tii – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'756 Ergebnisse   363 Domänen   Seite 2
  38 Hits clublounge.mb-lounge.com  
La sfârşitul concertului, artiştii au primit diplome şi daruri.
To conclude the concert the performers were awarded diplomas and presents.
В завершение концерта артисты получили дипломы и подарки.
  27 Hits e-justice.europa.eu  
De mai mulți ani, eforturile de cooperare judiciară transfrontalieră, atât în materie civilă, cât și în materie penală, au demonstrat că dezvoltarea înțelegerii și a încrederii reciproce între profesioniștii din domeniul juridic este necesară pentru o bună punere în aplicare a instrumentelor legislative europene care garantează drepturile cetățenilor și ale întreprinderilor.
Depuis plusieurs années, les efforts en matière de coopération judiciaire transfrontalière, aussi bien en matière civile que pénale, ont démontré que le développement de la compréhension et la confiance mutuelle entre praticiens du droit est nécessaire pour une bonne mise en œuvre des outils législatifs européens qui garantissent les droits des citoyens et des entreprises.
Seit mehreren Jahren haben die Anstrengungen auf dem Gebiet der grenzüberschreitenden justiziellen Zusammenarbeit in Zivil- wie auch in Strafsachen gezeigt, dass es gilt, noch mehr gegenseitiges Verständnis und Vertrauen zwischen den Angehörigen der Rechtsberufe aufzubauen, damit die Rechtsvorschriften der Europäischen Union, die die Rechte der Bürger und der Unternehmen gewährleisten, in der Praxis richtig angewandt werden.
Desde hace varios años los esfuerzos realizados en materia de cooperación judicial transfronteriza, tanto en materia civil como penal, han demostrado que es necesario desarrollar la comprensión y la confianza mutua entre los profesionales del Derecho para aplicar adecuadamente los instrumentos legislativos europeos que garantizan los derechos de los ciudadanos y las empresas.
Da molti anni gli sforzi in materia di cooperazione giudiziaria transfrontaliera sia in materia civile che penale hanno dimostrato che lo sviluppo della comprensione e la confidenza reciproca tra operatori del diritto è necessaria per una buona applicazione degli strumenti legislativi europei che garantiscano i diritti dei cittadini e delle imprese.
Desde há alguns anos que os esforços em prol da cooperação judiciária transfronteiriça, tanto em matéria civil como em matéria penal, vêm demonstrando que o desenvolvimento da compreensão e confiança mútuas entre profissionais do direito é necessária para a aplicação correcta dos instrumentos legislativos europeus que garantem os direitos dos cidadãos e das empresas.
Εδώ και αρκετά χρόνια, οι προσπάθειες στον τομέα της διασυνοριακής δικαστικής συνεργασίας, τόσο σε αστικές όσο και σε ποινικές υποθέσεις, κατέδειξαν ότι η ανάπτυξη κατανόησης και αμοιβαίας εμπιστοσύνης μεταξύ νομικών είναι αναγκαία για την ορθή εφαρμογή των ευρωπαϊκών νομοθετικών πράξεων που εγγυώνται τα δικαιώματα των πολιτών και των επιχειρήσεων.
Усилията в областта на съдебното трансгранично сътрудничество, както по гражданскоправни, така и по наказателноправни въпроси, показват от дълги години насам, че повишаването на разбирането и на взаимното доверие между практикуващите юристи е необходимо за доброто прилагане на европейските законодателни инструменти, които гарантират правата на гражданите и предприятията.
Juba aastaid on jõupingutused piiriülese õigusalase koostöö valdkonnas tsiviil- ja kriminaalasjades näidanud, et õigusvaldkonna töötajate vahelist usaldust ja üksteisemõistmist tuleb veelgi suurendada, et praktikas õigesti kohaldada Euroopa Liidu õigusakte, millega tagatakse kodanike ja ettevõtjate õigused.
Pyrkimykset rajat ylittävään oikeudelliseen yhteistyöhön sekä yksityis- että rikosoikeuden aloilla ovat jo vuosia osoittaneet, että oikeusalan ammattilaisten keskinäisen ymmärtämyksen ja luottamuksen kehittäminen on välttämätöntä, jotta kansalaisten ja yritysten oikeudet takaavia EU:n lainsäädäntövälineitä voidaan käyttää tehokkaasti.
A határokon átnyúló – a polgári és a büntetőjog területén egyaránt megvalósuló – igazságügyi együttműködés terén tett erőfeszítések már több éve azt mutatják, hogy a polgárok és a vállalkozások jogait garantáló európai jogi aktusok megfelelő alkalmazásához a jogi szakemberek közötti kölcsönös megértésre és bizalomra van szükség.
Prizadevanja na področju čezmejnega pravosodnega sodelovanja v civilnih in kazenskih zadevah že več let kažejo, da je razvijanje razumevanja in vzajemnega zaupanja med osebami, ki delajo v pravosodju, nujno za dobro izvajanje evropskih zakonodajnih aktov, s katerimi se zagotavljajo pravice državljanov in podjetij.
Under flera år har arbetet med det rättsliga gränsöverskridande samarbetet, både i civilrättsliga och i straffrättsliga frågor, visat att en ömsesidig förståelse och ett ömsesidigt förtroende mellan rättstillämpare måste utvecklas för att de europeiska lagstiftningsinstrument som garanterar medborgarnas och företagens rättigheter ska genomföras på ett bra sätt.
Jau vairākus gadus centieni pārrobežu tiesiskās sadarbības – gan civillietās, gan krimināllietās – jomā ir parādījuši, ka sapratne un savstarpēja uzticēšanās praktizējošu juristu starpā ir nepieciešama, lai pareizi īstenotu Eiropas juridiskos instrumentus, kas garantē pilsoņu un iestāžu tiesības.
Minn bosta snin 'l hawn, l-isforzi fil-kwistjonijiet dwar kooperazzjoni ġudizzjarja transkonfinali, kemm fil-qasam ċivili kif ukoll f'dak penali, urew li l-iżvilupp tal-ftehim u tal-fiduċja reċiproka fost dawk li jeżerċitaw fil-qasam legali huma meħtieġa sabiex ikun hemm applikazzjoni kif suppost tal-istrumenti leġiżlattivi Ewropej li jiggarantixxu d-drittijiet taċ-ċittadini u tal-intrapriżi.
  2 Hits www.xplora.org  
Finaliştii concursului „50 de ani împreună în diversitate“
50 Years Together in Diversity: Finalists announced
« 50 ans d’unité dans la diversité » : Écoles finalistes
50 Jahre gemeinsame Vielfalt: Die FinalistInnen sind bekannt
Finalistas del concurso "50 Años unidos en la diversidad"
50 anni insieme nella diversità: ecco i finalisti
50 Anos Juntos na Diversidade: Finalistas
50 Χρόνια Μαζί στη Διαφορετικότητα: Ανακοίνωση των φιναλίστ
50 Jaar Samen in Verscheidenheid: Finalisten bekend gemaakt
50 Години Заедно в Многообразието: Финалистите са обявени
50 let společně v rozmanitosti: vyhlášení finalistů
50 År Sammen i Mangfoldighed: Finalisternes navne offentliggjort.
„50 aastat üheskoos mitmekesisuses”: finalistid on selgunud
“50 vuotta yhdessä, erilaisina” – Kilpailun finalistit julkistettu
50 éve együtt a sokféleségben: a nyertesek kihirdetése
„50 metų drauge įvairovėje” skelbia finalistus
50 Lat Razem w Różnorodności: ogłoszono finalistów
50 rokov spoločne v rozmanitosti: vyhlásenie finalistov
50 let združeni v različnosti: objava finalistov
50 år tillsammans i mångfald: Finalisterna tillkännages
50 gadi kopā dažādībā: Paziņoti finālisti
50 Sena Flimkien fid-Diversità: Jitħabbru l-finalisti
  8 Hits www.xperimania.net  
În paralel, chimiştii şi petrochimiştii caută noi metode durabile şi ecologice, menţinând însă ritmul de dezvoltare a economiei şi industriei de profil. Iată câteva exemple:
Paralelamente, químicos e petroquímicos estão a pesquisar novos métodos que sejam, por um lado, mais sustentáveis e amigos do ambiente e, por outro, mantenham o desenvolvimento da nosso economia e indústria. Como exemplos, incluem-se:
Παράλληλα, οι χημικοί και οι πετροχημικοί ερευνούν σήμερα νέες μεθόδους πιο βιώσιμες και πιο φιλικές προς το περιβάλλον διατηρώντας την ανάπτυξη της οικονομίας και της βιομηχανίας μας. Μερικά παραδείγματα:
Daarnaast zijn chemici en petrochemici nu bezig met onderzoek naar nieuwe methodes, die duurzamer en milieuvriendelijker zijn en tegelijkertijd de ontwikkeling van onze economie en industrie handhaven. Voorbeelden daarvan zijn:
Едновременно с това, химиците и нефтохимиците в момента използват и нови методи, които са по-устойчиви и дружелюбни към околната среда докато осигуряват развитието на нашата икономика и индустрия. Ето някои примери:
Zároveň odborníci z oboru chemie a petrochemie pracují na vývoji nových metod, které jsou udržitelnější a šetrnější k životnímu prostředí, ale nebrzdí rozvoj naší ekonomiky a průmyslu. Příkladem takových technologií mohou být:
Samtidig er kemikere og petrokemikere igang med at forske i nye metoder, der er mere bæredygtige og miljøvenlige, parallelt med at man beholder udviklingen af vores økonomi og vores industri. Nogle eksempler:
Samal ajal uurivad keemikud ja petrokeemikud praegu uusi meetodeid, mis oleksid säästlikumad ja keskkonnasõbralikumad, tagades ühtlasi pideva majanduse ja tööstuse arengu. Mõned näited:
Kemistit ja petrokemistit etsivät kestävämpiä ja ympäristöystävällisempiä ratkaisuja, jotka mahdollistavat taloutemme ja teollisuutemme kehityksen jatkumisen. Esimerkkejä:
Ezzel párhuzamosan, a kémikusok még környezetkímélőbb és fenntarthatóbb módszereket kutatnak, melyek a gazdaság és az iparág fejlődését is biztosítják egyben. A következőkben erre sorolunk fel példákat:
Be to dabar chemikai ir naftos produktų gamintojai tyrinėja naujus tvaresnius, aplinkai nekenksmingus metodus tuo pat metu užtikrindami mūsų ekonomikos ir pramonės augimą. Pavyzdžiui:
Chemici a petrochemici sa súbežne venujú výskumu nových metód, ktoré sú trvalo udržateľnejšie a ekologicky prijateľnejšie, pričom sa zachová vývoj našej ekonomiky a priemyslu. Zopár príkladov:
Poleg tega tudi kemiki in petrokemiki danes raziskujejo nove, bolj trajnostne in okolju prijaznejše metode, ter s tem ohranjajo razvoj gospodarstva in industrije. Nekaj primerov:
Samtidigt forskar kemister och petrokemister om nya metoder som är mer hållbara och miljövänliga medan de tryggar utvecklingen av vår ekonomi och industri. Exemplen omfattar:
Paralēli ķīmiķi un petroķīmiķi patreiz pēta jaunas metodes, kuras ir ilgtspējīgās un videi draudzīgākas, tai pat laikā saglabājot mūsu ekonomikas un industrijas attīstību. Piemēri ietver:
B’mod parallel, il-kimiki u l-petrokimiki issa qed ifittxu metodi ġodda li huma aktar sostenibbli u favur l-ambjent filwaqt li jmantnu l-iżvilupp ta’ l-ekonomija u l-industrija tagħna. Eżempji jinkludu:
  5 Hits www.farmland-thegame.eu  
Acum ştii de câtă atenţie are nevoie un viţel. Încearcă să pui în practică tot ce ai învăţat şi fii un bun fermier pe parcursul jocului!
You are now aware of how much care a calf demands. Try to put what you have learned into practice and be a good farmer when playing this game!
Tu connais à présent les soins dont un veau a besoin. Essaie de mettre cet apprentissage en pratique et d’être un bon fermier au cours du jeu !
Du weißt nun, wie viel Fürsorge ein Kalb benötigt. Versuche, das Gelernte in die Praxis umzusetzen und sei ein guter Landwirt beim Spielen!
Ya sabes cuántos cuidados necesita un ternero. Intenta llevar a la práctica lo que has aprendido y serás un buen granjero cuando juegues.
Ora sai di quanta cura hanno bisogno i vitelli! Metti in pratica ciò che hai imparato e comportati da bravo allevatore durante il gioco!
Já estás consciente dos cuidados de que um vitelo necessita. Experimenta pôr na prática o que aprendeste e ser um bom criador quando jogares.
Γνωρίζεις τώρα πόση φροντίδα χρειάζεται ένα μοσχάρι. Προσπάθησε να εφαρμόσεις στην πράξη τα όσα έμαθες και να γίνεις ένας καλός αγρότης παίζοντας αυτό το παιχνίδι!
Je weet nu hoeveel zorg een kalf vraagt. Probeer om wat je geleerd hebt in de praktijk te brengen en bij het spel te handelen als een goede boer.
Nyní už víte, kolik péče telata vyžadují. Pokuste se své znalosti uplatnit v praxi a staňte se v naší hře dobrým chovatelem!
Du ved nu, hvor meget pleje en kalv har brug for. Prøv at bruge det, du har lært, i praksis og bliv en god landmand i spillet.
Sa tead nüüd, kui palju hoolt vasikas vajab. Püüa mängides õpitut ära kasutada ning ole tubli talunik.
Nyt tiedät, miten paljon huolenpitoa vasikka tarvitsee. Yritä soveltaa oppimaasi käytäntöön, niin sinusta tulee hyvä maanviljelijä, kun pelaat tätä peliä.
Most már tudod, mennyi odafigyelést igényelnek a borjak. Próbáld meg ezt a tudásodat a gyakorlatba is átültetni, és legyen belőled jó gazda, amikor ezt a játékot játszod!
Nå vet du hvor mye stell en kalv krever. Prøv å bruke det du har lært, og vær en god bonde når du spiller spillet.
Teraz wiesz, ile opieki wymaga cielę. Postaraj się zastosować przeczytane wskazówki w praktyce. Zagraj w grę i bądź dobrym rolnikiem!
Zdaj veš, kaj teleta potrebujejo. Preizkusi teorijo v praksi in z igro postani dober rejec teličkov!
Nu vet du hur mycket skötsel en kalv kräver. Försök att använda vad du har lärt dig och var en bra bonde när du spelar spelet.
Tagad tev ir priekšstats par to, cik lielas rūpes prasa teļš. Pamēģini uzzināto pielietot praksē un kļūt par labu fermeri, spēlējot šo spēli!
Issa sirt taf kemm jiħtiġilhom attenzjoni l-għoġġiela. Ipprova wettaq dak li tgħallimt fil-prattika u kun bidwi tajjeb int u tilgħab il-logħba.
  9 Hits www.polisgrandhotel.gr  
să însoțească analiștii și să studieze obiceiurile și rsquo lor; și analiza rsquo a; adapta & rsquo; d & rsquo instrument de analiză a nevoilor lor, în cele din urmă
accompany the analysts and study their habits & rsquo; & rsquo analysis to; adapt & rsquo; d & rsquo tool analyzing their needs, to finally
accompagner les analystes et étudier leurs habitudes d’analyse afin d’adapter l’outil d’analyse à leur besoin, pour finalement
begleiten die Analysten und ihre Gewohnheiten & rsquo studieren; & rsquo Analyse; Anpassung & rsquo; d & rsquo Werkzeug Analyse ihrer Bedürfnisse, schließlich
acompañar a los analistas y estudiar sus hábitos y rsquo; & rsquo análisis que, adaptar y rsquo; d & rsquo herramienta de análisis de sus necesidades, finalmente
accompagnare gli analisti e studiare le loro abitudini & rsquo; & rsquo analisi a; adattarsi & rsquo; d & rsquo strumento di analisi dei loro bisogni, infine
acompanhar os analistas e estudar seus hábitos & rsquo; & rsquo análise para; adaptar & rsquo; d & rsquo ferramenta de análise de suas necessidades, finalmente
مرافقة المحللين ودراسة عاداتهم و[رسقوو]؛ & تحليل [رسقوو إلى؛ التكيف و[رسقوو]؛ د & رسقوو] أداة تحليل احتياجات الخاصة, أخيرا
συνοδεύουν τα αναλυτές και μελετήσει τις συνήθειες & rsquo τους? & ανάλυση rsquo να? προσαρμοστούν & rsquo? d & rsquo εργαλείο ανάλυσης των αναγκών τους, τελικά
begeleiden de analisten en hun gewoonten & rsquo te bestuderen; & rsquo analyse; passen & rsquo; d & rsquo hulpmiddel analyseren van hun behoeften, eindelijk
prate analitičari i proučavaju navike & rsquo; & rsquo analizu; prilagoditi & rsquo; d & rsquo alat analizira njihove potrebe, napokon
придружава анализаторите и изучава навиците си и rsquo; & rsquo анализ, за ​​да; адаптира & rsquo; г & rsquo инструмент анализиране на техните нужди, накрая
acompanyar els analistes i estudiar els seus hàbits i rsquo; & rsquo anàlisi que, adaptar i rsquo; d & rsquo eina d'anàlisi de les seves necessitats, finalment
prate analitičara i proučavati njihove navike ć ć analiza kako bi se, prilagoditi & rsquo; d & rsquo alat analizira njihove potrebe, napokon
doprovázejí analytiky a studovat jejich zvyky & rsquo; & rsquo analýza; přizpůsobit a rsquo; d & rsquo nástroj analyzuje jejich potřeby, konečně
ledsage analytikere og studere deres vaner & rsquo; & rsquo analyse; tilpasse & rsquo; d & rsquo værktøj analysere deres behov, endelig
kaasas analüütikud ja uurida nende harjumusi Hõlpsasti; Hõlpsasti analüüsi; kohaneda Hõlpsasti; d Hõlpsasti näitaja analüüsides nende vajadustele, lõpuks
mukana analyytikot ja tutkia niiden tottumukset & rsquo; & rsquo analyysin; sopeuttaa & rsquo; d & rsquo työkalu analysoimalla niiden tarpeet, vihdoin
kíséri az elemzők és a tanulmányi szokásaikat-ezte-ezte elemzés; alkalmazkodni-ezte-ezte eszköz elemzése igényeiket, végül
menemani analis dan mempelajari kebiasaan mereka & rsquo; & rsquo analisis untuk; beradaptasi & rsquo; d & rsquo alat menganalisis kebutuhan mereka, akhirnya
lydi analitikai ir studijuoti savo įpročius ir rsquo; & rsquo analizė; pritaikyti & rsquo; D & rsquo įrankis analizuojant jų poreikius, pagaliau
følge analytikere og studere deres vaner og rsquo; & rsquo analysen til, tilpasse & rsquo; d & rsquo verktøy analysere sine behov, endelig
towarzyszyć analityków i badania nawyków & rsquo; & rsquo do analizy; dostosowania & rsquo; d & rsquo narzędziem analizy ich potrzeb, wreszcie
сопровождать аналитиков и изучать их привычки & Rsquo; & анализ для Rsquo; адаптируются & Rsquo; d & Rsquo инструмент анализа их потребностей, в конце концов
прате аналитичара и проучавају навике & рскуо; & рскуо анализа на; прилагоде & рскуо; Д & рскуо алат анализира своје потребе, коначно
sprevádzajú analytikmi a študovať ich zvyky & rsquo; & rsquo analýza; prispôsobiť a rsquo; d & rsquo nástroj analyzuje ich potreby, konečne
spremljajo analitiki in študija svoje navade & rsquo; & analiza rsquo da, prilagoditev in rsquo; d & rsquo orodje za analiziranje njihovih potreb, končno
åtfölja analytiker och studera deras vanor och rsquo; & rsquo analys, anpassa och rsquo; d & rsquo verktyg att analysera deras behov, slutligen
มาพร้อมกับนักวิเคราะห์และศึกษานิสัย & rsquo ของพวกเขา; & rsquo วิเคราะห์เพื่อ; ปรับตัว & rsquo; D & rsquo เครื่องมือการวิเคราะห์ความต้องการของตน, ในที่สุด
analistler eşlik ve alışkanlıklarını & rsquo çalışma; & rsquo analizi; adapte & rsquo; d & rsquo aracı kendi ihtiyaçlarını analiz, nihayet
đi cùng với các nhà phân tích và nghiên cứu thói quen về lĩnh của họ; & phân tích về lĩnh để; thích ứng về lĩnh d & rsquo công cụ phân tích nhu cầu của họ, cuối cùng
ללוות את האנליסטים וללמוד הרגלי & rsquo שלהם; & rsquo הניתוח; להתאים & rsquo; כלי ד & rsquo וניתוח צרכיהם, סוף סוף
pavada analītiķi un pētīt savus ieradumus & rsquo; & rsquo analīze; pielāgoties & rsquo; d & rsquo līdzeklis analizēt savas vajadzības, beidzot
mengiringi penganalisis dan mengkaji tabiat & rsquo mereka; & rsquo analisis kepada; menyesuaikan diri & rsquo; d & rsquo alat menganalisis keperluan mereka, akhirnya
  14 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Mirceştii Noi
Fokschan
Focsani
Gugeşti Fabrică
Gugeşti Fabrică
Gugeşti Fabrică
Gugeşti Fabrică
Gugeşti Fabrică
Focsani
Gugeşti Fabrică
  36 Hits www.susanatornero.com  
Calea aerului devine o modalitate dintre cele mai preferate pentru turiştii străini care vizitează ţara. Companiile aeriene ale Republicii Moldova, împreună cu companiile străine, prestează servicii de transport pasageri prin curse regulate şi charter, asigurînd legături directe cu circa 20 de destinaţii, iar cu transbordări - cu majoritatea ţărilor lumii.
Air is one of the most preferred way for foreign tourists visiting the country. Airlines of the Republic of Moldova, together with foreign companies, transportation services to scheduled and charter passengers, providing direct links to about 20 destinations, and the transshipment - in most countries. Recent years have seen a reduction in the number of destinations and flights to CIS countries, but it is evident tendency to increase the number of destinations and services rendered to the countries of Western Europe and South America.
Air is one of the most preferred way for foreign tourists visiting the country. Airlines of the Republic of Moldova, together with foreign companies, transportation services to scheduled and charter passengers, providing direct links to about 20 destinations, and the transshipment - in most countries. Recent years have seen a reduction in the number of destinations and flights to CIS countries, but it is evident tendency to increase the number of destinations and services rendered to the countries of Western Europe and South America.
Air is one of the most preferred way for foreign tourists visiting the country. Airlines of the Republic of Moldova, together with foreign companies, transportation services to scheduled and charter passengers, providing direct links to about 20 destinations, and the transshipment - in most countries. Recent years have seen a reduction in the number of destinations and flights to CIS countries, but it is evident tendency to increase the number of destinations and services rendered to the countries of Western Europe and South America.
  2 Hits www.cofac.es  
Divinul de marcă cu maturare 20 ani „AROMA 20” a fost elaborat de specialiştii întreprinderii în sortimentul producţiei S.A. „AROMA” la începutul anului 2006. Conform standartelor în vigoare este un divin de categoria DVFV (divin foarte vechi), obţinut prin cupajarea distilatelor de vin cu vîrsta medie de maturare 20 ani.
The vintage cognac „AROMA 20” of 20 year maturation was elaborated at the beginning of 2006 by the experts of the enterprise, in the Joint-stock company„AROMA” production assortment. According to the standards in force, it is a DVFV (very old cognac) category cognac; it was obtained by blending wine distillates of 20 years old. For cognac production, the wine distillates of the highest quality were maturated from the beginning of the eighties.
Марочный коньяк 20-ти летней выдержки был разработан специалистами АО "АРОМА" в 2006 году. Коньяк категории ОС, приготовлен из винных дистиллятов, возраст которых, не менее 20 лет. Для его приготовления элитные винные дистилляты были заложены на выдержку в дубовые бочки в начале 80-х годов прошлого столетия.
  www.thinksport.org  
Când am început să căutăm tehnologii potrivite pentru activitatea noastră și pe parcursul implementării acestora, am putut constata modalitatea extraordinară prin care asocierea dintre soluțiile hardware, software și specialiștii Lectra ne-a ajutat să ne optimizăm procesele.
Dopo la ricerca e l'implementazione di tecnologie applicate ai processi, ci siamo resi conto di quanto la combinazione di hardware, software e know-how di Lectra ci abbia aiutato a ottimizzare i processi.
Kiedy zaczęliśmy szukać technologii procesowych i kiedy je wdrożyliśmy, przekonaliśmy się, jak połączenie sprzętu, oprogramowania i wiedzy specjalistów firmy Lectra istotnie pomogło nam usprawnić nasze procesy
  9 Hits wordplanet.org  
5 David a zis tînărului care -i aducea aceste veşti: ,,De unde ştii că Saul şi fiul său Ionatan au murit?``
5 And David said unto the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son be dead?
5 David dit au jeune homme qui lui apportait ces nouvelles: Comment sais-tu que Saül et Jonathan, son fils, sont morts?
5 David sprach zu dem jungen Mann, der ihm das sagte: Woher weißt du, daß Saul und sein Sohn Jonathan tot sind?
5 Y dijo David á aquel mancebo que le daba las nuevas: ¿Cómo sabes que Saúl es muerto, y Jonathán su hijo?
5 Davide domandò al giovine che gli raccontava queste cose: ‘Come sai tu che Saul e Gionathan, suo figliuolo, siano morti?’
5 E disse Davi ao jovem que lhe trazia as novas: Como sabes tu que Saul e Jônatas, seu filho, são mortos?
5 فَقَالَ دَاوُدُ لِلْغُلاَمِ الَّذِي أَخْبَرَهُ: «كَيْفَ عَرَفْتَ أَنَّهُ قَدْ مَاتَ شَاوُلُ وَيُونَاثَانُ ابْنُهُ؟»
5 En David zeide tot den jongen, die hem de boodschap bracht: Hoe weet gij, dat Saul dood is, en zijn zoon Jonathan?
5 ダビデは自分と話している若者に言った、「あなたはサウルとその子ヨナタンが死んだのを、どうして知ったのか」。
5 En Dawid vra die jongman wat hom die boodskap gebring het: Hoe weet jy dat Saul en sy seun Jónatan dood is?
5 پس‌ داود به‌ جوانی‌ كه‌ او را مخبر ساخته‌ بود، گفت‌: «چگونه‌ دانستی‌ كه‌ شاؤل‌ و پسرش‌ یوناتان‌ مرده‌اند.»
5 Тогава Давид рече на момъка, който му съобщаваше това: От къде знаеш, че Саул и син му Ионатан са умрели?
5 Nato David upita mladoga glasonošu: "Kako znaš da je poginuo Šaul i njegov sin Jonatan?"
5 Řekl ještě David mládenci, kterýž mu to oznámil: Kterak ty víš, že umřel Saul i Jonata syn jeho?
5 Da sagde David til den unge Mand, som bragte ham Budet: "Hvoraf ved du, at Saul og hans Søn Jonatan er døde?"
5 Daavid kysyi nuorelta mieheltä, joka kertoi tämän hänelle: "Mistä tiedät, että Saul ja hänen poikansa Joonatan ovat kuolleet?"
5 दाऊद ने उस समाचार देने वाले जवान से पूछा, कि तू कैसे जानता है कि शाऊल और उसका पुत्र योनातन मर गए?
5 Dávid pedig mondá az ifjúnak, ki néki ezt elbeszélé: Honnan tudod, hogy meghalt Saul és Jonathán az õ fia?
5 Þá sagði Davíð við manninn, sem flutti honum tíðindin: "Hvernig veistu það, að þeir Sál og Jónatan sonur hans eru dauðir?"
5 다윗이 자기에게 고하는 소년에게 묻되 사울과 그 아들 요나단의 죽은 줄을 네가 어떻게 아느냐
5 Da sa David til den gutt som kom med denne tidende til ham: Hvorledes vet du at Saul og hans sønn Jonatan er død?
5 Zatem rzekł Dawid do młodzieńca, który mu to powiedział: Jakoż wiesz, iż umarł Saul i Jonatan, syn jego?
5 И сказал Давид отроку, рассказывавшему ему: как ты знаешь, что Саул и сын его Ионафан умерли?
5 David frågade den unge mannen som berättade detta för honom: "Huru vet du att Saul och hans son Jonatan äro döda?"
5 Davut, kendisine haberi veren genç adama, "Saul'la oğlu Yonatan'ın öldüğünü nereden biliyorsun?" diye sordu.
5 Ða-vít hỏi người trai trẻ đem tin ấy rằng: Làm sao ngươi biết Sau-lơ và con trai người đã chết?
3 দায়ূদ তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন, “তুমি কোথা থেকে আসছো?”লোকটি দায়ূদকে উত্তর দিলো, “আমি এইমাত্র ইস্রায়েলীয় শিবির থেকে আসছি|”
3 ਦਾਊਦ ਨੇ ਉਸ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਪੁਛਿਆ, "ਤੂੰ ਕਿੱਥੋਂ ਆਇਆ ਹੈਂ?' ਉਸ ਮਨੁੱਖ ਨੇ ਦਾਊਦ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, "ਮੈਂ ਹੁਣੇ-ਹੁਣੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਡੇਰੇ ਚੋ ਬਚ ਕੇ ਆਇਆ ਹਾਂ।'
5 Daudi akamwambia yule kijana aliyempa habari, Umejuaje ya kuwa Sauli na Yonathani mwanawe wamekufa?
5 Markaasaa Daa'uud wuxuu ku yidhi ninkii dhallinyarada ahaa, oo u soo warramay, War sidee baad u ogaatay in Saa'uul iyo wiilkiisii Yoonaataanba ay dhinteen?
5 એટલે સમાંચાર લાવનાર માંણસને દાઉદે પૂછયું, “શાઉલ અને તેનો દીકરો યોનાથાન મૃત્યુ પામ્યા છે તે, તેં કેવી રીતે જાણ્યું?”
5 ದಾವೀದನು ತನಗೆ ವರ್ತಮಾನ ಹೇಳಿದ ಯೌವನಸ್ಥನಿಗೆ--ಸೌಲನೂ ಅವನ ಮಗನಾದ ಯೋನಾತಾನನೂ ಸತ್ತರೆಂದು ನಿನಗೆ ಹೇಗೆ ತಿಳಿಯಿತು ಅಂದನು.
3 ଦାଉଦ ତାଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ, "ତୁମ୍ଭେ କେଉଁଠାରକ୍ସ୍ଟ ଆସିଅଛ?" ସେ ଲୋକଟି ଦାଉଦଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ଉତ୍ତର ଦଇେ କହିଲା, "ମୁ ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟ ଛାଉଣୀରକ୍ସ୍ଟ ପଳାଇ ଆସିଛି।"
5 At sinabi ni David sa binata na nagsaysay sa kaniya: Paanong nalalaman mo na si Saul at si Jonathan na kaniyang anak ay patay?
4 ​జరిగిన సంగతులేవో నాతో చెప్పుమని దావీదు సెలవియ్యగా వాడుజనులు యుద్ధమందు నిలువ లేక పారిపోయిరి. అనేకులు పడి చచ్చిరి, సౌలును అతని కుమారుడైన యోనాతానును మరణమైరి అనెను.
5 تب دؔاؤد نے اُس جوان سے جِس نے اُسکو یہ خبر دی کہا تجھے کَیسے معلُوم ہے کہ ساؔؤل اور اُسکا بیٹا یُونؔیتن مر گئے ؟۔
5 വർത്തമാനം കൊണ്ടുവന്ന ബാല്യക്കാരനോടു ദാവീദ്: ശൌലും അവന്റെ മകനായ യോനാഥാനും പട്ടുപോയതു നീ എങ്ങനെ അറിഞ്ഞു എന്നു ചോദിച്ചതിന്നു
  6 Hits ec.europa.eu  
Crezi că ştii totul despre lapte? Testează-ţi cunoştinţele completând acest chestionar şi află cât de multe ştii de fapt. Completează chestionarul acum!
You think you know about milk? Test your knowledge with this quiz and see how much you really know. Take the quiz now!
Tu penses tout savoir du lait ? Teste tes connaissances grâce à ce quiz et découvre ce que tu sais vraiment. Répond au quiz maintenant !
Du glaubst, dass Du alles über Milch weißt? Teste Dein Wissen mit diesem Quiz und finde heraus, wie viel Du wirklich weißt. Hier geht's los!
¿Crees que sabes lo sabes todo acerca de la leche? Mide tu conocimiento en este juego y comprueba cuánto sabes realmente. ¡Comienza a jugar!
Credi di sapere tutto sul latte? Mettiti alla prova con questo quiz e scopri quanto ne sai veramente. Fai subito il quiz!
Consideras que sabes muito sobre leite? Testa os teus conhecimentos com este teste e confirma o quanto realmente sabes. Faz o teste agora!
Νομίζεις ότι ξέρεις για το γάλα; Δοκίμασε τη γνώση σου με αυτό το κουίζ και δες πόσα πραγματικά γνωρίζεις. Λύσε το κουίζ τώρα!
Dus jij denkt dat je alles over melk weet? Test je kennis met deze quiz en ontdek hoeveel je werkelijk weet. Doe nu de quiz!
Myslíte si, že o mléce víte všechno? Vyzkoušejte si své znalosti v tomto kvízu a hned uvidíte, jak jste na tom. Pusťte se do kvízu ihned!
Tror du, du ved noget om mælk? Test din viden og se, hvor meget du egentlig ved. Prøv quizzen nu!
Kas arvad, et tead piimast kõike? Testi selle küsimustiku abil oma teadmisi ja vaata, kui palju sa tegelikult tead. Alusta küsimustikuga kohe!
Luuletko tietäväsi paljonkin maidosta? Testaa tietosi tässä visassa, niin huomaat, miten paljon todella tiedät. Vastaa kysymyksiin nyt!
Azt gondolod, jól ismered a tejet? Kvízünk segítségével tedd próbára tudásodat, hogy lásd, valójában mennyit tudsz. Töltsd ki most a kvízt!
Myślisz, że dużo wiesz o mleku? Sprawdź swoje wiadomości, rozwiązując quiz, i przekonaj się, ile tak naprawdę wiesz. Rozwiąż quiz!
Myslíš si, že máš vedomosti o mlieku? Otestuj si ich v tomto kvíze a uvidíš, koľko toho naozaj vieš. Sprav si kvíz hneď teraz!
Meniš, da poznaš mleko? Preskusi svoje znanje na kvizu in ugotovi, koliko zares veš. Loti se kviza zdaj!
Tycker du att du vet något om mjölk? Testa dina kunskaper med denna frågetävling och se efter hur mycket du egentligen vet. Besvara frågorna nu!
Tev šķiet, ka zini visu par pienu? Pārbaudi savas zināšanas ar šīs viktorīnas palīdzību un noskaidro, cik daudz patiesībā zini. Aizpildi viktorīnu jau tagad!
Taħseb li taf dwar il-ħalib? Ittestja l-għarfien tiegħek permezz ta' dan il-kwizz u ara kemm verament taf. Ibda l-kwizz issa!
Tá tú eolach ar bhainne? Déan scrúdú ar an eolas atá agat i dtráth na gceist seo agus faigh amach leibhéal d’eolais. Déan tráth na gceist anois!
  8 Hits europarltv.europa.eu  
Conservatorii şi Reformiştii Europeni
European Conservatives and Reformists
Conservateurs et Réformistes européens
Europäische Konservative und Reformisten
Conservadores y Reformistas Europeos
Conservatori e Riformisti europei
Conservadores e Reformistas Europeus
Ευρωπαίοι Συντηρητικοί και Μεταρρυθμιστές
Europese Conservatieven en Hervormers
Европейски консерватори и реформисти
Evropská konzervativní a reformní skupina
De Europæiske Konservative og Reformister
Euroopa Konservatiivid ja Reformistid
Euroopan konservatiivit ja reformistit
Európai Konzervatívok és Reformerek
Europos konservatoriai ir reformistai
Europejscy Konserwatyści i Reformatorzy
Európski konzervatívci a reformisti
Evropski konzervativci in reformisti
Europeiska konservativa och reformister
Eiropas Konservatīvo un reformistu grupa
Konservattivi u Riformisti Ewropej
  3 Hits ramstore.com.mk  
În cadrul Sport Expo, cei prezenți se vor bucura de reduceri atrăgătoare și oferte avantajoase. De asemenea, se vor desfășura și un șir de master-class-uri și prezentări. Totodată, toți vizitatorii vor putea fi consultați de specialiștii din domeniu, cu privire la problemele pe care le au.
A flexible system of discounts and good offers will be active during the Sport Expo event, and several workshops and presentations will be held. All the visitors will have the chance to receive competent and professional advice directly from a specialist on different matters.
В рамках Sport Expo будет действовать гибкая система скидок и выгодных предложений, а также пройдет ряд мастер-классов и презентаций. Все посетители будут иметь возможность прямо на месте получить грамотную и профессиональную консультацию специалиста по интересующему вопросу.
  promo.eune.leagueoflegends.com  
Bloguri ale dezvoltatorilor, sesiuni live de întrebări și răspunsuri și un spațiu dedicat comunității - iată tot ce vrei să știi despre Riftul Invocatorului.
Between dev blogs, live Q&A’s and a dedicated community space, we’ve got your Summoner’s Rift knowledge fix.
Θα έχουμε dev blogs, ζωντανά Q&A και ένα αφιερωμένο community space, προκειμένου να μην χάσετε τίποτα!
Kromě vývojářských blogů, otázek a odpovědí a komunitního prostoru tu pro vás máme další várku informací o Vyvolávačově žlebu.
A fejlesztői naplók, az élő magyar stream és egy külön fórumterület létrehozásával igyekszünk titeket folyton informálni a történésekről.
Między blogami developerów, Q&A na forach i panelom poświęconym społeczności, przygotowaliśmy coś, co zwiększy waszą wiedzę odnośnie Summoner's Rift.
  pibay.org  
Cele mai importante cuvinte pe care le folosesc turiștii în călătoriile lor cu trenul. Un rezumat al vocabularului de bază în câteva limbi.
The most important words for travellers on their rail travel around the world. An overview of the basic vocabulary in several languages.
Les mots les plus importants pour les voyageurs dans leur périple en train autour du monde. Une présentation du vocabulaire basique dans plusieurs langues.
Die wichtigsten Wörter für Reisende auf einer Reise rund um die Welt. Eine Übersicht des Grund-Vokabulars in verschiedenen Sprachen.
I termini più importanti che ogni viaggiatore che esplora il mondo in treno deve conoscere. Una panoramica del lessico di base in diverse lingue.
As palavras mais importantes para os viajantes durante a sua viagem pelo mundo. Uma perspetiva geral do vocabulário básico em diversos idiomas.
أهم الكلمات لمسافرين القطار في جميع أنحاء العالم. عرض للمفردات الأساسية في عدة لغات.
Οι πιο σημαντικές λέξεις για τους ταξιδιώτες στα σιδηροδρομικά τους ταξίδια σε όλο τον κόσμο. Μια επισκόπηση του βασικού λεξιλογίου σε πολλές γλώσσες.
De meest belangrijke woorden voor reizigers op hun treinreizen over de wereld. Een overzicht van basis woorden in verschillende talen.
مهم ترین کلمات برای مسافران که در حال سفر با قطار در سراسر دنیا هستند. مرور کلی بر واژگان ابتدایی در چند زبان.
Най-важните думи за пътници при техните жп пътувания по света. Преглед на основния речник на няколко езика.
Nejdůležitější slova pro cestovatele na jejich železničním výletě kolem světa. Přehled základních slov v několika jazycích.
De vigtigste ord for rejsende på deres jernbane rejser rundt i verden. En oversigt over det grundlæggende ordforråd på flere sprog.
Tärkeimmät sanat matkailijoille jotka matkustavat junalla ympäri maailmaa. Yleiskatsaus useiden eri kielten perussanastosta.
पूरे विश्व की रेल द्वारा यात्रा करते हुए यात्रियों के लिए सबसे महत्वपूर्ण शब्द. अनेक भाषाओँ में मूल शब्दावली का एक अवलोकन.
A legfontosabb kifejezések, amiket minden vonatos utazónak ismernie kell. Áttekintés a legalapvetőbb szókincsről több nyelven.
De viktigste ordene for reisende på deres jernbanereise rundt verden. En oversikt over det grunnleggende vokabularet på flere språk.
Najważniejsze słowa, niezbędne wszystkim podróżującym koleją na całym świecie. Przegląd podstawowego słownictwa w kilku językach.
Самые полезные слова во время путешествия на поезде по всему миру. Обзор базового словаря на нескольких языках.
De viktigaste orden för dig som ska ut i vida världen. En sammanfattning av de vanligaste orden på flera språk.
คำที่สำคัญที่สุดสำหรับนักเดินทางในการเดินทางทั่วโลก ภาพรวมของคำศัพท์พื้นฐานในหลายๆภาษา
Bütün dünyadaki tren seyahatleri sırasında gezginlerin ihtiyacı olan en önemli kelimeler. Bazı dillerdeki temel kelimeleri içeren sözlük.
Những từ quan trọng nhất dành cho du khách khi du lịch đường sắt vòng quanh thế giới. Tổng quan về từ vựng cơ bản bằng một số ngôn ngữ.
Найважливіші слова для туристів під час їх подорожі поїздом навколо світу. Огляд базових фраз на декількох мовах.
  3 Hits www.croatia-in-the-eu.eu  
Domagoj a fost pasionat de știință și de ecologie încă de la o vârstă fragedă. Prima lucrare a lui a fost un studiu intitulat „Peștii ca indicatori biologici ai poluării râului Drava”, desfășurat în parteneriat cu Institutul Ruđer Bošković din Zagreb.
A science and ecology enthusiast from a young age, Domagoj’s first major research was a study he himself carried out called “Fishes as bioindicators of water pollution of the Drava river”, conducted in partnership with the Ruđer Bošković Institute in Zagreb.
Passionné de science et d'écologie depuis son plus jeune âge, Domagoj a fait ses premières armes en réalisant une étude intitulée «Les poissons en tant que bio-indicateurs de pollution dans les eaux de la Drave», qu'il a menée en partenariat avec l'Institut Ruđer Bošković à Zagreb.
Domagoj, bereits in jungen Jahren an Naturwissenschaften und Ökologie interessiert, führte in Zusammenarbeit mit dem Ruđer-Bošković-Institut in Zagreb seine erste größere Forschungsarbeit „Fische als Bioindikatoren für die Wasserqualität am Beispiel (des Flusses) Drau“ durch.
El primer trabajo de importancia de Domagoj, un entusiasta precoz de las ciencias y la ecología, fue el estudio “Peces como bioindicadores de la contaminación de las aguas en el río Drava”, que llevó a cabo él mismo en colaboración con el Instituto Ruđer Bošković de Zagreb.
Appassionato di scienza ed ecologia fin da piccolo, Domagoj ha realizzato il suo primo studio importante, “I pesci come bioindicatori dell'inquinamento idrico nella Drava”, in collaborazione con l'Istituto Ruđer Bošković di Zagabria, grazie al quale ha partecipato al Millennium Youth Camp di Helsinki, dove ha condotto una ricerca sull'impatto dell'inquinamento idrico.
Entusiasta pela ciência e a ecologia desde jovem, o primeiro trabalho relevante de Domagoj foi um estudo que realizou intitulado de “Os peixes como bioindicadores da poluição da água no Rio Drava”, levado a cabo em parceria com o Instituto Ruđer Bošković, em Zagrebe.
Θαυμαστής της επιστήμης και της οικολογίας από νεαρή ηλικία, ο Domagoj υλοποίησε και δημοσίευσε το πρώτο του σημαντικό έργο, μια μελέτη με τίτλο «Fishes as bioindicators of water pollution of the Drava river» («Τα ψάρια ως βιοδείκτες της ρύπανσης των υδάτων στον ποταμό Drava»), η οποία εκπονήθηκε σε συνεργασία με το Ινστιτούτο Ruđer Bošković στο Ζάγκρεμπ.
Domagoj was op jonge leeftijd al geïnteresseerd in wetenschap en ecologie en zijn eerste grote project was een onderzoek dat hij zelf uitvoerde en “Vissen als bio-indicatoren van waterverontreiniging in de rivier de Drava” heette. Dit onderzoek kwam tot stand in samenwerking met het Ruđer Bošković Instituut in Zagreb.
Любител на науката и екологията от ранна възраст, първият сериозен труд на Домагой е проучване, проведено от самия него и наречено Рибите като биоиндикатори за замърсяването на водите на река Драва, проведено в партньорство с Института Рудер Бошкович в Загреб.
Domagoj, entuzijast na području znanosti i ekologije od malih nogu, prvo svoje djelo nazvao je “Ribe kao bioindikatori zagađenja vode u rijeci Dravi”. Istraživanje je provedeno u suradnji s Institutom Ruđer Bošković iz Zagreba.
Domagoj je již od útlého věku nadšencem pro vědu a ekologii a jeho první významná práce byla studie, kterou prováděl na téma „Ryby jako bioindikátory znečištění vody v řece Drávě“ ve spolupráci s Institutem Ruđera Boškoviće v Záhřebu.
Han har altid interesseret sig for naturvidenskab og økologi, og Domagojs første større undersøgelse med titlen "fiskearter som bioindikatorer for vandforurening i Dravafloden" gennemførte han ene mand i partnerskab med Ruđer Bošković-instituttet i Zagreb.
Nuoresta asti luonnontieteistä ja ekologiasta kiinnostuneen Domagojin ensimmäisen oman tutkimuksen nimi oli “Kalat Drava-joen saastumisen bioindikaattoreina”. Hän teki tutkimuksen yhteistyössä zagrebilaisen Ruđer Bošković -instituutin kanssa.
Domagoj fiatal kora óta rajong a természettudományokért és a környezetért. Első jelentős munkája a „Halak, mint a Dráva-folyó szennyezettségének bioindikátorai” című tanulmány volt, melyet a zágrábi Ruđer Bošković Intézettel közösen készített el.
Domagojus nuo vaikystės domėjosi mokslu ir ekologija. Pirmasis rimtas jo darbas buvo jo tyrimas „Žuvys kaip vandens taršos bioindikatoriai Dravos upėje“, atliktas bendradarbiaujant su Zagrebo Ruđerio Boškovićiaus institutu.
Pierwsze duże badanie Domagoja, który od najmłodszych lat pasjonuje się nauką i ekologią, nosiło tytuł „Ryby jako wskaźniki biologiczne zanieczyszczenia wód rzeki Drawy” i było prowadzone we współpracy z Instytutem im. Ruđera Boškovića w Zagrzebiu.
Domagoj se že od mladih nog navdušuje za naravoslovje in ekologijo, njegovo prvo pomembnejše delo pa je raziskava Ribe kot bioindikatorji onesnaženja vode reke Drave (Fishes as bioindicators of water pollution of the Drava river ), ki jo je opravil v sodelovanju z Inštitutom Ruđer Bošković iz Zagreba.
Domagoj blev tidigt intresserad av vetenskap och ekologi och i samarbete med Ruđer Bošković-institutet i Zagreb kunde han genomföra sin första större studie på egen hand, Fishes as bioindicators of water pollution of the Drava river (Fiskar som bioindikatorer för vattenföroreningar i floden Drava).
Domagoja, kurš jau no agras jaunības ir bijis zinātnes un ekoloģijas entuziasts, pirmais lielais darbs bija pētījums „Zivis kā ūdens piesārņojuma indikators Dravas upē”, kuru viņš veica sadarbībā ar Rudera Boškoviča Institūtu Zagrebā.
Minn ċkunitu Domagoj kien mimli entużjażmu għax-xjenza u l-ekoloġija u l-ewwel xogħol kbir tiegħu kien studju li wettaq hu stess li jismu “Il-ħut bħala indikaturi bijoloġiċi tat-tniġġis tal-ilma fix-xmara Drava”, li twettaq bi sħab mal-Istitut Ruđer Bošković Institute f’Zagreb.
Duine é Domagoj a bhfuil an-spéis aige san eolaíocht agus san éiceolaíocht ó bhí sé óg agus ba staidéar a rinne sé féin dar teideal “Éisc ina mbiotáscairí ar thruailliú uisce sa Drava” an chéad mhórshaothar uaidh, obair a rinne sé i gcomhpháirtíocht le hInstitiúid Ruđer Bošković i Ságrab.
  www.pdm.md  
PD are un nou departament de specialitate, responsabil de justiţie. Specialiştii vor oferi consultaţii juridice gratuite
ДПМ создала Юридический департамент. Специалисты-демократы будут оказывать бесплатные услуги
  3 Hits www.google.de  
Păsări! Praştii! Distrugere! Pene! Distracţie!Instalaţi aplicaţia
Pássaros! Munição! Destruição! Penas! Diversão!Instalar aplicativo
طيور! مقاليع! خراب! ريش! مرح!تثبيت التطبيق
Πουλιά! Σφεντόνες! Καταστροφή! Φτερά! Διασκέδαση!Εγκατάσταση εφαρμογής
鳥だ!パチンコだ!破壊だ!羽だ!エンタメだ!アプリをインストール
پرندگان! قلاب سنگ‌ها! تخریب! پرها! تفریح!نصب برنامه
Пилета! Прашки! Разрушение! Перушина! Забавление!Инсталиране на приложението
Ocells! Tiradors! Destrucció! Plomes! Diversió!Instal·la l'aplicació
Ptice! Praćke! Razaranje! Perje! Zabava!Instalacija aplikacije
Ptáci! Praky! Destrukce! Peří! Zábava!Instalovat aplikaci
Fugle! Slangebøsser! Ødelæggelse! Fjer! Sjov!Installer app
Linnud! Katapuldid! Hävitustöö! Suled! Lõbus!Rakenduste installimine
Lintuja! Ritsoja! Tuhoa! Höyheniä! Hupia!Asenna sovellus
पक्षी! गुलेल! विध्वंस! पंख! मज़ा!एप्लिकेशन इंस्टॉल करें
Madarak! Csúzlik! Rombolás! Tollak! Szórakozás!Alkalmazás telepítése
Burung! Ketapel! Hancur Lebur! Bulu! Seru!Pasang aplikasi
새를 날려서 부숴라! 날리는 깃털 속에 늘어가는 재미!앱 설치
Paukščiai! Laidynės! Griovimas! Plunksnos! Linksmybės!Įdiegti programą
Fugler! Spretterter! Ødeleggelse! Fjær! Moro!Installer program
Ptaszyska! Proce! Rozwałka! Pióra! Zabawa!Zainstaluj aplikację
Злые птички против подлых хрюшек!Установить приложение
Птице! Праћке! Разарање! Перје! Забава!Инсталирај апликацију
Vtáky! Praky! Skaza! Perie! Zábava!Inštalovať aplikáciu
Ptice! Frače! Uničenje! Perje! Zabava!Namesti aplikacijo
นก! หนังสติ๊ก! ทำลาย! ขนนก! สนุก!ติดตั้งแอปพลิเคชัน
Kuşlar! Sapanlar! Yıkım! Tüyler! Eğlence!Uygulamayı yükleyin
Những chú chim! Súng cao su! Sự hủy diệt! Những bộ lông! Thật thú vị!Cài đặt ứng dụng
ציפורים! רוגטקות! הרס! נוצות! כיף!התקן יישום
Putni! Katapultas! Iznīcināšana! Spalvas! Izklaide!Instalējiet lietotni.
Птахи! Рогатки! Руйнування! Пір’я! Весело!Установити програму
Burung! Lastik! Pemusnahan! Bulu! Seronok!Pasang apl
Mga Ibon! Mga Tirador! Pagkawasak! Mga Balahibo! Masaya!I-install ang app
  2 Hits europass.cedefop.europa.eu  
furnizează informaţii despre oportunităţi de educaţie şi formare profesională în Europa, în special pentru profesioniştii care oferă îndrumare şi care trebuie să pună informaţiile la dispoziţia publicului larg;
provide information on education and training opportunities in Europe, mainly for guidance practitioners, who should relay it to citizens at large;
fournir aux conseillers en orientation et plus généralement aux citoyens une information sur l’offre d’éducation et de formation en Europe;
Informationen über Bildungsmöglichkeiten in Europa bereitzustellen, vor allem für Fachleute in der Berufsberatung und auf diesem Wege auch für die Bürgerinnen and Bürger generell;
proporcionar información sobre oportunidades educativas y formativas en Europa, fundamentalmente a profesionales de la orientación, que acabarán transmitiendo ésta a los ciudadanos con el tiempo;
fornire informazioni sulle opportunità d'istruzione e formazione in Europa; si rivolge in modo particolare agli operatori dell'orientamento che hanno il compito di supportare gli utenti;
fornecer informações sobre oportunidades de educação e formação na Europa, sobretudo aos profissionais de orientação que, por sua vez, deverão disponibilizá-las aos cidadãos em geral;
να παρέχει πληροφορίες σχετικά με ευκαιρίες εκπαίδευσης και κατάρτισης στην Ευρώπη σε συμβούλους σε θέματα επαγγελματικού προσανατολισμού, οι οποίοι στη συνέχεια διοχετεύουν τις πληροφορίες αυτές στους πολίτες
informatie verschaffen over mogelijkheden van onderwijs en opleiding in Europa, hoofdzakelijk ten behoeve van loopbaanbegeleiders die deze informatie breed zouden moeten verspreiden onder de burgers;
осигуряване на информация относно възможности за образование и обучение в Европа, главно за хора, занимаващи се с професионално ориентиране, които я препредават на останалите граждани;
pružanje informacija o mogućnostima obrazovanja i osposobljavanja u Europi, uglavnom savjetnicima za usmjeravanje koji bi ih trebali prenositi građanima;
poskytuje informace o vzdělávacích příležitostech v Evropě, zejména pro profesionály v oblasti poradenství, kteří získané informace dále šíří mezi občany;
levere oplysninger om muligheder for almen og erhvervsrettet uddannelse i Europa, især til vejledere, som videregiver disse oplysninger til borgerne;
informatsiooni jagamine haridus- ja koolitusvõimaluste kohta Euroopas, suunatuna peamiselt karjäärinõustajatele, kes peaksid vastava teabe edastama oma riigi kodanikele;
antaa tietoa opiskelu- ja harjoittelumahdollisuuksista Euroopassa pääasiassa ohjauksesta vastaaville, joiden on levitettävä tietoa laajemmin kansalaisille;
információnyújtás az európai oktatásról és képzési programokról, elsősorban olyan tanácsadók részére, akik közvetlen kapcsolatban állnak az állampolgárokkal;
teikti informaciją apie mokymosi galimybes Europoje, daugiausiai profesijos patarėjams ir konsultantams, kurie paskleistų šią informaciją visuomenei;
Å gi opplysninger om muligheter for allmenn yrkesrettet utdanning i Europa. Spesielt til veiledere som videreformidler disse opplysningene til innbyggerne.
udzielanie informacji na temat możliwości kształcenia i szkolenia w Europie, przede wszystkich osobom zajmujących się doradztwem zawodowym, w celu upowszechniania tych informacji ogółowi zainteresowanych obywateli;
poskytovať informácie o príležitostiach na vzdelávanie a odbornú prípravu v Európe, najmä pre poradcov, ktorí by ich mali prenášať k občanom;
zagotavljanje informacij o priložnostih izobraževanja in usposabljanja v Evropi, in sicer v prvi vrsti svetovalcem, ki jih posredujejo širšemu prebivalstvu;
att tillhandahålla information om utbildningsmöjligheter i Europa, främst för verksamma vägledare som ska förmedla denna information till den stora allmänheten;
nodrošināt informāciju par izglītības iespējām Eiropā, galvenokārt, profesionālās orientācijas speciālistiem, kuriem tālāk jāinformē iedzīvotāji;
tipprovdi tagħrif dwar opportunitajiet ta' edukazzjoni u taħriġ fl-Ewropa, l-aktar għall-prattikanti tal-guidance li għandhom jgħaddu t-tagħrif liċ-ċittadin;
  12 Hits negociosparacasa.com  
El este hotărât să asigure motivarea necontenită a echipelor globale de vânzări și să conducă AMPLEXOR spre cele mai înalte culmi. Continuarea poveștii de succes a AMPLEXOR și mândria părților interesate de a face parte din această companie reprezintă, de asemenea, unele dintre obiectivele sale principale.
His experience within both the service and manufacturing industries allows Jochen to adapt the organization to changes resulting from growth, acquisitions and market fluctuations. He is committed to relentlessly pushing the global sales teams and AMPLEXOR beyond its latest frontier, as well as driving AMPLEXOR’s success story further and contributing to making its stakeholders proud to be a part of it.
Son expérience, acquise aussi bien dans le secteur des services que dans l'industrie manufacturière, lui permet d'adapter l’organisation du groupe aux évolutions induites par la croissance, les opérations d’acquisition et les évolutions du marché. Son objectif est d'inciter les équipes des ventes internationales et AMPLEXOR à repousser sans cesse leurs limites, ainsi que de renforcer la réussite d'AMPLEXOR et de veiller à ce que les partenaires soient fiers d'y contribuer.
Dank seiner Erfahrungen im Dienstleistungs- und im Fertigungssektor ist Jochen Kliemke in der Lage, das Unternehmen an die Veränderungen anzupassen, die sich aus Wachstum, Akquisitionen und Fluktuationen des Marktumfeldes ergeben. Sein Ziel ist es, das Beste aus dem globalen Vertriebsteam herauszuholen und die Erfolgsstory von AMPLEXOR fortzuschreiben, damit alle Beteiligten stolz darauf sind, ein Teil eben dieser zu sein.
Con su experiencia en la industria de servicios y de producción, Jochen lidera la adaptación de la organización a los cambios provocados por el crecimiento, las adquisiciones y las fluctuaciones del mercado. Su objetivo es impulsar con determinación al equipo de ventas y al conjunto del grupo AMPLEXOR a cotas aún mayores de rendimiento y a liderar el éxito del grupo, haciendo que los accionistas se sientan orgullosos de formar parte de él.
A sua experiência nos setores industrial e dos serviços concedem-lhe as competências necessárias para adaptar a organização a mudanças resultantes do crescimento, de aquisições e das flutuações dos mercados. Jochen Kliemke tem por missão conduzir as equipas de vendas da AMPLEXOR no sentido de ultrapassarem os seus limites, a levar o nosso sucesso mais longe e fazer com que os acionistas se sintam orgulhosos em fazer parte desta empresa.
Door zijn ervaring in zowel de dienstensector als de industrie kan Jochen de organisatie aanpassen aan wijzigingen die voortvloeien uit groei, acquisities en marktschommelingen. Hij motiveert de wereldwijde salesteams en AMPLEXOR om hun grenzen te blijven verleggen, zet zich in om het succesverhaal van AMPLEXOR voort te zetten en draagt ertoe bij dat alle stakeholders trots zijn om er deel van uit te kunnen maken.
Doświadczenie w branży usługowej i produkcyjnej pozwala Jochenowi przystosować organizację do zmian wynikających z rozwoju, przejęć i wahań na rynku. Nieustannie pracuje nad przekraczaniem kolejnych granic przez globalny zespół ds. sprzedaży i AMPLEXOR, a także dąży do kolejnych sukcesów grupy AMPLEXOR, dając udziałowcom powody do dumy, że są częścią tego przedsiębiorstwa.
  2 Hits support.google.com  
Statistici de la specialiştii noştri din echipa de asistenţă tehnică
Comparing Analytics and AdWords conversion metrics
Explications de nos experts de l'assistance technique
Tipps und Tricks von unseren Spezialisten beim technischen Support
Información valiosa de nuestros especialistas en asistencia técnica
Informazioni approfondite dai nostri esperti dell'assistenza tecnica
Informações dos Especialistas do Suporte Técnico
Πληροφορίες από τους ειδικούς τεχνικής υποστήριξης
Inzichten van onze technische ondersteuningsspecialisten
Практическа информация от специалистите ни по техническа поддръжка
Informació dels nostres especialistes d'assistència tècnica
Preporuke naših stručnjaka za tehničku podršku
Rady a informace od odborníků technické podpory
हमारे तकनीकी सहायता विशेषज्ञों द्वारा खास जानकारी
Technikai szaktanácsadóink megfigyelései
Techninio palaikymo specialistų įžvalgos
Kontoer, brukere, egenskaper og profiler
Dane od specjalistów ds. obsługi technicznej
Советы специалистов нашей службы технической поддержки
Увиди које пружају наши стручњаци за техничку подршку
Informácie od našich špecialistov technickej podpory
Insikter från våra tekniska supportspecialister
เกี่ยวกับข้อมูลเชิงลึกจากผู้เชี่ยวชาญด้านการสนับสนุนของเรา
Thông tin chuyên sâu từ Chuyên gia hỗ trợ kỹ thuật của chúng tôi
Статистика від спеціалістів нашої служби технічної підтримки
  32 Hits www.giardinobotanicocarsiana.it  
Imagini de domeniu public pentru copii, părinți, studenți, profesori, profesori, webmasteri, toți artiștii creativi și toți ceilalți care au nevoie de imagini protejate de dreptul de autor pentru utilizare în orice proiect privat sau comercial.
Public domain images for kids, parents, students, teachers, professors, webmasters, all creative artists and everyone else who need copyright friendly pictures for use in any private or commercial project.
Public Domain Bilder für Kinder, Eltern, Studenten, Lehrer, Professoren, Webmaster, alle kreativen Künstler und alle Anderen, die urheberrechts-freundliche Bilder für die Nutzung in privaten oder kommerziellen Projekten brauchen.
Imágenes de dominio público para niños, padres, estudiantes, maestros, profesores, webmasters, todos los artistas creativos y todos los demás que necesitan imágenes libres de derechos de autor para su uso en cualquier proyecto privado o comercial.
Immagini di dominio pubblico per bambini, genitori, studenti, insegnanti, professori, webmaster, tutti gli artisti creativi e tutti gli altri che hanno bisogno di copyright amichevole immagini per l'utilizzo in qualsiasi progetto privato o commerciale.
Fotografias de domínio público para crianças, pais, estudantes, professores, webmasters, todos os artistas criativos e todos os outros que precisam fotos isentas de direitos autorais para uso em qualquer projeto privado ou comercial.
Εικόνες δημόσιας κυριότητας για παιδιά, γονείς, μαθητές, δασκάλους, καθηγητές, υπεύθυνους ιστού, όλους δημιουργικούς καλλιτέχνες και όλους όσους χρειάζονται φωτογραφίες χωρίς δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας για χρήση σε κάθε ιδιωτικό ή εμπορικό έργο.
Publieke domeinafbeeldingen voor kinderen, ouders, studenten, docenten, professoren, webmasters, alle creatieve artiesten en iedereen die afbeeldingen zonder auteursrechten nodig hebben voor gebruik in een privé- of commercieel project.
Снимки в обществена собственост за деца, родители, ученици, преподаватели, уебмастери, всички креативни художници и всички други на които им трябват снимки освободени от авторски права за ползване в който и било частен или комерчески проект.
Besplatne slike za djecu, roditelje, učenike, nastavnike, profesore, vlasnike sajtova, sve kreativce i sve druge koji trebaju slike koje nisu zaštićene autorskim pravima za korištenje u bilo kom privatnom ili poslovnom projektu.
Volné obrázky pro děti, rodiče, studenty, vyučující, profesory, webmastery, všechny tvůrčí umělce a všechny ostatní, kteří potřebují obrázky zproštěné autorských práv použít k různým soukromým a komerčním účelům.
Offentlige domænebilleder til børn, forældre, studerende, lærere, professorer, webmastere, alle kreative kunstnere og alle andre, der har brug for billeder fri for ophavsret til brug i ethvert privat eller kommercielt projekt.
Julkisen verkkotunnuksen kuvat lapsille, vanhemmille, opiskelijoille, opettajille, professoreille, webmastereille, kaikille luoville taiteilijoille ja kaikille muille, jotka tarvitsevat tekijänoikeusystävällisiä kuvia käytettäväksi mihin tahansa yksityiseen tai kaupalliseen hankkeeseen.
Nyilvános domain fényképek gyerekeknek, szülőknek, tanhallgatóknak, tanítóknak, tanároknak, minden kreatív művésznek, és mindenki másnak akinek szerzői jogbarát képekre van szüksége bármilyen magán vagy kereskedelmi projekthez.
Gambar domain publik untuk anak-anak, orangtua, siswa, guru, profesor, webmaster, seniman kreatif, dan orang lain yang membutuhkan gambar yang ramah hak cipta untuk digunakan dalam proyek pribadi ataupun komersial.
Bilder på offentlige domener for barn, foreldre, studenter, lærere, professorer, webansvarlige, alle kreative kunstnere og alle andre som trenger opphavsrettsfrie bilder til bruk i private eller kommersielle prosjekter.
Obrazy w domenie publicznej dla dzieci, rodziców, studentów, nauczycieli, profesorów, webmasterów, wszystkich artystów kreatywnych i wszystkich innych, którzy potrzebują obrazów wolnych od praw autorskich, do użytku w dowolnym projekcie prywatnym lub komercyjnym.
Бесплатных изображений для детей, родителей, студентов, учителей, преподавателей, веб-мастеров, всех творчески мыслящих художников и всех, кому нужны картинки без нарушения авторских прав для использования в любом частном или коммерческом проекте.
Obrázky vo verejnom vlastníctve pre deti, rodičov, žiakov, učiteľov, profesorov, webmasterov, všetkých tvorivých umelcov a všetkých ostatných, ktorí potrebujú obrázky oslobodené od autorských práv na použitie v akomkoľvek súkromnom alebo komerčnom projekte.
Public domain bilder för barn, föräldrar, elever, lärare, professorer, de webbansvariga, alla kreativa konstnärer och alla andra som behöver använda fria bilder utan copyright för vilket ändamål som helst, de får därmed användas för privat eller kommersiellt projekt.
ภาพที่เป็นสมบัติสาธารณะสำหรับเด็ก พ่อแม่ นักเรียน ครู อาจารย์ ผู้ดูแลเว็บ และศิลปินครีเอทีฟทุกคน และคนอื่นๆ ที่ต้องการภาพที่เป็นมิตรในด้านลิขสิทธิ์เพื่อนำไปใช้ในโครงงานส่วนตัวหรือเชิงพาณิชย์
Çocuklar, anne-babalar, öğrenciler, öğretmenler, profesörler, webmasterlar, tüm yaratıcı sanatçılar ve herhangi bir özel veya ticari projede kullanılmak üzere telif hakkı ile dost resimlere ihtiyaç duyan herkes için kamu alan resimleri.
Các hình ảnh miền công cộng cho trẻ em, cha mẹ, học sinh, giáo viên, chuyên gia, quản trị web, tất cả các nghệ sĩ sáng tạo và mọi người - những người cần những hình ảnh không khắt khe về bản quyền để sử dụng cho các dự án riêng hoặc thương mại.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow