zumthor – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      299 Résultats   98 Domaines   Page 10
  2 Hits www.buendner-kunstmuseum.ch  
After scarcely three years of restoration and renovation of the Villa Planta under the supervision of the architects collective Peter Zumthor, Peter Calonder and Hans-Jörg Ruch the Bündner Kunstmuseum was again opened with a festive inauguration at the beginning of the year 1990.
Zu Beginn der 1960er Jahre befand sich die Villa Planta baulich in einem besorgniserregenden Zustand. Schon damals wurde über eine Sanierung und einen Umbau nachgedacht, und sogar ein Abbruch der Villa Planta zu Gunsten eines Neubaus stand zur Diskussion. Nach zahlreichen politischen Auseinandersetzungen schrieb die Regierung zu Beginn der 1980er Jahre einen Architekturwettbewerb für die Sanierung der Villa Planta und für eine bauliche Erweiterung des Bündner Kunstmuseums aus. Der Grosse Rat ging jedoch nicht auf die Vorschläge ein, sondern beschloss, einzig die Villa Planta zu restaurieren und zu sanieren. Der dafür notwendige Kredit wurde schliesslich vom Bündner Stimmvolk mit grossem Mehr gutgeheissen. Nach knapp dreijähriger Restaurierungs- und Umbauarbeit der Villa Planta unter der Leitung der Architektengemeinschaft Peter Zumthor, Peter Calonder und Hans-Jörg Ruch konnte das Bündner Kunstmuseum Anfang des Jahres 1990 wieder feierlich eröffnet werden.
All'inizio degli anni '60 Villa Planta si trovava in uno stato preoccupante. Già allora si parlò di un risanamento e di una ristrutturazione e persino della demolizione di Villa Planta per fare posto a una nuova costruzione. Dopo innumerevoli contrasti politici, all'inizio degli anni '80 il Governo fece pubblicare un concorso di architettura per il risanamento di Villa Planta e per un ampliamento edilizio del Museo d'arte dei Gri gioni. Il Gran Consiglio non entrò però nel merito delle proposte, bensì decise di re staurare e risanare unicamente Villa Planta. Il credito necessario fu infine approvato a larga maggioranza dal Popolo grigionese. Dopo tre anni scarsi di restauro e di trasformazione di Villa Planta sotto la direzione degli architetti Peter Zumthor, Peter Calonder e Hans-Jörg Ruch, all'inizio del 1990 il Museo d'arte dei Grigioni ha potuto essere solennemente riaperto.
Il cumenzament dals onns 1960 sa chattava la Villa Planta en in nausch stadi. Gia quella giada han ins pensà da sanar e da renovar la chasa. Igl è schizunt stà en discussiun da demolir la villa Planta e da construir in edifizi nov. Suenter numerusas cuntraversas politicas ha la regenza publitgà ina concurrenza d'architectura il cumenzament dals onns 1980 per sanar la Villa Planta e per engrondir il museum d'art dal Grischun. Il cussegl grond n'ha dentant betg acceptà las propostas. El ha unicamain concludì da restaurar e da sanar la Villa Planta. Il credit ch'era necessari per quest intent è vegnì approvà cun gronda maioritad da las votantas e dals votants grischuns. Suenter las lavurs da restauraziun e da renovaziun da la Villa Planta che han durà prest trais onns e ch'èn vegnidas exequidas sut la direcziun da la cuminanza dals architects Peter Zumthor, Peter Calonder e Hans-Jörg Ruch ha il museum d'art dal Grischun puspè pudì avrir sias portas cun in act festiv il cumenzament da l'onn 1990.
  global-change.meteo.bg  
In all her productions, such as the solo programme “Grossmutters Flügel”, her duo with the drummer Conradin Zumthor (“Babylon-Suite”, released by ECM) and collaborations with artists such as Marianne Racine (“Tulaisia”), Vera Kappeler’s irrepressible creativity invariably shines through.
Née à Bâle en 1974, la pianiste et joueuse d’harmonium Vera Kappeler est une artiste inclassable. Sa musique va de l’expérimentation sonore déjantée aux chansons de Paul Burkhard en passant par d’anciens chants populaires et des compositions pour le théâtre ou les arts visuels. Dans toutes ses productions, que ce soit en solo comme dans Grossmutters Flügel, en duo avec le batteur Conradin Zumthor (Babylon-Suite, parut chez ECM) ou en collaboration avec Marianne Racine (Tulaisia), Vera Kappeler fait montre d’une indomptable créativité.
La pianista e suonatrice di armonium Vera Kappeler, nata a Basilea nel 1974, rifiuta qualsiasi forma di etichettatura. La sua musica spazia da insoliti esperimenti sonori alle canzoni di Paul Burkhard, dalla rivisitazione di vecchi canti popolari fino alla musica per il teatro o per le arti visive. In tutte le sue produzioni come il programma solistico Grossmutters Flügel, il duo con il batterista Conradin Zumthor (Babylon-Suite, uscito per ECM) o le collaborazioni con Marianne Racine (Tuliaisia), Vera Kappeler non manca mai di fare sfoggio della sua irrefrenabile creatività.
  6 Hits compmusic.upf.edu  
Peter Zumthor: Buildings and projects 1986-2007
Peter Zumthor: Edificios y proyectos 1986-2007
  2 Résultats arabic.euronews.com  
Zumthor wins Pritzer Prize
Peter Zumthor reçoit le Prix Pritzker
“Modell Bauhaus” zu sehen in Berlin
Maior restrospectiva sobre Bauhaus em Berlim
معرض في برلين يستعيد تاريخ التصميم
  3 Résultats ppse-kosovo.org  
He studied design after completinghis carpentry training. He worked with Peter Zumthor. The architectural constructive philosophy that is the hallmark of Tecta’s collection is also reflected in the work of Klemens Grund.
Zu Klemens Grund (*1982) ist Tischlermeister. Nach seiner Ausbildung studierte er Design. Im Anschluß arbeitete er bei Peter Zumthor. Das architektonisch-konstruktive Denken, welches die Kollektion von Tecta auszeichnet, findet sich in der Arbeit von Klemens Grund wieder.
  3 Résultats www.wordlistresearch.com  
INFO KUB Kunsthaus Bregenz Programm Adrián Villar Rojas 13.05. – 27.08. 2017 Jubiläum 20 Jahre KUB 15.07. — 16. 07. 2017 Peter Zumthor 16.09. 2017 — 07.01. 2018 KUB Symposium Eikonomie 28.09. — 29. 09.
Thomas D. Trummer zeigt sich anlässlich des Jubiläums selbstbewusst: „Im Sommer 2017 werden vier Kunstereignisse die Aufmerksamkeit des internationalen Publikums auf sich ziehen: Die Biennale in Venedig, die documenta in Kassel, die Skulptur Projekte in Münster und die Biennale in Istanbul finden nahezu gleichzeitig statt. Die Ausstellung von Villar Rojas in Bregenz wird mit diesen Großereignissen konkurrieren können“.
  www.guggenheim-bilbao.es  
The minimalist architecture of Herzog & de Meuron is a refined adaptation of the methodology of Minimalist artists such as Donald Judd and Dan Graham; the use of elementary forms by Peter Zumthor or Peter Eisenman is directly inspired by the radical Land Art of Walter De Maria.
. Para la configuración de sus espacios, la arquitectura funcionalista utiliza, tradicionalmente, la forma de caja rectangular. Sin embargo, el ser humano, desde su cobijo ancestral —la cueva— también ha conocido una tendencia hacia la forma espacial orgánica, que con las nuevas posibilidades tecnológicas encuentra su cima en la arquitectura blobmeister [
  www.bergtoys.com  
Peter Zumthor
Oliviero Toscani
  edessaglidingclub.gr  
A Conversation: Juhani Pallasmaa and Peter Zumthor
Kuosit valtasivat linja-autoaseman Forssa-viikoksi 18.-26.5.18
  www.nachi.org  
Peter Zumthor, Thomas Büchi & Hervé Dessimoz
TAMSCHICK MEDIA+SPACE
  5 Résultats www.bretontradition.com  
The latter has already received its prize, currently on view for all to see at the German Architecture Museum in Frankfurt, in an exhibition dedicated to Peter Zumthor and Kolumba as recipient of the German Architecture Prize 2008/09.
Neues spiegelt sich im Alten, Altes wird im Neuen gebrochen und neu gesehen. Impulse aus der Gegenwart werden aufgenommen oder konterkariert. Kolumba schöpft aus dem Erbe, um Maß zu gewinnen, aber auch um selbstbewußt Widerrede gegen den kalkulierten Bilderterror einer visuell aufgeladenen Umwelt zu leisten. Dies alles geschieht mit kuratorisch leichter Hand – alles ist sinnlich, zugänglich, ansprechend, ohne Thesendruck und ohne Beweiszwang, aber gescheit und kundig arrangiert. Man merkt dem Gestaltungskonzept an, dass es in Wissen, in Deutungskompetenz und in Urteilssicherheit gründet. So steht Kolumba für ein Museumskonzept, das nicht allein der Bewahrung und Traditionssicherung (was es schon seit mehr als 150 Jahren tut), sondern auch der Kontemplation und Herausforderung dient. Was sich in immer wieder modifizierten, ja im Wortsinn ver-rückten Zuordnungen präsentiert, wirkt wie eine GPS-Beobachtungsstation in der allgemeinen Bilderflut, die uns umgibt. Nicht von ungefähr hat man die gegenwärtige, im September 2008 eröffnete Installation einen »Ort der Entschleunigung« genannt. Mit Mut und Konsequenz scheint Kolumba sich zu einer führenden Einrichtung im Umgang mit Bildern machen zu wollen, wobei »Bild« als eine offene Kategorie verstanden wird.
  3 Résultats www.swissabroad.ch  
Swiss architects are much sought-after abroad, in particular Mario Botta, Diener & Diener, and Herzog & de Meuron who designed the National Stadium (Bird’s Nest) for the 2008 Beijing Olympic Games. Examples of architecturally acclaimed buildings in Switzerland include the Thermal Baths in Vals designed by Peter Zumthor, and the Kirchner Museum in Davos by Annette Gigon and Mike Guyer.
L’architecture et le design ont une riche tradition en Suisse. Le Corbusier est un des architectes d’origine suisse parmi les plus influent au 20ème siècle. De nombreux architectes suisses sont à l’origine de grandes créations architecturales à l’étranger. Parmi les plus connus, citons Mario Botta, Diener & Diener ainsi que Herzog et de Meuron à qui on doit le stade des jeux olympiques 2008, le nid d’oiseau, à Pékin. Quant aux bâtiments parmi les plus remarquables sur territoire helvétique, il s’agit notamment des bains thermaux de Vals conçus par Peter Zumthor ainsi que le Musée Kirchner de Davos construit par les architectes Annette Gigon et Mike Guyer.
Architektur und Design haben in der Schweiz einen hohen Stellenwert. Einer der bekanntesten und einflussreichsten Vertreter im 20ten Jahrhundert ist Le Corbusier. Zahlreiche Schweizer Architekten haben im Ausland mit ihren Bauwerken Aufsehen erregt. Die Prominentesten unter ihnen sind Mario Botta, Diener & Diener oder Herzog und de Meuron, die das Stadion für die Olympischen Spiele in Peking (Vogelnest) bauen liessen. Zu den spektakulärsten Gebäuden in der Schweiz gehören neben vielen die Therme in Vals von Peter Zumthor und das Museum Kirchner in Davos von Anette Gigon und Mike Guyer.
L’architettura e il design rivestono in Svizzera un ruolo molto importante. Uno dei rappresentanti più celebri e influenti di questo settore fu Le Corbusier. Molti architetti svizzeri che hanno lavorato all’estero, tra cui Mario Botta, Diener & Diener e i basilesi Herzog & de Meuron (autori dello stadio olimpico di Pechino per i Giochi del 2008), hanno raggiunto fama internazionale. Anche su suolo elvetico ci sono però numerose opere architettoniche degne di nota: tra le più spettacolari, le terme di Vals di Peter Zumthor e il Museo Kirchner di Davos di Anette Gigon e Mike Guyer.
1 2 3 Arrow