kro – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      23'197 Ergebnisse   3'416 Domänen   Seite 4
  sacus.geomar.de  
FreeConferenceCall.com égale ou excède les standards de l'industrie, avec un chiffrement des données et des pare-feux pour protéger vos données.
FreeConferenceCall.com hält sich an die Sicherheitsrichtlinien der Industrie und übertrifft diese sogar - Datenverschlüsselung und Firewalls werden verwendet um gespeicherte Daten zu schützen.
FreeConferenceCall.com cumple o excede los estándares de seguridad de la industria, incluyendo la encriptación de datos y firewalls para proteger los datos almacenados.
FreeConferenceCall.com soddisfa o supera gli standard di sicurezza del settore, tra cui la crittografia dei dati e i firewall per proteggere i dati memorizzati.
FreeConferenceCall.com atende ou excede os padrões da indústria de segurança, incluindo criptografia de dados e firewalls para proteger os dados armazenados.
FreeConferenceCall.com voldoet aan of overtreft de veiligheidsnormen binnen de industrie, inclusief data-encryptie en firewalls om de opgeslagen gegevens te beschermen.
FreeConferenceCall.com는 저장된 데이터 보호를 위한 데이터 암호화와 방화벽을 포함한 산업보안기준을 충족하거나 초과합니다.
FreeConferenceCall.com соответствует или превосходит отраслевые стандарты безопасности, включая шифрование данных и брандмауэры для защиты хранящихся данных.
FreeConferenceCall.com sakladığı veriyi korumak adına veri şifreleme ve güvenlik duvarları dahil olmak üzere endüstri güvenlik standartlarını karşılar ve hatta bu standartların üzerine çıkar.
  44 Résultats atoll.pt  
entrée: salon rez de chaussée / cuisine, 4 feux,
entrance: ground floor lounge / kitchen, 4 ring,
Eintritt: im Erdgeschoss Wohnzimmer / Küche, 4-Ring,
  2 Résultats service.berlin.de  
Ne pas allumer de feux dans les criques
Not light fires in the bays
No se pueden encender hogueras en las calas.
  www.ewre.at  
Notre système de feux de circulation rend les règles de temps flexibles faciles à suivre et à gérer. Par exemple, une accumulation excessive d’heures supplémentaires ou des absences peuvent être repérées immédiatement - elles seront indiquées en rouge.
Our hassle-free Traffic Lights design made flextime rules very easy to track and handle. For instance, excessive accumulation of overtime or absences can be spotted right away – they’ll be in red.
Unser stressfreies Design im Ampelsystem macht es Ihnen besonders einfach Ihre Arbeitszeitregeglunen zu erfassen und im Griff zu behalten. Zum Beispiel kann eine übermäßige Ansammlung von Überstunden oder Abwesenheiten sofort erkannt werden. Diese erscheinen in rot.
Nuestro diseño basado en el sistema de semáforos hizo que las reglas de horario flexible sean muy fáciles de rastrear y manejar. Por ejemplo, la acumulación excesiva de horas extras o ausencias se puede detectar de inmediato - estarán en rojo
Il nostro design dei semafori ha reso le regole di tempo flessibile molto facili da seguire e gestire. Ad esempio, l’accumulo eccessivo di straordinari o assenze può essere individuato subito; - saranno in rosso
O nosso design basado nas luzes de trânsito tornou as regras do flextime muito fáceis de controlar e manusear. Por exemplo, o acúmulo excessivo de horas extras ou ausências pode ser visto imediatamente eles estarão em vermelho.
Náš semafor pro pružnou pracovní dobu je přehledný a snadno se používá. Například přílišné nahromadění přesčasů uvidíte na první pohled – bude totiž označeno červeně.
Nasz system świateł sprawia, że zasady elastycznych godzin pracy są bardzo łatwo mierzalne. Na przykład, nadmierna kumulacja nadgodzin lub nieobecności może być wypatrzona natychmiast – będzie zaznaczona kolorem czerwonym.
Наш удобный в использовании трехцветный дизайн позволяет с легкостью создавать правила гибкого графика работы и следить за их соблюдением. Вы, к примеру, без труда сможете вычислять чрезмерное количество часов переработки или отсутствия сотрудника на рабочем месте — они будут выделены красным.
Звичні кольори світлофора у дизайні допомагають стежити за дотриманням правил гнучкого робочого розпорядку. Для прикладу, ви зможете без зайвого клопоту стежити за відсутністю працівників на робочому місці або за надмірними перепрацюваннями, що виділятимуться червоним кольором.
  2 Résultats www.chemistry.tj  
R1 - sortie 28 – direction le centre – rue Evropská, au carrefour à feux (gare Veleslavín) à gauche, deuxième rue à gauche (rue V Středu), tout droit jusqu’au camping.
R1 - exit 28 - Towards the City centre - Evropská street, left at traffic lights (Veleslavín train station) onto Vokovická, then second left (V Středu street), straight on to the camp.
R1 - exit 28 - richting centrum - Evropská str., bij de stoplichten (station Veleslavín) linksaf, tweede straat linksaf (de V Středu str.), rechtdoor tot aan de camping.
  www.hotelwindsormadeira.com  
Admirez les magnifiques vues panoramiques de Funchal depuis la piscine et le solarium sur le toit de l’hôtel – un lieu fabuleux dont vous pouvez profiter toute l’année, que vous vouliez profiter de la chaleur matinale après un plongeon rafraîchissant dans la piscine, regarder le Festival des Fleurs coloré de la ville vue d'en haut ou contempler les feux d'artifice éclater dans un ciel étoilé à l'occasion du Nouvel An.
Erfreuen sich Sie vom wohltuenden Pool und der Sonnenterrasse auf dem Dach des Hotels an herrlichen Panoramablicken auf Funchal – zu jeder Jahreszeit ein fantastischer Ort, ob Sie nach einem erfrischenden Bad im Pool die Morgensonne genießen oder das farbenfrohe Blumenfest von oben bestaunen möchten oder am Silvesterabend sehen wollen, wie das Feuerwerk den sternenklaren Himmel erleuchtet. Der Pool ist im Sommer von 10.00–22.00 Uhr und im Winter von 10.00–19.30 Uhr geöffnet.
Admire las magníficas vistas panorámicas de Funchal desde la tranquila piscina y el solarium de la azotea, un lugar fabuloso para solazarse a cualquier época del año, tanto si desea tumbarse al sol en la mañana tras un refrescante chapuzón, como si desea ver el colorido Festival de las Flores desde las alturas o los fuegos artificiales iluminando el cielo en Nochevieja. La piscina está abierta de 10:00 a 22:00 en verano y puede disfrutarse de 10:00 a 19:30 en invierno.
Lasciatevi incantare dalle splendide viste panoramiche di Funchal raggiungendo la rilassante piscina e il solarium sul tetto – un luogo fantastico in ogni periodo dell’anno, sia che vogliate crogiolarvi al sole mattutino dopo un rinfrescante tuffo in piscina, guardare dall’alto il colorato Festival dei Fiori oppure godervi i fuochi d’artificio che illuminano il cielo stellato per la vigilia di Capodanno. La piscina è aperta dalle 10.00 alle 22.00 nei mesi estivi e dalle 10.00 alle 19.30 in inverno.
Contemple as maravilhosas vistas panorâmicas sobre o Funchal a partir da piscina no terraço e no solário do hotel – um local fantástico para desfrutar do sol. Aproveite o calor da manhã após um mergulho refrescante na piscina ou observe a colorida Festa das Flores ou o fogo-de-artifício que ilumina os céus na véspera de Ano Novo. A piscina está aberta entre as 10h e as 22h durante o Verão e das 10h às 19h30 no Inverno.
Bewonder vanaf het zwembad en het zonneterras op het dak het schitterende, panoramische uitzicht op Funchal – een heerlijke plek om op elk gewenst moment van het jaar te genieten. Of u nu de warme ochtendzon in u opneemt na een verfrissende duik in het zwembad, het kleurrijke Bloemenfestival in de stad bekijkt of geniet van het vuurwerk dat op oudejaarsavond aan de sterrenhemel boven de stad losbarst. Het zwembad is in de zomer geopend van 10.00 tot 22.00 en in de winter van 10.00 tot 19.30 uur.
Ihailkaa upeita, panoraama näköaloja yli Funchalin hotellin rauhoittavalta katolla olevalta uima-altaalta ja aurinkoterassilta– uskomaton paikka nauttia ympäri vuoden, haluatte sitten nauttia aamun lämmöstä virkistävän uinnin jälkeen uima-altaassa, katsella kaupungin värikästä Kukkaisfestivaalia ylhäältä käsin tai ilotulitusta joka räjähtää tähtien valaisemalle taivaalle uudenvuoden aattona. Uima-allas on avoinna klo: 10.00–22.00 kesäisin ja talvisin siitä voi nauttia klo: 10.00–19.30.
Du kan beundre den storslåtte panoramautsikten over Funchal fra hotellets avslappende takbasseng og soltak – et fabelaktig sted å nyte året rundt, enten du har lyst til å kjenne morgenvarmen etter en forfriskende dukkert i bassenget, se på byens fargerike blomsterfestival fra lufta eller se fyrverkeri som brer seg ut på stjernehimmelen på nyttårsaften. Bassenget er åpent mellom 10.00 til 22.00 om sommeren og kan nytes fra 10.00 til 19.30 om vinteren.
Вы сможете любоваться великолепными панорамными видами на Фуншал с крыши отеля, где есть бассейн и солярий. Это замечательное место, располагающее к спокойному отдыху, которым можно наслаждаться в любое время года, желаете ли вы погреться под утренним солнцем и освежиться, поплавав в бассейне, или посмотреть с высоты на проходящий в городе красочный Фестиваль цветов, или увидеть огни фейерверка в звездном небе в канун Нового года. Бассейн открыт с 10.00 до 22.00 летом и с 10.00 до 19.30 зимой.
  8 Résultats www.2ndquadrant.com  
Tokyo (Tokyo Tower + temples Asakusa + Imperial jardins du Palais + Sanctuaire de Meiji + quartier moderne Ginza + Kabukicho district de feux rouges)
Tokyo (Tokyo Tower + Asakusa temples + Imperial Palace gardens + Meiji Shrine + modern quarter Ginza + Kabukichō red-light district)
  www.infovisual.info  
Manette de clignotant: commande permettant la mise en marche des feux arrières indicateurs de changement de direction.
Palanca de los indicadores de dirección: control que acciona las luces traseras que indican un cambio de dirección.
  2 Résultats www.ud-jp.com  
Aidez le Père Noël à bondir de toit en toit sans encombre ! Touchez l'écran au bon moment pour le faire sauter ou lancer des feux d'artifice, et aidez-le à répandre la magie de Noël à travers le monde !
Help Santa cross the rooftops safely. Tap to make him jump or ignite fireworks and make Christmas Eve fun for everyone!
  4 Résultats www.mecaplast.es  
Ordonnance mettant en vigueur les prescriptions conernant la couleur et l'intensité des feux, ainsi que l'agrément des fanaux de signalisation pour la navigation du Rhin
Verordnung über die Inkraftsetzung von Vorschriften betreffend Bordlichter und Signalleuchten in der Rheinschiffahrt
Ordonnance mettant en vigueur les prescriptions conernant la couleur et l'intensité des feux, ainsi que l'agrément des fanaux de signalisation pour la navigation du Rhin (francese)
  www.drterren.com  
Au rond-point, suivez les indications pour le centre en passant sur un petit pont et continuez toujours tout droit, vous passez ainsi 4 feux de signalisation : au 5ème feu, tournez à droite dans la Via Sansovino.
Wenn Sie mit Ihrem Auto anreisen, müssen Sie von der Autobahn die Tangente von Mestre nehmen und an der Abfahrt „Via Castellana“ abfahren. Vom Kreisverkehr müssen Sie den Hinweisen ins Zentrum folgen und auf eine kleine Hochstraße und danach immer weiter fahren, bis Sie an 4 Ampeln vorbeigefahren sind: Biegen Sie an der 5. Ampel nach rechts in die Via Sansovino ab. Fahren Sie dann weiter, bis Sie an der 2. Ampel Via Forte Marghera kreuzen, und biegen Sie dann nach rechts ab. An der Hausnummer 119 finden Sie das Elite Hotel.
Desde la autopista seguir por la carretera de circunvalación de Mestre y salir en “Via Castellana”. Desde la rotonda seguir las indicaciones hacia el centro, cruzar el paso elevado y seguir derecho pasando 4 semáforos. En el 5° semáforo girar a la derecha por Via Sansovino. Avanzar hasta encontrar en el 2° semáforo Via Forte Marghera y girar a la derecha. En el número 119 se encuentra el Elite Hotel.
Se arrivate con la vostra auto, dall’autostrada prendete la Tangenziale di Mestre e poi l’uscita “Via Castellana”. Dalla rotonda seguite le indicazioni per il Centro salendo su un piccolo cavalcavia e proseguite sempre dritti passando 4 semafori: al 5° semaforo girate a destra in Via Sansovino. Proseguite ancora fino ad incrociare, al 2° semaforo, Via Forte Marghera, girate a destra e al numero civico 119 troverete l’Elite Hotel.
Als u met uw eigen auto komt, neemt u vanaf de autostrada de ‘Tangenziale di Mestre’, en dan de afslag “Via Castellana”. Volg vanaf de rotonde de aanwijzingen voor het centrum, waarbij u over een klein viaduct rijdt, en rijd steeds rechtdoor langs 4 stoplichten: bij het 5e stoplicht gaat u rechtsaf de Via Sansovino in. Rijd door totdat u, bij het 2e stoplicht, de Via Forte Marghera kruist. Ga rechtsaf en op nummer 119 staat Elite Hotel.
  10 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
Le centre de réaction d’urgence de l’UE facilite l'acheminement d'avions pour lutter contre les feux de forêt en Bosnie-Herzégovine
EU Emergency Response Centre helps bring fire-fighting aeroplanes to tackle forest fires in Bosnia and Herzegovina
EU-Notfallabwehrzentrum sendet Löschflugzeuge zur Waldbrandbekämpfung nach Bosnien und Herzegowina
  8 Résultats www.admin.ch  
Prescriptions concernant la couleur et l’intensité des feux, ainsi que l’agrément des fanaux de signalisation pour la navigation du Rhin
Vorschriften über die Farbe und Lichtstärke der Bordlichter sowie die Zulassung von Signalleuchten in der Rheinschifffahrt
Prescrizioni concernenti il colore e l’intensità luminosa dei fuochi di bordo, come anche l’ammissione di fanali di segnalazione per la navigazione sul Reno
  www.engagement-migros.ch  
La mode suisse sous les feux de la rampe
A focus on Swiss fashion
La moda svizzera sotto i riflettori
  5 Résultats www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
2. Installation de feux ambiantes
2. Installieren Umgebungsleuchten
2. Installare luci ambiente
  infovisual.info  
Manette de clignotant: commande permettant la mise en marche des feux arrières indicateurs de changement de direction.
Palanca de los indicadores de dirección: control que acciona las luces traseras que indican un cambio de dirección.
  26 Résultats www.boschcarservice.com  
Feux arrière
Heckleuchten
Fari posteriori
  3 Résultats www.etwinning.net  
Pleins feux sur la Turquie
Die Türkei im Rampenlicht
Luci puntate sulla Turchia
Προβολείς στην Τουρκία
Турция в светлината на прожектора
Zaostřeno na Turecko
Avastades Türgit
Fokus på Turkiet
  secure.logmein.com  
Aucune modification de configurations ; inutile de modifier les pare-feux ou routeurs réseau
Cambios sin configuración por lo que no hay necesidad de modificar cortafuegos ni routers de red
Geen enkele configuratiewijzigingen, het is dus niet nodig om firewalls of netwerkrouters te wijzigen
  2 Résultats conffidence.com  
2016-12-28Attention! Feux de la LiPo sont réels!!!
2016-12-28Vorsicht! Lipo-Brände sind echt!!!
2016-12-28¡Cuidado! Incendios de Lipo son reales!!!
2016-12-28Attenta! Incendi di Lipo sono reali!!!
2016-12-28Cuidado! Lipo incêndios são reais!!!
2016-12-28دقيق! حرائق يبو حقيقية!!!
2016-12-28注意してください! リポ火災は本物です!
2016-12-28Ostrożny! Odpalam Lipo są prawdziwe!
2016-12-28Осторожнее! LIPO пожары являются реальными!
  2 Résultats www.triada-art.com  
Le charme de la montagne n’est plus à prouver : feux de bois, paysages enneigés, panoramas à couper le souffle… Découvrez notre sélection d’articles sur l’immobilier de la vallée ou des stations en altitude pour vous aider dans la recherche de votre appartement ou chalet de rêve.
Für den Charme des Gebirges bedarf es keiner Beweise mehr: Holzfeuer, verschneite Landschaften, atemberaubende Panoramen … Entdecken Sie unsere Auswahl von Artikeln über Immobilien im Tal oder in den hochgelegenen Stationen, um Ihnen bei der Suche nach der Wohnung oder dem Chalet Ihrer Träume zu helfen.
Il fascino della montagna non ha bisogno di conferme: legna da ardere, paesaggi innevati, panorami mozzafiato… Scopri la nostra selezione di articoli sugli immobili della vallata o delle stazioni sciistiche per semplificare la ricerca del tuo appartamento o chalet da sogno.
  2 Résultats www.dreamhotels.com  
Feux d'artifice du 4 juillet de Macy (juillet)
Macy’s 4th of July Fireworks (July)
Fuegos artificiales del 4 de julio de Macy’s (julio)
Fuochi d’artificio del 4 luglio di Macy (luglio)
Queima de Fogos da Macy’s em 4 de Julho (julho)
  15 Résultats www.alpiq.com  
Kummler+Matter s’y connaît en installation d’éclairages de Noël. Cette année aussi, les professionnels de la filiale d’Alpiq ont veillé à faire briller de mille feux cinq villes suisses à l’approche de Noël.
Kummler+Matter know what they’re doing when it comes to Christmas illuminations. The professionals at the Alpiq subsidiary have also this year once again ensured that in five Swiss cities there is a pre-Christmas sparkle.
La società d’installazione Kummler+Matter se ne intende di illuminazioni natalizie. Grazie ai professionisti dell’affiliata di Alpiq, anche quest’anno le vie di cinque città svizzere sfavillano nel periodo prenatalizio.
  34 Résultats www.hotel-santalucia.it  
Elle propose des chambres climatisées mettant à votre disposition une connexion Wi-Fi gratuite et une petite cuisine. Ces hébergements à climatisation partagée comprennent un télévision à écran LED de 81 cm et une petite cuisine avec réfrigérateur, cuisinière 2 feux et ustensiles de cuisine.
Just 350 metres from Praia da Concha beach, this aparthotel is located 250 metres from Itacaré village centre. It offers air-conditioned rooms with free Wi-Fi and a mini kitchen. The accommodation at Embaú Flat provides a 32" LED TV, split air-conditioning unit, and mini kitchen equipped with a refrigerator, 2-burner stove and kitchenware. The private bathroom includes a shower. The popular Rua Pituba street is located only 250 metres away. Itacaré bus terminal is 2 km from Embaú Flat. Ilhéus Ai...rport is 65 km away.
Dieses Aparthotel begrüßt Sie nur 350 m vom Strand Praia da Concha und 250 m vom Ortszentrum von Itacaré entfernt. Sie wohnen in klimatisierten Zimmern mit kostenfreiem WLAN und einer Miniküche. Die Unterkünfte im Embaú Flat verfügen über einen 32-Zoll-LED-TV, Split-Klimaanlage und eine Miniküche mit einem Kühlschrank, einem 2-Platten-Herd und Küchenutensilien. Das eigene Bad ist mit einer Dusche ausgestattet. Die beliebte Straße Rua Pituba erreichen Sie nach nur 250 m. Zum Busbahnhof IItacaré g...elangen Sie vom Embaú Flat aus nach 2 km. Der Flughafen Ilhéus liegt 65 km entfernt.
Este apartahotel se encuentra a solo 350 metros de la playa Praia da Concha y a 250 metros del centro de la localidad de Itacaré. Ofrece habitaciones con aire acondicionado, conexión Wi-Fi gratuita y cocina pequeña. El alojamiento del Embaú Flat cuenta con TV LED de 32", aire acondicionado tipo split y cocina pequeña con nevera, 2 fogones y utensilios de cocina. El baño privado incluye ducha. El Embaú Flat está a solo 250 metros de la famosa calle Rua Pituba, a 2 km de la terminal de autobuses d...e Itacaré y a 65 km del aeropuerto de Ilhéus.
A soli 350 metri da Praia da Concha e a 250 metri dal centro di Itacaré, questa struttura offre camere con aria condizionata, WiFi gratuito e mini-cucina. Gli alloggi dell'Embaú Flat dispongono di TV LED 32 pollici, climatizzatore a split, mini-cucina con frigorifero, 2 fornelli e stoviglie, e bagno privato con doccia. La famosa Rua Pituba dista appena 250 metri, mentre il terminal degli autobus di Itacaré si trova a 2 km e l'aeroporto di Ilhéus a 65 km....
Dit aparthotel ligt op slechts 350 m van het strand Praia da Concha en op 250 m van het dorpscentrum van Itacaré. Het biedt kamers met airconditioning, gratis WiFi en een kleine keuken. De accommodaties van Embaú Flat zijn voorzien van een 32-inch led-tv, split-airconditioning en een kleine keuken met een koelkast, een 2-pitsgasfornuis en keukengerei. De eigen badkamer is uitgerust met een douche. De populaire straat Rua Pituba ligt op slechts 250 m afstand. Het busstation van Itacaré ligt op 2 ...km van Embaú Flat. De luchthaven Ilhéus ligt op 65 km afstand.
  6 Résultats ti.systems  
Aluminium OEM LED PCB pour les feux de plafond
OEM Aluminium-LED-Platine für Deckenleuchten
PCB OEM aluminio LED para las luces de techo
PCB OEM in alluminio a LED per le luci di soffitto
OEM Alumínio PCB LED para luzes de teto
OEM الألومنيوم الصمام ثنائي الفينيل متعدد الكلور لسقف الأنوار
OEM Aluminum LED PCB για φώτα οροφής
OEM Aluminium LED PCB vir Ceiling Lights
PCB OEM alumini LED per a les llums de sostre
OEM hliník LED PCB pro stropní svítidla
OEM एल्यूमिनियम छत रोशनी के लिए पीसीबी एलईडी
OEM Aluminium LED PCB untuk Ceiling Lights
OEM Aluminium LED PCB dla lampy sufitowe
OEM din aluminiu cu LED-uri PCB pentru Ceiling Lumini
OEM алюминиевого LED PCB для потолочных светильников
OEM Aluminij LED PCB za stropne luči
อลูมิเนียม PCB OEM LED สำหรับไฟเพดาน
OEM Alüminyum Tavan Işıklar için PCB LED
OEM nhôm PCB LED cho đèn trần
OEM Aluminum PCB LED ສໍາລັບເຮັດໃຫ້ມີແສງເພດານ
OEM ඇලුමිනියම් සිවිලිම් ලාම්පු සඳහා LED PCB
ஓ.ஈ.எம் அலுமினியம் கூறை விளக்குகள் காரணத்திற்காக PCB LED
OEM алюмінієвого LED PCB для стельових світильників
OEM Aluminum LED PCB for Lights Saqafkii
OEM Aluminum LED PCB Sabaia Lights for
OEM Alwminiwm LED PCB ar gyfer Nenfwd Goleuadau
OEM Alúmanam stiúir PCB do Soilse uasteorainn
TAITAIINA OEM alumini PCB mo Moli taualuga
OEM المونيم حيلي بتيون لاء پي سي بي آيل
OEM అల్యూమినియం పైకప్పు లైట్స్ కోసం PCB LED
OEM ایلومینیم چھت کی لائٹس کے لئے پی سی بی کے ایل ای ڈی
אָעם אַלומינום געפֿירט פּקב פֿאַר סעילינג ליגהץ
OEM Aluminiomu LED PCB fun Aja imole
  7 Résultats detskoeposolstvo.ru  
Son équipement inclut une enseigne électronique, climatisation, feux extérieurs de croisement à Xénon et caméra vidéo de surveillance de marche arrière. Il convient de souligner que le véhicule est conforme à la réglementation de transport scolaire.
Its equipment includes electronic signboard, air conditioning, Xenon exterior daytime lighting and reverse surveillance camera. It should be noted that the vehicle meets school transport standards.
Su equipamiento incluye letrero electrónico, aire acondicionado, iluminación exterior de cruce de Xenón y cámara de vigilancia de marcha atrás. Cabe destacar que el vehículo cumple la normativa de transporte escolar.
  4 Résultats www.hanonsystems.com  
A2 - Sursee - Direction Sursee - Basel/Luzern - Schenkon/Spital, aux feux à droite direction Spital, puis prendre à droite le Frieslirain, et encore à droite le Starenweg. Itinéraire
A2 - Sursee - direction Sursee - Basel / Luzern - Schenkon / Spital. At the traffic signal, turn right direction Spital, then turn right into Frieslirain and right into Starenweg. Route Planning
A2 - Sursee - Richtung Sursee - Basel/Luzern - Schenkon/Spital, bei Lichtsignal rechts Richtung Spital, dann rechts in den Frieslirain und rechts in den Starenweg. Routenplanung
A2 - Sursee - Direzione Sursee - Basel/Luzern - Schenkon/Spital, al semaforo svoltare a destra verso "Spital", poi a destra nel Frieslirain e a destra nel Starenweg. Pianificazione percorso
  10 Résultats www.povezanostvalpah.org  
Earth Hour 2011 - Extinction des feux, pleins phares sur la protection de l'environnement
Earth Hour 2011 - si spengono le luci, si accende la protezione dell'ambiente
  www.tinguely.ch  
«Étude pour une fin du monde No. 1» au Louisiana Museum, Humlebæk, Danemark – happening avec pétards et autres feux d’artifice.
«Étude pour une fin du monde No. 1», an action with rockets and other fireworks at the Louisiana Museum, Humlebæk, Denmark.
«Étude pour une fin du monde No. 1», eine Aktion mit Raketen und anderem Feuerwerk im Louisiana Museum, Humlebaek, Dänemark.
  www.music-club-munich.rocks  
A sa gauche, trois ouvrages fortifiés avec artillerie, prévus par la CORF, n'ont pas été réalisés. De ce fait il y a interruption des feux d'artillerie entre le "Four à Chaux" et le "Grand Hohekirkel" (son voisin de gauche).
An seiner Linke sind drei CORF vorgesehene das durch Werke verstärkte mit Artillerie, nicht verwirklicht worden. Daher gibt es Unterbrechung der Artilleriefeuer zwischen dem „Kalkofen“ und „groß Hohekirkel“ (sein Nachbar der Linke). Im Juni 1940, wenn die Intervalltruppen auf Befehl zurückgezogen werden, gehen die deutschen Armeen offensichtlich durch die Zone über nicht - gedeckt durch diese zwei Werke.
A su izquierda, no se realizaron tres obras consolidadas con artillería, previstas por el CORF. Por lo tanto hay interrupción de los fuegos de artillería entre el “Horno a Cal” y el “Grande Hohekirkel” (su vecino de izquierda). En junio de 1940, cuando las tropas de intervalo se retiran sobre orden, los ejércitos alemanes pasan, obviamente, por la zona no - cubierta por estas dos obras.
Alla sua sinistra, tre lavori rinforzati con artiglieria, previsti dalla CORF, non sono stati realizzati. Pertanto c'è interruzione dei fuochi d'artiglieria tra “il forno a calce„ e “grande Hohekirkel„ (il suo vicino di sinistra). Nel giugno 1940, quando le truppe d'intervallo sono ritirate su ordine, gli eserciti tedeschi passano, ovviamente, per la zona non - coperta da questi due lavori.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow