gasta – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      905 Ergebnisse   366 Domänen   Seite 4
  18 Treffer socialwatch.org  
• Las fuerzas militares de EEUU en Afganistán gastan cerca de USD 100 millones por día; sin embargo, el volumen promedio de asistencia que gasta el conjunto de los donantes desde 2001 es apenas USD 7 millones por día.
• En grande mesure, en raison du manque de coordination et de communication, le Gouvernement ne sait pas comment un tiers de l’aide reçue depuis 2001 (équivalant à environ USD 5 milliards) a été dépensé.
  benidorm.org  
A este respecto, ha informado que según el estudio llevado a cabo el Patronato de Turismo de la Costa Blanca junto con la Cámara de Comercio, el golf genera “casi 10.000 puestos de trabajo de manera directa” y “más de 440 millones de euros de retorno” en la provincia. Además, el cliente de golf “gasta entre un 30% y un 40% más que el turista convencional”.
The President of the Provincial Council, for his part, highlighted the importance of this project for its capacity "to generate employment", its potential to "deseasonalize" tourism, its economic impact and its impact on the British market in full Brexit. In this regard, he reported that according to the study carried out by the Tourist Board of the Costa Blanca along with the Chamber of Commerce, golf generates "almost 10,000 jobs directly" and "more than 440 million euros of return "in the province. In addition, the golf client "spends between 30% and 40% more than the conventional tourist".
  2 Treffer cornella.cat  
La inversión municipal es aquella parte de los gastos del Ayuntamiento que se destinan a construir algún equipamiento o a reformarlo significativamente, o a adquirir materiales o elementos que pasan a formar parte de su patrimonio. El resto es el gasto corriente, lo que se gasta en el día a día de la ciudad, en el funcionamiento de la propia corporación.
La inversió municipal és aquella part de les despeses de l'Ajuntament que es destinen a construir algun equipament o a reformar-ho significativament, o a adquirir materials o elements que passen a formar part del seu patrimoni. La resta és la despesa corrent, la qual cosa es gasta en el dia a dia de la ciutat, en el funcionament de la pròpia corporació. Les inversions de l'Ajuntament de Cornellà per 2017 ascendeixen a 5.387.500 euros (el total del pressupost supera els 79 milions). L'any passat, les inversions es van quedar en 4,2 milions.
  5 Treffer skybonus.delta.com  
SkyBonus® es un programa de recompensas para viajes de negocios, diseñado para pequeñas y medianas empresas. SkyBonus transforma su presupuesto de viajes de negocios en recompensas al convertir en puntos SkyBonus los dólares que su empresa gasta, y la inscripción es gratis.
SkyBonus is a business travel rewards program for small to mid-sized companies. SkyBonus turns business travel into rewards by converting the dollars your client spends into SkyBonus points, and enrollment is free.
SkyBonus est un programme de fidélité pour les petites et moyennes entreprises. SkyBonus transforme les voyages d’affaires en primes en convertissant les dollars que votre client dépense en points SkyBonus. L’inscription est gratuite.
  jrpass.com  
Recuerde que su Japan Rail Pass ya le cubre para viajar en el metro circular de Tokio, JR Yamanote Line, pero no las 13 líneas de metro que salen de esto. Así que una tarjeta de IC puede definitivamente venir en práctico, incluso con un pase de JR. Peor caso, usted gasta el crédito en un Latte en Starbucks en lugar de transporte!
N'oubliez pas que votre Japan Rail Pass vous couvre déjà pour voyager sur la ligne circulaire de Tokyo JR Yamanote Line, mais pas sur les 13 lignes de métro qui ont échappé à cela. Ainsi, une carte IC peut certainement être utile, même avec un JR Pass. Pire cas, vous dépensez le crédit sur un Latte chez Starbucks plutôt que sur le transport!
Denken Sie daran , dass Ihr Japan Rail Pass bereits deckt Sie für die Reise auf der Kreis Tokioter U - Bahn JR Yamanote - Linie, aber nicht die 13 U - Bahn - Linien , die diese ablaufen. So kann eine IC-Karte kommt auf jeden Fall nützlich, sogar mit einem JR-Pass. Schlimmer Fall verbringen Sie den Kredit auf einem Latte bei Starbucks statt Transport!
Ricordate che il vostro Japan Rail Pass già copre per i viaggi sulla circolare di Tokyo metropolitana linea JR Yamanote, ma non le 13 linee della metropolitana che corrono fuori questo. Quindi, un IC card può sicuramente tornare utile, anche con un JR Pass. caso peggiore, si spende il credito su un Latte da Starbucks invece di trasporto!
Lembre-se que o seu Japan Rail Pass já cobre você para viagens no metrô de Tóquio circular JR Yamanote Line, mas não as 13 linhas de metrô que funcionam fora desta. Assim, um cartão IC pode definitivamente vir a calhar, mesmo com um passe de JR. Pior caso, você gasta o crédito em um Latte em Starbucks em vez de transporte!
Vergeet niet dat je Japan Rail Pass je al voor de reis op de ronde Tokyo JR Yamanote Line heeft, maar niet de 13 metrolijnen die hiermee weglopen. Zo kan een IC-kaart zeker handig zijn, zelfs bij een JR Pass. Erger geval, u besteedt het krediet op een Latte bij Starbucks in plaats van transport!
  albertbosch.info  
El susto del día nos lo hemos dado de camino desde Guadix a Tabernas, pues es una zona muy poco poblada, y con bastante desnivel, y las motos nos han consumido más de lo previsto. En un momento dado, la moto de Albert, que por algún motivo siempre gasta más, estaba ya a dos o tres kilómetros de quedar parada, y teníamos una venta (restaurante) a 10Km.
But to get into it we had to make sure to take the batteries to the top, and then drive very smoothly in order to not staying there sleeping for the night under the stars. The surprise of the day has been on the way from Guadix to Tabernas, because it is a very sparsely populated area, and with a lot of up hills, and the motorcycles have consumed more than expected. At one point, Albert's bike, which for some reason always spends more, was already two or three kilometers left from being stopped, and we had a restaurant at 10km. We had a few abandoned houses in sight, and we went there hoping to find some plug... everything was closed, and after a few turns we found a single inhabited house. José was a mason of Almeria who was reforming an old house over there, and he has been amazed with these two geeks who arrived in silence begging for some electricity to reach the restaurant 10Km further. Obviously he has let us plug in and we have dedicated a good talk in which we have learned many things about this region. This is the best part of having to make frequent stops in improvised places; because there you can connect with people and really special situations.
Però per endinsar-nos en ell hem hagut d'assegurar-nos de tenir les bateries al màxim, i després pilotar amb molta suavitat per no quedar-nos allà a dormir a la intempèrie. L'ensurt del dia ens l'hem endut de camí des de Guadix a Tabernas, ja que és una zona molt poc poblada, i amb força desnivell, i les motos ens han consumit més del previst. En un moment donat, la moto de l'Albert, que per algun motiu sempre gasta més, estava ja a dos o tres quilòmetres de quedar parada, i teníem un restaurant a 10Km. Teníem a la vista unes casetes mig abandonades, i ens hem dirigit cap allà amb l'esperança de trobar algun endoll... tot estava tancat, i després de donar unes voltes, hem trobat una única caseta habitada. El José era un paleta d'Almeria que s'estava reformant una barraca allà, i ha al·lucinat amb aquests dos frikis que arribaven en silenci suplicant una mica d'electricitat per arribar al restaurant de 10Km més endavant. Evidentment ens ha deixat endollar i ens hem dedicat una bona conversa en la qual hem après moltes coses sobre aquesta regió. Això és la millor part d'haver de fer parades freqüents i en llocs improvisats, doncs pots connectar amb persones i situacions realment especials.
  thisbigcity.net  
Acumulemos datos sobre cuanto dinero gasta la gente en bicis
So let’s start operating bicycle advocacy like Hollywood in 3 easy ways.
  eurospapoolnews.com  
Además del ahorro en productos, es el sistema de desinfección automático que menos gasta en relación a la cantidad de agua tratada, consumiendo alrededor de los 5 vatios/hora.
In addition to savings on chemicals, the automatic disinfection system costs less to run in terms of the quantity of water treated, using only around 5 watts/hour of energy.
Neben den Einsparungen bei den Produkten verbraucht das automatische Desinfektionssystem im Verhältnis zur aufbereiteten Wassermenge weniger, nämlich rund 5 Watt/Stunde.
  2 Treffer tokencompany.com  
Debido a que el acero es propenso a la corrosión cuando la capa de níquel se gasta, no se recomienda el acero niquelado en ambientes húmedos.
Because steel is prone to corrosion when the nickel coating has worn off, we recommend not to use nickel plated steel in wet circumstances.
Da Stahl korrosionsanfällig ist, sobald der Nickelüberzug abgenutzt ist, sollten diese Münzen nicht in feuchten Umgebungen verwendet werden.
Omwille van zijn gunstige prjis is vernikkeld staal een populaire keuze voor mechanische muntproevers in kauwgomballen automaten of als gratis weggever zoals winkelkarmuntjes.
  europa.eu  
Supervisa cómo se gasta el dinero bajo el escrutinio del Tribunal de Cuentas.
Supervises how the money is spent, under scrutiny by the Court of Auditors.
Elle contrôle la façon dont les fonds sont utilisés, sous la surveillance de la Cour des comptes.
überwacht, wie das Geld ausgegeben wird. Der Rechnungshof unterstützt die Kommission bei dieser Aufgabe.
Controlla come vengono usati i fondi, sotto l'attenta sorveglianza della Corte dei conti.
Controla as despesas, que são verificadas pelo Tribunal de Contas.
Εποπτεύει το πώς δαπανώνται τα χρήματα της ΕΕ, μέσω εξονυχιστικού ελέγχου που πραγματοποιεί το Ελεγκτικό Συνέδριο.
Houdt toezicht op de uitgaven, onder het toeziend oog van de Rekenkamer.
nadgleda potrošnju sredstava pod nadzorom Revizorskog suda.
Dohlíží na to, jak je s finančními prostředky nakládáno, a to za spolupráce Účetního dvora.
Teostab Euroopa Kontrollikoja kontrolli all järelevalvet selle üle, kuidas rahalisi vahendeid kasutatakse.
Komissio valvoo varainkäyttöä ja vastaa siitä tilintarkastustuomioistuimelle.
Felügyeli az uniós források elköltését. A Bizottság ez irányú tevékenységét a Számvevőszék ellenőrzi.
Nadzoruje sposób wydawania środków finansowych pod czujnym okiem Europejskiego Trybunału Obrachunkowego.
Controlează cheltuielile, care sunt verificate de Curtea de Conturi.
Kontroluje použitie finančných prostriedkov pod dohľadom Dvora audítorov.
V okviru Računskega sodišča nadzira porabo denarja.
Övervakar hur pengarna används under överinseende av revisionsrätten.
Uzrauga, kā izlietota nauda, ņemot vērā rūpīgu pārbaudi, ko veic Revīzijas palāta.
Tissorvelja kif jintefqu l-flus, taħt skrutinju mill-Qorti tal-Awdituri.
Maoirsíonn sé an chaoi ina gcaitear an t-airgead, faoi ghrinnscrúdú na Cúirte Iniúchóirí.
  bedandbreakfast.eu  
En estos lugares sueles pagar un precio mucho más elevado que si vas a restaurante fuera del centro histórico, donde son mucho más baratos. ¿Te gusta vigilar lo que gasta y te gustan los idílicos y encantadores pueblos, atracciones culturales y preciosas playas?
If you keep to the simple rule of not ordering food or drinks in the main streets or tourist attractions, then you can enjoy a wonderfully cheap holiday in Greece. Side street bars and restaurants are a lot cheaper and you get a more authentic atmosphere and cuisine. Friendly Greek innkeepers welcome you in amazing yet affordable B&Bs so that even on a strict budget you can relish Greece’s idyllic villages, culture and beautiful beaches.
Wichtigste Regel für günstige Ferien in Griechenland: Vor allem kein Essen und keine Getränke an einer Hauptstraße oder Touristenboulevard bestellen. Hier bezahlen Sie häufig überteuerte Preise, während die Restaurants außerhalb des Zentrums meistens deutlich billiger sind. Achten Sie auf die Preise und lieben sie idyllische Dörfer, kulturelle Sehenswürdigkeiten und schöne Strände? Dann ist Griechenland als eines der schönsten Ziele für einen günstigen Urlaub perfekt für Sie.
Il principio della Vacanza Low Cost in Grecia è semplice: non ordinare cibo o bevande in una via principale o in viali turistici! In questi luoghi turistici spesso paghi di più, mentre i ristoranti fuori dal centro sono spesso molto più economici. Ti piace tenere contenuti i prezzi e sei affascinato da villaggi idilliaci, attrazioni culturali e spiagge bellissime? Allora la Grecia è la destinazione perfetta per te.
De stelregel voor een goedkope vakantie in Griekenland is simpel: bestel vooral geen eten of drinken in een hoofdstraat of op toeristische boulevards. Op deze populaire locaties betaal je vaak de hoofdprijs, terwijl je bij de restaurants buiten het centrum vaak een stuk goedkoper uit bent. Houd je graag de prijzen in de gaten en ben je gecharmeerd van idyllische dorpen, culturele bezienswaardigheden en mooie stranden? Dan is Griekenland voor jou de perfecte bestemming.
  7 Treffer presseurop.eu  
El Norte gana dinero y el Sur lo gasta: en la eurozona se resuenan hoy quejas similares a las que se escuchaban hace veinticinco años en la extinta Yugoslavia multiétnica. Y los dirigentes europeos deberían tenerlas en cuenta.
Le Nord gagne de l’argent, le Sud le dépense : la zone euro résonne aujourd’hui de griefs entendus il y a vingt-cinq ans dans la défunte Yougoslavie pluriethnique. Et les dirigeants européens seraient bien avisés d’en tenir compte.
Sever vydělává, jih utrácí. Z eurozóny se dnes ozývají stejné nářky, jaké se před čtvrt stoletím nesly mnohonárodnostní Jugoslávii. A evropští představitelé by udělali dobře, kdyby si to uvědomili.
  2 Treffer pega.com  
Con Pega, usted gasta menos y obtiene más.
With Pega, you spend less and get more.
Mit Pega zahlen Sie weniger für mehr.
Grazie a Pega, potete spendere meno e avere di più.
Com a Pega, seus gastos são menores e você obtém muito mais.
ぺガなら、より少ない費用でより多くを手にすることができます。
  mylanguages.org  
ella gasta dinero
elle dépense l'argent
sie gibt Geld aus
lei spende denaro
  pilana.com  
Cinta gripada en el corte (o se gasta)
Band im Schnitt eingerieben
csökkenteni az előtolást
Piła zakleszcza się w materiale
полотно заедает в пропиле (или притирается)
  face-entrepreneurship.eu  
No hay duda ninguna de que las ventas online juegan un rol fundamental en el comercio actual. Más de 715 000 páginas web, alrededor de 2,4 millones de empleos creados, 4 mil millones de paquetes enviados y un comprador europeo en online que gasta 1376 euros de media, por año.
e-Commerce represented 2.2% of Europe’s total GDP in 2014, with turnover reaching 423 million euros: it is the second largest market after Asia-Pacific and is ahead of North America.  There’s no doubt that online sales play a fundamental role in today’s trade.  More than 715,000 web sites, about 2.4 million jobs created, 4 billion packages sent and the average European online shopping spending 1,376 euros each year.  This data comes from the FEVED study about European e-commerce in 2015.
  12 Treffer access2eufinance.ec.europa.eu  
La UE gasta aproximadamente un 6% de su presupuesto anual en personal, administración y mantenimiento de sus edificios.
The EU spends around 6% of its annual budget on staff, administration and maintenance of its buildings.
L'UE consacre environ 6 % de son budget annuel aux dépenses de personnel, d'administration et d'entretien de ses bâtiments.
Die EU gibt etwa 6 % ihres Jahreshaushalts für Personal, Verwaltung und die Instandhaltung ihrer Gebäude aus.
L'UE destina circa l'6% del suo bilancio annuale alle spese per il personale, l'amministrazione e la manutenzione dei suoi edifici.
A UE gasta cerca de 6% do seu orçamento anual em recursos humanos, administração e manutenção dos seus edifícios.
Η ΕΕ ξοδεύει το 6% περίπου του ετήσιου προϋπολογισμού της για αμοιβές του προσωπικού της, διοικητικά έξοδα και έξοδα συντήρησης των κτηρίων της.
De EU besteedt ieder jaar ongeveer 6% van de totale begroting aan personeel, administratie en gebouwen.
ЕС изразходва около 6 % от годишния си бюджет за персонал, администрация и поддръжка на сградите си.
Oko 6 % godišnjeg budžeta Europske unije koristi se za osoblje, upravu i održavanje njezinih zgrada.
Na výplaty zaměstnanců, správu a řízení budov vynakládá Evropská unie přibližně 6 % svého ročního rozpočtu.
EU anvender omkring 6 % af det årlige budget på personale, administration og vedligeholdelse af sine bygninger.
ELil kulub ligikaudu 6% oma aastaeelarvest personalile, haldusele ja hoonete korrashoiule.
Noin 6 % EU:n vuosibudjetista käytetään henkilöstö-, hallinto- ja kiinteistökuluihin.
Az EU az éves költségvetésének hozzávetőleg 6%-át fordítja személyzeti, igazgatási és az épületei fenntartásával kapcsolatos kiadásokra.
UE wydaje około 6 proc. swojego rocznego budżetu na personel, administrację i utrzymanie budynków.
UE alocă aproximativ 6% din bugetul său anual cheltuielilor cu personalul, cheltuielilor administrative şi de întreţinere a clădirilor.
Výdavky EÚ na zamestnancov, administratívu a správu budov dosahujú približne 6 % jej ročného rozpočtu.
Evropska unija porabi približno 6 % svojega letnega proračuna za plače zaposlenih, administrativne stroške in vzdrževanje stavb.
Ungefär 6 procent av EU:s budget går till personal, förvaltning och underhåll av kontorsbyggnader.
Apmēram 6 % sava budžeta ES atvēl personāla, pārvaldes un ēku uzturēšanas izmaksām.
L-UE tonfoq madwar 6% tal-baġit annwali tagħha fuq staff, amministrazzjoni u manutenzjoni tal-bini tagħha.
Caitheann an AE tuairim is 6% dá bhuiséad bliantúil ar an fhoireann, ar riarachán agus ar chothabháil fhoirgnimh an AE.
  invest.great.gov.uk  
Esta industria gasta en torno a 5000 millones de GBP en I+D al año y 4000 millones de GBP anuales en proyectos de infraestructura.
In der Branche werden jährlich ca. 5 Mrd. GBP für die Forschung und Entwicklung aufgewendet, darunter jährlich 4 Mrd. GBP für Infrastrukturprojekte.
O setor gasta cerca de £ 5 bilhões em P&D por ano, com £ 4 bilhões por ano gastos em projetos de infraestrutura.
تنفق الصناعة ما يصل تقريبا إلى 5 مليار جنيه استرليني سنويا على البحوث والتطوير، ويُنفق منها 4 مليار جنيه استرليني سنويا على مشاريع البنية التحتية.
  apartmentsinrome.it  
¿Cuánto gasta?
how much do you spend?
Quanto vuoi spendere?
  4 Treffer www.wto.int  
Evidentemente, la liberalización del comercio es sólo un ingrediente del conjunto de políticas necesarias para el desarrollo. La liberalización del comercio ayudará poco a una nación que está desgarrada por la guerra o que gasta todos sus ingresos de la exportación en armamentos.
There is another argument, an historical one, for being part of the WTO. Liberalization and the multilateral trading system works. Trade generates foreign exchange earnings and mobilises domestic resources for economic growth. The system has proved its worth repeatedly. The last 50 years has seen unparalleled prosperity and growth and more has been done to address poverty in these last 50 years than in the previous 500. Of course, trade liberalization is just one ingredient in a cocktail of policies required for development. Trade liberalization will do little for a nation that is torn apart by war or that spends all its export revenues on weapons. Nor will it be much use if good governance is missing or crippling debt overhangs. Nor will a round of trade negotiations help those countries who have no domestic capacity or infrastructure to take advantage of new market access opportunities. Trade liberalization must, therefore, go hand-in hand with other reforms.
Il existe une autre raison qui joue en faveur de l'appartenance à l'OMC, et qui est d'ordre historique. La libéralisation et le système commercial multilatéral fonctionnent. Le commerce génère des recettes en devises et permet de mobilier les ressources nationales en faveur du développement économique. Ce système a maintes fois fait ses preuves. Plus qu'au cours des 500 années précédentes, on a enregistré, au cours de ces 50 dernières années, une prospérité et une croissance inégalées et davantage a alors été fait pour lutter contre la pauvreté. Bien entendu, la libéralisation du commerce ne représente qu'un élément de l'ensemble des actions requises pour le développement. Un pays déchiré par la guerre ou qui consacre l'essentiel de ses recettes d'exportation à l'achat d'armement tirera peu de profit de la libéralisation des échanges. Il n'en tirera pas grand profit non plus en l'absence d'une bonne gouvernance ou si sa dette extérieure le menace de paralysie. Un cycle de négociations commerciales ne sera non plus d'aucune aide pour les pays qui n'ont, au niveau national, ni la capacité ni les infrastructures nécessaires pour profiter des possibilités d'accès à de nouveaux marchés. La libéralisation des échanges doit donc aller de pair avec d'autres réformes.
  battleborn.com  
Ambra libera una serie de ataques cuerpo a cuerpo y gasta el calor generado por su bastón para causar hasta 38 de daño adicional por impacto.
Ambra unleashes a series of melee strikes, spending Heat generated by her staff to do up to 38 extra damage per hit.
Ambra déclenche une rafale d'attaques au corps-à-corps, utilisant la chaleur générée par son bâton pour ajouter jusqu'à 38 dégâts supplémentaires par coup.
Ambra entfesselt eine Reihe von Nahkampfangriffen und verursacht dabei durch Hitze, die ihr Stab generiert, 38 zusätzlichen Schaden pro Treffer.
Ambra scatena una serie di attacchi in mischia, spendendo il calore generato dal bastone per infliggere fino a 38 danni extra per colpo.
Ambra realiza uma série de ataques corpo a corpo, gastando calor gerado por seu cetro para causar até 38 pontos de dano extra por acerto.
Амбра делает серию выпадов, расходуя накопленный ее посохом жар и нанося до 38 ед. дополнительного урона каждым ударом.
  taler.net  
Al pagar con Taler, su identidad no tiene que ser revelada. Al igual que los pagos en efectivo, nadie puede rastrear cómo gasta su dinero electrónico. Sin embargo, obtiene una prueba de pago legalmente válida.
When you pay with Taler, your identity does not have to be revealed. Just like payments in cash, nobody else can track how you spent your electronic money. However, you obtain a legally valid proof of payment.
Taler hält die Identität der Käufer geheim, auch gegenüber den Verkäufern. Genauso wie beim Kauf mit Bargeld kann niemand Auskunft darüber erlangen, was mit dem Taler-Bezahlsystem gekauft wurde. Die Käufer erhalten jedoch garantiert einen Nachweis über ihre Zahlung und den erfolgten Eigentumsübergang.
Quando paghi con Taler, la tua identità non deve essere rivelata. Proprio come i pagamenti in contanti, nessuno può tracciare come hai speso la tua moneta elettronica. Tuttavia, si ottiene una conferma di pagamento legalmentevalida.
Quando você paga com o Taler, sua identidade não precisa ser revelada. Assim como pagamentos em dinheiro, ninguém mais pode acompanhar a forma como gastou seu dinheiro eletrônico. No entanto, você obtém uma prova de pagamento legalmente válida.
  battleborn.com  
Ambra libera una serie de ataques cuerpo a cuerpo y gasta el calor generado por su bastón para causar hasta 38 de daño adicional por impacto.
Ambra unleashes a series of melee strikes, spending Heat generated by her staff to do up to 38 extra damage per hit.
Ambra déclenche une rafale d'attaques au corps-à-corps, utilisant la chaleur générée par son bâton pour ajouter jusqu'à 38 dégâts supplémentaires par coup.
Ambra entfesselt eine Reihe von Nahkampfangriffen und verursacht dabei durch Hitze, die ihr Stab generiert, 38 zusätzlichen Schaden pro Treffer.
Ambra scatena una serie di attacchi in mischia, spendendo il calore generato dal bastone per infliggere fino a 38 danni extra per colpo.
Ambra realiza uma série de ataques corpo a corpo, gastando calor gerado por seu cetro para causar até 38 pontos de dano extra por acerto.
Амбра делает серию выпадов, расходуя накопленный ее посохом жар и нанося до 38 ед. дополнительного урона каждым ударом.
  2 Treffer peianc.com  
A veces las cosas podrían ser ligeramente más caras, pero si usted puede permitirse pagar un poquito más, es útil para su comunidad si usted apoya los pequeños negocios locales. Cuando usted compra de grandes distribuidoras, la mayor parte del dinero que usted paga por lo general sale de la provincia y se gasta en otros lugares.
Whenever possible, buy from small businesses, rather than large retail chains. Sometimes things might be slightly more expensive, but if you can afford paying a bit extra, it is helpful for your community if you support local small business. When you buy from large retailers, much of the money you pay usually leaves the Province and is spent elsewhere.
Chaque fois que c'est possible, acheter dans des petites entreprises, plutôt que de grandes chaînes de distribution. Parfois, les choses pourraient être légèrement plus chères, mais si vous pouvez vous permettre de payer un petit supplément, c'est utile pour votre communauté si vous soutenez les petites entreprises locales. Quand vous achetez dans la grande distribution, une grande partie de l'argent que vous payez quitte généralement la province et est dépensé ailleurs.
إشتري من المحلات الصغيرة كلما أتيحت لك الفرصة، بدلا من المحلات الكبرى. من الممكن أن تكون الأشياء أغلى ثمنا بقليل ، ولكن دفع هذا المبلغ الإضافي الزهيد قد يساعد بدعم الأعمال التجارية الصغيرة المحلية. عند شرائك من المتاجر الكبرى ، معظم المال عادة ما يترك المنطقة وينفق في أماكن أخرى.
در صورت امکان سعی کنید به جای خرید از فروشگاه های زنجیره ای بزرگ، از مغازه های کوچک محلی خرید کنید. بعضی اوقات ممکن است قیمت اجناس در مغازه های کوچک اندکی گرانتر باشند، ولی اگر شما این تفاوت اندک را پرداخت کنید باعث رونق جامعه خودتان خواهید شد و از بیزنس های کوچک حمایت خواهید کرد. توجه داشته باشید وقتی از فروشگاه های زنجیره ای خرید می کنید، معمولا بخش زیادی از سرمایه محلی به خارج از استان منتقل می شود.
가능하면 언제든, 중소사업체에서 구입 하십시요, 대형 수퍼 체인점 보다는 지역 업체를 이용 합시다. 때로는 물건들이 약간 비싼 경우가 있을 수도 있습니다, 그러나 만약 여러분이 약간의 여유 경비를 기꺼이 지불할 수 있다면, 소규모 지역 사업체를 지원하게 되는 것이고, 이는 우리 지역 공동체에 도움이 되는 일이기도 합니다. 만일 대형 수퍼체인점에서 소비를 하시면, 많은 우리의 자본이 우리 지방을 떠나게 되는 것이고, 그리고 전혀 다른 영역에 쓰여지는 것을 의미 합니다.
  10 Treffer www.nato.int  
GREGORIAN: Lo que me preocupa es que la cantidad de dinero que se gasta en los soldados licenciados, los veteranos de guerra y los combatientes discapacitados duplica o triplica el actual presupuesto de defensa.
GREGORIAN: Ciò che mi preoccupa è che la quantità di denaro che viene spesa per i soldati smobilitati, per i veterani di guerra e per i veterani disabili eccede almeno di due o tre volte l’attuale bilancio della difesa.
GREGORIAN: O que me preocupa é que o montante gasto com os soldados desmobilizados, veteranos de guerra e veteranos incapacitados excede em muito o próprio orçamento de defesa, pelo menos duas ou três vezes.
غريغوريان: ما يقلقني هو أن الأموال التي أُنفقت على الجنود المسرّحين، والمحاربين القدامى والمعوّقين، تجاوزت ضعفيّ أو ثلاثة أضعاف ميزانية الدفاع الفعلية، على أقل تقدير.
GREGORIAN: Waar ik me zorgen over maak, is dat de hoeveelheid geld die aan gedemobiliseerde soldaten, oorlogsveteranen en invalide veteranen wordt besteed, veel groter is dan de defensiebegroting zelf, minstens twee of drie keer zo groot.
ГРЕГОРИАН: За мен проблемът е, че размерът на парите, отпуснати за демобилизираните войници, ветераните и инвалидите от войната, неколкократно надвиши сегашния бюджет на отбраната.
GREGORIAN:Já si myslím, že celkový finanční obnos určený pro demobilizované příslušníky armády, válečné veterány a válečné invalidy zdaleka přesahuje, přinejmenším dvakrát nebo třikrát, současný rozpočet na národní obranu.
GREGORIAN: Mulle valmistab muret see, et demobiliseeritud sõdurite, sõjaveteranide ja invaliidistunud veteranide peale kulutatud summa ületab tegelikku kaitse-eelarvet vähemalt kaks või kolm korda.
GREGORIAN: Engem az aggaszt, hogy a leszerelt katonákra, háborús veteránokra és rokkanttá vált katonákra költött pénz mennyisége legalább két-háromszorosa a tényleges védelmi költségvetésének.
GREGORIAN: Það sem ég hef mestar áhyggjur af er að fjármagnið sem eytt er í afskráða hermenn, uppgjafahermenn og fatlaða uppgjafahermenn er mun meira en það sem eytt er í raunveruleg varnarmál, að minnsta kosti tvisvar til þrisvar sinnum meira.
GREGORIANAS: Nemažą nerimą man kelia tai, kad tos pinigų sumos, kurios buvo išleistos demobilizuotiems karo veteranams ir neįgaliais tapusiems veteranams, mažiausiai du ar tris kartus viršija faktinį gynybos biudžetą.
GREGORIAN: Det som bekymrer meg er at den mengden penger som ble brukt på demobiliserte soldater, krigsveteraner og fysisk skadede veteraner langt overstiger det faktiske forsvarsbudsjettet, med minst to eller tre ganger.
GREGORIAN: To co mnie niepokoi, to fakt, że ilość pieniędzy wydawanych na zdemobilizowanych żołnierzy, weteranów wojennych i inwalidów wojennych dalece przekracza rzeczywiste budżety obrony – co najmniej o dwa, albo trzy razy.
GREGORIAN: Ceea ce mă îngrijorează este că volumul de bani cheltuit pentru demobilizarea militarilor, veteranii de război şi veteranii invalizi depăşeşte de cel puţin două-trei ori actualul buget al apărării.
GREGORIAN:Ja si myslím, že celková finančná suma určená pre demobilizovaných príslušníkov armády, vojnových veteránov a vojnových invalidov zďaleka presahuje, prinajmenšom dvakrát alebo trikrát, súčasný rozpočet na národnú obranu.
GREGORIAN: Beni endişelendiren hizmet dışı kalmış askerlere, eski askerlere ve harp malullerine harcanan meblağın savunma bütçesinin en az iki veya üç katı olması.
GREGORJANS: Mani uztrauc tas, ka naudas summas, kas tiek tērētas demobilizētajiem karavīriem, kara veterāniem un kara invalīdiem, daudzkārt pārsniedz faktisko aizsardzības budžetu - pat divas vai trīs reizes.
  panamericanworld.com  
Con un total de 1.428 millones de dólares, México ha superado a Brasil y Argentina y ya es el país de América Latina que más gasta en videojuegos, alcanzando además la posición 12 entre los principales mercados a nivel mundial, según el último de NewZoo.
The videogame industry in Latin America is experiencing a sweet moment. Its continuous growth since the beginning of the decade, not only in users but also in creators, has placed it on the investors and large companies’ radar. There is no doubt that the traditional Latin creativity has found a expansion field in the videogames world, but it’s also true that this talent is faced daily with the limitations in access to finance, the need for a more favorable technological environment and a bigger development of the marketing and commercialization structures. Many creators are successfully exploring the crowdfunding way to finance their projects.
  helpcenter.onlyoffice.com  
Se necesita mucho tiempo para crear proyecto con todas las cosas necesarias como creación de equipo, hitos, tareas y discusiones. Ahora usted puede crear plantilla para proyectos semejantes y ahorrar tiempo que usted gasta cada vez en introducir los mismos datos.
It takes a lot of time to create a project with all the related stuff like building a project team, planning milestones, tasks and discussions. Now you can create a template for similar projects and save time you spend each time on entering the same data. Want to learn how to do that? Just read the instructions below.
Creare un progetto con il team, le milestone, le attività e le discussioni richiede molto tempo. Adesso hai la possibilità di creare un modello per i progetti simili e quindi risparmiare tempo speso ogni volta nell'inserimento degli stessi dati. Desideri sapere come farlo ? Leggi le istruzioni qui sotto.
Создание проекта со всеми сопутствующими материалами, то есть формирование команды, добавление вех, задач и обсуждений занимает много времени. Теперь вы можете создать шаблон для сходных проектов и сэкономить время, которое вы тратите каждый раз на ввод одной и той же информации. Хотите узнать, как это сделать? Прочитайте инструкцию, предложенную ниже.
  3 Treffer spanish.inmylanguage.org  
¿Cuánto gasta mensualmente para vivir una familia de 3 integrantes?
What are the monthly living expenses for a family of 3?
À combien s’élèvent les frais mensuels de subsistance d’une famille de trois personnes?
ما هي نفقات المعيشة الشهرية لأسرة مكونة من ثلاثة أفراد؟
Каковы ежемесячные расходы на жизнь семьи из 3 человек?
3 ਮੈਂਬਰਾਂ ਵਾਲੇ ਕਿਸੇ ਪਰਿਵਾਰ ਲਈ ਮਹੀਨਾਵਾਰ ਗੁਜ਼ਾਰਾ ਖ਼ਰਚਾ ਕਿੰਨਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
3 அங்கத்தினரை கொண்ட குடும்பம் ஒன்றிற்கான மாதாந்த செலவினங்கள் யாவை?
3 જણનાં કુટુંબ માટેનો માસિક જીવન નિર્વાહ ખર્ચ શું છે?
3افراد کے خاندان کے ماہانہ اخر اجات کیا ہیں ؟
  global.sotozen-net.or.jp  
Aquellos que han hecho compras en otros países habrán notado que en Japón se gasta mucho dinero en empaquetado. El empaquetado es un tipo de letrero. Por ejemplo, un artículo que cueste mil yenes (unos diez dólares) puede parecer más caro gracias a un empaquetado caro.
Those who have experience shopping in foreign countries are surely aware of the fact that in Japan much money is spent on packaging. The wrapping is a kind of signboard. For instance, an article which costs 1,000 yen (about ten dollars) may outwardly look more expensive due to expensive packaging. “Sheep’s head, dog meat” may be going a little too far, but we can say for this age that “clothes make the man”. Nowadays, we hear the phrase “culture of packaging”, and doesn’t this mean to wrap things nicely, regardless of the contents, so that the beauty in the eye of the beholder will sell great quantities of whatever it is?
Les Japonais qui ont déjà fait des courses à l’étranger sont certainement conscients du fait qu'au Japon, beaucoup d'argent est dépensé pour les emballages. L'emballage est une sorte d’enseigne. Par exemple, un article coûtant 1.000 yens (environ 8 euros) peut paraître beaucoup plus cher grâce à un emballage coûteux. Dire « tête de mouton, viande de chien » est peut-être excessif, mais nous pouvons dire de nos jours que « la belle plume fait le bel oiseau ». Aujourd'hui, nous entendons l'expression « culture de l'emballage ». Cela ne signifie-t-il pas envelopper les objets de façon agréable, indépendamment du contenu, afin que la beauté dans l’œil du spectateur permette de vendre en grandes quantités les produits, quels qu’ils soient ?
Wer einmal im Ausland eingekauft hat, dem wird sicherlich aufgefallen sein, was für ein Aufwand in Japan mit der Verpackung getrieben wird. Die Verpackung ist eine Art von Ladenschild. Ein Artikel, der 1.000 Yen (ca. 8 Euro) kostet, kann durch aufwändige Verpackung nach außen teurer aussehen. Die Bezeichnung „Yoto Kuniku” mag dafür ein bisschen zu weit gehen, aber sicher ist, dass in den heutigen Zeiten die Devise gilt „Kleider machen Leute“. Heute hört man oft den Begriff der „Verpackungskultur”. Bedeutet dass aber nicht einfach nur, dass sich durch eine ansprechende Verpackung alles verkaufen lässt, ganz egal welchen Inhalts?
Chiunque abbia avuto modo di fare acquisti in un paese straniero sa sicuramente che in Giappone si spende molto per le confezioni. La confezione di un prodotto è come un’insegna. Ad esempio, un articolo che costa 1000 yen (circa 10 dollari) può sembrare più costoso all’apparenza proprio per la sua costosa confezione. Potrebbe essere esagerato parlare di “testa di pecora e carne di cane”, ma ai nostri tempi potremmo dire che “l’abito fa il monaco”. Al giorno d’oggi si sente parlare di “cultura della confezione” e questo non è forse l’impacchettare graziosamente le cose indipendentemente dal contenuto in modo che la bellezza agli occhi di chi guarda farà vendere grandi quantità di qualsiasi cosa?
Pessoas que têm experiência em fazer compras em países estrangeiros estão certamente cientes do fato de que gasta-se muito dinheiro no Japão com embalagens. A embalagem é um tipo de placa. Por exemplo, um artigo que custa 1000 ienes (cerca de 10 dólares) pode parecer exteriormente mais caro devido ao empacotamento caro. "As roupas fazem o homem". Hoje em dia ouvimos a expressão "cultura do empacotamento", e isso não significa empacotar coisas de maneira hábil, independente do conteúdo, para que a beleza no olho do contemplador venda grandes quantidades do que quer que seja?
  2 Treffer audiofictionbook.com  
Hijo de software de monitoreo debe también le permiten ser consciente de que el tiempo que se gasta en el ordenador y el monitor lo que su niño está haciendo en un ordenador cuando usted está ausente.
Restreint l'accès à des sites web n'est pas le seul moyen de protéger un enfant à partir de négatifs PC influence. Enfant logiciel de surveillance devrait également vous permettre d'être conscient de l'être du temps passé à l'ordinateur et le moniteur ce que votre enfant est en train de faire sur un ordinateur lorsque vous êtes absent. Nous entendons limiter le lancement de certains programmes, le suivi du temps lorsque les applications peuvent être lancées (par exemple, vous pouvez lancer des jeux à partir de 6 à 8 h seulement), en limitant l'accès à certaines fonctions de PC, et ainsi de suite.
Beschränkt den Zugriff auf web-Seiten ist nicht der einzige Weg zum Schutz des Kindes vor negativen PC-Einfluss. Kinder-monitoring-software sollte können Sie auch einfach bewusst sein, die Zeit am computer verbrachte und überwachen, was Ihr Kind tut, auf einem computer, wenn Sie Weg sind. Wir meinen Begrenzung der Start bestimmter Programme, überwachung der Zeit, wenn Anwendungen gestartet werden können (zum Beispiel, können Sie beginnen die Spiele, die von 6 bis 8 Uhr), Beschränkung des Zugriffs auf bestimmte PC-Funktionen, und so weiter.
Limitato l'accesso a siti web non è l'unico modo per proteggere il bambino dal negativo PC influenza. Bambino software di monitoraggio dovrebbero consentire facilmente di essere consapevoli del tempo dedicato al computer e il monitor che cosa il vostro bambino sta facendo sul computer quando si è lontani. Intendiamo limitare avvio di alcuni programmi, monitoraggio in tempo quando le applicazioni possono essere avviate (ad esempio, è possibile avviare i giochi da 6 a 8 ore), limitare l'accesso a determinate funzioni PC, e così via.
Ограниченный доступ к веб-сайтам-не единственный способ защитить ребенка от негативного влияния ПК. Программное обеспечение для мониторинга ребенка также должно позволить вам легко быть в курсе времени, проведенного за компьютером, и следить за тем, что ваш ребенок делает на компьютере, когда вы отсутствуете. Мы имеем в виду ограничение запуска определенных программ, мониторинг времени, когда приложения могут быть запущены (например, вы можете начать игры только с 6 до 8 вечера), ограничение доступа к определенным функциям ПК, и так далее.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow