pita – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'137 Results   460 Domains   Page 7
  12 Hits www.pc.gc.ca  
Pita Panzerotti
Panzerotti de pain pita
  toronto.bulthaup.com  
Pita has the super-power to multiply and catch the enemy off-guard!
Pita a le super-pouvoir de se démultiplier et déconcerter l'ennemi !
  www.udg.edu  
Doctor MEILAN PITA, FRANCISCO XABIER
Senyor PLANA COLL, FRANCISCO JAVIER
  2 Hits rk.o-o.ro  
Tags: Mini pizzas, olive oil, pita rolls, tomato paste | Share this post:
Tags: mini pizza's, olijf olie, pitabroodjes, tomatenpure | Share this post:
  www.consat.se  
Pita
Lavaș
Лаваш
  10 Hits www.inetum.com.es  
Aladdin Pita Packagings
Emballages pitas Aladdin
  2 Hits akispetretzikis.com  
Greek Pita Bread
Πίτες για Σουβλάκι
  www.energiecardio.com  
Garnish a pita with fresh veggies and seasoned keftas for an original and flavorful sandwich.
Garnissez un pita de légumes frais et de keftas relevés pour un sandwich original et savoureux.
  www.hochschildmining.com  
pita bread
Pittabrot
  2 Hits valgrine.com  
Meat-filled pita bread grilled in the oven
mit Fleisch gefülltem Fladenbrot im Ofen gegrillt
  3 Hits www.swiss-image.ch  
Pita, pork, french fries, pickled onions, tomatoes, Kalamata olives, lettuce, sheep cheese, Tsatszyki sauce, parsley, spices.
Pitta, carne de porc, cartofi pai, ceapă marinată, tomate, măsline Kalamata, salată verde, brînză de oi, sos Tzatziki, pătrunjel, condimente.
Пита, свинина, картофель фри, лук маринованный, томаты, маслины Каламата, листья салата, овечья брынза, соус Цацзыки, петрушка, специи.
  2 Hits www.nic.cy  
Plaza de María Pita
Praça de María Pita
  www.ioetemaglierie.it  
Weaving plant fibres is as old as humankind itself and their uses are infinite. The most widely used fibres in Majorca have traditionally been fan palm, reed, bulrush, esparto grass, pita fibre, hemp and asphodel.
Vannier. Le travail des fibres végétales est aussi ancien que l’humanité et ses applications sont infinies. À Majorque, de tout temps, les fibres les plus utilisées traditionnellement ont été le palmier nain, le roseau, la paille, le sparte, l’agave, le chanvre et l’asphodèle.
Flechtwerk: Die Verwendung von pflanzlichen Fasern ist so alt wie die Menschheit selbst, und ihre Anwendungsmöglichkeiten sind zahlreich. Auf Mallorca wurden traditionell am häufigsten die Fasern von Zwergpalme, Zuckerrohr, Rohrkolben, Espartogras, Pitahanf, Hanf und Affodill eingesetzt.
  5 Hits www.jam-service.com  
Xx_Lil_Pita_xX
Awesome_Tits
NikkiDeepX
MYSTERYVIKKI
  2 Hits tonigonzalezbcn.com  
This is a catch all word for lots of different dishes, usually small to medium size. It can include everything from traditional home-made hummus, pita bread and olives, through to meatballs, fish dishes and lots of vegetables.
La cuisine libanaise est parfaite pour un grand diner, et vous pouvez commencer avec des mezze. Ce mot regroupe en fait différents plats, petits ou moyens. Il peut s’agir de houmous maison, de pain pita ou d’olives, voire de boulettes de viande, de poisson ou de légumes. On trouve souvent du jus de citron et de l’huile d’olive dans la nourriture libanaise, qui lui confèrent ce goût si particulier.
Libanese gerechten zijn perfect voor een feestje en u kunt van start gaan met mezze. Deze keuken bevat vele verschillende gerechten in allerlei groottes. Het kan gaan van traditionele huisbereide hummus, pitabrood en olijven tot vleesballetjes, visgerechten en vele groenteschotels. Citroensap en olijfolie nemen in de Libanese keuken een prominente plaats in, en geven het zijn typische smaak en aroma.
  canadainternational.gc.ca  
H.E. Afelee F. Pita (NY, US)
S.E. Afelee F. Pita (NY, US)
  25 Hits www.prana.bio  
Combine all ingredients in a food processor and mix until the desired consistency is reached. Enjoy with pita or with raw vegetables!
Ajouter tous les ingrédients au robot culinaire et mélanger jusqu’à l’obtention de la texture désirée. Savourer avec des légumes frais du marché!
  2 Hits karte.pargaujasnovads.lv  
When are the prerequisites fulfilled of Art. 22a. 1 item 3 of PITA, stipulating that the mortgaged home should be the solefamily residence?
Кога са изпълнени предпоставките на чл. 22а, ал. 1, т. 3 ЗДДФЛ - ипотекираното жилище да е единствено жилище за семейството?
  www.natrel.ca  
This simple ricotta dip gets a toasty kick from sesame seeds, and pairs especially well with pita chips.
Alanna Lipson du blogue One Tough Cookie partage ses trempettes estivales favorites !
  3 Hits www.mdfgeorgia.ge  
Promoting Integration, Tolerance and Awareness (PITA)
ტოლერანტობის, სამოქალაქო ცნობიერებისა და ინტეგრაციის მხარდაჭერის პროგრამა (PITA)
  3 Hits www.breinco.com  
The Owner of the page, INVENTIA AGRARICA, S.L., with Tax ID number: B73775629 and registered address at: Avda. de la Innovación 15 Edif. Pitagoras (PITA), 04131 - Retamar (ALMERIA).
El Titular de la página, INVENTIA AGRARICA, S.L., con CIF: B73775629 y domicilio social en: Avda. de la Innovación 15 Edif. Pitágoras (PITA), 04131 - Retamar (ALMERIA).
  2 Hits www.alexanderwang.cn  
Jorge Gutierrez works at the mine called La Pita (Maripi). Green eyes identify him as a descendant of Santanderenos, a rare origin in a region that descends from the warlike Muzo Indians.
Хорхе Гутьеррес работает на шахте под названием Ла Пита (муниципалитет Марипи). Зеленый цвет его глаз помогает определить в нем потомка сантадеренос, чья родословная берет начало от воинственных индейцев Музо.
  www.agoraplace-asakusa.com  
Serve with basmati rice, pita and asparagus.
Servir accompagnées de riz basmati, de pain pita et d’asperges.
  3 Hits notophobia.ge  
Publication is made possible by the generous support of the American people through the United States Agency for International Development (USAID) within "Promoting Integration, Tolerance and Awareness Program in Georgia” [PITA], implemented by the UN Association of Georgia (UNAG).
პუბლიკაცია დაიბეჭდა საქართველოს გაეროს ასოციაციისა და აშშ-ს საერთაშორისო განვითარების სააგენტოს „ტოლერანტობის, სამოქალაქო ცნობიერებისა და ინტეგრა- ციის მხარდაჭერის პროგრამის" ფარგლებში.
  www.thalershop.com  
On March 16, 2012 Permanent Representatives of Armenia and Tuvalu , Ambassador Garen Nazarian and Ambassador Falema Pita, signed a Joint Communiqué on the establishment of diplomatic relations between two countries.
2012 թ. մարտի 16-ին Միավորված ազգերի կազմակերպությունում Հայաստանի ու Տուվալուի մշտական ներկայացուցիչներ` Կարեն Նազարյանը եւ Ֆալեմա Պիտան ստորագրեցին Հայաստանի Հանրապետության ու Տուվալուի միջեւ դիվանագիտական հարաբերություններ հաստատելու մասին Համատեղ հայտարարություն:
  www.bombonette.com  
On March 16, 2012 Permanent Representatives of Armenia and Tuvalu , Ambassador Garen Nazarian and Ambassador Falema Pita, signed a Joint Communiqué on the establishment of diplomatic relations between two countries.
2012 թ. մարտի 16-ին Միավորված ազգերի կազմակերպությունում Հայաստանի ու Տուվալուի մշտական ներկայացուցիչներ` Կարեն Նազարյանը եւ Ֆալեմա Պիտան ստորագրեցին Հայաստանի Հանրապետության ու Տուվալուի միջեւ դիվանագիտական հարաբերություններ հաստատելու մասին Համատեղ հայտարարություն:
  26 Hits www.teara.govt.nz  
A well-known politician and co-leader of the Māori Party, Tariana Turia belongs to the Ngāti Apa tribe. Here she is shown with fellow Māori Party leader Pita Sharples (right) and party president Whatarangi Winiata (left).
Nō Ngāti Apa tētahi taha o Tariana Turia, te kaiārahi o te Rōpū Tōrangapū Māori. Kei konei a ia me ētahi atu o ngā kaiārahi, a Pita Sharples (taha matau) rāua ko Whatarangi Winiata te perehitini o te rōpū (taha maui).
  67 Hits www.phys.uniroma1.it  
» Pita
» Abiko
» Abiko
» Abiko
  stfeliull.socialistes.cat  
Premier Tech is proud to announce the acquisition of a majority interest in Tropicoir Lanka Ltd., a company located in Pita Kotte, Sri Lanka. This transaction is part of Premier Tech’s growth strategy and aims to strengthen its supply chain.
Premier Tech est heureuse d’annoncer l’acquisition d’une participation majoritaire dans Tropicoir Lanka Ltd., une compagnie située à Pita Kotte au Sri Lanka. Cette transaction s’inscrit dans la stratégie de croissance de l’entreprise et vise à renforcer sa chaîne d’approvisionnement.
  rebody.eu  
The Mural of Prehistory is located on the hillock called Pita. It can be found in a perpendicular slope which was cleaned prior to this work, the rock was washed and drains also made it a little to avoid future erosion because of rain.
El Mural de la Prehistoria está ubicado en el mogote llamado Pita. Se puede encontrar en una ladera perpendicular la cual se limpió antes para poder realizar este trabajo, la roca fue lavada y también se hicieron drenajes en ella un poco para evitar en un futuro la erosión a causa de la lluvia. Se extiende a largo del valle por 120 y los 160 metros de longitud. En el Mural se pueden ver en 12 piezas el proceso evolutivo de los hombres y de los animales en la Sierra de los Órganos, en sus distintas etapas.
  2 Hits www.ieu.edu.tr  
“Each country has a unique cuisine culture. And bread, essential part of our lives, dates back to prehistoric times. Focaccia is one of the most popular breads in Italy. It looks like our pita bread. Unlike ours, it is topped with different ingredients. In prehistoric times, it was baked unleavened. If we think that the homeland of all flat bread is especially Anatolia and Egypt, we would not be mistaken to say that Focaccia has originated around here.”
“Her ülke kendine özgü bir yemek kültürünü barındırıyor. Sofraların vazgeçilmez unsuru olan ekmek de tarih öncesi zamanlara kadar dayanıyor. Focaccia, İtalyanların en popüler ekmeklerinin başında geliyor. Görünüş olarak bizim ramazan pidesini andırıyor. Bizim pidelerden farklı olarak üstüne çok değişik malzemeler konarak lezzetlendirilen bir ekmek. Tarih öncesi dönemde bu ekmek mayasız olarak hazırlanırmış. Tüm yassı ekmeklerin anayurdunun özellikle Anadolu ve Mısır olduğunu düşünürsek, Focaccia’nın da bizim buralarda doğmuş olduğunu düşünmek yanlış olmaz.”
  tetraservice.com  
Tequila 888, white tequila, is made using traditional methods and the raw material is the hearts or piñas (harvested when they are about 5 to 8 years old) of the Blue Agave (a plant that is native to Central America, also called mezcal, maguey or pita), which are harvested by hand and cooked in stone ovens.
Tequila 888, tequila blanc, s’elabora a partir de mètodes tradicionals i s’empren les pinyes com a matèria primera (amb una edat mitjana d’entre 5 i 8 anys) d’Agave Blau (planta oriünda de l’Amèrica Central, també anomenada, mescal, maguey o pita ) recollides a mà i cuites en forns de pedra. Es cuinen lentament durant 2 dies en forns de maçoneria i després són processades amb llevats especials i destil·lades en petits alambins de coure.
  www.elevate-consulting.com  
Only three years after its official launch, local start-up Spoonity has already signed one of Ottawa’s biggest coffee shop chains, Bridgehead, as a client, and is in process of creating a pilot project for national chain Pita Pit.
Trois ans seulement après son lancement officiel, Spoonity a déjà signé un contrat avec l’une des principales chaînes de cafés d’Ottawa, Bridgehead, et s’apprête à lancer un projet pilote pour la chaîne nationale Pita Pit. Cette jeune entreprise d’Ottawa, qui a remporté le concours Garage Démarrage en 2012, est une idée originale d’un diplômé de l'École Telfer, Myron Gomes, et de son associé Max Bailey. Leur objectif : fidéliser la clientèle au moyen d’une carte de fidélité numérique.
  www.temporada-alta.net  
Cast: María Adamuz, Jacobo Dicenta, Dulcinea Juárez, Armando Pita, Edith Salazar, Rubén Yuste
Interprètes: María Adamuz, Jacobo Dicenta, Dulcinea Juárez, Armando Pita, Edith Salazar, Rubén Yuste
  3 Hits www.topadipc.eu  
RONDO is at home worldwide, which means we know not only Central European bakery products but are also familiar with special bakery products and special doughs on all continents. Whether you wish to make for example thin dough, samosas, filo, pita, papadum, lavash or regional specialities, you can rely on us and our dough-how.
RONDO est chez soi dans le monde entier et nous connaissons bien non seulement les produits d'Europe Centrale mais également les produits et pâtes spéciales sur tous les continents. Que vous vouliez fabriquer de la pâte fine, samosa, filo, pita, papadum, lavash ou des produits spéciaux régionaux, vous pouvez faire confiance à notre Dough-how. Nous avons des machines et accessoires spéciaux pour le travail de ces pâtes et nous les combinons avec nos composants standard pour élaborer la solution individuelle optimale.
RONDO ist weltweit zu Hause und daher kennen wir nicht nur die mitteleuropäischen Gebäcke, sondern sind auch mit den speziellen Gebäcken und besonderen Teigen auf allen Kontinenten vertraut. Ob Sie beispielsweise Dünnteig, Samosa, Filo, Pita, Papadum, Lavash oder regionale Spezialprodukte herstellen wollen, Sie können sich auf uns und unser Dough-how verlassen. Wir haben spezielle Zusatzgeräte und Maschinen für die Verarbeitung dieser Teige entwickelt und kombinieren sie mit unseren Standardkomponenten zu einer individuellen optimalen Lösung.
El mundo es el hogar de RONDO y por eso no solo conocemos los productos de pastelería y panadería de Europa Central, sino también otros productos especiales y masas específicas de todos los continentes. Si por ejemplo quiere elaborar masa fina, samosa, filo, pita, papadum, lavash o productos especiales regionales, puede confiar siempre en nosotros y en nuestro Dough-how. Hemos desarrollado accesorios especiales y máquinas para el procesamiento de esas masas que podrá combinar con nuestros componentes estándar para conseguir una solución personalizada óptima.
RONDO è a proprio agio in tutto il mondo e conosce quindi non solo i prodotti di pasticceria dell'Europa centrale, ma anche i prodotti speciali e gli impasti particolari di tutti i continenti. Se volete ad esempio produrre pasta sottile, samosa, pasta fillo, pita, papadum, lavash o prodotti speciali regionali, potete fare affidamento su di noi e sul nostro Dough-how. Abbiamo accessori e macchine speciali per la lavorazione di questi tipi di pasta e li abbiniamo ai nostri componenti standard per trovare la soluzione ottimale su misura per voi.
RONDO чувствует себя как дома во многих странах мира и прекрасно знакома с производством национальных видов теста и хлебобулочных изделий не только в Центральной Европе, но и на других континентах. Неважно, что вы собираетесь производить – изделия из тонкого теста, самосу, фило, питу, пападум, лаваш или другой национальный хлеб, – вы можете положиться на нас и нашу программу «Dough-how». Мы разработали специальное дополнительное оборудование и машины для разделки таких видов теста и с успехом сочетаем их с нашими стандартными компонентами.
  6 Hits www.guangzhou-china-hotels.com  
Cactus Pita, 3 braids
Cactus Pita, 3 tresses
Cactus Pita, 3 Zöpfe
Cactus Pita, 3 trenzas
Cactus Pita, 3 trecce
Cactus Pita, 3 vlechten
Cactus Pita, 3 trenzas
Cactus Pita, 3 fletninger
Cactus Pita, 3 fletter
Cactus Pita, 3 косы
Cactus Pita, 3 flätor
  2 Hits www.capritime.com  
Pita pockets jam packed with fresh Canadian chicken breast, cheese, and spinach (avoid those processed lunch meats).
Des pochettes de pita au jambon avec des poitrines de poulet canadien frais, du fromage et des épinards, (évitez les dîners tout prêts).
  www.disarm.emb-japan.go.jp  
Pineapple works well in ice cream and smoothies, it can be stir-fried, with meat, chicken or pita. There are a lot of options.
La piña está deliciosa con helado, en batidos de frutas, como ingrediente en un wok, para acompañar la carne, el pollo o la carne de pita. Un sinfín de posibilidades.
  majatalobox.fi  
Annie Martínez-Pita graduated in Architecture from the Technical University of Madrid in 2000, specialising in Construction.
Annie Martínez-Pita es Arquitecto Superior por la Universidad Politécnica de Madrid desde el año 2000 con la especialidad en Edificación.
  carvrvol.appspot.com  
To serve the kibbeh nayeh: Drizzle with a little olive oil and serve with pita bread, white onions and fresh mint.
Pour servir le kebbé nayé : Arrosez d’un filet d’huile d’olive et accompagnez de pain pita, de menthe fraîche et d’oignons blancs.
  test.cwpc.com.cn  
As the tradition requires, a pita with a coin was shared, many sweet cakes were eaten and presents were distributed to the people living in the Home.
Беше поделена пита со паричка, како и други слатки и солени специјалитети кои ги донесоа активистките. Исто така, активистите од Елена Лука им поделија подароци на штитениците.
  7 Hits www.dolomitengolf-suites.com  
Nowadays, he is working for the newspaper El Ideal Gallego. He directed the Galician News Agency ('Galicia Press). He was a member of the Order of María Pita and founded the 'Enxebre Orde da Vieira'. He founded 'Galician Airlines' and 'ADELPHIA'.
Dentro de los distintos cargos que ocupó, podemos destacar: profesor mercantil, procurador de los tribunales, director del Banco de La Coruña y del Banco de Bilbao, jefe de prensa del BBV, director territorial de Galicia y Asturias, presidente de la Federación Gallega de Hockey y de la de Tenis de Mesa, vicepresidente del Club de Regatas de Perillo (Oleiros, A Coruña), presidente de honor y presidente de la Coral Polifónica "El Eco", gobernador del Club Leones de España y presidente del de A Coruña y vicepresidente de "Amigos da Coruña". Trabajó en Radio Cadena Española, Radio Coruña-SER, La Voz de Galicia, El Mundo (Caracas), The Lion (EE UU) y en El Ideal Gallego. Fue director de la agencia gallega de noticias "Galicia Press", lugarteniente de la Orden de Caballeros de María Pita y miembro de la "Enxebre Orde da Vieira". Fundó LAGASA (Líneas Aereas de Galicia) y ADELPHIA, presidió los "Congresos de Magia y Brujería de Galicia" y fue teniente de alcalde del Ayuntamiento de A Coruña.
  2 Hits www.cidob.org  
The speakers at the event included Rafael Fernández-Pita, Deputy Director General of the Department of Justice and Home Affairs in the European Council, Valentín Dueñas, Councillor for Labour and Immigration in Spain's Permanent Representation to the European Union and Anna Terrón, Secretary for the European Union of the Generalitat of Catalonia.
Coincidiendo con la aprobación del Programa de Estocolmo en el Consejo Europeo de Bruselas, el Programa Migraciones de CIDOB organizó un diálogo de expertos sobre dicho programa, la nueva agenda quinquenal europea para los asuntos de justicia e interior. En el acto, intervinieron Rafael Fernández-Pita, director general adjunto de la Dirección General de Justicia y Asuntos de Interior del Consejo de la UE, Valentín Dueñas, consejero de Trabajo e Inmigración en la Representación Permanente de España ante la Unión Europea, y Anna Terrón, secretaria para la Unión Europea de la Generalitat de Catalunya.
Coincidint amb l’aprovació del Programa d’Estocolm en el Consell Europeu de Brussel•les, el Programa Migracions de CIDOB va organitzar un diàleg d’experts sobre aquest programa, la nova agenda quinquennal europea per als afers de justícia i interior. Van intervenir a l’acte Rafael Fernández-Pita, director general adjunt de la Direcció General de Justícia i Afers d’Interior del Consell de la UE, Valentín Dueñas, conseller de Treball i Immigració en la Representació Permanent d’Espanya davant la Unió Europea, i Anna Terrón, secretària per a la Unió Europea de la Generalitat de Catalunya.
  3 Hits www.torredeherculesacoruna.com  
From Seville, the Deputy Mayor addressed to the thousands of citizens who were celebrating in María Pita the UNESCO decision, highlighting that “today, more than ever, how wonderful it is to live in Coruña”.
El primer teniente de alcalde se ha dirigido desde Sevilla a los miles de ciudadanos que celebraban en María Pita la decisión de la Unesco destacando que “hoy más que nunca que bonito es vivir en A Coruña”.
  3 Hits www.boiliedesign.com  
From Seville, the Deputy Mayor addressed to the thousands of citizens who were celebrating in María Pita the UNESCO decision, highlighting that “today, more than ever, how wonderful it is to live in Coruña”.
El primer teniente de alcalde se ha dirigido desde Sevilla a los miles de ciudadanos que celebraban en María Pita la decisión de la Unesco destacando que “hoy más que nunca que bonito es vivir en A Coruña”.
  www.hotel-santalucia.it  
A wide range of tapas bars and seafood restaurants can be found within a 5-minute walk of Las Rías. The Riazo...r Stadium and María Pita Square are a 10-minute walk away. Public parking can be found nearby.
Surplombant la place de Santa Catalina, cette maison d'hôtes propose des chambres modernes et fonctionnelles comprenant une connexion Wi-Fi gratuite et une télévision par câble à écran plat. Elle se trouve à seulement 200 mètres des plages de Riazor et d'Orzán ainsi que du port de La Corogne. Décorées sobrement avec des détails colorés, les chambres du Pensión Las Rías disposent de moquette et du chauffage. Elles comportent toutes une salle de bains privative. Des sèche-cheveux sont disponibles ...sur demande. Vous trouverez de nombreux bars à tapas et restaurants de fruits de mer à moins de 5 minutes à pied du Las Rías. Le stade du Riazor et la place de María Pita sont situés à 10 minutes de marche. Un parking public est disponible à proximité.
Diese Pension mit Blick auf den Platz Santa Catalina bietet moderne, funktionale Zimmer mit kostenfreiem WLAN und einem Flachbild-Kabel-TV. Die Strände Riazor und Orzán sowie der Hafen von A Coruña sind nur 200 Meter entfernt. Die einfach eingerichteten Zimmer in der Pensión Las Rías bieten Farbakzente, Teppichböden und Heizung. Alle Zimmer verfügen über ein eigenes Bad und ein Haartrockner ist auf Anfrage erhältlich. Eine große Auswahl an Tapas-Bars und Fischrestaurants erreichen Sie innerhalb ...von 5 Gehminuten vom Las Rías. Zum Stadion Riazor und dem Platz María Pita gelangen Sie nach einem 10-minütigen Spaziergang. In der Nähe stehen öffentliche Parkplätze zur Verfügung.
Este establecimiento está situado a solo 200 metros del puerto de A Coruña y las playas de Riazor y Orzán y ofrece habitaciones modernas y funcionales con TV de pantalla plana por cable y conexión Wi-Fi gratuita, además de vistas a la plaza de Santa Catalina. Las habitaciones de la Pensión Las Rías presentan una decoración sencilla con detalles en tonos vivos y suelo de moqueta, además de calefacción. El baño es privado e incluye secador de pelo, bajo petición. A menos de 5 minutos a pie de Las ...Rías encontrará numerosos bares de tapas y marisquerías. El estadio de Riazor y la plaza de María Pita se encuentran a 10 minutos a pie. Hay aparcamiento público en los alrededores del establecimiento.
Affacciata su Piazza Santa Catalina, a 200 metri dalle spiagge Riazor e Orzán e dal porto di La Coruña, questa struttura offre camere moderne e funzionali con connessione Wi-Fi gratuita e TV via cavo a schermo piatto. Decorate con semplicità e dettagli colorati, le sistemazioni della Pensión Las Rías dispongono di pavimenti in moquette, riscaldamento e bagno privato. Gli asciugacapelli sono disponibili su richiesta. A 5 minuti a piedi da Las Rías troverete una vasta scelta di bar di tapas e rist...oranti di pesce, mentre lo Stadio Riazor e Piazza María Pita sono raggiungibili in 10 minuti a piedi. Nelle vicinanze della Pensión Las Rías è presente un parcheggio pubblico.
Dit pension met uitzicht op het Santa Catalina-plein biedt moderne, functionele kamers met gratis WiFi en een flatscreen-tv met kabelkanalen. De stranden Riazor en Orzán, en de haven van A Coruña liggen op slechts 200 meter van het pension. De kamers van Pension Las Rias zijn ingericht met kleurrijke accenten, en beschikken over vloerbedekking en verwarming. Alle kamers hebben een eigen badkamer, en föhns zijn op aanvraag beschikbaar. Op minder dan 5 minuten lopen van Las Rias vindt u een groot ...aanbod van tapas-bars en visrestaurants. Het Riazor-stadium en het Maria Pita-plein liggen beide op 10 minuten lopen van het pension. Er is openbare parkeergelegenheid in de buurt.
  24 Hits www.pudaowines.com  
4 Whole Wheat Pita Breads
4 Pitas au blé entier
  www.objectpark.net  
· pita bread
· le pain pita;
  www.mbacourses.net  
It rents central summer or long stay, 500 meters from maria pita and riazor beach, and leisure...
Se alquila habiacion centrica verano o larga estancia, 500 metros de maria pita y playa riazor,...
  18 Hits parl.gc.ca  
Watson Fournier and Pita Aatami made statements on marine infrastructure.
Watson Fournier et Pita Aatami font des déclarations sur l'infrastructure maritime.
  www.apmnir.ro  
You have a large selection on our bar menu around the clock. It offers many drinks and a variety of snacks like Pide (Pita bread), Flammkuchen (tarte) or Curry Sausage.
Viel Auswahl findest Du rund um die Uhr in unserer Barkarte. Sie bietet eine vielfältige Zusammenstellung an Getränken und ausgewählte Snacks wie Pide, Flammkuchen oder Currywurst.
  3 Hits www.okus-doma.hr  
7- 8 thick loaves of pita bread
7-8 debljih štruca pita kruha
  2 Hits www.softparis.com  
3 checkbox Pita Kotte
2 checkbox Ratmalana South
  boskalis.com  
Serve hot or cold curry with crispy pita breads, naan bread or crackers.
Servir le cari chaud ou froid avec des pains pita croustillants, du pain Naan ou des craquelins.
  5 Hits febetra.be  
Pita Bar
Grand Hertz
  3 Hits ulandka.com  
Snack Time Pita Panini Recipe
Recette de choux à la crème
  2 Hits whoisjesus-really.com  
Additionally, in the next few days the corporation has scheduled the delivery to Sasemar of the tug María Pita, building of which started in 2007.
De plus, la société doit livrer dans les prochains jours à Sasemar le remorqueur María Pita, dont la construction a commencé en 2007.
Además, la corporación tiene programada para los próximos días la entrega a Sasemar del remolcador María Pita, cuya construcción comenzó en 2007.
  www.bluesens.com  
He prepared a large blank panel in readiness on the Tabladilla estate outside Seville, where the vegetation is typical of Andalusian dry-farming methods, and at the same time made studies of pita plants, prod-wielding cattle-drivers and olive groves.
En una sola jornada visita el Puerto de Santa María, Puente Real, San Fernando, La Aguada y Cádiz, donde su amigo Felipe Abárzuza desea mostrarle un techo que está pintando. Buscaba en principio campo, viñas y fondo de mar, pero tampoco allí encuentra lo que desea y decide regresar a Sevilla. A las afueras de esta ciudad, en la finca Tabladilla, con la típica vegetación del campo de secano andaluz, monta su gran panel, al tiempo que realiza numerosos estudios de piteras, garrochistas y campos de olivos. También se desplaza a la finca Las Delicias, de la ganadería Mihura, donde toma los apuntes para los toros y mansos que aparecerán en su gran cuadro.
  artprice.bg  
This original commemorative walk will start off on Wednesday May 16th in the square María Pita where, officially, a pistol shot will signal the start. From this day and until June 5th the walkers will cover a distance of 40 kilometres a day, the equivalent of a marathon a day, until they complete 825 kilometres.
Esta orixinal camiñata conmemorativa arrancará o mércores 16 de maio da Praza de María Pita onde, de maneira oficial, se dará o pistoletazo de saída. A partir dese día e ata o 5 de xuño os camiñantes percorrerán unha distancia duns 40 quilómetros diarios, o que equivale a un maratón ao día, ata acadar os 825 quilómetros. “Camiña por Mones” pretende ser unha chamada de atención sobre o pobo de Mones, un pobo pequeno cuxa historia e a unidade da súa xente fixeron posible o mantemento das tradicións e a continuidade do lugar. Neste sentido, os promotores da iniciativa fixeron un chamamento para que todas as persoas que o desexen se unan a esta marcha, que ten no seu carácter un dos seus sinais de identidade.
  www.vinci-concessions.com  
All of our foods are infused with rich and authentic flavours. Savour our delicious chicken or pork souvlaki, wrapped with fresh pita bread—all served hot off the grill. Enjoy a perfectly roasted chicken leg with our Greek seasoned potatoes and rice.
M. Souvlaki est le meilleur endroit pour profiter de la cuisine grecque ! Nous servons des repas rapides et savoureux depuis plus de 14 ans. Tous nos aliments sont infusés avec des saveurs riches et authentiques . Savourez nos délicieux souvlakis au porc ou au poulet , enveloppé d'un pita frais chaud. Profitez d'une cuisse de poulet parfaitement rôti avec du riz et de délicieuses pommes de terre grecs assaisonnées. N'oublions pas notre sauce tzatziki unique! Découvrez les saveurs de la Grèce et savourer le goût unique de M. Souvlaki!
  www.ricfme.org  
Use them up in this addictive breakfast treat! Remove the meat from the casings, and cook in a pan. Add scrambled eggs and roll it all up in pita bread for amazing breakfast burritos! It could become your go-to Sunday breakfast, who knows?
Utilise-les dans un déjeuner addictif! Retire la viande du boyau et fais-là cuire dans la poêle. Ajoutes-y des œufs brouillés et roule ça dans un pita pour de bons burritos matin! Ça deviendra peut-être votre tradition du dimanche, qui sait?
  2 Hits www.sanskrit-sanscrito.com  
However (punar), when (yadā) (that limited being) has (his) Sovereignty and Supremacy (aiśvaryaḥ) made known (abhijñāpita) by Vidyā or divine Knowledge (vidyā) through different degrees (tāratamyāt) of descent (pāta) of Power (śakti), (and as a result,) he recognizes (pratyabhijānīyāt) the universe (viśvam) as (kalpam eva) his own (sva) body (aṅga); then (tadā)he regains (pratyāpadyate) the state (bhāvam) of Śiva (śiva) while living (jīvat)3 ||6||
Sin embargo (punar), cuando (yadā) la Soberanía y Supremacía (de ese ser limitado) (aiśvaryaḥ) (le) es dada a conocer (abhijñāpita) mediante Vidyā o Conocimiento divino (vidyā) a través de distintos grados (tāratamyāt) de descenso (pāta) de Poder (śakti), (y como resultado,) reconoce (pratyabhijānīyāt) al universo (viśvam) como siendo (kalpam eva) su propio (sva) cuerpo (aṅga); entonces (tadā) él recupera (pratyāpadyate) el estado (bhāvam) de Śiva (śiva) mientras aún vive (jīvat)3 ||6||
  41 Hits www.hc-sc.gc.ca  
If the temperature registers at least 71°C (160°F), the burger is done; if not, continue cooking until a minimum temperature of 71°C (160°F) is reached. Serve each burger in pita pocket half and top with cheese, olives, onions, cucumber, tomatoes and sauce.
Dans un grand bol, mélanger le boeuf haché, la chapelure, l'oeuf, l'origan, la poudre d'ail et le romarin. Façonner 4 galettes d'une épaisseur de 1,5 cm (1/2 po). Préchauffer le barbecue. Faire cuire les galettes sur un gril légèrement huilé à une température moyennement élevée durant 5 à 7 minutes et les retourner une seule fois. Lorsque les galettes seront presque prêtes, les retirer du barbecue et insérer un thermomètre pour aliments digital sur le côté et jusqu'au centre de la galette. Si la température indique au moins 71 ºC (160 ºF), le hamburger est cuit. Si non, poursuivre la cuisson jusqu'à ce qu'il atteigne une température minimale de 71 ºC (160 ºF). Servir chacune des galettes de viande dans une moitié de pain pita; garnir avec du fromage, des olives, du concombre, de la tomate et de la sauce. Donne 4 portions.
  41 Hits hc-sc.gc.ca  
If the temperature registers at least 71°C (160°F), the burger is done; if not, continue cooking until a minimum temperature of 71°C (160°F) is reached. Serve each burger in pita pocket half and top with cheese, olives, onions, cucumber, tomatoes and sauce.
Dans un grand bol, mélanger le boeuf haché, la chapelure, l'oeuf, l'origan, la poudre d'ail et le romarin. Façonner 4 galettes d'une épaisseur de 1,5 cm (1/2 po). Préchauffer le barbecue. Faire cuire les galettes sur un gril légèrement huilé à une température moyennement élevée durant 5 à 7 minutes et les retourner une seule fois. Lorsque les galettes seront presque prêtes, les retirer du barbecue et insérer un thermomètre pour aliments digital sur le côté et jusqu'au centre de la galette. Si la température indique au moins 71 ºC (160 ºF), le hamburger est cuit. Si non, poursuivre la cuisson jusqu'à ce qu'il atteigne une température minimale de 71 ºC (160 ºF). Servir chacune des galettes de viande dans une moitié de pain pita; garnir avec du fromage, des olives, du concombre, de la tomate et de la sauce. Donne 4 portions.
  www.blog.virgiliovasconcelos.com  
Toast the pita bread in a toaster (or the oven) so that they puff up a bit. Then slice them in half to make two pockets. Preheat the oven to 200°C. Stuff the pockets with tomatoes, bell peppers and shallots and sprinkle with a pinch of salt and freshly ground pepper.
Die Pitabrote auf dem Toaster (oder im Ofen) rösten, so dass sie ein wenig aufgehen und dann in 2 runde Hälften schneiden. Den Ofen auf 200 °C vorheizen. Die halben Pitabrote mit Tomaten, Paprika und Schalotten belegen und je nach Geschmack mit etwas Salz und frisch gemahlenem Pfeffer bestreuen. Die Käsebröckchen darüberstreuen, einige Rosmarinblätter darauf verteilen und mit etwas Öl beträufeln. Die Cocas 12-15 Minuten im Ofen erhitzen und direkt servieren!
  5 Hits www.dethier.be  
Victor Pita Iglesias' canned products factory was opened in 1935. During the first year the main production was sardines in oil, clams, mussels and razor shells.
Au cours de l'année 1935, fut inaugurée l'usine de conserves de Victor Pita Iglesias. Lors de la première année, les principales productions furent les sardines à l'huile, les palourdes, les moules et les couteaux.
Durante 1935, inaugurouse a fábrica de conservas de Victor Pita Iglesias. Durante o primeiro ano as principais producións foron as sardiñas en aceite, as ameixas, os mexillóns e as navallas.
  2 Hits yokohama.art.museum  
Kojax Souflaki offers you a SUNNY CULINARY ADVENTURE worthy of the best, fast food, Mediterranean restaurants: perfectly grilled meats, souflaki, yero, tzatziki, tomatoes, peppers, olives, feta, olive oil, cheeses, pita bread, and grape leaves...
Kojax Souflaki vous propose une AVENTURE CULINAIRE ENSOLEILLÉE digne des meilleurs restaurants rapides de la Méditerranée : grillades parfaites, souflaki, yero, tzatziki, tomates, poivrons, olives, feta, huile d'olive, fromages, pain pita, feuilles de vigne... la cuisine grecque est très savoureuse et les portions y sont plus que généreuses.
  7 Hits www5.agr.gc.ca  
Watts, B., Ryland, D., Malcolmson, L.J., Ambalamaatil, S., Adams, K., and Lukow, O.M. (2012). "Flavor properties of pan and pita breads made from red and white hard spring wheats.", Journal of Food Quality, 35(1), pp. 60-68.
Watts, B., Ryland, D., Malcolmson, L.J., Ambalamaatil, S., Adams, K., et Lukow, O.M. (2012). « Flavor properties of pan and pita breads made from red and white hard spring wheats. », Journal of Food Quality, 35(1), p. 60-68. doi : 10.1111/j.1745-4557.2011.00426.x
  www.spanish-architects.com  
Joppen & Pita AG
Vittorio Pedrocchi
EMWE Architektur AG
  laerkelunden.dk  
Le informamos que, en el caso, de que el comprador elija recoger sus entradas en una oficina de ABANCA, acepta que, de forma exclusiva para esta operativa, sus datos personales sean transferidos a ABANCA Corporación Bancaria S.A. (“ABANCA”), con domicilio social en Betanzos, c/ Cantón Claudino Pita, nº 2, 15300, y CIF A-70302039, A Coruña.
Informamos-lhe que, no caso, de que o comprador eleja recolher as suas entradas em um escritório de ABANCA, aceita que, de forma exclusiva para esta operativa, os seus dados pessoais sejam transferidos a ABANCA Corporação Bancária S.A. com CIF A-70302039 e domicílio em C/Cantón Claudino Apita, nº 2 15300 Betanzos (A Corunha)
No caso de elixires recoller as túas entradas nunha oficina de ABANCA aceptas que, de forma exclusiva para esta operativa, os teus datos persoais sexan transferidos a ABANCA Corporación Bancaria S.A. (“ABANCA”), con domicilio social en Betanzos, c/ Cantón Claudino Pita, nº 2, 15300, y CIF A-70302039, A Coruña.
  3 Hits www.domaine-rotonde.com  
PITA AND JÖRG
PITA et JÖRG
PITA Y JÖRG
PITA E JÖRG
PITA I JÖRG
  4 Hits www.oea.org  
Present at the tribute were the Secretary General of the OAS, José Miguel Insulza; the Chair of the OAS Permanent Council and Permanent Representative of Mexico, Joel Hernandez; the Assistant Secretary General of the OAS, Albert Ramdin; the Ambassador of Uruguay to the White House, Carlos Pita; various ambassadors from the Member States of the OAS, civil society representatives and the Uruguayan community in Washington, DC.
Asistieron al homenaje, el Secretario General de la OEA, José Miguel Insulza; el Presidente del Consejo Permanente de la OEA y Representante Permanente de México, Joel Hernández; el Secretario General Adjunto de la OEA, Albert Ramdin; el Embajador de Uruguay ante la Casa Blanca, Carlos Pita; varios embajadores de los Estados Miembros de la OEA y representantes de la sociedad civil y de la comunidad uruguaya en Washington, DC.
  loja.termas-spsul.com  
The meeting point for specialised Lebanese cuisine. Kebz offers chicken or lamb-based full meals, kebabs, stuffed pita bread and some vegetarian dishes. The Fellafah, one of Kebz’s favourites, is a type of pancake stuffed with chicken, lamb or veggies.
Point de rencontre des spécialités libanaises, Kebz propose des plats à base de poulet ou d’agneau, des kebabs, des pains pita ainsi que certains plats végétariens. Une de ses spécialités, le Fellafah, est une galette fourrée au poulet, à l’agneau ou aux légumes. Les plats sont servis avec des frites, du pain à l’ail, de la salade ou du riz. Des saucisses libanaises spéciales sont préparées en moins de 5 minutes.
  granadainfo.com  
There is a wide range of samosas, hamburgers, pita bread sandwiches and vegetarian food. This is fast food but much more healthy than the multinational chain restaurants with the added advantage that all food is freshly prepared and served to you by Ahmed in his arabic hat in the exotic atmosphere of the Caldererias.
On peut choisir entre "empanadas" ou chaussons fourrés, quarts de poulet-frites, hamburguers, sandwiches au pain de "pitta" et plats végétariens. Entre les boissons, ressort le jus d'orange maison, à la banane et aux amandes. Un bon endroit pour manger sur le pouce...
  2 Hits ottawa.ca  
sliced meat, cheese and lettuce in a pita
viandes tranchées, fromage et laitue dans un pita
  www.sjerjacobs.com  
Pita bread filled with pulled chicken
Nachos mit Salsa und Guacamole-Dip auf dem Tisch
  6 Hits www.mhp.gov.on.ca  
1/2 bagel, bun or pita
1/2 bagel, petit pain ou pain pita
  14 Hits www.jvigas.com  
Pita bread with salted salmon
Лаваш с лососем слабосоленым
  2 Hits www.tierra-mallorca.com  
Pita Breads Or Flatbreads
Pitas Ou Pains Plats
  8 Hits www.media4change.co  
Daniel García-Pita, current Chairman of the Board of Directors, will be the new Chairman of the Advisory Board at Andbank Spain.
Daniel García-Pita, l’actuel président du Conseil d’administration, sera quant à lui le nouveau président du Comité consultatif d’Andbank Espagne.
  www.rajkowska.com  
That was yesterday. Today I went down to the office (walking rigidly, on my way for some pita and humus) and it suddenly turned out that the project had already undergone numerous modifications and alterations.
Tak było wczoraj. Dziś zeszłam do biura (sztywnym krokiem, w drodze po pitę i humus) i nagle się okazało, że projekt odbył już długą drogę modyfikacji i przekształceń. - Położymy oprawdziwe tory, powiedział Juliano, te o mniejszym rozstawie. Przez cały obóz i do miasta. - Możemy zrobić stacje w obozie, przygotować plansze, zdjęcia i pokazać co się tam stało, dodał Mussadak, księgowy, który się nigdy nie odzywa. - Adnan, ty skonstruujesz lokomotywę, w każdym razie silnik, powiedział Juliano. - No problem. Adnan właśnie reperował jakieś akumulatory. - Będziemy ze dwa lata załatwiać pozwolenia, jęknęłam. - Tu? W obozie? Co ty, wystarczy jedno słowo Zakarii….
  2 Hits helpcenter.stepstone.com  
Pita Escuela
Planet Puppets
  alex.francois.free.fr  
Pita Woteqō
La pieuvre
  3 Hits www.dfait.gc.ca  
Food in Macedonia is quite international, but there are still local ways of making dishes. There are restaurants specialized in traditional domestic food as pindjur, sarma, pita, ajvar.
La cuisine macédonienne est assez internationale, mais il existe encore des plats locaux et vous trouverez des restaurants proposant des plats traditionnels tels que le pindjur, le sarma, le pita ou l’ajvar.
  www.idcity.be  
Miznon, the hot-spot for pita sandwiches
Miznon, le hot-spot des sandwichs pita
  www.geomar.de  
Dr. Pita Galan, Lucia, ext. 4487
Wissenschaftliche MitarbeiterInnen
  america-plaza-hotel.bestbuenosaireshotels.com  
Pita bread with teriyaki chicken | € 9,50
Geräuchertem Huhn, Bauernkäse, Sahnekäse und Tomaten
  www.jacobscreek.com  
Sheep Cheese & Asparagus Pita
Herb Butter Roasted Chicken
  newspaper.cardboardia.info  
This hummus is perfect for a light snack when accompanied by vegetables, or a more filling snack with crackers or pita made from whole grain. Hummus is also great as a condiment for sandwiches or as an appetizer at a party.
Cet houmous est parfait pour une collation légère accompagné avec des légumes, ou une collation plus consistante avec des craquelins ou pita faits à base de grains entiers. L’houmous est aussi pratique comme condiment pour des sandwichs ou comme apéritif pendant une fête.
  2 Hits www.siawise.com  
1/2 a bagel, pita, or wrap or
½ tasse d’orge, de quinoa ou de boulgour cuit
  11 Hits www.krisburm.be  
Crispy Pita with Zucchini
Підсумки Люблянського марафону
  toltips.com  
From application to funding, the process was effortless right from the start and I received my funds in just a couple of days. Fernando Faraone – Extreme Pita, New Market, ON
Le processus d’approbation a été rapide et facile. Merci Evolocity! Frank Daniel Shooflar – Wazo Furniture, Montreal, QC
  www.katara.net  
In this casual-dining (or park-and-go) restaurant, you will firstly need to tuck into one of our tasty shawarma, an ancient dish of succulent meat grilled to perfection on charcoal and wrapped in a nutritious fresh pita bread for your delectation.
الكنافة,هي الحلوى العربية الشهيرة, التي نشأت في فلسطين . في مطعمنا, لن تقاوم الشاورما اللذيذة, فعليك تجربة واحدة أولاً, و هي أكلة معروفة  من اللحم المشوي  جيداً على الفحم  و مغلفة بخبز البيتا الطازج و المغذي لنوفر لك الطعم المثالي.
  www.kitchenaid.kr  
U periodu od 27. jula do 8. augusta 2018. volonteri i volonterke, Edin Avdukić, Edina Bureković, Amila Crljneković, Nadina Hodžić, Amina Jusić, Amna Okanović, Iman Pita i Jalal Romano, zajedno… Read more...
U periodu od 27. jula do 8. augusta 2018. volonteri i volonterke, Edin Avdukić, Edina Bureković, Amila Crljneković, Nadina Hodžić, Amina Jusić, Amna Okanović, Iman Pita i Jalal Romano, zajedno… weiterlesen...
  peru.gotolatin.com  
You can also find small stores that sell artisan crafts in wool, leather, wood, pita hemp, clay, stone, where popular creativity of Cajamarcan art is demonstrated with utilitarian and decorative products that transmit the cultural identity.
También se pueden encontrar pequeños negocios con artesanías en lana, cuero, madera, cabuya, arcilla, piedra, donde se demuestra el arte y la creatividad popular del arte cajamarquino que, en sus productos utilitarios y decorativos, transmiten identidad cultural. Se pueden adquirir por precios que van desde los 3 a los 50 dólares.
  www.jowa.ch  
Humus/Tahini, Pita
Humus/Tahina, Pitaecke
  ainhoaherrera.com  
There, the hummus comes with various options, ranging from brown beans, to vegetables and chicken and even Gulasch. Highly recommended is Zula’s Sabich – a fresh pita stuffed with hummus, eggplant, pickles, parsley and egg.
Les amoureux de Shakshuka et de houmous trouveront quantité de fourrages pour ravir leurs papilles chez Zula, à Prenzlauer Berg. Ici, le houmous se décline sous diverses saveurs, allant du haricot brun, passant par les légumes et poulet et même le Gulasch. Le Zula's Sabich est fortement recommandé – c'est une pita fraîche garnie de houmous, aubergine, pickles, persil et oeuf.
  5 Hits www.florencetophotels.com  
Pita Humus 5,50
Pita B.L.T 6,50
  www.wellershoff.ch  
Victor Pérez Pita (from July 31st 1995 to June 7th 1996)
Victor Pérez Pita (3 de julio de 1995 a 7 de junio de 1996)
  www.lai.fu-berlin.de  
Fernanda Gil Lozano, Valeria Pita and María Grabriela Ini (eds.), Historia de las mujeres en la Argentina. Colonia y siglo XIX,
Fernanda Gil Lozano, Valeria Pita y María Grabriela Ini (eds.), Historia de las mujeres en la Argentina. Colonia y siglo XIX,
  www.rotraud-ilisch.de  
Another fundamental collaboration has always been in the design of the poster, created by famous artists, standing out is the contribution of Saavedra Pita, a great friend of the Festival, and the painters Fondevila and Marisa Miguélez among the friends of the Empanada (pie) and its council.
Otras colaboraciones fundamentales, siempre estuvieron en el diseño del cartel anunciador, hecho por artistas de fama, sobresaliendo Saavedra Pita, gran amigo de la Fiesta, y los pintores Fondevila y Marisa Miguélez entre los amigos de la empanada del Ayuntamiento.
  6 Hits www.masterswm.org  
Pita Bread - 7 inch (10pc)
特大・手作りハンバーガーセット
  www.icrc.org  
Guinea: two new boreholes provide water for 30,000 people in Pita
Guinée : deux nouveaux forages pour 30 000 personnes à Pita
  www.orientetriangle.com  
Co-autor : A. Pita
Loréfice , Tito (Argentine)
  www.tlaxcala.es  
(Their eyes were covered, too, he would say on the phone - a detail he had forgotten to add in the affidavit. Occasionally they shifted the strip of flannel a little so they could see.) "The soldiers gave us food (pita and mortadella sausage) once or twice a day.
Es begann, dunkel zu werden, aber es gab ein kleines Licht von den Panzerscheinwerfern. „Die Panzer schossen Granaten nach Beit Lahiya“, schrieb Al-Attar in seiner eidesstattlichen Erklärung. Auf Befehl der Soldaten stiegen die Gefangenen vorsichtig hinunter und hielten dabei einander fest, denn die Augen waren noch immer verbunden. In der Grube wurden er und sein Sohn getrennt und jeder erhielt eine eigene Handschelle. Es waren schon andere Verhaftete in der Grube und während der nächsten Tage kamen noch mehr dazu. Als seine Gruppe ankam, umgaben die Soldaten sie mit einem ausziehbaren Drahtzaun.
  www.barcelona-tourist-guide.com  
Maoz - There are a few outlets of Maoz in Barcelona's city centre. They are falafel take-aways where you can fill your own pita to the brim with a whole selection of fillings.
Maoz - Há algumas lojas Maoz no centro da cidade de Barcelona. Eles são uma cadeia que vende falafel para viagem, onde você pode rechear seu próprio pita até a borda com várias opções de recheio.
Als alternatief kunt u in het stadscentrum eten voordat u naar het festival toegaat. Hier heb ik enkele budget eetgelegenheden in het stadscentrum van Barcelona opgesomd.
Maoz - В центре Барселоны есть несколько заведений Maoz. Там продаются фалафели на вынос. Можно на свой выбор наполнить до краев питу целым набором добавок.
  web-japan.org  
(beef roasted on a spit), wrapped with cabbage, tomato and onion in pita bread. Now popular in Akihabara.
(bouf rôti à la broche) turc traditionnel, enveloppé dans un pain pita avec chou, tomate et oignon. Populaire actuellement à Akihabara.
  whois.ipip.net  
“Each country has a unique cuisine culture. And bread, essential part of our lives, dates back to prehistoric times. Focaccia is one of the most popular breads in Italy. It looks like our pita bread. Unlike ours, it is topped with different ingredients. In prehistoric times, it was baked unleavened. If we think that the homeland of all flat bread is especially Anatolia and Egypt, we would not be mistaken to say that Focaccia has originated around here.”
“Her ülke kendine özgü bir yemek kültürünü barındırıyor. Sofraların vazgeçilmez unsuru olan ekmek de tarih öncesi zamanlara kadar dayanıyor. Focaccia, İtalyanların en popüler ekmeklerinin başında geliyor. Görünüş olarak bizim ramazan pidesini andırıyor. Bizim pidelerden farklı olarak üstüne çok değişik malzemeler konarak lezzetlendirilen bir ekmek. Tarih öncesi dönemde bu ekmek mayasız olarak hazırlanırmış. Tüm yassı ekmeklerin anayurdunun özellikle Anadolu ve Mısır olduğunu düşünürsek, Focaccia’nın da bizim buralarda doğmuş olduğunu düşünmek yanlış olmaz.”
  gobatumi.com  
The Estonian artist Dolores Hoffman designed and created Piazza Batumi’s unique stained-glass windows. The author of the biggest figurative marble mosaic in Europe is Georgian designer Natalia Amirejibi de Pita.
«Пьяцца» в Батуми - одна их самых красивых в Грузии. Она отличается своими художественными росписями и необыкновенными образцами мозаичного и витражного искусства. Строительство «Пьяцци» завершилось в 2010 году. Главный архитектор - Важа Орбеладзе, автор витражей - эстонский мастер Долорес Хоффманн. Автором мозаики является грузинский дизайнер Наталия Амиреджиби де Пита. Эта работа представляет собой самую большую мраморную фигурную мозаику в Европе.
  4 Hits www.concreteshow.com.br  
NIGERIA (Nigerian Women) Rice with chicken and sauce, akara (skewers with black eyed beans, salad and pita bread)
NIGERIA: Reis mit Hühnchen und Soße; Akara (Bratspieße mit schwarzen Bohnen, Salat und Pitabrot)
NIGERIA (Mujeres nigerianas) Arroz con pollo y salsa, akara (brochetas con frijol negro, ensalada y pan pita)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow