti e per la vicinanza a Plaza Sant Jaume, la sede del municipio di Barcellona.
Бесспорно только то, что гостиница имеет исключительное расположение для туристов, которым нужен туристический центр Барселоны. Гостиница также предлагает просторные номера и четырехзвездочный сервис в таком районе города, где это большая редкость.
  archives.media.gm.com  
Radar en ultrasone sensoren nemen voorwerpen in de nabije omgeving waar. Zij bepalen waar andere weggebruikers naartoe willen gaan en bewaken de "dode hoek". Visuele en hoorbare waarschuwingssignalen waarschuwen de bestuurder voor potentieel gevaar.
The "Forewarn" system - an intelligent safety feature - helps prevent collisions by providing a type of "electronic cocoon" around the vehicle. Radar and ultrasonic sensors detect objects in close proximity. They determine where other road users intend to go and monitor the "blind spot." Visual and audio warnings then alert the driver of the potential danger. Safety is further enhanced by three cameras that replace the rear and side mirrors, and Night Vision infrared technology. In the Imaj, the system also monitors the area behind the vehicle when reverse gear is engaged.
El sistema “Forewarn” – una característica de seguridad inteligente – ayuda a evitar colisiones proporcionando un tipo de “escudo electrónico” alrededor del vehículo. El radar y los sensores de ultrasonidos detectan los objetos cercanos. Determinan el lugar al que se dirigen los otros usuarios de la carretera y supervisan el “punto ciego”. Las señales sonoras y visuales alertan al conductor de los peligros potenciales. La seguridad se refuerza aún más con la utilización de tres cámaras, que sustituyen a los retrovisores exteriores y al interior, y de la tecnología por infrarrojos Night Vision. En el Imaj, cuando se engrana la marcha atrás, el sistema también supervisa el área situada detrás del vehículo.
  depondfarm.be  
Dieren waren uit de ondergrondse holen gekropen om te sterven. Overal lagen dode ratten, konijnen en muizen. In de boerderijen lagen het vee dood in hun stallen: paarden, koeien, kippen, alles was dood, alles, to zelfs de insecten toe.
Mit dem großen Krieg ging alles in und in der Nähe, die Verwüstung. Es war durch, unter anderem die berüchtigten Gasaanval 22-24 April 1915 auch jedem lebenden getötet. Tiere wurden von der unterirdischen Höhle zu sterben gecrawlt. Überall Ebenen dead Ratten, Kaninchen und Mäuse. In die Ebenen Vieh Farmen in ihrem Stall: Tote Pferde, Kühe, Hühner, alles war tot, alles, sogar zu den Insekten. Praktisch überstanden keine Baum den Krieg von sowohl das Gas, als viele Beschuss. Aber, auf der Wiese "die Farm der Pfund" noch eine Struktur, eine alte Eiche, die den Krieg, der Bombardierung, das Feuer und die Gasaanvallen hat überlebt. Diese besondere Ausnahme hat inzwischen die respektable Alter von mehr als 100 Jahren.
  2 Hits www.marisamonte.com.br  
Het zegt dat het kan helpen u omgaan met zaken zoals ongeldige registervermeldingen, ontbrekende verwijzingen naar bestanden, dode sleutels of waarden, computer opstartproblemen, crashes bevriest en zelfs blauwe schermen.
As it has been mentioned above, MaxPerforma Optimizer is available for download at its official website. You can access it at maxperforma.com. There it says that the program is an application created to help you improve your system performance. It is compatible with Windows XP, Windows Vista, Windows 7 and even Windows 8, so users are bound to download and install the application, especially as it seems to be absolutely free. It says that it can help you deal with such issues as invalid registry entries, missing file references, dead keys or values, computer startup issues, crashes freezes and even blue screens.
Wie es oben, [1 erwähnt bereits] steht zum Download auf der offiziellen Website. Sie können es auf maxperforma.com zugreifen. Dort heißt es, dass das Programm eine Anwendung entwickelt, um die Systemleistung zu verbessern. Es ist kompatibel mit Windows XP, Windows Vista, Windows 7 und auch Windows 8 Benutzer herunterladen und Installieren der Anwendung gebunden sind, vor allem, wie es scheint absolut frei sein. Es heißt, es kann helfen, Sie behandeln Themen wie ungültige Registry-Einträge, fehlende Dateiverweise, tote Schlüssel oder Werte, Computer-Startprobleme, Abstürze friert und sogar blaue Bildschirme.
Como se ha mencionado anteriormente, Maxperforma Optimizer está disponible para su descarga en su sitio web oficial. Se puede acceder en maxperforma.com. Se dice que el programa es una aplicación creada para ayudarle a mejorar el rendimiento de su sistema. Es compatible con Windows XP, Windows Vista, Windows 7 y ni siquiera Windows 8, así que los usuarios están obligados a descargar e instalar la aplicación, sobre todo porque parece que es absolutamente gratis. Dice que puede ayudarle a lidiar con cuestiones tales como las entradas del registro no válida, faltan referencias de archivo, muertos choques claves o valores, problemas de computadora arranque, se congela e incluso pantallas azules.
Come è stato menzionato sopra, Maxperforma Optimizer è disponibile per il download sul suo sito ufficiale. È possibile accedervi a maxperforma.com. Ci dice che il programma è un'applicazione creata per aiutarvi a migliorare le prestazioni del sistema. È compatibile con Windows XP, Windows Vista, Windows 7 e anche Windows 8, quindi gli utenti sono tenuti a scaricare e installare l'applicazione, soprattutto come sembra essere assolutamente gratuito. Si dice che può aiutare a trattare tali questioni come le voci di registro non valide, mancano riferimenti ai file, morto crash chiavi o valori, problemi di avvio del computer, si blocca e anche schermate blu.
Como foi dito acima, Maxperforma Optimizer está disponível para download em seu site oficial. Você pode acessá-lo em maxperforma.com. Lá diz que o programa é uma aplicação criada para ajudá-lo a melhorar o desempenho do sistema. É compatível com Windows XP, Windows Vista, Windows 7 e até mesmo o Windows 8, os usuários são obrigados a baixar e instalar o aplicativo, especialmente como parece ser absolutamente livre. Diz que ele pode ajudá-lo a lidar com questões como entradas inválidas do registro, referências de arquivos perdidos, cai morto de chaves ou valores, problemas de inicialização do computador, congela e nem telas azuis.
Som det er blevet nævnt ovenfor, Maxperforma Optimizer er tilgængelig for download på sin officielle hjemmeside. Du kan få adgang til det på maxperforma.com. Det siger, at programmet er et program skabt for at hjælpe dig med at forbedre din systemets ydeevne. Den er kompatibel med Windows XP, Windows Vista, Windows 7 og endda Windows 8, så brugere er forpligtet til at hente og installere programmet, især da det synes at være helt gratis. Det siger, at det kan hjælpe dig med at beskæftige sig med emner som invalid indskrive indgange, manglende filreferencer, døde nøgler eller værdier, computer startproblemer, krak fryser og endda blå skærme.
  prazdninynavenkove.cz  
De omgeving van Kroměříž kan prat gaan op een heleboel natuurschoon, een veelbewogen geschiedenis, architectonische hoogstandjes en uitstekende wijnen. U vindt hier de hellingbossen en bergweiden van de berggebieden Chřiby en Hostýnské Vrchy, de dode zijarmen van de rivier de Morava en de kasteelparken in Kroměříž en Holešov.
The Kroměříž area boasts many wonders of nature, a rich history, architectonic gems and wine. Here you can find mountain forests and the meadows of the Chřiby and Hostýnské vrchy Hills, backwaters and ponds along the Morava River and chateau parks in Kroměříž and Holešov. It may not come as a surprise that the complex of historic gardens and the Kroměříž Chateau is listed as a UNESCO site. Be sure not to miss other interesting places, such as Svatý Hostýn, Jewish sites in Holešov and the open-air folk museum in Rymice. The Kroměříž area also offers wine. It is here where you will find the northernmost vineyards in Moravia and the famous Archiepiscopal Wine Cellars, which have been producing communion wine since the time of Charles IV. If you enjoy the arts, be sure to visit the chateau picture gallery in Kroměříž, where you can see true gems of the world’s paintings, and memorials dedicated to the natives, Max Švabinský and Emil Filla. In short, the Kroměříž area is ideal for your summer vacation or a long weekend. You can also set out for the snow-covered plains of the Chřiby and Hostýnské vrchy Hills!
Die Stadt Kroměříž und ihre Umgebung bieten viele Naturschönheiten, reiche Geschichte, architektonische Prachtstücke sowie Wein. Man findet hier Bergwälder und Wiesen des Chřiby-Gebirges und des Hostýnské-Gebirges, Altarme und Teiche entlang des Flusses Morava sowie Schlossparks in Kroměříž oder Holešov. Sie werden wohl nicht überrascht sein, wenn Sie erfahren, dass der Komplex der historischen Gärten und des Schlosses in Kroměříž als UNESCO-Denkmal geschützt werden. Nicht entgehen lassen sollten Sie sich auch weitere interessante Orte wie den Wallfahrtsberg Hostýn, die jüdischen Denkmäler in Holešov, oder das Freilichtmuseum in Rymice. In dieser Region finden Sie auch Wein. Denn hier liegt der nördlichste Weinberg in Mähren und die berühmten Erzbischöflichen Weinkeller, wo Messwein schon seit der Zeit des Kaisers Karl IV. produziert wird. Wenn Sie ein Liebhaber der bildenden Kunst sind, sollten Sie die Schlossgemäldegalerie in Kroměříž, in der es echte Perlen der Weltmalerei gibt, oder die Gedenkstätten der berühmten Maler Max Švabinský und Emil Filla, die hier geboren wurden, nicht verpassen. Kurz gesagt, in der Region Kroměříž können Sie einen angenehmen Sommerurlaub oder ein verlängertes Wochenende verbringen oder im Winter auf die schneebedeckten Ebenen des Chřiby-Gebirges und des Hostynske-Gebirges aufbrechen!
  world.mongabay.com  
Het problem is dat een deel van dit land tegenwordig van regenwoud bedekt is. Als boeren het regenwoud afkappen om boerderijen en ranches erop te maken, laten de dode bomen CO2 en andere broeikasgassen in de atmosfeer vrij (zoals of je fossiele brandstoffen verbrand.).
Como actualmente as tradicionais colheitas alimentares estão a ser usadas para a produção de energia, a sua procura aumentou, gerando um aumento dos preços. Enquanto que preços altos podem beneficiar alguns agricultores, já que estes recebem mais dinheiro pelas suas colheitas, por outro lado os consumidores têm que pagar mais pelos alimentos. Em países pobres, onde as pessoas não têm muito dinheiro, a consequência é que mais pessoas passam fome, pois não conseguem pagar pela sua alimentação. Em 2007 e 2008, vários países registaram protestos e motins, por parte daqueles que não conseguem pagar preços mais caros pelos alimentos.
Vyšší ceny plodin způsobují i jiné problémy. Aby farmáři zvýšili zisky, přetvářejí stále více půdy k zemědělskému využití. Jelikož většina půdy v Severní Americe a Evropě je již obhospodařována, zemědělství se rozvíjí v tropických oblastech jako jsou Brazílie a Indonésie, které mají stále dostatek půdy vhodné pro zemědělství. Problém je v tom, že většina této půdy je momentálně porostlá tropickými pralesy. Když farmáři pokácejí les kvůli farmám a rančům, mrtvé stromy uvolňují oxid uhličitý a jiné skleníkové plyny do atmosféry (stejně jako fosilní paliva při spalování). Navíc kácení pralesů vyhání z domovů původní obyvatele a hubí divou zvěř. Proto mají biopaliva značný dopad na životní prostředí.
A termés drágulása egyéb problémákat is okoz. Hogy kihasználhassák a magasabb árakat, gazdálkodók a világ minden táján növénytermesztésre váltják a földet. Mivel Észak-Amerika és Európa földjeinek nagyrészét már gazdálkodásra használják, a mezőgazdaság a trópusok irányába terjeszkedik, különösen Brazília és Indonézia felé, ahol még vannak óriási, gazdálkodásra alkalmas területek. A baj az, hogy ezeknek a területeknek egyrészét jelenleg trópusi esőerdők borítják. Amikor gazdaságért és farmokért a gazdálkodók kiírtják az esőerdőt, a kivágott fák szén-dioxidot és más üvegházhatású gázokat bocsátanak ki az atmoszférába (akárcsak a fosszilis üzemanyagok égés közben). Továbbá, az esőerdők kiírtása kiszorítja a bennszülött népeket és elpusztítja az élővilágot. Következésképpen, a bioüzemanyagok környezeti hatása jelentős.
În momentul în care recoltele tradiţionale sunt folosite pentru a produce energie, va exista o cerere tot mai mare de acest fel de recolte, lucru care se va zugrăvi şi în preţ. În timp ce preţurile mari îi vor avantaja pe unii fermieri, care vor primi mai mulţi bani pe recoltele lor, consumatorii vor avea mai mult de plătit pentru mâncare. În ţările sărace, unde populaţia are foarte puţini bani, aceasta înseamnă foamete. În 2007 şi 2008, în câteva ţări au fost făcute proteste şi revolte de către populaţia care nu-şi putea permite să plătească un preţ mai mare pe mâncare.
Hiện nay khi mà các đồ ăn truyền thống đang được sử dụng để sản xuất năng lượng, nhu cầu cho vụ mùa tăng lên và đẩy cao giá của chúng. Trong khi giá cao lên có thể làm lợi cho một số nông dân khi học nhận được nhiều tiền hơn cho những vụ mùa họ trồng, người tiêu dùng phải trả nhiều tiền hơn cho thức ăn. Tại nhiều quốc gia nghèo, khi nhiều người có rất ít tiền, nhiều người sẽ bị đói khi học không đủ tiền để mua đồ ăn. Vào năm 2007 và 2008 rất nhiều người tại nhiều quốc gia khác nhau đã biểu tình bởi họ không có đủ tiền để trả cho thức ăn khi giá thức ăn tăng.
Підвищення цін на ці сільськогосподарські культури спричинює ряд інших проблем. Для того, щоб скористатися підвищенням цін, фермери усього світу обробляють землю для вирощення врожаю. Оскільки більша частина землі в Північній Америці та Європі вже задіяна під фермерство, то сільське господарство розширюється за рахунок тропічних лісів, особливо в Бразилії та Індонезії, де все ще є чимало землі придатної до сільського господарства. Проблема полягає в тому, що певна частина цієї землі покрита тропічними лісами. Коли фермери вирубують ліси задля будівництва ферм, мертві дерева вивільняють двоокис вуглецю та інші парникові гази в атмосферу ( так само, як і викопне паливо при згорянні). Крім того, винищення лісів витісняє місцеве населення та вбиває живу природу. Отже, біопаливо має неабиякий вплив на довкілля.
  bikeinn.com  
Terwijl andere trainers maken gebruik van een vliegwiel om het dode punt passeert, de Tacx IRONMAN gebruikt berekeningen om de bewegingen van de fiets te voorspellen en simuleren van de werking van een vliegwiel.
Un volant virtuel contrôle dynamiquement la force de freinage. Cela signifie que la résistance est calculé et adapté en permanence à simuler la résistance au roulement normal. Alors que d´autres formateurs utilisent un volant pour passer au point mort, le Tacx IRONMAN utilise des calculs pour prédire les mouvements de la moto et de simuler l´action d´un volant. Le Tacx IRONMAN a même un lecteur de descente. La roue continue de tourner, de sorte que vous ne devez pas la pédale, tout comme dans la vraie vie. Le volant d´inertie virtuelle peut générer un effet à inertie variable, ce qui lui permet de simuler les mouvements de vélo de tous les cyclistes jusqu´à un poids corporel spécifique (125 kg max.) D´une manière très précise.
Eine virtuelle Schwungrades steuert dynamisch die Bremskraft. Dies bedeutet, dass der Widerstand berechnet und kontinuierlich eingestellt werden, um natürliche Fahrwiderstand zu simulieren. Während andere Trainer mit einem Schwungrad, um den Totpunkt übergeben, verwendet die Tacx IRONMAN-Berechnungen, um die Bewegungen des Bikes vorherzusagen und zu simulieren die Wirkung von einem Schwungrad. Die Tacx IRONMAN hat sogar eine Bergabfahrt. Das Rad dreht sich, so dass Sie nicht in die Pedale treten brauchen, genau wie im wirklichen Leben. Die virtuelle Schwungrad kann eine variable Trägheitseffekt zu erzeugen, so dass sie das Fahrrad Bewegungen aller Radfahrer bis zu einem bestimmten Körpergewicht (125 kg max.) In einer sehr genauen Weise zu simulieren.
Um volante virtual controla dinamicamente a força de frenagem. Isto significa que a resistência é calculado e ajustado continuamente para simular a resistência estrada natural. Considerando que outros formadores usar um volante de passar o ponto morto, o Tacx IRONMAN utiliza cálculos para prever os movimentos da bicicleta e simular a acção de um volante. O Tacx IRONMAN ainda tem uma unidade de downhill. A roda continua a girar, então você não precisa pedal, assim como na vida real. O volante virtual pode gerar um efeito de inércia variável, permitindo-lhe simular os movimentos de todos os ciclistas bicicleta até um peso corporal específico (125 kg máx.) De uma forma altamente precisa.
Un volant virtuals controla dinàmicament la força de frenada. Això vol dir que la resistència es calcula i s'ajusta contínuament per simular la resistència camí natural. Mentre que altres entrenadors utilitzen un volant per passar el punt mort, el TACX IRONMAN utilitza càlculs per predir els moviments de la moto i simular l'acció d'un volant d'inèrcia. El TACX IRONMAN fins i tot té una unitat costa avall. La roda segueix girant, per la qual cosa no cal pedalar, igual que a la vida real. El volant virtual pot generar un efecte d'inèrcia variable, el que li permet simular els moviments de bicicletes de tots els ciclistes fins a un pes corporal específic (125 kg max.) D'una manera altament precisa.
En virtuel svinghjul dynamisk styrer bremsekraften. Det betyder, at modstanden er beregnet og tilpasset løbende at simulere naturlig vej modstand. Mens andre trænere bruger et svinghjul til at passere dødpunkt, bruger Tacx IRONMAN beregninger til at forudsige bevægelser cyklen og simulere virkningen af ​​et svinghjul. Tacx IRONMAN har endda en downhill kørsel. Hjulet holder drejning, så du ikke behøver at pedal, ligesom i det virkelige liv. Den virtuelle svinghjul kan generere et variabelt inerti, som gør det muligt at simulere cykel bevægelser alle cyklister op til en bestemt kropsvægt (125 kg max.) I en meget nøjagtig måde.
En virtuell svinghjul dynamisk styrer bremsekraften. Det vil si at motstanden blir beregnet og justert kontinuerlig for å simulere naturlig vei motstand. Mens andre trenere bruker et svinghjul å passere dødpunkt, bruker Tacx IRONMAN beregninger for å forutsi bevegelsene til sykkel og simulere virkningen av et svinghjul. Tacx IRONMAN har enda en nedoverbakke kjøring. Hjulet holder snu, slik at du ikke trenger å pedal, akkurat som i det virkelige liv. Den virtuelle svinghjulet kan generere en variabel treghetseffekt, slik at det å simulere sykkel bevegelser av alle syklister opp til en bestemt kroppsvekt (125 kg maks.) I en meget nøyaktig måte.
Wirtualna koło zamachowe dynamicznie reguluje siłę hamowania. Oznacza to, że rezystancja jest obliczana i dostosowane do ciągłego symulowania naturalnego oporu drogowego. Podczas gdy inni trenerzy użyć koło zamachowe przekazać martwym punkcie, Tacx IRONMAN używa obliczeń przewidzieć ruchy rower i symulować działanie koła zamachowego. Tacx IRONMAN ma nawet napęd zjazdowe. Koło utrzymuje toczenia, więc nie trzeba pedałować, tak jak w prawdziwym życiu. Wirtualne koło zamachowe może generować zmienny efekt bezwładności, co pozwala na symulowanie ruch roweru wszystkich rowerzystów do określonej masy ciała (125 kg maks.) W bardzo dokładny sposób.
En virtuell svänghjul kontrollerar dynamiskt bromskraften. Detta innebär att resistansen beräknas och justeras kontinuerligt för att simulera naturlig väg motstånd. Medan andra tränare använda ett svänghjul för att passera dödpunkten, använder Tacx IRONMAN beräkningar för att förutsäga rörelser hos cykeln och simulera verkan av ett svänghjul. Tacx IRONMAN har även en nedförsbacke enhet. Hjulet fortsätter svarvning, så att du inte behöver pedal, precis som i verkliga livet. Den virtuella svänghjul kan generera en variabel tröghetseffekt, som gör det möjligt att simulera cykel förflyttning av samtliga cyklister upp till en viss kroppsvikt (125 kg max.) På ett mycket noggrant sätt.
  2 Hits nato.int  
Met andere woorden, wij zien 34 beelden en kopieën van wat we in Kabul meemaken. Mensen die tegen hun orders ingaan, of die onafhankelijk handelen, zijn dode mensen. En er is geen Commissie of officiële rechterlijke macht die deze criminelen kan berechten.
Second, in Afghanistan today the real power in all 34 provinces is mostly in the hands of irresponsible gunmen owners who are linked to high ranking officials in the central government in Kabul. In other words, we see 34 pictures and copies of what we witness in Kabul. Those who oppose their orders or act independently are dead people. And no Commission or official judiciary is capable of bringing these criminals to justice.
Deuxièmement, aujourd’hui, dans l’ensemble des 34 provinces que compte l’Afghanistan, le véritable pouvoir est essentiellement entre les mains de propriétaires qui sont des bandits irresponsables entretenant des liens avec des officiels de haut rang du gouvernement central de Kaboul. En d’autres termes, il existe 34 copies conformes de ce que nous voyons à Kaboul. Ceux qui s’opposent à leurs ordres ou font preuve d’indépendance sont voués à la mort. Et aucune commission ou organe judiciaire officiel n’est capable de traduire ces criminels en justice.
Zum anderen liegt in Afghanistan heute die wahre Macht in allen 34 Provinzen vor allem in den Händen verantwortungsloser Warlords, die mit hochrangigen Beamten in der Zentralregierung in Kabul verbunden sind. Mit anderen Worten: Wie sehen 34 Bilder und Kopien von dem, was wir in Kabul feststellen. Wer sich ihren Anordnungen widersetzt oder unabhängig handelt, ist ein toter Mann. Und keine Kommission, keine offizielle Justiz ist in der Lage, diese Kriminellen vor Gericht zu stellen.
En segundo lugar, en las 34 provincias afganas el verdadero poder lo detentan principalmente líderes de bandas armadas vinculados a altos cargos del gobierno central de Kabul. Dicho de otro modo, tenemos 34 réplicas regionales de la situación actual de Kabul. Quienes se oponen a sus órdenes o se niegan a obedecerlas son hombres muertos. Y no existe ninguna comisión ni autoridad judicial capaz de llevarles ante la justicia.
Secondo, in Afghanistan oggi il potere reale in tutte le 34 province è per lo più nelle mani di irresponsabili banditi che sono legati a funzionari di alto livello nel governo centrale a Kabul. In altre parole, ci sono 34 riproduzioni di ciò che avviene a Kabul. Coloro che si oppongono ai loro ordini o agiscono indipendenteménte possono considerarsi morti. E nessuna commissione o potere giudiziario è capace di portare questi criminali davanti a un giudice.
Em segundo lugar, no Afeganistão dos dias de hoje, o poder real nas trinta e quatro províncias encontra-se nas mãos de homens armados irresponsáveis, ligados a altos responsáveis do governo central em Cabul. Por outras palavras, assistimos a trinta e quatro cópias daquilo que temos em Cabul. Quem se opõe às suas ordens ou age de forma independente é um homem morto e nenhuma comissão ou magistrado é capaz de levar estes criminosos à justiça.
ثانياً: حالياً، تتركّز السلطة الحقيقية بجميع محافظات البلاد الأربعة وثلاثين في أيدي قادة عسكريين عديمي المسؤولية لديهم مليشيات مسلّحة، وعلاقات وثيقة مع كبار المسؤولين بالحكومة المركزية في كابول. بعبارة أخرى، تتكرر صورة الفساد المستشري في كابول أربعةً وثلاثين مرّة على امتداد محافظات البلاد كافّة. وكلُّ من يرفض أوامر هؤلاء القادة أو يتصرّف بصورة مستقلة يكون مصيره الموت. ولا تستطيع أي لجنة أو سلطة قضائية رسمية تقديم هؤلاء المجرمين إلى العدالة.
Второ, в днешен Афганистан реалната власт във всичките 34 провинции е в ръцете на безотговорни шефове на въоръжени групи, свързани с високопоставени служители в централното правителство в Кабул. Сиреч имаме 34 картини по образ и подобие на ставащото в Кабул. Тези, които се противопоставят на заповедите им или действат независимо, са обречени на смърт. И никаква призовка или съдебен служител нямат силите да доведат тези престъпници до съда.
Za druhé, v dnešním Afghánistánu, ve všech 34 provinciích, je skutečná pravomoc zpravidla v rukou bezohledných, nezodpovědných gangsterů, kteří jsou pod ochranou vysoce postavených státních funcionářů centrální vlády v Kábulu. Jinými slovy: 34 originálů se stejným počtem věrných kopií v Kábulu. Člověk, který se sám postaví proti jejich nařízením nebo akcím, je mrtvý člověk. Žádná státní komise nebo oficiální justiční orgán nejsou schopny tyto zločince postavit před soud.
Teine põhjus on, et tänases Afganistanis on tegelik võim kõigis 34 provintsis vastutustundetute sõjardite käes, kel on sidemed Kabuli kõrgete valitsusametnikega. Teisisõnu on kõik provintsid just nagu Kabuli 34 koopiat. Kes neile vastu hakkab, on kadunud hing. Ja mitte ükski komisjon või ametlik kohus ei suuda neid vastutusele võtta.
Másodszor ma Afganisztán mind a 34 tartományában a valódi hatalom felelőtlen fegyveresek kezében van, akik kapcsolatokat ápolnak a központi kormányzat magas rangú kabuli tisztviselőivel. Más szóval 34 esetben látjuk megismétlődni azt amit Kabulban tapasztalunk. Mindazok, akik ellenállnak az utasításnak vagy önállóan cselekszenek, halál fiai. És nincs az a bizottság vagy hivatalos igazságszolgáltatás, mely képes ezen bűnözőket bíróság elé állítani.
Í öðru lagi er það svo í Afganistan dagsins í dag að raunverulegt vald í öllum 34 héruðunum er í höndum óábyrgra byssumanna sem hafa tengsl við háttsetta embættismenn stjórnvalda í Kabúl. Með öðrum orðum, þá má hér sjá 34 myndir og eftirmyndir af því sem við urðum vitni að í Kabúl. Þeir sem setja sig upp á móti skipunum þeirra eða starfa með sjálfstæðum hætti eru dauðans matur. Og engin framkvæmdastjórn eða opinber dómstóll er fær um að draga þessa glæpamenn til ábyrgðar.
Antra, reali valdžia visose Afganistano 34 provincijose šiandien daugiausia yra nepaklusnių ginkluotų banditų vadų, turinčių sąsajų su aukšto rango pareigūnais centrinėje vyriausybėje Kabule, rankose. Kitaip tariant, matome 34 paveikslus ir kopijas to, ką stebime Kabule. Tie, kurie nepaklūsta jų nurodymams arba elgiasi nepriklausomai – žuvę. Ir jokios komisijos ar oficialūs teismai neįstengs atiduoti tokių nusikaltėlių į teisingumo rankas.
For det andre, i Afghanistan i dag er den reelle makten i alle de 34 provinsene i stor grad i hendene på uansvarlige forbrytere som er knyttet til høytstående embetsmenn i sentralregjeringen i Kabul. Med andre ord, vi ser 34 bilder og kopier av det vi ser i Kabul. De som motsetter seg deres ordrer eller handler uavhengig, er døde. Og ingen kommisjon eller offisiell domstol er i stand til å bringe disse kriminelle for retten.
Po drugie, obecnie w Afganistanie rzeczywista władza we wszystkich 34 prowincjach w znacznej mierze znajduje się w rękach nieodpowiedzialnych, bogatych uzbrojonych bandytów, powiązanych z wysokiej rangi urzędnikami w rządzie centralnym w Kabulu. Innymi słowy, mamy do czynienia z 34 obrazami i kopiami tego, czego jesteśmy świadkami w Kabulu. Ci, którzy sprzeciwiają się ich rozkazom lub działają niezależnie są martwi. I żadna Komisja, ani oficjalny wymiar sprawiedliwości nie są w stanie postawić tych przestępców przed sądem.
În al doilea rând, în Afganistanul de astăzi, în toate cele 34 de provincii, puterea adevărată se află, în cea mai mare măsură, în mâinile unor iresponsabili care controlează bande de răufăcători înarmaţi şi au legături cu oficiali de rang înalt din guvernul central de la Kabul. Cu alte cuvinte, putem vedea 34 de imagini şi tot atâtea cópii a ceea ce vedem în Kabul. Cei care se opun ordinelor lor sau acţionează în mod independent sunt nişte oameni morţi. Şi nicio Comisie şi niciun magistrat nu reuşesc să-i aducă pe aceşti infractori şi criminali în faţa justiţiei.
Во-вторых, сегодня в Афганистане реальная власть во всех 34 провинциях сосредоточена в основном в руках безответственных хозяев боевиков, которые связаны с высокопоставленными официальными лицами в центральном аппарате правительства в Кабуле. Иными словами, мы видим 34 картины и копии того, свидетелями чему мы являемся в Кабуле. Те, кто не выполняют их приказов или действуют независимо, обречены на смерть. И ни одна комиссия или официальный судебный орган не способен предать этих преступников правосудию.
Po druhé, v dnešnom Afganistane, vo všetkých 34 provinciách, je skutočná právomoc spravidla v rukách bezohľadných, nezodpovedných gangsterov, ktorí sú pod ochranou vysoko postavených štátnych funkcionárov centrálnej vlády v Kábule. Inými slovami: 34 originálov s rovnakým počtom verných kópii v Kábule. Človek, ktorý sa sám postaví proti ich nariadeniam alebo akciám, je mŕtvym človekom. Žiadna štátna komisia alebo oficiálny justičný orgán nie sú schopné týchto zločincov postaviť pred súd.
Drugič, danes je resnična moč v vseh afganistanskih 34 provincah večinoma v rokah neodgovornih vodij oboroženih kriminalcev, ki so povezani z visokimi uradniki osrednje vlade v Kabulu. Z drugimi besedami, vidimo lahko 34 slik in kopij tega, čemur smo priča v Kabulu. Tisti, ki nasprotujejo njihovim ukazom ali delujejo neodvisno, so mrtvi. In ni je komisije ali uradnega pravosodnega organa, ki bi te kriminalce lahko pripeljal pred roko pravice.
İkincisi, bugün 34 ildeki gerçek güç, silahlı çetelerin başında olan ve Kabil’deki merkezi hükümetin yüksek dereceli yetkilileriyle yakın ilişkileri olan adamların elindedir. Bir başka deyişle, Kabil’de gördüklerimizin 34 kopyasını görmekteyiz. Bu insanların emirlerine karşı gelenler öldürülürler. Ve hiçbir komisyon veya resmi yargı bu suçluları adalet önüne çıkartamaz.
Otrkārt, šodien Afganistānā reālā vara visās 34 provincēs ir bezatbildīgu bruņotu grupu vadītāju rokās, kas ir saistīti ar augsta līmeņa ierēdņiem centrālajā valdībā Afganistānā. Citiem vārdiem sakot, mēs redzam 34 kopijas tam, kas redzams Kabulā. Tie, kas pretojas viņu pavēlēm vai rīkojas neatkarīgi, ir miruši cilvēki. Un neviena komisija vai oficiālā tiesu vara nav spējīgi vest šos noziedzniekus pie atbildības.
  21 Hits golf.volkswagen.com  
De optionele Blind Spot Sensor met uitparkeerhulp waarschuwt u tijdens het rijden – binnen de limieten van het systeem – voor voertuigen in de dode hoek. Bij het achteruit parkeren controleert het de zones naast en achter uw auto.
Le capteur Blind Spot avec assistant de sortie de stationnement, disponible en option, vous avertit, dans le cadre des limites du système, de la présence de véhicules dans l’angle mort pendant que vous roulez. Lors des sorties de stationnement en marche arrière, il surveille les côtés et l’arrière de la voiture.
¿No te resultaría más cómodo poder ir siempre con luces de carretera cuando conduces de noche por una carretera nacional? El asistente de iluminación Dynamic Light Assist opcional lo hace posible y te ayuda a asegurar que no queden deslumbrados los demás conductores.
Nem lenne kényelmesebb éjszakánként mindvégig távolsági fénnyel közlekedni az országutakon? Az extrafelszerelésként rendelhető dinamikus fényszóróhatótáv-szabályzó (Dynamic Light Assist) lehetővé teszi ezt, miközben segít megelőzni a közlekedés többi résztvevőjének elvakítását.
Mar ne bi bilo bolj udobno, če bi ponoči na regionalnih cestah lahko ves čas vozili z dolgimi lučmi? To vam omogoča sistem Dynamic Light Assist, ki preprečuje, da bi z dolgimi lučmi zaslepili druge udeležence v prometu.
  49 Hits urantia.org  
(472.10) 42:3.12 10. ineengestorte materie – de betrekkelijk stationaire materie die wordt aangetroffen in het binnenste van de koude ofwel dode zonnen. Deze vorm van materie is niet werkelijk stationair; er is nog steeds enige ultimatonische en zelfs elektronische activiteit, maar deze eenheden liggen hier zeer dicht opeen en hun omwentelingssnelheden zijn sterk vertraagd.
42:3.13 (472.11) Diese Klassifizierung der Materie bezieht sich mehr auf ihre Organisation als auf die Gestalt, in der sie den erschaffenen Wesen erscheint. Und sie trägt den der erwachenden Energie vorangehenden Stadien ebenso wenig Rechnung wie den ewigen Materialisierungen des Paradieses und des Zentraluniversums.
42:4.13 Az anyag szerkezetének viszonylagos egységességét az a tény biztosítja, hogy az energia pontosan meghatározott adagokban nyelődik el, illetőleg bocsátódik ki, amelyeket az urantiai tudósok kvantumoknak neveztek el. Az anyagi teremtésrészekben érvényesített eme bölcs rend szolgálja a világegyetemek mozgásban maradását.
(472.11) 42:3.13 Powyższa klasyfikacja materii odnosi się raczej do jej organizacji, niż do jej form, w jakich przejawia się istotom stworzonym. Nie uwzględnia ona również stadiów energii, istniejących przed jej powstaniem, ani też wiecznych materializacji w Raju oraz we wszechświecie centralnym.
  portugal-live.net  
Het handelsmerk (of in ieder geval de meest speciale behandeling) van deze spa is de pakking met hete stenen gedurende 180 minuten. Geïnspireerd door de Aziatische oorsprong van de Banyan Tree Spa begint deze behandeling met een peeling op basis van zeealgen om dode huidcellen te verwijderen.
Le soin vedette de ce spa (du moins le plus spécial) est l’offre Pierres Chaudes de 180 minutes. Inspiré par les origines asiatiques du Banyan Tree Spa, il commence par une exfoliation, à base d’algues marines, pour retirer les cellules mortes. Un enveloppement corporel et un massage du visage sont suivis par un nettoyage complet du corps, le préparant pour le massage aux pierres chaudes et à l’huile de sésame. Ce soin exerce une pression sur les points d’énergie, soulageant la tension musculaire et favorisant une peau saine, la circulation et l'élimination des toxines du corps.
Die Signature (oder zumindest speziellste) Behandlung in diesem Spa ist das Hot Stone Paket, das 180 Min. dauert. Inspiriert vom asiatischen Ursprung im Banyan Tree Spa, beginnt es mit einem auf Meeresalgen basierenden Peeling, um die abgestorbenen Hautzellen zu entfernen. Einem Körperwickel und einer Gesichtsmassage folgt eine komplette Körperreinigung, welche den Körper auf die sanfte Massage mit heißen Steinen mit Sesamöl vorbereitet. Dadurch wird auf die Energiepunkte Druck ausgeübt, Muskelspannungen gelindert und eine gesunde Haut, Zirkulation und das Entgiften des Körpers gefördert.
El tratamiento exclusivo (o al menos el más especial) de este spa es el paquete de piedras calientes, el cual tiene una duración de 180 minutos. Inspirado en los orígenes asiáticos del Banyan Tree Spa, el tratamiento empieza con una exfoliación basada en algas marinas, cuya finalidad es la de eliminar las células muertas. Después de la posterior envoltura corporal y el masaje facial, viene una limpieza corporal completa que tiene como objetivo preparar el cuerpo para el suave masaje de piedras calientes con aceite de sésamo. Este ejerce presión en los puntos energéticos, aliviando la tensión muscular y fomentando una piel y una circulación sanas, así como la eliminación de toxinas del cuerpo.
Il fiore all’occhiello dei trattamenti offerti dalla Spa (o quanto meno il trattamento più speciale) è il Pacchetto Pietre Calde della durata di 180 minuti. Un trattamento che prende ispirazione dalle origini asiatiche della Banyan Tree Spa e che ha inizio con una esfoliazione a base di alghe marine per rimuovere le cellule morte; seguono un bendaggio al corpo e un massaggio al viso e una detersione completa del corpo, che preparano il corpo ad un delicato massaggio alle pietre calde con olio di sesamo. La pressione che viene esercitata sui centri di energia, allevia la tensione muscolare e da un nuovo vigore alla pelle, migliora la circolazione e contribuisce ad eliminare le tossine dal corpo.
Den kendteste (eller i det mindste den mest specielle) spa-behandling er pakken med varme sten, som varer i 180 minutter. Den er inspireret af Baryan Tree Spa, der har asiatisk oprindelse. Behandlingen starter med eksfoliering, som er baseret på havalger, og som fjerner de døde hudceller. Indpakning af kroppen og ansigtsmassage efterfølges af en total rensning af kroppen, så den bliver klar til den blide massage med sesamolie og varme sten. Det giver tryk på kroppens energipunkter, så muskelspændinger løsnes op, og huden bliver sundere at se på. Blodomløbet forbedres og toksiner fjernes fra kroppen.
Tämän kylpylän tunnushoito ( tai ainakin erikoisin) on 180 minuutin kuuman kiven paketti. Se on inspiroitu alkujaan aasiasta olevasta Banyan puu kylpylästä, se alkaa kuorinnalla, joka perustuu merileviin, poistamaan kuolleet solut. Sitä seuraavat vartalokääre ja kasvohieronta täydellisellä vartalonpuhdistuksella, valmistaen vartaloa pehmeään, kuuman kiven hierontaan seesamoöljyllä. Tämä ponnistaa painetta energiapisteissä, lieventäen lihasjännitystä ja edistäen tervettä ihoa, verenkiertoa ja vartalon kuona-aineiden poistoa.
Signaturbehandlingen (eller i hvert fall den mest spesielle) i denne spaen er Hot Stone pakken på 180 minutter. Inspirert av asiatisk opprinnelse fra Banyan Tree Spa, starter den med en peeling, basert på marinealger, for å fjerne døde celler. En kroppsinnpakning og ansikts massasje blir etterfulgt av en komplett kroppsrensing, og forbereder kroppen til den myke massasjen med varme steiner og sesamolje. Dette utøver press på energipuktene, lindrer muskelspenninger og fremmer en sunn hud, sirkulasjon og eliminering av giftstoffer fra kroppen.
Самым характерным (или, по крайней мере, самым особенным) в этом СПА-центре является пакет процедур «Горячие камни», рассчитанный на 180 минут. Основой для его создания послужили азиатские истоки Banyan Tree Spa. Начинается он с основанного на морских водорослях отшелушивания, направленного на удаление отмерших клеток. Затем следует обертывание тела и массаж лица, после чего осуществляется полное очищение тела для подготовки его к мягкому массажу с горячими камнями и кунжутным маслом. В ходе массажа оказывается давление на энергетические точки, что способствует снятию мышечного напряжения, благоприятно влияет на общее здоровье кожи и кровообращение, а также способствует выведению токсинов из организма.
Signaturbehandlingen (eller åtminstone den mest speciella) på detta spa är Heta stenar-paketet på 180 minuter. Med inspiration från det asiatiska banjanträdsspat, börjar det med en exfoliering, baserad på havsalger för att ta bort döda hudceller. En kroppsmask och en ansiktsmassage följs av en komplett kroppsrengöring, för att förbereda kroppen för den mjuka, heta stenmassagen med sesamolja. Detta ger tryck på energipunkterna, frigör muskelspänningar och stimulerar en frisk hy, blodcirkulationen och eliminerar gifter från kroppen.
  amsterdamkliniek.nl  
Psoriasis is een huidaandoening die vele mensen kwelt. Smeren met zalven, lichttherapie en zelfs vakanties naar de Dode Zee behoren tot de meest gangbare behandelingen. Het grote probleem is dat de huidklachten over het algemeen binnen afzienbare tijd weer terugkomen als met deze behandelingen wordt gestopt.
Psoriasis is a skin condition affecting many people. Creams, light therapy (phototherapy) and even vacations to the Dead Sea are among some of the more common treatments. The biggest problem is the fact that skin symptoms tend to return quite rapidly once these treatments are stopped. For many years, the Amsterdam Kliniek has been applying the Psorinovo treatment, often with spectacular results.
  5 Hits eautarcie.org  
De tuinier maakt zijn eigen humus door alle tuinresten (dode bladeren, verwijderd onkruid, grasmaaisel, snoeisel, enz.) op een hoop te werpen, vermengd met resten uit de keuken (maaltijdresten, schillen, bedorven voeding, enz.).
Humus contained in soil progressively disappears through a natural process that is called « combustion » or slow oxidation. In well-maintained farmland, humus' natural elimination is offset by regular input of organic fertilizing.
  2 Hits uvaerfgoed.nl  
Soms gaf men voorwerpen op ware grootte mee, maar vaak gaat het om modellen. Daarnaast had de dode natuurlijk voedsel nodig. Dat kon in de vorm van echt voedsel (fruit, groenten, brood en vlees zijn bewaard gebleven), maar ook, op magische wijze, door middel van afbeeldingen of modellen van voedsel.
Objects of everyday use like furniture, clothing, jewellery, weapons and boats were given to the dead for use in the hereafter. Sometimes the gifts are the actual objects themselves, but more often they are in the shape of models. The deceased also needed food. This could be either real food, like the fruit, vegetables, bread and meat which have been discovered in graves, or models of food, or even representations which functioned magically.
  irema.org  
Leefbaarheid of vitaliteit: de test op leefbaarheid geeft het aantal levende zaadcellen aan, ook als deze niet bewegen. Door middel van een kleurstof worden de dode zaadcellen gemarkeerd. Wanneer de waarde lager is dan 60%, dan wordt van een dood zaadmonster gesproken.
Viability or Vitality: Viability allows us to know the number of live sperm, even if they do not move. A dye is used to highlight the dead sperm. When the value is below 60%, it is referred to as a dead sperm (necrospermic) sample.
Entwicklungsfähigkeit oder Vitalität: Die Lebensfähigkeit ermöglicht  uns die Zahl der lebendigen Spermien zu erkennen, auch wenn sie sich nicht bewegen. Es wird eine Farbe verwendet, mit welcher die toten Spermien verfärbt werden. Wenn der Wert niedriger ist als 60%, spricht man von einer Nekrozoospermie.
Vitalità: la vitalità ci consente di conoscere il numero di spermatozoi vivi, benché non presentino movimento. Per la rilevazione si impiega una colorazione in grado di evidenziare gli spermatozoi morti. Quando il valore è inferiore al 60%, il campione viene definito “necrozoospermico”.
Elinkelpoisuus ja elinvoima: Elinkelpoisuus kertoo meille montako siittiötä on elossa vaikka eivät liikkuisikaan. Käytetään väriainetta joka värjää kuolleina olevia siittiöitä. Kuin tulos on alle 60% sanotaan siemenkokeen tuloksen olevan necrozoospermia.
  13 Hits kmska.be  
De ramp zou het oeuvre van kunstenaar Constantin Emile Meunier sterk beïnvloeden. Hij ging ter plaatse en zag hoe dode mijnwerkers naar boven werden gehaald en in rijen naast elkaar werden gelegd in een grote zaal.
On 4 March 1887, disaster struck at the coalmine of La Boule in the Borinage region of Hainaut. A methane explosion ripped through the shafts killing over a hundred miners. The accident would have a profound impact on the oeuvre of Constantin Emile Meunier. He witnessed first hand how the bodies of dead miners were brought to the surface and laid side by side in long rows in a hall of the colliery. He captured the scene in a series of drawings, which he subsequently worked out in sculptures.
  restrain.eu.com  
Hotel Francia Aguascalientes ligt op slechts een korte wandeling van een aantal leuke winkels, restaurants en het bruisende nachtleven. Prachtige historische gebouwen zoals de legendarische Cerro del Muerto oftewel 'Heuvel van de Dode' is ook vlakbij het hotel te vinden.
Ideally set in the centre of Aguascalientes, Mexico, surrounded by popular area points of interest, this historic hotel offers comfortable accommodation, thoughtful amenities and an on-site restaurant. Hotel Francia Aguascalientes is situated only a short stroll from a number of charming shops, local restaurants and an exciting nightlife. Beautiful historic buildings as well as the legendary Cerro del Muerto, Dead Man's Hill, are also nearby. While staying at the Aguascalientes Francia Hotel, guests can enjoy in-room coffeemakers as well as free wireless internet access. The hotel also provides on-site dining at Sanborns restaurant, which offers international cuisine along with traditional Mexican dishes.
Bénéficiant d'un emplacement idéal dans le centre-ville d'Aguascalientes, au Mexique, entouré de sites célèbres, cet hôtel historique propose des chambres confortables, des équipements de qualité et un restaurant sur place. L'Hôtel Francia Aguascalientes se trouve à quelques pas seulement de nombreuses boutiques, restaurants et de lieux de vie nocturne animés. De beaux bâtiments historiques ainsi que le légendaire Cerro del Muerto, la colline de l'homme mort, sont également à proximité. Lors de votre séjour à l'Hôtel Aguascalientes Francia, vous disposerez d'une cafetière dans votre chambre ainsi que d'une connexion WiFi gratuite. L'hôtel propose également un service de restauration sur place au restaurant Sanborns, proposant une cuisine internationale ainsi que des plats mexicains traditionnels.
Das historische Hotel erfreut sich einer idealen Lage im Zentrum von Aguascalientes/Mexiko, umgeben von beliebten Sehenswürdigkeiten. Sie wohnen in einer komfortablen Unterkunft, die gut durchdachte Annehmlichkeiten sowie ein Hotelrestaurant bietet. Das Hotel Francia Aguascalientes liegt nur einen kurzen Spaziergang von mehreren charmanten Geschäften, Restaurants mit regionaler Küche sowie dem aufregenden Nachtleben entfernt. Sie finden in der Nähe herrliche historische Gebäude vor sowie das legendäre Gebirge Cerro del Muerto, den Berg des Toten Mannes. Während Ihres Aufenthalts im Aguascalientes Francia Hotel tragen der Kaffeezubereiter in Ihrem Zimmer sowie kostenfreies WLAN zu Ihrem Komfort bei. Im Hotel wird auch für Ihr leibliches Wohl gesorgt. Im Restaurant Sanborns erhalten Sie internationale Küche mit traditionellen mexikanischen Spezialitäten.
Este histórico hotel goza de una ubicación ideal en el centro de Aguascalientes, en México. Está rodeado de los lugares de interés más populares y ofrece cómodas habitaciones, instalaciones de calidad y un restaurante. El Hotel Francia Aguascalientes está a un corto paseo de una serie de tiendas, restaurantes y una animada vida nocturna. También está cerca de bonitos edificios históricos y del legendario Cerro del Muerto. Durante su estancia en el Hotel Francia Aguascalientes, los huéspedes pueden disfrutar de cafetera en la habitación, así como de conexión inalámbrica a internet gratuita. El hotel también dispone del restaurante Sanborns, que ofrece cocina internacional y tradicionales platos mexicanos.
Situato nel centro di Aguascalientes, in Messico, e circondato da famosi luoghi d'interesse, questo storico hotel offre alloggi confortevoli, ottimi servizi e un ristorante in loco. L'Hotel Francia Aguascalientes si trova a pochi passi da una serie di affascinanti negozi, ristoranti e locali notturni. Nelle vicinanze potrete ammirare splendidi edifici storici, nonché il celebre monte Cerro del Muerto. L'Aguascalientes Francia Hotel presenta la connessione wireless gratuita e una macchinetta del caffè in camera. Il ristorante Sanborns propone una cucina internazionale e piatti della tradizione messicana.
Este hotel histórico possui uma localização ideal no centro de Aguascalientes no México, rodeado pelos conhecidos locais de interesse da área e dispõe de acomodações confortáveis, de comodidades atenciosas e de um restaurante no local. O Hotel Francia Aguascalientes está localizado apenas a uma curta caminhada de várias lojas charmosas, restaurantes locais e da excitante vida nocturna. Nas proximidades é possível encontrar belos edifícios históricos e o legendário Cerro del Muerto. Os hóspedes do Aguascalientes Francia Hotel poderão desfrutar de comodidades para preparar café nos quartos bem como de acesso Wi-Fi gratuito. O Restaurante Sanborns no local serve pratos de cozinha internacional e tradicional mexicana.
Ideally set in the centre of Aguascalientes, Mexico, surrounded by popular area points of interest, this historic hotel offers comfortable accommodation, thoughtful amenities and an on-site restaurant. Hotel Francia Aguascalientes is situated only a short stroll from a number of charming shops, local restaurants and an exciting nightlife. Beautiful historic buildings as well as the legendary Cerro del Muerto, Dead Man's Hill, are also nearby. While staying at the Aguascalientes Francia Hotel, guests can enjoy in-room coffeemakers as well as free wireless internet access. The hotel also provides on-site dining at Sanborns restaurant, which offers international cuisine along with traditional Mexican dishes.
Ideally set in the centre of Aguascalientes, Mexico, surrounded by popular area points of interest, this historic hotel offers comfortable accommodation, thoughtful amenities and an on-site restaurant. Hotel Francia Aguascalientes is situated only a short stroll from a number of charming shops, local restaurants and an exciting nightlife. Beautiful historic buildings as well as the legendary Cerro del Muerto, Dead Man's Hill, are also nearby. While staying at the Aguascalientes Francia Hotel, guests can enjoy in-room coffeemakers as well as free wireless internet access. The hotel also provides on-site dining at Sanborns restaurant, which offers international cuisine along with traditional Mexican dishes.
Ideally set in the centre of Aguascalientes, Mexico, surrounded by popular area points of interest, this historic hotel offers comfortable accommodation, thoughtful amenities and an on-site restaurant. Hotel Francia Aguascalientes is situated only a short stroll from a number of charming shops, local restaurants and an exciting nightlife. Beautiful historic buildings as well as the legendary Cerro del Muerto, Dead Man's Hill, are also nearby. While staying at the Aguascalientes Francia Hotel, guests can enjoy in-room coffeemakers as well as free wireless internet access. The hotel also provides on-site dining at Sanborns restaurant, which offers international cuisine along with traditional Mexican dishes.
Hotel szczyci się dogodną lokalizacją w samym sercu Aguascalientes, w pobliżu wielu atrakcji turystycznych. Ten zabytkowy obiekt oferuje zakwaterowanie w komfortowych pokojach, wspaniałe udogodnienia i restaurację. Hotel Francia Aguascalientes położony jest w odległości krótkiego spaceru od wielu urokliwych sklepów, restauracji oraz tętniących życiem klubów nocnych. W pobliżu znajdują się także piękne, zabytkowe budynki i legendarne wzgórze Cerro del Muerto. W pokojach hotelu Aguascalientes Francia będą mogli Państwo korzystać z ekspresów do kawy oraz bezpłatnego bezprzewodowego łącza internetowego. Na miejscu znajduje się również restauracja Sanborns oferująca dania kuchni międzynarodowej i tradycyjne meksykańskie specjały.
Этот исторический отель находится в центре Агуаскальентеса в Мексике, в окружении популярных достопримечательностей района и располагает комфортабельными номерами с продуманными удобствами и рестораном. Отель Francia Aguascalientes расположен всего в нескольких минутах ходьбы от очаровательных магазинов, местных ресторанов и захватывающих ночных клубов. Неподалеку расположены красивые исторические здания и легендарный Серро-дель-Муэрто, Хилл мертвеца. В номерах отеля Aguascalientes Francia есть кофеварка и бесплатный беспроводной доступ в Интернет. Ресторан Sanborns отеля сервирует блюда интернациональной и традиционной мексиканской кухни.
Ideally set in the centre of Aguascalientes, Mexico, surrounded by popular area points of interest, this historic hotel offers comfortable accommodation, thoughtful amenities and an on-site restaurant. Hotel Francia Aguascalientes is situated only a short stroll from a number of charming shops, local restaurants and an exciting nightlife. Beautiful historic buildings as well as the legendary Cerro del Muerto, Dead Man's Hill, are also nearby. While staying at the Aguascalientes Francia Hotel, guests can enjoy in-room coffeemakers as well as free wireless internet access. The hotel also provides on-site dining at Sanborns restaurant, which offers international cuisine along with traditional Mexican dishes.
  planonsoftware.com  
Een dode rat begint al snel te stinken. Daarom moeten alle vallen dagelijks gecontroleerd worden, iets dat in een groot gebouw een tijdrovend karwei kan zijn. En wanneer het middel erger dreigt te worden dan de kwaal, rijst de vraag wat we hiermee opschieten.
Sur ce stand, on vendait des pièges à rats. La caractéristique formidable de ces pièges à rats est qu'ils attirent les rats à l'intérieur, les enferment et les tuent en les électrocutant. D'accord, j'ai peut-être été un peu maladroit en vous racontant cette histoire, mais soyons honnêtes : les rats sont des hôtes indésirables et il est parfois nécessaire d'aborder cette question.
An diesem Stand wurden Rattenfallen verkauft. Das Tolle an diesen Rattenfallen war, dass sie die Ratte hineinlocken, die Tür schließen und sie sofort durch einen Stromschlag töten. Ok, sie fühlen sich nun, da Sie die Geschichte bis hierin gehört haben, vielleicht etwas unwohl, doch seien wir einmal ehrlich: Ratten sind unwillkommene Gäste, und manchmal muss dieses Problem eben angesprochen werden.
  vggallery.com  
Aan de muren van de zaal waar de dode was opgebaard, waren al zijn laatste doeken gespijkerd; ze vormden als het ware een aureool en maakten door de schittering of het genie dat er uit sprak, die door voor de kunstenaars nog verschrikkelijker.
Na ścianach pokoju, w którym jego ciało zostało złożone, wszystkie jego ostatnio namalowane płótna wisiały na ścianach, tworząc rodzaj aureoli wokół niego: blask geniuszu, który emanował z nich sprawiał, iż jego śmierć zdawała się być czymś jeszcze boleśniejszym dla nas artystów, którzy tam byli. Trumna pokryta prostym białym materiałem, otoczona obficie kwiatami, słonecznikami, które tak bardzo ukochał, żółtymi daliami, żółtymi kwiatami- wszędzie. Pamiętasz- to był jego ulubiony kolor symbol światła, o którym marzył- aby było w sercach ludzi, tak jak w dziełach sztuki.
  favv-afsca.be  
Het Autocontrolesysteem: geen dode letter (power-point)
Situation actuelle concernant la FCM (power-point)
  eo.belspo.be  
Wanneer deze algenbloei afsterft en verteert, verbruikt het de zuurstof in het water. Hierdoor ontstaan er in bepaalde gebieden dode zones waar het gehalte aan opgeloste zuurstof onder het vereiste niveau valt om marien leven te onderhouden.
L'eutrophisation est provoquée par les apports des fleuves qui se jettent dans l'océan, et qui charrient des effluents contenant de nombreux produits chimiques issus des engrais, ou des déchets provenant du bétail et des activités humaines. L'augmentation d'éléments nutritifs provenant des eaux usées et de l'agriculture peut entraîner des efflorescences d'algues inesthétiques et potentiellement dangereuses dans les eaux côtières. Comme ces algues meurent et pourissent, elles consomment l'oxygène dissous dans l'eau. Dans certaines régions, cela peut aboutir à des zones mortes où la concentration en oxygène dissous dans l'eau atteint un niveau tellement faible que plus aucune vie marine n'y est possible.
  tweetingwithgod.com  
6. In de schepping zit een rangorde: de mens staat boven het dier, het dier boven de plant, de plant boven de dode materie;
Il simbolo della settimana lavorativa, che è coronata da un giorno di riposo (Gn 1, 1—2, 3), è un’espressione di quanto buona, bella e saggiamente ordinata sia la creazione.
Nikoliv. Věta „Bůh stvořil svět“ není žádnou překonanou přírodovědeckou výpovědí, ale výrokem teologickým, tedy výrokem o božském smyslu (theos = Bůh, logos = smysl) a  původu věcí.
  imants.com  
Dit is gewoon de vorming van organisch materiaal in de bovenste lagen van de wortelzone. Het vilt is een opeenhoping van dode planten, beschadigde uitlopers, gemaaid gras, wortels en door de wind aangevoerd organisch materiaal.
This is simply the build-up of organic matter in the upper levels of the rootzone. The thatch is an accumulation of dead plants, damaged tillers, grass clippings, root and wind blown organic matter which has achieved a state of preservation.
  library.thinkquest.org  
Dit maakte de kringloop ingewikkelder. Er ontstonden steeds meer verschillende soorten ééncelligen. Sommige leefden van dode materie (zuurstofproducenten of planten), andere van levende materie (zuurstofconsumenten of dieren).
After a while a new balance was reached. When there were a lot of oxygen producers (plants), they formed a lot of food for the oxygen consumers (animals). So the number of animals could rise. Then after a while the amount of food would not be enough for the larger numbers of animals and animals would die because of lack of food. Then the number of plants could increase again and so on till now.
  3 Hits motorhomerepublic.com  
Je moet op je rijstrook blijven rijden. Als je van rijstrook moet veranderen, gebruik dan je richtingsaanwijzers, controleer het verkeer en de dode hoek met je achteruitkijkspiegels en voer het maneuver alleen uit als het veilig is.
Ils sont utilisés pour marquer les différentes voies pour la circulation allant dans le même sens sur des routes à voies multiples, comme les autoroutes. Vous devez rester dans votre voie. Si vous devez changer de voie, indiquez-le, vérifiez tous vos rétroviseurs et angles morts et ne vous déplacez qu’en toute sécurité.
Sie dienen der Markierung verschiedener Fahrbahnen auf mehrspurigen Straßen, die in dieselbe Richtung führen, wie z.B. Autobahnen. Sie müssen grundsätzlich auf Ihrer Fahrbahn bleiben. Wenn Sie die Fahrbahn wechseln müssen, blinken Sie, sehen in die Rückspiegel und prüfen die toten Winkel und wechseln nur, wenn die Verkehrslage es gewährleistet.
Se precisar ultrapassar outro veículo, faça-o pela direita. Execute essa manobra somente se tiver certeza de que a via está livre e há espaço suficiente na frente do carro que você planeja passar. Viajando em um motorhome, você provavelmente descobrirá que outros carros querem te ultrapassar; se for seguro, mantenha-se à esquerda, dando-lhes tempo e espaço para passar.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow