zei – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      5'787 Results   475 Domains   Page 4
  9 Hits www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
"Nadat ik overreden was, verloor ik nooit het bewustzijn, maar in plaats daarvan bleef ik bij de pijn, mediteerde erin terwijl iedereen om mij heen in paniek raakte, tot het punt dat ik tijdens de rit in de ambulance moest zeggen dat de paramedicus over me waakte om te kalmeren. Hij schreeuwde mijn naam om me "wakker" te houden omdat ik mijn ogen had gesloten in meditatie. Ik opende mijn ogen en zei tegen hem: "Wees alsjeblieft stil" terwijl ik aan het mediteren was en ik kneep in zijn hand om hem te laten weten dat ik in orde was.
«Après avoir été écrasée, je n'ai jamais perdu conscience, mais je suis restée avec la douleur, méditant pendant que tout le monde paniquait autour de moi, au point que pendant le trajet en ambulance, je devais dire à l'ambulancier de veiller sur moi pour me calmer. Il criait mon nom pour me tenir "éveillé" parce que j'avais les yeux fermés en méditation. J'ai ouvert les yeux et lui ai dit de "s'il vous plaît soyez tranquille" pendant que je méditais et je lui ai serré la main pour lui faire savoir que j'allais bien. J'ai seulement perdu conscience quand j'ai atteint l'urgence quand ils m'ont injecté de la kétamine.
"Nachdem ich überfahren worden war, verlor ich nie das Bewusstsein, sondern blieb bei den Schmerzen und meditierte hinein, während alle um mich herum in Panik gerieten, so dass ich während der Fahrt im Sanitätswagen dem Sanitäter sagen musste, dass er mich beruhigen sollte. Er schrie meinen Namen, um mich wach zu halten, weil ich meine Augen in Meditation geschlossen hatte. Ich öffnete meine Augen und sagte zu ihm "Bitte sei still" während ich meditierte und ich drückte seine Hand, um ihn wissen zu lassen, dass es mir gut ging. Ich verlor das Bewusstsein erst, als ich die ER erreichte, als sie mir Ketamin injizierten.
"Después de ser atropellado, nunca perdí el conocimiento, sino que permanecí con el dolor, meditando mientras todos a mi alrededor entraban en pánico, hasta el punto que durante el trayecto en la ambulancia, tuve que decirle al paramédico que me cuidaba que se calmara. Estaba gritando mi nombre para mantenerme "despierto" porque tenía los ojos cerrados en meditación. Abrí los ojos y le dije que "por favor cállate" mientras meditaba y le apreté la mano para hacerle saber que estaba bien. Solo perdí el conocimiento cuando llegué a la sala de urgencias cuando me inyectaron ketamina.
"بعد الاستيلاء على لم أكن فقدت الوعي ولكن بدلا من ذلك بقيت مع الألم، والتأمل في ذلك في حين أن الجميع من حولي الذعر، لدرجة أنه أثناء الركوب في سيارة الإسعاف، وكان لي أن أقول للمسعفين يراقبني لتهدئة. كان يصرخ اسمي لإبقائي "مستيقظا" لأنني أغمضت عيني في التأمل. فتحت عيني وأخبرته أن "أرجو أن أكون هادئا" لأنني كنت أأمل وأضغط على يده ليعرفه أنني بخير. وفقدت الوعي فقط عندما وصلت إلى إير عندما حقنوني مع الكيتامين.
"Για να σας δώσω ένα σύντομο λογαριασμό, οδήγησα το ποδήλατό μου και έκανα μια σωστή στροφή σε μια πολύ πολυσύχναστη διασταύρωση στο Μόντρεαλ όταν ήμουν τρέξιμο από τους τέσσερις πίσω τροχούς ενός δεκαοκτώ ποδηλάτου με ένα γερανό 1-ton. Ακριβώς όταν όλα αυτά συνέβαιναν, αισθάνθηκα παράξενα ήρεμα. Ήξερα ότι ήταν αναπόφευκτο και χαλαρό σε αυτό (αντί να σφίγγει, που θα με είχε σκοτώσει) και επίσης επικαλέστηκε ένα επείγον σύμβολο Ρέικι που κάλεσε τις ενέργειες των αγγέλων και των ανερχόμενων δασκάλων να με βοηθήσουν. Είμαι θεραπευτής ενέργειας και πολύ πνευματικός, οπότε σίγουρα είχα τα εργαλεία για να τα αντιμετωπίσω!
"Nadat ek oorgeslaan het, het ek nooit die bewussyn verloor nie, maar in die pyn gebly, met meditasie daarby, terwyl almal rondom my paniekerig was, tot die punt dat ek tydens die rit in die ambulans moes vertel dat die paramedikus oor my waak om te kalmeer. Hy het my naam geskree om my "wakker" te hou, want ek het my oë in meditasie gesluit. Ek het my oë geopen en vir hom gesê om "stil te wees" soos ek mediteer en ek het sy hand geknip om hom te laat weet dat ek goed was. Ek het net die bewussyn verloor toe ek die ER bereik het toe hulle my met ketamien ingespuit het.
"Pas mbarimit të tij nuk kam humbur kurrë vetëdijen por në vend të kësaj kam qëndruar me dhimbje, duke medituar në të, ndërsa të gjithë rreth meje u mbërthyen, deri në pikën që gjatë udhëtimit në ambulancë, më duhej t'i tregoja paramedikut që më shikonte për t'u qetësuar. Ai po bërtiste emrin tim për të më mbajtur "të zgjuar", sepse i kisha mbyllur sytë në meditim. I hapja sytë dhe i thashë që "të lutem të qetësohem" ndërsa po meditoja dhe unë shtrydhja dorën për ta bërë të ditur se isha në rregull. Kam humbur vetëdijen kur kam arritur ER kur më kanë injektuar me ketaminë.
"بعد از اینکه من فرار کردم، هیچ وقت آگاه نبودم، اما در عوض درد باقی ماند، در حالی که همه در اطرافم به ناامیدی نگاه میکردند، به این نکته اشاره کردم که در حین سوار شدن در آمبولانس، مجبور بودم مراجعه کننده به مراکز مراقبتهای بهداشتی به آرامش برسانم. او فریاد زد اسم من را بیدار نگه داشت چون چشم هایم را در مدیتیشن گرفتم. چشمانم را باز کردم و به او گفتم: "لطفا آرام باش" همانطور که من مدیتیشن دادم و دستم را فشردم تا بفهمم که من خوبم. وقتی که من با کتامین به من تزریق کرد، تنها آگاهی را از دست دادم.
"След като бях избягал, аз никога не загубих съзнание, а вместо това останах с болката, като ме размишлявах, докато всички около мен се паникьосали, доколкото по време на пътуването в линейката трябваше да кажа на парамедика, който ме гледаше да се успокои. Той викаше името ми, за да ме държи "буден", защото очите ми бяха затворени в медитация. Отворих очите си и му казах "моля те да млъкни", докато медитирах и аз стиснах ръката му, за да му кажа, че съм наред. Изгубих съзнание само когато стигнах до ЕР, когато ме инжектираха кетамин.
"Per fer-vos un breu resum, he seguit la meva bicicleta i fent un gir a la dreta en una intersecció molt concorreguda a Mont-real, quan em van atropellar les quatre rodes posteriors d'un rodes de divuit anys que portaven una grua 1-ton. Just quan estava passant, em vaig sentir estranyament tranquil. Sabia que era ineludible i relaxat en ella (en comptes de tensar-se, que m'haviauria matat) i també va invocar un símbol de Reiki d'emergència que va cridar en les energies dels àngels i els mestres ascendents per ajudar-me. Sóc un curandero d'energia i molt espiritual, així que definitivament vaig tenir les eines per fer front a això.
"Nakon što sam pobjegao, nikad nisam izgubio svijest, ali sam umjesto toga ostao s boli, meditirao je, a svi oko mene u panici, do točke da je za vrijeme vožnje u hitnoj pomoći morala reći da mi je bolničar promatrao da se smirim. Vikao je moje ime da me "budan", jer sam zatvorio oči u meditaciji. Otvorio sam oči i rekao mu da "molim te utiši" dok sam meditirao, a ja sam stisnuo ruku da mu kažem da sam dobro. Samo sam izgubio svijest kad sam stigao u ER kad su me injektirali s ketaminom.
"For at give dig en kort konto, cyklede jeg og cyklede på et meget travlt skæringspunkt i Montreal, da jeg blev kørt over af de fire baghjul af en attenhjulet med en 1-ton kran. Lige da det hele skete, følte jeg mærkeligt roligt. Jeg vidste, at det var uundgåeligt og afslappet ind i det (i stedet for at spænde op, hvilket ville have dræbt mig) og også påberåbt et akut Reiki-symbol, der kaldte ild og ældres mestere til at hjælpe mig. Jeg er en energi healer og meget åndelig, så jeg havde helt sikkert værktøjerne til at håndtere dette!
"Pärast seda, kui sa jooksid, ei kaotas ma kunagi teadvuse, vaid jäin valu püsima, mõtlesin selle peale, kui kõik mu ümber pahaksid, nii et kiirabibrigaadi sõitmise ajal pidin meilt rääkima, et parameditsiin jälgib mind üle, et rahuneda. Ta kisendas mu nime, et mind "ärkvel" hoida, sest mu silmad olid meditatsioonis kinni jäänud. Ma avasin oma silmad ja ütlesin talle, et palun olge vaikne, nagu ma mõtlesin, ja ma pigistades kätt, et ta teaks, et mul on okei. Ma kaotasin teadvuse ainult siis, kui jõudsin ER-ni, kui nad süstitasid mind ketamiiniga.
"Ylijäämisen jälkeen en ole koskaan menettänyt tajuntuneisuutta, vaan sen sijaan jäivät kipuun, mietiskellen sitä, kun kaikki ympärilläni paniikkiin, siihen pisteeseen, että ambulanssin ratsastuksen aikana minun piti kertoa avustajalle, joka katseli minua rauhoittumaan. Hän huusi nimeni pitämään minut "hereillä", koska minulla oli silmäni suljettu meditaatiossa. Minä avasin silmäni ja sanoin hänelle, että olin hiljaa, kun olin mietiskelemässä ja puristi kättäni ja ilmoittanut hänelle, että olin kunnossa. Menetin vain tajuntani, kun astuin ER: hen, kun he injektoivat minut ketamiinilla.
"रन होने के बाद मैं चेतना खो नहीं पाया लेकिन इसके बजाय दर्द के साथ रहने लगा, इस पर ध्यान दिलाया जबकि मेरे चारों ओर घबड़ा गया, उस बिंदु पर कि एम्बुलेंस की सवारी के दौरान, मुझे चिकित्सक को शांत करने के लिए देख रहा था। वह मुझे "जाग" रखने के लिए मेरा नाम चिल्ला रहा था क्योंकि मेरी आँखें ध्यान में बंद थी। मैंने अपनी आँखें खोली और कहा कि "कृपया चुप रहो" के रूप में मैं ध्यान कर रहा था और मैंने अपने हाथ को निचोड़ा ताकि उसे पता चले कि मैं ठीक था। जब मैं ईश्वर पर पहुंच गया तब मुझे केवल चेतना खत्म हो गई, जब उन्होंने मुझे केटामाइन के साथ इंजेक्शन दिया।
"Miután elszaladtunk, soha nem voltam tudatában, de ahelyett, hogy mindenki körülöttem pánikba esett, addig a mentőautóban el kellett mondanom, hogy a mentőnő figyelni fog rám, hogy megnyugodjon. Kiabálta a nevemet, hogy "ébren" tartson, mert a szemem meditációba került. Kinyitottam a szemem és elmondtam neki, hogy "csendes legyen", miközben meditáltam, és megnyomtam a kezét, hogy tudassa velem, hogy rendben vagyok. Csak akkor voltam tudatában, amikor eljutottam az ER-be, amikor ketaminnal injekciózták.
"Eftir að ég fór að hlaupa yfir, missti ég aldrei meðvitundina en var í staðinn með sársaukann og hugleiðir það á meðan allir í kringum mig fóru í bleyti, að því marki sem ég áttaði á bardagamanninum að ég ætti að róa mig. Hann var að gráta nafnið mitt til að halda mér "vakandi" vegna þess að ég hafði augun lokuð í hugleiðslu. Ég opnaði augun og sagði honum að "vinsamlegast vera rólegur" eins og ég var að hugleiða og ég ýtti hendinni til að láta hann vita að ég væri í lagi. Ég missti aðeins meðvitund þegar ég náði ER þegar þeir sprautuðu mig með ketamíni.
"Untuk memberi Anda catatan singkat, saya mengendarai sepedaku dan berbelok ke kanan di persimpangan yang sangat sibuk di Montreal saat aku diliputi oleh roda belakang delapan roda delapan yang membawa derek 1-ton. Tepat saat semua terjadi aku merasa aneh tenang. Saya tahu itu tidak dapat dihindari dan rileks ke dalamnya (daripada menegang, yang akan membunuh saya) dan juga meminta simbol Reiki darurat yang memanggil energi malaikat dan master berpengaruh untuk membantu saya. Saya adalah penyembuh energi dan sangat spiritual sehingga saya pasti memiliki alat untuk mengatasi hal ini!
"Kai važiuodavau, aš niekada neprarandavau sąmonės, o vietoj to likdavau skausmo, medituodavau į jį, o visi aplink mane panikiški, taigi, važiuojant greitosios pagalbos automobiliu, turėjau pasakyti, kad paramedikas, stebėdamas mane, nuramtų. Jis šaukė mano vardą, kad mane "budėtų", nes aš uždariau akis meditacijos metu. Aš atidariau savo akis ir papasakojo jam, kad "prašau ramiai", kaip aš medituojančiu, ir aš nuspaudėme ranką, kad jis žinotų, jog man viskas gerai. Aš tik praradau sąmonę, kai pasiekiau ER, kai jie suleisdavo ketaminu.
"Etter å ha gått over, mistet jeg aldri bevisstheten, men ble i stedet med smerten, meditert i det mens alle rundt meg panikte, til det punktet at jeg under turen i ambulansen måtte fortelle paramedikeren å se over meg for å roe seg ned. Han ropte navnet mitt for å holde meg "våken" fordi jeg hadde øynene lukket i meditasjon. Jeg åpnet øynene mine og fortalte ham å "vær så stille" som jeg mediterte og jeg presset hånden hans for å fortelle ham at jeg var ok. Jeg mistet bare bevisstheten da jeg nådde ER da de injiserte meg med ketamin.
"Krótko mówiąc, jeździłem na rowerze i skręciłem w prawo na bardzo ruchliwym skrzyżowaniu w Montrealu, kiedy przejechały cztery tylne koła osiemnastolatków z dźwigiem 1-tonowym. Kiedy to wszystko się stało, poczułem się dziwnie spokojny. Wiedziałem, że jest to nieuniknione i rozluźnione (zamiast napinać, co by mnie zabiło), a także powołać się na awaryjny symbol Reiki, który przywoływał energie aniołów i wznoszących się mistrzów, by mi pomóc. Jestem uzdrowicielem energii i bardzo uduchowionym, więc zdecydowanie miałem narzędzia, by sobie z tym poradzić!
"După ce am trecut pe lângă mine, n-am pierdut niciodată conștiința, dar am rămas cu durerea, meditând în timp ce toata lumea din jurul meu a panicat, până când, în timpul călătoriei în ambulanță, a trebuit să-i spun paramedicului să mă privească să mă liniștesc. El mi-a strigat numele pentru a mă ține "treaz" pentru că mi-am închis ochii în meditație. Mi-am deschis ochii și i-am spus să "te rog să stai liniștit" pe măsură ce mediteam și i-am strâns mâna pentru a-i spune că sunt bine. Am pierdut doar conștiința când am ajuns la ER când mi-au injectat ketamină.
«После того, как я побежал, я никогда не терял сознания, но вместо этого оставался с болью, размышляя об этом, пока все вокруг меня паниковали, до такой степени, что во время поездки в машине скорой помощи мне пришлось сказать, что фельдшер следит за мной, чтобы успокоиться. Он кричал мое имя, чтобы я «проснулся», потому что я закрыл глаза в медитации. Я открыл глаза и сказал ему: «Пожалуйста, успокойся», когда я медитировал, и я сжал его руку, чтобы сообщить ему, что я в порядке. Я только потерял сознание, когда дошел до ER, когда они ввели меня кетамином.
"Након што сам прегазио никада нисам изгубио свест, већ сам остао са болешћу, медитирајући се у њега, док су сви око мене паничили, до тачке да сам приликом вожње у амбулантној служби морао да кажем болничару да ме гледа на смирење. Он је викнуо моје име да би ме "будио", јер сам имао очи у медитацији. Отворио сам очи и рекао му да "молим те мирни" док сам медитирао и стиснуо му руку да би му рекао да сам добро. Само сам изгубио свест када сам стигао до ЕР када су ми убризгали кетамин.
"Po tom, ako som prešiel, som nikdy stratil vedomie, ale namiesto toho som zostal s bolesťou, meditoval som na to, kým všetci okolo mňa boli panickí, až k tomu, že počas jazdy v sanitke som musel povedať záchranárovi, ktorý ma sleduje, aby som sa uklidnil. Kričal mojím menom, aby ma "prebudil", pretože som mal meditáciu v očiach. Otvoril som oči a povedal mu, "prosím, buďte ticho", keď meditujem, a ja som mu stlačil ruku, aby som mu oznámil, že som v poriadku. Len som stratil vedomie, keď som dosiahol ER, keď mi injekčne podávali ketamín.
"Po pretrganju nisem nikoli izgubil zavesti, ampak sem ostal med bolečino, meditiral sem, medtem ko so vsi okrog mene paničili, do točke, da sem med vožnjo v rešilni avtomobilu moral povedati, da se mornarica gleda nad mano, da se pomirim. Kričal je moje ime, da sem bil "buden", ker sem imel meditacijo zaprtih oči. Odprl sem mu oči in mu rekel, da "molim, da je tiho", ko sem meditiral in sem stisnil roko, da bi mu povedal, da sem v redu. Izgubila sem samo zavest, ko sem prišla do ER, ko so mi vbrizgali ketamin.
"Efter att ha gått över, förlorade jag aldrig medvetandet, utan istället stannade med smärtan, mediterade in i det medan alla omkring mig panikade, till den punkten att jag under ambulansens åktur var tvungen att berätta för den paramediker som tittade över mig för att lugna mig. Han ropade mitt namn för att hålla mig "vaken" för att jag hade ögonen stängd i meditation. Jag öppnade ögonen och berättade för honom att "var tyst" när jag mediterade och jag pressade handen för att låta honom veta att jag var okej. Jag förlorade bara medvetandet när jag kom till ER när de injicerade mig med ketamin.
"เพื่อให้คุณบัญชีสั้น ๆ ผมขี่จักรยานของฉันและเลี้ยวขวาที่สี่แยกที่วุ่นวายมากในมอนทรีออลเมื่อตอนที่ฉันวิ่งผ่านล้อหลังทั้งสี่ของรถสิบแปดล้อที่มีเครนเครน 1-ton ตอนที่มันเกิดขึ้นฉันรู้สึกสงบ ฉันรู้ว่ามันเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้และผ่อนคลายลงในนั้น (แทนที่จะเหนี่ยวรั้งซึ่งจะฆ่าฉัน) และยังเรียกสัญลักษณ์ Reiki ฉุกเฉินที่เรียกว่าในพลังของเทวดาและต้นแบบลัคนาที่จะช่วยฉัน ฉันเป็นคนรักษาพลังงานและจิตวิญญาณมากดังนั้นฉันจึงมีเครื่องมือในการจัดการกับสิ่งนี้!
"Çalışmaya başladıktan sonra bilinç kaybetmedim, bunun yerine acı çektiğimde çevremdekiler panik yaparken meditasyon yaparak ambulansa binerken paramedicime sakinleşmem gerektiğini söylemeliyim. Gözlerimi meditasyona kapattığım için "uyanık tutmak için" ismimi bağırıyordu. Gözlerimi açtım ve ona "lütfen sessizleşmem" diye meditasyon yaparken söyledim ve elini sıkarak onun iyiliğimi bilmesine izin verdim. Bana ketamine enjekte edince ER'ye vardığımda bilincimi kaybettim.
"Sau khi chạy qua tôi không bao giờ bị mất ý thức, nhưng thay vì ở lại với nỗi đau, thiền định trong khi mọi người xung quanh hoảng sợ, đến mức khi trong xe cứu thương, tôi phải nói với nhân viên y tế xem tôi bình tĩnh lại. Anh ấy đã hét tên tôi để giữ cho tôi "tỉnh táo" vì tôi đã nhắm mắt lại trong thiền. Tôi mở mắt ra và bảo anh "hãy bình tĩnh" khi tôi đang ngồi thiền và tôi vắt tay để cho anh ấy biết tôi đã ổn. Tôi chỉ mất ý thức khi tôi đến ER khi họ tiêm cho tôi ketamine.
"אחרי שהתחלתי לרוץ לא איבדתי את ההכרה, אבל במקום זאת נשארתי עם הכאב, מהרהר בו בזמן שכולם סביבי נבהלו, עד כדי כך שבזמן הנסיעה באמבולנס נאלצתי להגיד לפרמדיק השומר עלי להירגע. הוא צעק את שמי כדי לשמור על "עיר", מפני שעיני היו עצומות במדיטציה. פקחתי את עיני ואמרתי לו "בבקשה להיות בשקט" בזמן שאני מהרהר ולחצתי את ידו כדי להודיע ​​לו שאני בסדר. איבדתי את ההכרה רק כשהגעתי לחדר מיון כשהזריקו לי קטמין.
«Երբ վազելուց հետո ես երբեք չեմ կորցրել գիտակցությունը, բայց փոխարենը մնացի ցավից, մտածելով դրա շուրջ, մինչդեռ իմ շուրջը բոլորը խուճապի մատնվեցին այն աստիճան, որ շտապօգնության ուղեւորության ժամանակ ես ստիպված էի ասել, որ պարսից ծնողները ինձ հետեւում են հանգստանալու: Նա խափանում էր իմ անունը, որ «արթնացնեմ», որովհետեւ իմ աչքերը փակել էին մեդիտացիայի մեջ: Ես բացեցի աչքերս եւ ասացի, որ «խնդրում եմ հանգիստ», քանի որ ես մեդիտացիայի եմ ենթարկում եւ ձեռքը սեղմեցի, որ նա իմանա, որ ես լավ եմ: Ես միայն գիտակցում էի, երբ հասել էի ER- ին, երբ նրանք ինձ ներարկում էին ketamine:
«Пасля таго, як прабягаюць я ніколі не губляў прытомнасць, але замест гэтага застаўся з болем, медитируя ў гэты час як усе вакол мяне ахапіла паніка, да таго, што падчас паездкі ў машыне хуткай дапамогі, я павінен быў сказаць фельчар назірае за мной, каб супакоіцца. Ён крычаў маё імя, каб трымаць мяне «прачынаюцца», таму што ў мяне былі вочы зачыненыя ў медытацыі. Я адкрыў вочы і сказаў яму, каб "калі ласка быць ціхімі», як я медытаваў, і я сціснуў яго руку, каб ён ведаў, што я ў парадку. Я толькі страціў прытомнасць, калі я дасягнуў ER, калі яны ўводзілі мяне кетамін.
"მას შემდეგ, რაც გადაბრუნდა, არასდროს დავკარგე ცნობიერება, მაგრამ ტკივილთან დარჩა, მასზე ფიქრობდა, როცა ჩემ გარშემო მყოფმა ყველაფერმა შემაშფოთებელია, რომ სასწრაფო დახმარების დროს, მე მქონდა ვუთხრა პარამედიკას, რომ დამენახა დამენახა. ის ერქვა ჩემს სახელს, შეენარჩუნებინა "მეძინა", რადგან მე მქონდა თვალები დაკეტილი მედიტაციაში. გავხსენი თვალი და ვუთხარი მას "გთხოვთ მშვიდად", რადგან მე ვფიქრობდი და მე ხელით წამოვედი ხელი, რათა იცოდეს მე კარგად ვიყო. მე მხოლოდ დაკარგა ცნობიერება როდესაც მიაღწია ER როდესაც ისინი გაუკეთეს ჩემთვის ketamine.
"Pēc tam, kad es pārietu uz priekšu, es nekad nezaudēju apziņu, bet tā vietā palika ar sāpēm, meditējot tajā, kamēr visi apkārt mani satvēra, līdz brīdim, kad braucot ar ātro palīdzību, man vajadzēja pateikt, ka paramedikas skats pār mani nomierina. Viņš kliedz manu vārdu, lai saglabātu mani "nomodā", jo man acis bija aizvērtas meditācijā. Es atvēra manas acis un sacīja viņam, "lūdzu, esi kluss", kā es meditēju, un es spiedu viņa roku, lai viņš zinātu, ka man bija labi. Es tikai zaudēju apziņu, kad es sasniedzu ER, kad viņi injicēja mani ar ketamīnu.
"Після переїзду я ніколи не втрачав свідомість, але замість цього залишився з болем, медитуючи в нього, поки всі навколо мене панікували, до того моменту, що під час їзди в" швидкій "машині мені довелося сказати, що лікар-терапевт стежить за мною, щоб заспокоїтись. Він кричав моє ім'я, щоб не "прокинутися", тому що у мене були очі, закриті в медитації. Я відкрив очі і сказав йому, "Будь ласка, будь тихо", як я медитував, і я стиснув руку, щоб він знав, що я в порядку. Я тільки втратив свідомість, коли дістався до ЕР, коли вводили мене кетамином.
"Откако бев прегазен, никогаш не ја изгубив свеста, но наместо тоа останав со болка, размислував во неа, додека сите околу мене паникаха, до точка дека за време на возењето во амбулантата, морав да му кажам на болничарот да ме види за да се смирам. Тој викаше моето име за да ме задржи "буден", бидејќи ги затворав очите во медитација. Ги отворив очите и му рекоа да "молчат" додека медитирав и ја стиснав раката за да му кажам дека сум во ред. Јас само ја изгубив свеста кога стигнав до ЕР кога ме инјектираа со кетамин.
"Wara li skorriejt, qatt ma tilef is-sensi iżda minflok qagħdet bl-uġigħ, meditatt fiha waqt li kulħadd madwar l-għedewwa, sal-punt li waqt il-mixja fl-ambulanza, kont ngħid lit-paramediku josserva lili biex jikkalma. Huwa kien qed jisma 'l-isem tiegħi biex iżommni "imqajjem" minħabba li kelli għajnejk għalaq fil-meditazzjoni. I fetaħ għajnejh u qallu li "nitkellem" jekk kont qed tħossok imweġġa 'u jien għafas l-idejh biex tgħarrfu li kont okay. Jien tlift biss is-sensi meta wasalt l-ER meta njettajt b'ketamine.
"Baada ya kukimbia juu mimi kamwe kupoteza fahamu lakini badala ya kukaa na maumivu, kutafakari ndani yake wakati kila mtu karibu na hofu, kwa kuwa wakati wa safari katika ambulensi, nilikuwa na kuwaambia paramedic kuangalia juu yangu ili utulivu. Alikuwa akinena jina langu kunilinda "macho" kwa sababu nilikuwa na macho yangu yaliyofungwa katika kutafakari. Nilifungua macho yangu nikamwambia "Tafadhali kimya" nilipokuwa kutafakari na nikampunguza mkono wake kumjulisha kuwa ni sawa. Nilipoteza fahamu wakati nilipofikia ER wakati waliniingiza kwa ketamine.
"Korrika egin eta gero, kontzientzia galdu dut inoiz, baina minarekin geratu zen, nire inguruan denak meditatzen zituela, izugarrizko asalduran ibiltzen zitzaidala esaten zidaten paramedikariak lasaitu egin ninduen. Nire izena gurtzen ari zen "esnatu" mantentzeko, nire begiak meditazioan itxita nituelako. Begiak ireki eta esan zidan "lasai egon zaitez" meditatzen ari nintzela eta eskua estutu nuen ados nengoen jakiteko. Kontzientzia galdu nuen ERra iristen nintzenean ketamina injektatzen zidatenean.
"Untuk memberikan anda satu laporan ringkas, saya menunggang motosikal saya dan membuat giliran kanan di persimpangan yang sangat sibuk di Montreal apabila saya dikendalikan oleh empat roda belakang roda lapan belas membawa kren 1-ton. Betul apabila semuanya berlaku, saya berasa pelik. Saya tahu ia tidak dapat dielakkan dan melonggarkannya (bukannya menimbun, yang akan membunuh saya) dan juga memohon simbol Reiki kecemasan yang dipanggil dalam tenaga malaikat dan tuan angkat untuk membantu saya. Saya seorang penyembuh tenaga dan sangat rohani jadi saya pasti mempunyai alat untuk menangani perkara ini!
"Ar ôl mynd yn rhedeg drosodd, nid wyf erioed wedi colli ymwybyddiaeth, ond yn hytrach yn aros gyda'r poen, gan feddwl arno tra roedd pawb o'm cwmpas yn panig, i'r pwynt y bu'n rhaid i mi ddweud wrth y parafeddyg yn gwylio imi i dawelu yn ystod y daith yn yr ambiwlans. Roedd yn gwisgo fy enw i'm cadw "arswydus" oherwydd fy mod wedi cau fy llygaid mewn myfyrdod. Agorais fy llygaid a dweud wrtho "i fod yn dawel" gan fy mod yn meditating a gwasgu'i law i roi gwybod iddo fy mod yn iawn. Dim ond pan glywais yr ER yr wyf yn colli ymwybyddiaeth pan fydden nhw'n chwistrellu ketamin i mi.
"Keçirildikdən sonra bilinç kaybetmemiştim, amma əvəzində acıyla qaldığımda, meditasyona girerken, mənim ətrafımdakı hər kəs çaxnaşmaya başladı, təcili yardıma çıxarkən, mənim üzərimdə oturan paramediciyi izah etmək məcburiyyətindəyəm. O, məni "oyanmaq" üçün mənim adımı bağırdı, çünki düşüncələrimdə gözüm bağladı. Gözlərimi açdım və meditasiya etdiyim kimi "sakit ol" demişəm və əlini sıxıb əlini sıxaraq mənə yaxşı olduğunu bildirdim. Mənə ketamin ilə enjekte edildikdə ER-ə çatanda ancaq şüurumu itirdim.
"Despois de correr nunca perdín a conciencia, pero mantívose coa dor, meditando nela mentres todos os que me rodeaban entraron en pánico, ata o punto de que durante o paseo na ambulancia, tiven que dicir ao paramédico que me atendese para calmar. Estaba berrando o meu nome para manterme "esperto" porque tiña os ollos pechados na meditación. Abrín os meus ollos e díxenlle que "se calmase" mentres meditaba e apreté a man para que se decatara de que estaba ben. Só perdín a conciencia cando cheguei ao ER cando me inxectaron con ketamina.
"Tar éis dul ar siúl thar chaill mé comhfhiosach ach d'fhan mé leis an bpian ina dhiaidh sin, ag smaoineamh air agus chuir gach duine timpeall orm béim ar an bpointe, nuair a bhí sé ag taisteal san otharcharr, bhí orm a rá leis na paraimicí a bhí ag faire ormsa chun socair a dhéanamh. Bhí sé ag caint m'ainm dom a choinneáil "dúisigh" toisc go raibh mo shúile dúnta i mothúchán. D'oscail mé mo shúile agus dúirt mé dó "a bheith ciúin" mar a bhí mé ag smaoineamh agus brúigh mé a lámh chun a fhios dó go raibh mé ceart. Chaill mé ach an chonaic nuair a shroich mé an ER nuair a chuir siad cetamín orm.
"ختم ہونے کے بعد میں نے کبھی کبھی شعور نہیں کھو دیا لیکن اس کے بدلے میں درد کے ساتھ رہتا تھا، جبکہ میرے ارد گرد ہر شخص نے گھٹ لیا تھا، اس موقع پر ایمبولینس میں سواری کے دوران، مجھے پیرامیٹر کو مجھے پرسکون کرنے کے لئے دیکھتا تھا. وہ میرے نام سے کہہ رہا تھا کہ مجھے "جاگ" رکھنا کیونکہ میری آنکھوں نے توجہ میں بند کر دیا تھا. میں نے اپنی آنکھوں کو کھول دیا اور اسے بتایا کہ "چپ رہو" جیسا کہ میں مراقبہ کر رہا تھا اور میں نے اسے ہاتھ دینے کے لئے نچوڑا اور میں ٹھیک تھا. جب میں نے ERIM پر پہنچنے کے بعد میں نے ketamine کے ساتھ انجکشن کیا تو میں نے صرف شعور کھو دیا.
"נאָך געטינג לויפן, איך קיינמאָל פאַרפאַלן באוווסטזיין, אָבער אַנשטאָט בלייַבן מיט דעם ווייטיק, אין וואָס עס איז געווען מעדיטאַטינג ווען אַלעמען אַרום מיר פּאַניקט, צו די פונט וואָס אין די אַמבולאַנס, איך האט צו זאָגן די פּאַראַמידיק וואַטשינג איבער מיר צו רויק אַראָפּ. ער איז געווען יעלינג מיין נאָמען צו האַלטן מיר "אַווייק" ווייַל איך האט מיין אויגן פאַרמאַכן אין קלערן. איך געעפנט מיין אויגן און דערציילט אים צו "ביטע זיין שטיל" ווי איך איז געווען מעדיטאַטינג און איך סקוויזד זיין האַנט צו לאָזן אים וויסן איך איז אָוקיי. איך נאָר פאַרפאַלן באוווסטזיין ווען איך דערגרייכן די ער, ווען זיי ינדזשעקטיד מיר מיט קעטאַמינע.
  95 Hits www.nato.int  
Albert Einstein heeft voor zijn dood een beroemd geworden voorspelling gedaan. 'Ik weet niet met welke wapens er in de Derde Wereldoorlog zal worden gevochten “ zei hij, 'maar in de Vierde Wereldoorlog zal er met stokken en stenen worden gevochten.
Albert Einstein made a famous prediction before his death. 'I know not with what weapons World War III will be fought,' he said, 'but World War IV will be fought with sticks and stones.'
Avant sa mort, Albert Einstein avait fait une prédiction célèbre: «J’ignore quelles seront les armes de la troisième guerre mondiale», avait-il dit, «mais je suis sûr que celles de la quatrième guerre mondiale seront des massues et des pierres.»
Albert Einstein weissagte kurz vor seinem Tod: "Ich weiß nicht, mit welchen Waffen der dritte Weltkrieg ausgetragen werden wird", sagte er, "aber im vierten Weltkrieg werden sie mit Stöcken und Steinen kämpfen."
Albert Einstein hizo una predicción famosa antes de morir: "No sé con qué armas se librará la Tercera Guerra Mundial", dijo, "pero en la Cuarta Guerra Mundial usarán palos y piedras".
Prima di morire, Albert Einstein fece una famosa previsione. “Non so con quali armi si combatterà la III Guerra mondiale”, affermò, “ma la IV sarà combattuta con bastoni e sassi”.
Albert Einstein fez uma previsão famosa antes da sua morte: "Eu não sei com que armas a 3.ª Guerra Mundial será travada, mas a 4.ª será travada com paus e pedras".
كان لألبرت أينشتاين قبل وفاته توقع شهير جدًّا يقول فيه: "لا أعرف بأي أسلحة سيخوض الناس الحرب العالمية الثالثة لكنهم سيخوضون الحرب العالمية الرابعة بالعصي والحجارة".
Преди смъртта си Алберт Айнщайн прави едно прочуто предсказание: "Не знам какви оръжия ще се използват в Третата световна война, но Четвъртата ще се води с тояги и камъни."
Albert Einstein vyslovil před smrtí proslavenou prognózu: "Nevím, jakými zbraněmi se bude bojovat ve III. světové válce, ale ve IV. světové válce se bude bojovat zase jenom klacky a kamením."
Albert Einsteini tegi enne surma kuulsa ennustuse: „Ma ei tea, mis relvi kasutatakse kolmandas maailmasõjas, kuid neljas peetakse kivide ja kaigastega.“
Halála előtt Albert Einstein híres jövendölést fogalmazott meg. „Nem tudom, milyen fegyverekkel fogják megvívni a III. világháborút – mondta, – de a IV. világháborúban botokkal és kövekkel fognak harcolni.”
Alberti Einstein er eignuð fræg spásögn skömmu fyrir andlát sitt. „Ég veit ekki með hvaða vopnum þriðja heimsstyrjöldin verður háð“, sagði hann, „en fjórða heimsstyrjöldin verður háð með stokkum og steinum.“
Albertas Einsteinas prieš mirtį paskelbė plačiai pagarsėjusią pranašystę: „Nežinau, su kokiais ginklais bus kovojama trečiajame pasauliniame kare, tačiau tikrai žinau, kad ketvirtajame pasauliniame kare bus kariaujama lazdomis ir akmenimis“.
Albert Einstein kom med en kjent spådom før sin død. ”Jeg vet ikke hva slags våpen som vil bli brukt i den tredje verdenskrig,” sa han, ”men i den fjerde verdenskrig vil det bli brukt stokker og steiner.”
Niedługo przed swoją śmiercią Albert Einstein wypowiedział słynną przepowiednię „Nie wiem jaka broń będzie użyta w trzeciej wojnie światowej, ale czwarta będzie na kije i kamienie".
Înainte de a muri, Albert Einstein a făcut o prezicere faimoasă. „Nu ştiu cu ce fel de arme se va purta cel de Al Treilea Război Mondial”, a spus el, „dar Al Patrulea Război Mondial se va purta cu bâte şi pietre”.
Перед смертью Альберт Эйнштейн сделал знаменитое предсказание: «Я не знаю, каким оружием будут сражаться в Третьей мировой войне, но в Четвертой мировой войне будут воевать палками и камнями».
Albert Einstein vyslovil pred smrťou preslávenú prognózu: "Neviem, akými zbraňami sa bude bojovať v III. svetovej vojne, ale v IV. svetovej vojne sa bude bojovať zase iba palicami a kamením."
Albert Einstein je pred svojo smrtjo izrekel slavno napoved: “Ne vem, s kakšnim orožjem se bodo borili v tretji svetovni vojni, a v četrti svetovni vojni se bodo borili s palicami in kamenjem.”
Albert Einstein ölümünden önce geleceğe yönelik müthiş bir tahminde bulundu ve “Üçüncü Dünya Savaşının hangi silahlarla yapılacağını bilmiyorum ama Dördüncü Dünya savaşı taşlar ve sopalarla yapılacak” dedi.
Alberts Einšteins pirms nāves izteica savu slaveno pravietojumu: „Es nezinu, ar kādiem ieročiem cīnīsies trešajā pasaules karā, taču ceturtajā cīnīsies ar nūjām un akmeņiem.”
  2 Hits www.xplora.org  
Ze voelden zich deel van een Europese familie die vierde wat verschillend was en omarmden wat hetzelfde was in hun culturen. Karl Piaty, een Oostenrijkse leraar die zijn winnend team vergezelde, zei ons: “
Le squadre vincitrici hanno condiviso cibo e bevande tradizionali portate dai propri paesi. Si sono sentiti parte di una famiglia europea che ha celebrato le differenze e abbracciato cosa è simile nelle loro culture. Karl Piaty, un insegnante austriaco che ha accompagnato la sua squadra vincitrice, ci ha detto: “
Οι νικήτριες ομάδες μοιράστηκαν τα παραδοσιακά εδέσματα και ποτά που έφεραν από τις χώρες τους. Ένιωσαν σαν μέλη μιας Ευρωπαϊκής οικογένειας που γιόρτασε τις διαφορές και αγκάλιασε τις ομοιότητες των πολιτισμών της. Ο Karl Piaty, ένας Αυστριακός καθηγητής που συνόδευσε τη νικήτρια ομάδα του, μας είπε: «
Печелившите екипи вкусиха традиционни ястия и напитки, които бяха донесли от родината си. Те се почувстваха част от едно европейско семейство, което приема сходствата и празнува различията между своите култури. Карл Пиати, преподавател от Австрия, който придружаваше своя печеливш екип, ни сподели: “
Vítězné týmy se podělily o tradiční pokrmy a nápoje, které si s sebou přivezly z vlasti. Studenti cítili, že jsou součástí evropské rodiny, která oslavuje to, v čem se jejich kultury mezi sebou liší, a radostně se shledává s tím, v čem se podobají. Karl Piaty, rakouský učitel, jenž doprovázel svůj vítězný tým, nám řekl: “
De vindende teams udvekslede traditionelle retter og drikkevarer fra deres hjemlande. De indgik her i et europæisk fællesskab hvor de fejrede nogle af de forskelle og ligheder som karakteriserer deres kulturer. Karl Piaty, en østrisk lærer som ledsagede sit vinderteam, fortalte os: “
Võiduvõistkonnad jagasid üksteisega traditsioonilisi toitu ja jooke, mis nad olid oma maalt kaasa toonud. Nad tundsid end osana Euroopa perest, kes võtavad omaks eri riikide sarnasused ja erinevused. Karl Piaty, Austria õpetaja, kes saatis oma võiduvõistkonda, rääkis meile järgmist: “
Voittajajoukkueet nauttivat yhdessä eri maista tuomiaan perinneruokia ja juomia. He tunsivat olevansa kuin suurta eurooppalaista perhettä, jossa juhlistettiin eroavaisuuksia ja arvostettiin kulttuurien yhtäläisyyksiä. Itävallan voittajajoukkueen mukana matkustanut opettaja Karl Piaty sanoi: “
A nyertes csapatok hagyományos, otthonról hozott nemzeti ételeket és italokat osztottak meg egymással. Mindenki az európai nagycsalád tagjának érezhette magát megünnepelve azt amiben különböznek, és üdvözölve azt, amiben hasonlítanak egymáshoz a kultúrák. Egy osztrák kísérő tanár, Karl Piaty így nyilatkozott: “
De vinnande lagen delade med sig av traditionell mat och dryck från sina länder. De kände sig delaktiga i en europeisk familj som firade skillnaderna och anammade likheterna i sina kulturer. Karl Piaty, en österrikisk lärare som följde med sitt vinnande lag, berättade för oss: “
  www.hexis-training.com  
Het woord «casco» hebben waarschijnlijk allemaal ervaren chauffeurs zei dat het is een complete verzekering die de kosten van derden, overmacht, alsmede voor alle schade die u veroorzaakt aan uw auto.
Few things are more difficult when the spending on repairs not covered by the insurance company. However, such a case will not be considered as cars, which are rented, are usually insured by the system WA + full casco (all-risk). The word «casco» have probably all experienced drivers said that it is a complete insurance covering the expenses of third parties, force majeure, as well as for all damage caused to your car by you. This package is not mandatory, but highly recommended for car hire.
Peu de choses sont plus difficiles lorsque les dépenses sur les réparations non couvertes par la compagnie d'assurance. Cependant, un tel cas ne sera pas considéré comme des voitures, qui sont loués, sont généralement assurés par le système WA + casco complète (tous risques). Le mot «casco» ont sans doute tous les pilotes expérimentés ont dit qu'il est une assurance complète couvrant les frais de tiers, de force majeure, ainsi que pour tous les dommages causés à votre voiture par vous. Ce paquet ne soit pas obligatoire, mais fortement recommandé pour la location de voiture.
Wenige Dinge sind schwieriger, wenn die Ausgaben für Reparaturen, die nicht von der Versicherung gedeckt. Allerdings wird ein solcher Fall nicht als Autos, die vermietet werden, in Betracht gezogen werden, sind in der Regel durch das System WA + volle casco (alle Risiken) versichert. Das Wort «casco» Wahrscheinlich haben alle erfahrene Fahrer sagte, dass es ist ein komplettes Versicherungs Deckung der Kosten Dritter, höhere Gewalt, sowie für alle Schäden an Ihrem Auto von Ihnen verursacht. Dieses Paket ist nicht obligatorisch, aber für Mietwagen sehr zu empfehlen.
Pocas cosas son más difíciles cuando el gasto en reparaciones no cubiertas por la compañía de seguros. Sin embargo, este caso no será considerada como los coches, que se alquilan, son generalmente asegurados por el sistema de WA + casco completo (todo riesgo). La palabra «casco» tiene probablemente todos los conductores con experiencia, dijo que se trata de un seguro completo que cubre los gastos de terceros, de fuerza mayor, así como de todos los daños causados ​​a su vehículo por ti. Este paquete no es obligatorio, pero muy recomendable para alquiler de coches.
Poche cose sono più difficili quando la spesa per riparazioni non coperte dalla compagnia di assicurazione. Tuttavia, un caso del genere, non sarà considerata come automobili, che vengono affittati, di solito sono assicurati dal sistema di WA + pieno casco (tutti i rischi). La parola «casco» hanno probabilmente tutti i piloti esperti ha detto che è una assicurazione completa che copre le spese di terzi, cause di forza maggiore, così come per tutti i danni causati alla vostra auto per voi. Questo pacchetto non è obbligatorio, ma fortemente consigliato autonoleggio.
Poucas coisas são mais difíceis quando os gastos com reparos não cobertos pela companhia de seguros. No entanto, caso não será considerado como carros, que são alugados, geralmente são segurados pelo sistema WA + casco completo (todos os riscos). A palavra «casco» tem, provavelmente, todos os motoristas experientes disse que é um seguro completo que cobre as despesas de terceiros, força maior, bem como por todos os danos causados ​​ao seu carro por você. Este pacote não é obrigatório, mas altamente recomendado para aluguer de automóveis.
Harvat asiat ovat vaikeampia, kun menojen korjaukset eivät kuulu vakuutusyhtiö. Tällainen tapaus ei katsota autoja, jotka on vuokrattu, yleensä vakuutettu järjestelmän WA + koko Casco (kaikki-riski). Sana "Casco» varmaan kaikki kokeneet kuljettajat sanoi, että se on täydellinen vakuutus, joka kattaa kulut kolmansien osapuolten, ylivoimainen este, sekä kaikkien aiheutuneista vahingoista autosi sinua. Tämä paketti ei ole pakollista, mutta erittäin suositeltavaa autonvuokrausta.
Niewiele rzeczy są trudniejsze, gdy wydatki na naprawy nie objęte firmy ubezpieczeniowej. Jednak taki przypadek nie będą uważane za samochody, które są wynajmowane, zwykle są ubezpieczone przez Waszyngton systemu + pełnej all-casco (ryzyka). Słowo «casco» zapewne wszyscy doświadczeni kierowcy powiedział, że jest to kompletny ubezpieczenie pokrywające koszty osób trzecich, siły wyższej, jak również za wszelkie szkody wyrządzone w samochodzie przez Ciebie. Ten pakiet nie jest obowiązkowe, ale zalecane dla wynajmu samochodów.
  2 Hits negociosparacasa.com  
"We zijn verheugd deze overeenkomst te mogen aankondigen", zei Shannon Zimmerman, voorzitter en CEO van Sajan. "De overname is op strategische wijze tot stand gekomen en leidt tot een ongeëvenaard solide global content solution provider met een uitgebreide waaier aan vaardigheden die de traditionele vertaaldiensten ver overstijgt."
"We are pleased to announce this agreement," said Shannon Zimmerman, Chairman and CEO of Sajan. "The acquisition has been strategically conceived and results in a uniquely robust global content solution provider with a broad breadth of capabilities far beyond traditional language translation only." Zimmerman continued, "This union immediately creates a strong global provider that possesses a variety of technologies, global content solutions and customer support in numerous countries and a well-aligned culture of innovation shared between the two organizations. Our Board of Directors believes this transaction is in the best interest of our shareholders and affirms Sajan’s value as a leading provider of Language Translation Services. AMPLEXOR was looking for a strong partner in the United States to complement their global organization and found that in Sajan."
« Nous sommes ravis d'annoncer cet accord », a déclaré Shannon Zimmerman, directrice générale de Sajan. « Cette acquisition est le fruit de réflexions stratégiques qui donnent naissance à un prestataire de solutions globales de contenu robuste doté d'un large éventail de capacités, dépassant le simple cadre de la traduction classique. » D'après elle, « cette union permet la création immédiate d'un fournisseur mondial robuste qui possède une variété de technologies, de solutions de contenu globales et une assistance clientèle dans de nombreux pays ainsi qu'une culture de l'innovation harmonisée et commune entre les deux organisations. Notre conseil d'administration pense que cette transaction est dans le meilleur intérêt de nos actionnaires et confirme la place de chef de file de Sajan en matière de prestation de services linguistiques et de traduction. AMPLEXOR recherchait un partenaire fiable aux États-Unis pour renforcer son organisation de portée internationale − Sajan s'est immédiatement imposée à elle. »
„Wir freuen uns, diesen Vertrag bekanntgeben zu können“, so Shannon Zimmerman, Vorsitzender und CEO von Sajan. „Es handelt sich um eine strategisch konzipierte Übernahme, aus der nun ein globaler Anbieter von Content-Lösungen entsteht, der besonders solide ist und ein Angebotsspektrum bietet, das weit über klassische Übersetzungsdienstleistungen hinaus geht. Zimmerman führte weiter aus: „Dieser Zusammenschluss schafft aus dem Stand einen starken globalen Anbieter, der über verschiedene Technologien, globale Content-Lösungen und einen Kunden-Support in zahlreichen Ländern sowie eine gut abgestimmte Innovationskultur, die beiden Unternehmen eigen ist, verfügt. Unser Vorstand ist der Ansicht, dass diese Übernahme im Interesse unserer Aktionäre ist und bekräftigt Sajans Stellenwert als führendem Anbieter von Sprach- und Übersetzungsdienstleistungen. AMPLEXOR war auf der Suche nach einem starken Partner in den USA zur Ergänzung des globalen Unternehmens - den hat es mit Sajan gefunden.“
«Nos complace anunciar este acuerdo», señaló Shannon Zimmerman, Presidente y Director General de Sajan. «La adquisición se ha concebido de forma estratégica y resulta en un único proveedor sólido de soluciones globales de contenido con un gran abanico de capacidades mucho más allá de la simple traducción lingüística tradicional.» Zimmerman continuó, «Esta unión crea inmediatamente un fuerte proveedor global que posee una variedad de tecnologías, soluciones globales de contenido y apoyo al cliente en numerosos países, así como una cultura coherente de innovación compartida entre las dos organizaciones. Nuestro Consejo de Administración considera que esta transacción redunda en interés de nuestros accionistas y confirma el valor de Sajan como un proveedor líder de servicios lingüísticos de traducción. AMPLEXOR buscaba un socio sólido en los Estados Unidos para completar su organización global, y lo encontró con Sajan.»
«Estamos muito contentes por anunciar este acordo», afirmou Shannon Zimmerman, Presidente e CEO da Sajan. «A aquisição foi estrategicamente concebida e resulta num prestador de soluções de conteúdos globais com uma robustez ímpar e uma vasta gama de capacidades que vão muito além da mera tradução linguística tradicional.» Zimmerman continuou, «Esta união cria imediatamente um prestador global forte que possui uma variedade de tecnologias, soluções de conteúdos globais e apoio ao cliente em inúmeros países, bem como uma cultura bem alinhada de inovação partilhada pelas duas organizações. O nosso Conselho de Administração acredita que esta transação é do interesse dos nossos acionistas e afirma o valor da Sajan enquanto líder na prestação de Serviços de Tradução Linguística. A AMPLEXOR pretendia encontrar um parceiro forte nos Estados Unidos para complementar a sua organização global e encontrou o que procurava na Sajan.»
„Miło nam ogłosić zawarcie tej umowy” Shannon Zimmerman, przewodniczący rady zarządzającej i dyrektor generalny spółki Sajan. „Przejęcie to zostało strategicznie zaplanowane, a w jego rezultacie powstaje dostawca rozwiązań w zakresie globalnego zarządzania treścią o wyjątkowo solidnych podstawach, którego oferta znacznie wykracza poza tradycyjne usługi tłumaczeń. Bezpośrednim wynikiem połączenia jest stworzenie silnego globalnego dostawcy dysponującego rozmaitymi technologiami, globalnymi rozwiązaniami w zakresie zarządzania treścią oraz wsparciem klienta w wielu krajach, a także odpowiednią kulturą innowacji wspólną dla obu organizacji. W opinii naszego zarządu transakcja ta leży w najlepszym interesie naszych udziałowców i ugruntowuje pozycję spółki Sajan jako wiodącego dostawcy usług tłumaczeniowych. Grupa AMPLEXOR poszukiwała silnego partnera w Stanach Zjednoczonych, aby uzupełnić strukturę własnej globalnej organizacji, i znalazła go w spółce Sajan”.
„Avem plăcere să anunțăm acest acord”, a spus Shannon Zimmerman, președintele și directorul general al companiei Sajan. „Achiziția a fost concepută strategic și are ca rezultat un furnizor deosebit de robust de soluții pentru conținut global, cu o vastă gamă de capacități care depășesc cu mult simpla traducere lingvistică tradițională”. Zimmerman continuă: „Această uniune creează instant un furnizor global puternic care deține o varietate de tehnologii, soluții pentru conținut global și asistență pentru clienți în numeroase țări și o cultură a inovării bine aliniată împărtășită de ambele organizații. Comitetul nostru director consideră că această tranzacție este în interesul suprem al acționarilor noștri și reiterează valoarea companiei Sajan de furnizor lider în domeniul serviciilor de traduceri lingvistice. AMPLEXOR căuta un partener puternic în Statele Unite pentru a-și completa organizația globală și a găsit compania Sajan."
  2 Hits www.xperimania.net  
Zoals de Franse wetenschapper Louis Pasteur zei in zijn beroemde woorden: ‘Op het gebied van observatie begunstigt het toeval alleen de ontvankelijke geest.’ Hoewel hij sprak bij de inauguratie van de Faculteit van Natuurwetenschappen aan de Universiteit van Lille in 1854, is het citaat vandaag de dag nog steeds relevant.
A sorte não é suficiente para se realizarem tais descobertas tão importantes. O cientista ou o inventor necessita ter uma mente preparada e aberta, para detectar e compreender a importância de um incidente imprevisto e utilizá-lo de uma forma construtiva. Como o famoso cientista francês Louis Pasteur disse: “No campo da observação, a sorte só favorece os espíritos preparados”. Embora tivesse falado na inauguração da Faculdade de Ciências da Universidade de Lille em 1854, a citação é ainda hoje relevante.
Η τύχη δεν είναι αρκετή για τέτοιες εφευρέσεις. Ο επιστήμονας ή ο εφευρέτης πρέπει να είναι προετοιμασμένος και να έχει ανοικτό μυαλό, για να ερευνήσει και αντιληφθεί τη σπουδαιότητα του απρόβλεπτου γεγονότος και να το χρησιμοποιήσει εποικοδομητικά. Είναι διάδημη η φράση του Γάλλου επιστήμονα Louis Pasteur : “Στο χώρο της παρατήρησης, η τύχη βοηθά μόνο τα προετοιμασμένα μυαλά”. Αν και μιλούσε στα εγκαίνια της Σχολής των Φυσικών Επιστημών του Πανεπιστημίου της Lille το 1854, η φράση είναι ακόμη και σήμερα επίκαιρη.
Шанс само не стига за да се направят такива важни изобренетия. Ученият или изобретателят трябва да има подготвен и открит за новото ум, да улавя и разбира важността на непредвидимата случайност и да я използва конструктивно. Или както гласи прочутата фраза на френския учен Луи Пастьор: "Случайните открития ги правят само подготвените умове". Въпреки, че тези думи са казани при откриването на Физико-химическия факултет на Университета в Лил през 1854 година, цитатът важи в пълна сила и до наши дни.
Ke vzniku převratných objevů jako jsou ty výše popsané však pouhá náhoda nestačí. Vědec nebo vynálezce musí být vždy připraven a mít otevřenou mysl, aby zaznamenal a pochopil význam nečekaných událostí a dokázal je využít konstruktivně. Známá je věta francouzského vědce Louise Pasteura, který řekl: „Ve světě pozorování přeje štěstí pouze připraveným“. Ačkoli tato slova pronesl při příležitosti slavnostního otevření přírodovědecké fakulty univerzity v Lille v roce 1854, platnost neztratila dodnes.
Held er ikke nok til at gøre sådanne hovedopdagelser. Videnskabsmanden eller opfinderen skal have et forberedt og åbent sind for at spore og forstå vigtigheden af uforudsete hændelser for at bruge dem konstruktivt. Som den franske videnskabsman Louis Pasteur er berømt for at have sagt: “Inden for observation tilsmiler heldet kun den velforberedte." Selvom han sagde dette ved sin tiltrædelse ved det Videnskabelige Fakultet på universitetet i Lille i 1854, er citatet stadig relevant i dag.
Paljast õnnest selliste oluliste avastuste tegemiseks aga ei piisa. Teadlane või leiutaja peab olema vastuvõtlik ideedele, märkamaks ja mõistmaks ootamatute tulemuste tähendust ning kasutamaks saadud infot konstruktiivselt. Prantsuse teadlane Louis Pasteur on öelnud: "Teadusvaatluse vallas soosib juhus vaid selleks valmisolevaid inimesi". Kuigi tsitaat pärineb tema 1854. aastal Lille`i Ülikooli täppis- ja loodusteaduste teaduskonna avaaktusel peetud kõnest, omab see tähtsust ka tänapäeval.
Sattuma ei yksin riitä tällaisiin tärkeisiin keksintöihin. Tiedemiehellä tai keksijällä täytyy olla pätevä ja avoin mieli, jotta hän havaitsee ja ymmärtää ennennäkemättömän tapauksen merkityksen ja kykenee hyödyntämään sitä. Ranskalaisen tiedemiehen Louis Pasteurin kuuluisten sanojen mukaan: “Havaintojen saralla onni suosii valmistautunutta mieltä”. Vaikka Pasteur puhui Lillen yliopiston luonnontieteen tiedekunnan tilaisuudessa vuonna 1854, sanat ovat yhtä merkittävät vielä tänä päivänä.
Persze a véletlen önmagában nem elég az ilyen fontos felfedezésekhez. A felkészült feltalálónak nyitottnak kell lennie, hogy felfedezze, megértse és konstruktívan használja fel a váratlan események eredményeit. Jól fogalmazza meg ezt a francia tudós, Louis Pasteur: “A megfigyelések területén csak a felkészült elmének kedvez a véletlen.” Igaz ugyan, hogy ezt a Lille Egyetem Tudományos karának megnyitóján mondta 1854-ben, napjainkban ugyanúgy érvényes.
Padaryti tokius svarbius atradimus vien tik atsitiktinumo neužtenka. Kad mokslininkai ar išradėjai pastebėtų ir suprastų nenumatyto incidento svarbą bei galėtų jį konstruktyviai panaudoti, jie turi turėti išlavintą ir imlų protą. Garsus prancūzų mokslininkas Louis Pasteur pasakė: „Tyrimų srityje atsitiktinumas myli tik tuos, kurie yra tam pasiruošę”. Jis tai pasakė 1954m. Lille universiteto mokslų fakulteto atidarymo iškilmėse, bet ši citata yra aktuali ir šiandien.
Pentru a face descoperiri importante, şansa nu este de ajuns. Cercetătorul sau inventatorul trebuie să aibă o minte deschisă şi pregătită, pentru a depista şi înţelege importanţa unei descoperiri întâmplătoare şi de a o folosi constructiv. După cum spunea savantul francez Louis Pasteur: “În domeniul observaţiei, şansa îi favorizează pe cei cu mintea pregătită.” Deşi cuvintele acestea au fost spuse în 1854, la inaugurarea Facultăţii de Ştiinţe a Universităţii din Lille, citatul este relevant şi în zilele noastre.
Pri zrode týchto dôležitých objavov nestála len náhoda. Vedec či vynálezca musí mať pripravenú otvorenú myseľ, ktorá dokáže postrehnúť a pochopiť dôležitosť nepredvídanej udalosti a dokáže ju konštruktívne použiť. Louis Paster, francúzsky vedec, raz povedal tieto slávne slová: „V oblasti pozorovania náhoda praje len tým, čo sú na ňu pripravení.“ Hoci tieto slová zazneli v roku 1854 počas inauguračnej reči na Fakulte prírodných vied na Univerzite v Lille, tento citát nás do značnej miery oslovuje aj dnes.
A naključje le ni dovolj za tako ključna odkritja. Znanstvenik mora biti odprte glave ter zaznati in razumeti pomembnost nepredvidenega incidenta in ga konstruktivno uporabiti. Kot je rekel francoski znanstvenik Louis Pasteur: “Na področju opazovanja je naključje dobro le za pripravljeno glavo”. Čeprav je to izjavil ob slovesni otvoritvi Naravoslovne fakultete Univerze v Lillu leta 1854, je citat še danes relevanten.
Men det räcker inte med tur för att göra så viktiga upptäckter. Vetenskapsmannen eller uppfinnaren måste vara väl förberedd och ha en öppen inställning för att upptäcka och förstå hur viktig en oförutsedd händelse kan vara och utnyttja den på ett konstruktivt sätt. Den franske forskaren Louis Pasteurs uttalande är känt: “När det gäller observationer kan bara den som är väl förberedd dra nytta av slumpen”. Även om han talade vid invigningen av den naturvetenskapliga fakulteten vid universitetet i Lille 1854 är citatet fortfarande aktuellt idag.
Gadījums nav pietiekams, lai veiktu šādus svarīgus atklājumus. Zinātniekam vai izgudrotājam ir jābūt sagatavotam un ar atvērtu prātu, lai noteiktu un saprastu nepieredzēta notikuma nozīmi un izmantotu to konstruktīvi. Kā ir teicis franču zinātnieks Louis Pasteur: “Novērošanas laukā, gadījums ir labvēlīgs tikai atvērtam prātam”. Lai gan viņš runāja Lilles Universitātes Zinātņu fakultātes inaugurācijas laikā 1854. gadā, šī frāze joprojām ir būtiska šodien.
Ix-xorti m’hijiex biżżejjed biex iseħħu dawn l-iskoperti ewlenin. Ix-xjenzjat jew l-inventur irid ikollu moħħ ippreparat u miftuħ, biex jagħraf u jifhem l-importanza ta’ l-inċident mhux mistenni u biex jużah b’mod kostruttiv. Kif kien qal ix-xjenzjat Franċiż Louis Pasteur: “Fil-qasam ta’ l-osservazzjoni, ix-xorti tidħak biss lill-moħħ ippreparat”. Għalkemm kien lissen dan il-kliem waqt l-Inawgurazzjoni tal-Fakultà tax-Xjenza fl-Università ta’ Lille fl-1854, din il-kwotazzjoni għadha relevanti llum.
  2 Hits www.loytec.com  
Haar handelsmerk pruik is wat deze dame rapper standout van de rest. In een interview met HypeHair Magazine, zei ze dat kleuren maken haar gelukkig en adviseerde lezers om menselijk haar pruiken te gebruiken.
Being able to successfully establish her name in an industry where it is man-dominated is one thing to be admired, and her “guts” to be different is another. Her trademark wig is what makes this lady rapper standout from the rest. In an interview with HypeHair Magazine, she said that colors make her happy and advised readers to use human hair wigs. However human hair wigs may be expensive, so if you want to try to create comparably wig, you can just create a do-it-yourself wig. Just buy a plain wig that’s not too expensive, good amount of paints – you can choose the colors you want, then play around with it.
Etre capable d’établir avec succès son nom dans une industrie où il est l’homme dominé est une chose d’être admirée, et son « courage » d’être différent est une autre. Sa perruque marque est ce qui rend ce standout rappeur dame du reste. Dans une interview avec le magazine HypeHair, elle a dit que les couleurs font ses lecteurs heureux et conseillé d’utiliser perruques de cheveux humains. Cependant les cheveux humains perruques peuvent être coûteuses, donc si vous voulez essayer de créer comparable perruque, vous pouvez simplement créer une perruque do-it-yourself. Il suffit d’acheter une perruque plaine qui n’est pas trop cher, bonne quantité de peintures – vous pouvez choisir les couleurs que vous voulez, puis jouer avec elle.
Es ist nicht nur Ihre Durchsetzungsfähigkeit auf einem ansonsten von Männern dominierten Feld die Bewunderung verdient, sondern auch ihr Mut zum Anderssein. Ihre Perücke ist eine Art Wahrzeichen geworden mit der sie sich erfolgreich von anderen Künstlern abzugrenzen vermag. In einem Interview mit der Zeitschrift HypeHair brachte sie zum Ausdruck, daß die Farben ihrer Perücken sie glücklich machen und riet den Lesern, genau wie sie nur Echthaarperücken zu nutzen. Perücken aus Echthaar sind allerdings die teuersten Perücken auf dem Markt, die möglicherweise nicht für jeden erschwinglich sind. Alternativ kann man möglicherweise auf preiswertere Kunsthaarperücken zurückgreifen und diese nach Wunsch mit geeigneten Farben in die gewünschte Form bringen.
Ser capaz de establecer con éxito su nombre en una industria donde es el hombre dominado por una cosa es ser admirado, y su “coraje” de ser diferente, es otra. Su peluca marca es lo que hace que este destacado rapero dama del resto. En una entrevista con la revista HypeHair, dijo que los colores que sus lectores felices y aconseja el uso de pelucas del pelo humano. Sin embargo pelucas de pelo humano puede ser costoso, así que si quieres tratar de crear comparable peluca, puedes crear una peluca hágalo usted mismo. Acaba de comprar una peluca claro que no es demasiado caro, buena cantidad de pinturas – se puede elegir los colores que desee, y luego jugar con ella.
Essere in grado di stabilire con successo il suo nome in un settore dove è l’uomo-dominata è una cosa da ammirare, e il suo “coraggio” di essere diversi è un altro. La parrucca marchio è ciò che rende questo standout rapper signora dal resto. In un’intervista con la rivista HypeHair, ha detto che i colori fanno felici i suoi lettori e consiglia di utilizzare capelli umani parrucche. Tuttavia capelli umani parrucche possono essere costosi, quindi se volete provare a creare relativamente parrucca, si può semplicemente creare un fai-da-te parrucca. Basta acquistare una parrucca chiaro che non è troppo costoso, buona quantità di vernici – è possibile scegliere i colori desiderati, poi giocare con essa.
Będąc w stanie skutecznie ustanowić jej imię w branży, w której to człowiek zdominowany jest jedna rzecz do podziwiania, a jej „wnętrzności” być inny jest inny. Jej znakiem rozpoznawczym jest peruka, co sprawia, że ten raper standout pani od reszty. W wywiadzie dla magazynu HypeHair, powiedziała, że ​​kolory, aby była szczęśliwa i doradzał czytelników do korzystania z ludzkiego włosa peruk. Jednak ludzki włos peruk mogą być drogie, więc jeśli chcesz spróbować utworzyć stosunkowo perukę, można stworzyć tylko zrobić to sam perukę. Wystarczy kupić zwykły peruka, że ​​nie jest zbyt drogie, dobrej ilości farby – można wybrać kolory, które chcesz, a następnie bawić się z nim.
Fiind în măsură să stabilească cu succes numele ei într-o industrie în care este dominat de omul este un lucru să fie admirat, şi ei „curajul” de a fi diferit este un alt. Peruca ei marca este ceea ce face această doamnă standout rapper-ul de restul. Într-un interviu cu revista HypeHair, ea a spus că culorile face cititorii ei fericiţi şi sfătuite să utilizeze par uman peruci. Cu toate acestea peruci păr uman poate fi scump, deci, dacă doriţi să încercaţi să creaţi comparabile peruca, aveţi posibilitatea să creaţi doar o peruca do-it-yourself. Cumpăra doar o peruca evident că nu e prea scump, sumă bună de vopsele – puteti alege culorile dorite, apoi în jurul valorii de joc cu ea.
Будучи в состоянии успешно установить ее имя в промышленности, где именно человек доминирует одна вещь, чтобы ею восхищались, и ее «внутренности» по-другому это совсем другое. Ее торговая марка парик, что делает этот выдающийся леди рэппер от остальных. В интервью HypeHair Magazine, она сказала, что цвета делают ее счастливой, и посоветовал читателям использовать человеческие волосы парики. Однако человеческий волос парики могут быть дорогими, поэтому если вы хотите, чтобы попытаться создать сравнительно парик, вы можете просто создать сделай себе парик. Просто купить простой парик, который не слишком дорого, хорошее количество краски — вы можете выбрать цвета, которые вы хотите, то поиграйте с ним.
Att kunna framgångsrikt etablera sitt namn i en bransch där det är människan domineras är en sak att bli beundrad, och hennes ”guts” att vara annorlunda är en annan. Hennes varumärke peruk är det som gör denna kvinna rappare standout från resten. I en intervju med HypeHair Magazine sa hon att färger gör henne glad och rådde läsarna att använda människohår peruker. Men människohår peruker kan vara dyrt, så om du vill försöka skapa förhållandevis peruk, kan du bara skapa en gör-det-själv-peruk. Bara köpa en vanlig peruk som inte är alltför dyrt, bra mängd färger – du kan välja de färger du vill ha och leka med den.
  2 Hits insight.eun.org  
Ze voelden zich deel van een Europese familie die vierde wat verschillend was en omarmden wat hetzelfde was in hun culturen. Karl Piaty, een Oostenrijkse leraar die zijn winnend team vergezelde, zei ons: “
Le squadre vincitrici hanno condiviso cibo e bevande tradizionali portate dai propri paesi. Si sono sentiti parte di una famiglia europea che ha celebrato le differenze e abbracciato cosa è simile nelle loro culture. Karl Piaty, un insegnante austriaco che ha accompagnato la sua squadra vincitrice, ci ha detto: “
Οι νικήτριες ομάδες μοιράστηκαν τα παραδοσιακά εδέσματα και ποτά που έφεραν από τις χώρες τους. Ένιωσαν σαν μέλη μιας Ευρωπαϊκής οικογένειας που γιόρτασε τις διαφορές και αγκάλιασε τις ομοιότητες των πολιτισμών της. Ο Karl Piaty, ένας Αυστριακός καθηγητής που συνόδευσε τη νικήτρια ομάδα του, μας είπε: «
Печелившите екипи вкусиха традиционни ястия и напитки, които бяха донесли от родината си. Те се почувстваха част от едно европейско семейство, което приема сходствата и празнува различията между своите култури. Карл Пиати, преподавател от Австрия, който придружаваше своя печеливш екип, ни сподели: “
Vítězné týmy se podělily o tradiční pokrmy a nápoje, které si s sebou přivezly z vlasti. Studenti cítili, že jsou součástí evropské rodiny, která oslavuje to, v čem se jejich kultury mezi sebou liší, a radostně se shledává s tím, v čem se podobají. Karl Piaty, rakouský učitel, jenž doprovázel svůj vítězný tým, nám řekl: “
De vindende teams udvekslede traditionelle retter og drikkevarer fra deres hjemlande. De indgik her i et europæisk fællesskab hvor de fejrede nogle af de forskelle og ligheder som karakteriserer deres kulturer. Karl Piaty, en østrisk lærer som ledsagede sit vinderteam, fortalte os: “
Võiduvõistkonnad jagasid üksteisega traditsioonilisi toitu ja jooke, mis nad olid oma maalt kaasa toonud. Nad tundsid end osana Euroopa perest, kes võtavad omaks eri riikide sarnasused ja erinevused. Karl Piaty, Austria õpetaja, kes saatis oma võiduvõistkonda, rääkis meile järgmist: “
Voittajajoukkueet nauttivat yhdessä eri maista tuomiaan perinneruokia ja juomia. He tunsivat olevansa kuin suurta eurooppalaista perhettä, jossa juhlistettiin eroavaisuuksia ja arvostettiin kulttuurien yhtäläisyyksiä. Itävallan voittajajoukkueen mukana matkustanut opettaja Karl Piaty sanoi: “
A nyertes csapatok hagyományos, otthonról hozott nemzeti ételeket és italokat osztottak meg egymással. Mindenki az európai nagycsalád tagjának érezhette magát megünnepelve azt amiben különböznek, és üdvözölve azt, amiben hasonlítanak egymáshoz a kultúrák. Egy osztrák kísérő tanár, Karl Piaty így nyilatkozott: “
De vinnande lagen delade med sig av traditionell mat och dryck från sina länder. De kände sig delaktiga i en europeisk familj som firade skillnaderna och anammade likheterna i sina kulturer. Karl Piaty, en österrikisk lärare som följde med sitt vinnande lag, berättade för oss: “
  dpnc.unige.ch  
Ontspan en geniet van de zon door het verfrissende zwembad of gebruik maken van de gratis draadloze internetverbinding te laten mensen thuis weten hoe uw Kroatische avonturen vergaat. U & We vonden twee reviews die zei dat de kamers comfortabel waren.
Hôtel & Dragan Il est Wi-Fi gratuit et le transport gratuit de et vers les terminaux de traversiers et d'autobus. Détendez-vous et profitez du soleil par la piscine rafraîchissante ou de faire usage de l'acces Internet sans fil gratuit a laisser ceux qui reviennent a la maison savoir comment vos aventures croates se débrouillent. Vous & Nous avons trouvé deux critiques qui disaient que les chambres étaient confortables.
Dieses Hotel liegt in einer ruhigen Bucht, nur 3 km von der Stadt entfernt. Es besteht aus 4 Pavillons, die nach typischen Bäumen aus dem Mittelmeerraum benannt sind. Das Hotel schafft eine Balance zwischen traditioneller Kultur und modernem Komfort - Sie werden sich wie zu Hause fühlen. Für die Buchung im Hotel Bon Repos Korcula wählen Sie bitte die gewünschte Aufenthaltsdauer und senden Sie das sichere Online-Buchungsformular ab.
Este hotel se encuentra a 3 km de la ciudad, en un lugar tranquilo. Está formado por 4 edificios que llevan el nombre de los 4 árboles mediterráneos característicos. El confort y las comodidades modernas se combinan a la perfección para garantizar la satisfacción de los huéspedes. Para realizar su reserva en el Hotel Bon Repos de forma fácil y rápida, seleccione las fechas deseadas para su estancia y continúe con nuestro formulario seguro de reserva en línea.
  2 Hits www.joodsmonument.nl  
Eliazer van der Hoeden was chazan en gaf les aan de joodse school aan de Overkant van het IJ in Amsterdam. Hij was een heel aardige jongeman met een lachend gezicht, die tegen zijn leerlingen zei: "Ik trap jullie rustig de klas uit met mijn lachend gezicht."
Eliazer van der Hoeden was hazzan and taught at the Jewish school on the 'Overkant van het IJ' in Amsterdam. He was a very friendly young man with a smiling face, who said to his pupils: "I will just as easily kick you out of the classroom with my smiling face".
  4 Hits sonbrull.com  
Gisteren eindigden we met de vraag wat ouderdom is. Ik zei dat we voor een goed begrip hiervan niet om de kwestie van ‘tijd’ heen kunnen. Dat is een door en door filosofische vraag.
Yesterday, we ended with the question of what old age is. I said that in order to understand it well, we needed to address the question of ‘time’. This question is thoroughly philosophical in nature.
  www.wacom.eu  
Over haar gebruik van een Wacom-tablet zei Sofie het volgende: “Medische illustraties zijn zeer ingewikkeld. Mijn Wacom UltraPad bezorgt me het natuurlijke gevoel met het traditionele gereedschap van de artiest te werken, gecombineerd met de hoge nauwkeurigheid die door de aard van deze afbeeldingen noodzakelijk is.
On using a Wacom tablet Sophie commented, "Medical illustration is very intricate, my Wacom UltraPad offers the natural feel of using traditional artists’ tool combined with high levels of precision required by the nature of these pictures."
  www.seoul-hotels-kr.net  
In barak 85 zei de Sint dat de reis niet eenvoudig was geweest. Hij had de nodige moeite gehad om door de schoorsteen te komen en vreesde dat het nog moeilijker was eruit te komen.
St Nicholas claimed in barrack 85 that his journey had not been easy. He had found it especially difficult to climb through the chimney and he feared it would be even more difficult to get out.
  www.albergoilcanneto.com  
Twee weken later hoorden we dat de koper zich had teruggetrokken en zei Nico tegen me: 'Zullen wij het kopen?' Lees meer
Zwei Wochen später hörten wir, dass der Käufer sich zurückgezogen hatte und Nico fragte mich: "Sollen wir es kaufen?" Lees meer
  2 Hits www.klook.com  
Kapitalisme, zei u?
Vous avez dit capitalisme ?
  www.art-place-berlin.com  
Dat hebben bestuurders van de regio Zjytomyr, in het noordwesten van Oekraïne, meegedeeld aan het nieuwsagentschap Unian. Stadnyk, die zei 2,57 meter lang te zijn, stierf in het ziekenhuis aan een beroerte.
L’Ukrainien Leonid Stadnyk, probablement l’homme le plus grand au monde, est décédé à l’âge de 44 ans. C’est ce que les dirigeants de la région de Zjytomyr, au Nord Est de l’Ukraine, ont communiqué à l’agence de presse Unian. Stadnyk, qui disait mesurer 2,57 mètres, est décédé à l’hôpital de suites d’une apoplexie.
  2 Hits gerard.deneux.free.fr  
“Of u nu kijkt naar de achteruitgang van de visstanden, die een kritische drempel bereikt, naar de verzuringsgraad van de oceanen, of naar de hoeveelheid plastic afval die erin wordt geloosd, ik denk dat elk redelijk mens alleen maar kan concluderen dat het noodzakelijk is dat snel wordt gehandeld,” zei de voorzitter van de Algemene Vergadering van de VN, Peter Thomson.
«Que vous regardiez la diminution des stocks de poisson qui atteignent des seuils critiques ou le degré d'acidification des océans, ou encore la quantité des déchets plastique qui les pollue, je pense que toute personne sensée ne peut que conclure à la nécessité d'agir de façon urgente», a déclaré le président de l'Assemblée générale de l'ONU, Peter Thomson.
  4 Hits the-business-inn.greatottawahotels.com  
Destijds was dat een mooi uitje op een zondagmiddag. Ze reden in Drenthe, een eind langs de Drentsche Hoofdvaart. Toen mijn moeder zei dat er geen eind aan die vaart kwam, zei mijn oma: ‘je zult maar moeten lopen met een skûtsje achter je aan’.
It wie yn ‘e sechstiger jierren, dat beppe en pake mei ús heit en mem yn 'e auto te riden wiene, dat wie destiids in moai útsje op in sneintemiddei. Hja rieden yn Drinte in ein lâns de feart, de Drentsche Hoofdvaart. Doe’t ús mem sei dat der gjin ein oan dy feart kaam, sei ús beppe: ‘silst it mar rinne moatte mei in skûtsje efter dy oan’.
  clkcarrentals.com  
Jullie liepen over van de zoute-taartjes-inspiratie op onze Facebook-pagina. En nu zetten wij het voor jou allemaal op een rij. Goed, genoeg op jullie honger gezeten. Hier zijn de heerlijke recepten.Zei er iemand quiche?
Chic, des quiches ! Ce qu’il y a de bien avec la quiche, c’est qu’il existe des milliers de combinaisons d’ingrédients possibles. Sur notre page Facebook, vous avez été nombreux à nous dévoiler vos goûts en matière de tartes salées. A notre tour, maintenant, de vous inspirer. Chiche que vous courez vous en préparer après avoir découvert nos 4 délicieuses recettes?
  8 Hits www.nieuwsuitamsterdam.nl  
Een woordvoerder van Google zei tegen de Volkskrant dat het bedrijf de beelden niet zal gebruiken totdat er toestemming is van de privacyautoriteit. De Volkskrant voegt daaraan toe dat dit geen probleem zal vormen, aangezien huizensite Funda al vergelijkbare beelden toont.
A Google spokesperson told de Volkskrant that the company would not use the images until the privacy authority has given its approval. De Volkskrant adds that this will probably not be a problem, since a website featuring houses for sale is already showing similar images.
  5 Hits www.rug.nl  
Ik zei altijd, promoveren is niks voor mij want ik heb al lang genoeg gestudeerd. Ik heb de bachelors Psychologie en Rechten gedaan en de master Arbeids-, Organisatie- en Personeelspsychologie. Ik wilde eigenlijk het bedrijfsleven in, maar ik kwam er tijdens mijn afstudeerscriptie achter dat ik onderzoek doen toch echt heel leuk vind.
I always said, I'm never going to do a PhD because I already studied long enough. I did two bachelor's programmes, Psychology and Law, and the master's programme 'Work, Organizational and Personnel Psychology' . Initially, I wanted to go into business, but during my Master's thesis I found out that I actually really like doing research. So now I'm doing a PhD at the University Medical Center Groningen, which I started almost one year ago.
  135 Hits www.rozaslaw.com  
Ik deed gewoon in geloof wat in deze boeken werd aanbevolen. Ik raakte mijn zieke teen aan met mijn vinger en zei: “Dank u Heere Jezus, door Uw striemen ben ik genezen!” Dit is een schrift, geciteerd uit
Однако на самом деле, я ни разу не принял это лекарство, поскольку я был слишком ленив и также помнил книгу Т.Л. Осборна "Исцеление Больных" и Е.У. Кеньона "Иисус Исцелитель". Я просто сделал в вере то, что рекомендовалось в этих книгах. Я дотронулся своей рукой до больного пальца и произнес: "Благодарю тебя, Господь Иисус, твоими ранами я исцелен», - то есть стих из
  4 Hits www.iisg.nl  
Een vast onderdeel werd daarbij gevormd door campagnes ter verhoging van de productiviteit in de net genationaliseerde industrie, die in de Sovjet-Unie verbonden waren met de naam van de alle records brekende mijnwerker Stachanov. ‘Ere zij de stootarbeiders, de helden van de arbeid!’ zei deze poster uit 1949, een jaar nadat de Communistische Partij in Tsjechoslowakije de macht gegrepen had.
As a consequence of the Second World War, the Stalinist model was introduced in much of Eastern Europe. In all cases this included campaigns to increase productivity in the recently nationalized industry, which in the Soviet Union were associated with the record-breaking miner Stakhanov. ‘Honour the shock workers, the heroes of labour!’ reads this poster from 1949, a year after the Communist Party seized power in Czechoslovakia.
  www.trendelkamp.com  
Hij stelde dat dat een essentiële kwestie is en zei dat het nodig is dat men zijn of haar discours aanpast, en dat op het niveau van de inhoud en het gebruikte medium, in functie van het beoogde publiek.
Invité à s’exprimer sur le thème de la conscientisation, le Professeur Jean-Pascal van Ypersele a souligné que celle-ci était essentielle et qu’il fallait adapter son discours, tant au niveau du contenu que du média utilisé, au public visé. Il faut de plus être honnête dans sa communication, sans exagération ni catastrophisme inutile. Le Professeur van Ypersele a aussi ajouté qu’il fallait éveiller les consciences à l’école, entre autres durant les cours de science.
  2 Hits pluriling.uni-graz.at  
Daarom ben ik heel tevreden dat hij op deze manier kan genieten van een blijvende erkenning” zei Dany Heck, Verantwoordelijke Productontwikkeling en adjunct-directeur van het Toeristisch Agentschap Oost-België (TAO).
« Les RAVeL en Wallonie en général et pour les Cantons de l’Est en particulier, c’est son truc, à Gilbert Perrin ! Il s’engage sans compter, avec cœur et ténacité et grâce à lui, les Cantons de l’Est disposent aujourd’hui d’un atout majeur sur le marché du tourisme à vélo. Nous voulions vraiment lui montrer par un signe concret qu’on ne l’oublierait pas de si tôt ! » a déclaré Dany Heck, le Responsable du développement de produits et Directeur-Adjoint de l’Agence du Tourisme de l’Est de la Belgique (ATEB). Depuis le week-end dernier donc, à Neidingen (commune de St Vith), les milliers de cyclistes qui traverseront le pont de la Vennbahn pourront voir la dédicace à cet homme-là en lisant l’appellation « Pont Gilbert-Perrin ».
  14 Hits adeccogroup.ch  
Tinkebell zei tegen NRC Handelsblad dat ze een retorische vraag stelt: “
Tinkebell told NRC Handelsblad that she is asking a rhetorical question: “
  2 Hits studioshabnam.com  
Mijn vader legde ons de moeilijke woorden uit. Bijvoorbeeld het woord rododendron. ‘Ik zal het jullie laten zien,’ zei mijn vader. We vertrokken met de auto naar Terhulpen. Voor een schitterende haag van roze en witte bloemen zei hij : ‘Dit is de tuin van de duizenden rododendrons. Ze beschermen het kasteel van Terhulpen.’ We mochten er niet in want het was niet open voor het publiek.
My father owned a house beside the lake. We spent our days fishing, with my brother. We used to go out on an old boat, although we couldn’t swim. When our school wasn’t closed because of the war, we learned French. My father explained the complicated words to us. The word ‘rhododendron’, for example. “I’ll show you”, he said. So he drove us out to La Hulpe. Standing in front of a magnificent bush of pink and white flowers, he said, “This is the garden of a thousand rhododendrons. They protect the Château de La Hulpe”. We couldn’t go in because it wasn’t open to the public. How distant and inaccessible it seemed there on its hill. It was surrounded by seemingly endless grounds. It was a place we dreamed about. The garden of a thousand rhododendrons and its distant château became the eighth wonder of the world for us during our childhood.
  www.bosch-pt.com  
Deze koers wil de afdeling in 2013 voortzetten: „We gaan ervan uit dat we ook dit jaar een gelijkaardige omzetgroei zullen kennen”, zei von Boxberg tijdens de jaarlijkse persconferentie van Bosch Power Tools.
La division Outillage Electroportatif Bosch a nettement progressé durant l’année précédente alors que certains marchés clés ont sensiblement perdu en dynamique. Avec une progression du chiffre d’affaires de 6 %, elle a atteint pour la toute première fois la barre des 4 milliards d’euros. Le nombre total de salariés s’élève à 19 000, répartis sur 37 sites ; il est resté au niveau de l’année précédente. En 2012, le marché a enregistré globalement une croissance de 4 % et se chiffre désormais à 24,5 milliards d’euros. Les segments Outils Electroportatifs et Accessoires ont enregistré la même progression. « Notre croissance de 6 % témoigne une fois de plus de notre capacité à gagner des parts de marché » déclare Henning von Boxberg, président du comité directeur de la Division Outillage électroportatif du groupe Bosch. La division souhaite garder ce cap en 2013 : « Nous tablons cette année sur une croissance de notre chiffre d’affaires du même ordre » a affirmé Henning von Boxberg lors de la conférence de presse annuelle de Bosch Outillage Industriel.
  23 Hits www.alkemics.com  
Leonardo Da Vinci zei ooit: 'Een goede schilder moet in wezen twee dingen schilderen: de persoon en diens innerlijke staat. Het eerste is eenvoudig, het laatste is moeilijk ...' De rijke nalatenschap van Da Vinci getuigt van zijn vakbekwaamheid daarin, of we nu naar de Mona Lisa kijken of naar de schetsen die hij op de markt maakte.
Leonardo da Vinci once said, "A good painter essentially needs to paint two things: the person and their inner state. The former is easy, but the latter is difficult..." Da Vinci's rich heritage is witness to his mastery in expressing inner states, whether we look at the Mona Lisa which took him years to paint, or at sketches he made in the market place.
Leonardo da Vinci sagte einmal: "Ein guter Maler hat im Wesentlichen zwei Dinge zu malen, nämlich den Menschen und seine geistige Verfassung. Das erste ist leicht, das zweite schwer..." Da Vincis reiche Hinterlassenschaft ist Zeuge für seine Meisterschaft, geistige Regungen festzuhalten, angefangen mit der Mona Lisa, an der er mehrere Jahre arbeitete, bis hin zu Skizzen, geschwind auf dem Marktplatz zu Papier gebracht.
  jobs.b-rail.be  
Ik miste iets... Toen mijn vader me zei dat de NMBS-Groep onderstationschefs zocht, schreef ik me in voor het examen en ondertussen doe ik dit werk bijna 7 jaar. Treinen, mobiliteit en milieu boeien me enorm.
La responsabilité importante qui pèse sur mes épaules est justement l’un des points positifs de mon travail. Je souhaite me sentir impliqué et cet engagement manquait dans l’horeca, où je travaillais précédemment. Après des études à l’école hôtelière de Spa, j’ai en effet travaillé pendant un certain temps dans l’horeca sans parvenir à y trouver ma place. Il me manquait quelque chose ... Mon père m’a alors signalé que le Groupe SNCB recherchait des sous-chefs de gare, je me suis inscrit à l’examen et j’exerce à présent ce métier depuis presque 7 ans. Les trains, la mobilité et l’environnement me passionnent vraiment. Il est important pour moi de travailler dans une entreprise en mouvement - au propre comme au figuré – évoluant au rythme de notre société.
  www.villasilmona.it  
Paul Valéry zei dat een slechte ervaring beter is dan een goed advies. Op de Val de la Marquise voldoen we aan de verwachtingen van onze veeleisende klanten die een goed advies en een goede ervaring willen.
Paul Valéry said that a bad experience is better than good advice. At the Val de la Marquise, we meet the expectations of our demanding customers who want good advice and a good experience. To guarantee the success of your holidays in the Périgord Noir, we have selected our favorites. Trust us: we will not let you down.
  5 Hits www.sembcorp.com  
Nick Owen, ambassadeur voor CWGC's Living Memory Project in de Midlands, zei:
Nick Owen, ambassadeur pour le Projet Mémoire vivante de CWGC dans les Midlands, a déclaré:
Nick Owen, Botschafter für CWGC Living Memory Projekt in den Midlands, sagte:
Nick Owen, embajador de Proyecto Memoria Viva de CWGC en los Midlands, dijo:
Nick Owen, ambasciatore per il progetto Living Memory di CWGC nelle Midlands, ha detto:
Ник Оуэн, посол по проекту живущей памяти CWGC в Мидлендс, сказал:
  3 Hits aim.eans.ee  
U zei ‘seculaire trends’?
Vous avez dit ‘tendances séculaires’ ?
  openstate.eu  
“Het is de eerste keer dat een groep van internationale bedrijven van deze omvang samen werken met ontwikkelaars aan open innovatie. Het resultaat van de Dutch Open Hackathon laat zien wat het delen van open API’s en technologieën kan opleveren voor consumenten en bedrijven,” zei Arjan El Fassed van Open State Foundation.
“It’s the first time that such a group of companies worked together on open innovation. The outcome of this hackathon shows the value of open APIs and technologies to create new applications for consumers and businesses,” said Arjan El Fassed of Open State Foundation.
  7 Hits www.encod.org  
“We denken aan 30 tot 40 verkooppunten waar de verkopers zijn geïnteresseerd in jou in plaats van het maken van zo veel mogelijk winst,” zei burgemeester sociale zaken van Kopenhagen en lid van het stadsbestuur Mikkel Warming.
“Pensamos en 30 a 40 puestos de venta en que los vendedores están interesados en tí y no en cuánto ganancia van a hacer,” dijo el consejero de asuntos sociales Mikkel Warming. “A quién deben comprar los jóvenes su cannabis? De un camello, quien quiere venderles más, y quien quiere que van consumiendo drogas duras, o de un funcionario?”
  460 Hits ultimatecustomcabinets.com  
“Het was een schot in de roos,” zei hij.
“They nailed it,” he said.
„Sie haben den Nagel auf den Kopf getroffen”, fügte er hinzu.
«De traff spikeren på hodet», sier han.
”De lyckades”, säger han.
  www.smithfield.ro  
“‘Ga hier maar eens mee beginnen’, zei hij. En toen ben ik besmet geraakt met techniek. En 40 jaar later doe ik nog steeds hetzelfde, ongeveer dan. Maar ja, wie geeft zijn kind vandaag de dag nou nog een slijptol?”
Both men consider it important for children to come in contact with technology at a very early age. Van de Mortel go along with it at the kitchen table. And Vervoordeldonk never played with lego, he just removed an old vacuum cleaner. On his 13th birthday he got a welding machine, a grinding wheel and a drilling machine from his father. “’Use this for a start’, my father said. That is when I got infected with technique. And 40 years later I am still doing the same, or just about. But, who gives is kid a grinding wheel nowadays?”
  www.vetpixel.com  
“‘Ga hier maar eens mee beginnen’, zei hij. En toen ben ik besmet geraakt met techniek. En 40 jaar later doe ik nog steeds hetzelfde, ongeveer dan. Maar ja, wie geeft zijn kind vandaag de dag nou nog een slijptol?”
Both men consider it important for children to come in contact with technology at a very early age. Van de Mortel go along with it at the kitchen table. And Vervoordeldonk never played with lego, he just removed an old vacuum cleaner. On his 13th birthday he got a welding machine, a grinding wheel and a drilling machine from his father. “’Use this for a start’, my father said. That is when I got infected with technique. And 40 years later I am still doing the same, or just about. But, who gives is kid a grinding wheel nowadays?”
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow