zweigstellen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      684 Results   293 Domains   Page 9
  www.cargo1.biz  
Mit bereits über 1 Million ausgelieferten bildverarbeitungsgestützten Produkten, die einem kumulierten Umsatz von über 4 Mrd. USD seit Gründung des Unternehmens im Jahre 1981 entsprechen, ist Cognex der weltweit führende Anbieter in diesem Segment. Neben der Unternehmenszentrale in Natick verfügt Cognex in ganz Amerika, Europa und Asien über regionale Zweigstellen und Vertragspartner.
Cognex Corporation diseña, desarrolla, fabrica y comercializa una variedad de productos de tecnología sofisticada de visión artificial con capacidad de “ver”. Los productos de Cognex incluyen lectores de códigos de barras, sensores y sistemas de visión artificial que son utilizados en fábricas y centros de distribución en todo el mundo para guiar, medir, inspeccionar, identificar y garantizar la calidad del proceso de fabricación y distribución. Cognex es el líder mundial en el sector de la visión artificial y ha vendido más de 1 millón de productos vinculados a sistemas de visión industrial, lo cual representa ingresos acumulados por más de $4 mil millones de dólares desde la creación de la compañía en 1981. Además de sus oficinas principales en Natick, Massachusetts, EE.UU., Cognex también tiene oficinas regionales y distribuidores en América, Europa y Asia. Para más información, visite el sitio web de Cognex en https://www.cognex.com.
Cognex Corporation progetta, sviluppa, fabbrica e commercializza sistemi di visione e identificazione industriale o dispositivi in grado di "vedere". I sistemi di visione e identificazione industriale realizzati da Cognex vengono impiegati in tutto il mondo in un ampio ventaglio di applicazioni di ispezione, identificazione e guida nei processi produttivi e di distribuzione. Cognex è leader mondiale dei sistemi di visione e identificazione industriale. Fondata nel 1981, la società ha venduto oltre 850.000 sistemi, realizzando ricavi cumulativi di oltre 3 miliardi di dollari. Oltre alla sede principale a Natick, in Massachusetts, Cognex si avvale di filiali e distributori a livello mondiale con sedi in Nord America, Europa, Asia, Giappone e America Latina. Per ulteriori dettagli, visitate il sito Cognex https://www.cognex.com.
A Cognex Corporation projeta, desenvolve, fabrica e comercializa sensores e sistemas de visão mecânica e sistemas de identificação industrial, ou seja, dispositivos capazes de "enxergar". Os sistemas de identificação de visão Cognex são usados no mundo todo para uma série de aplicações de inspeção, identificação e orientação em todo o processo de fabricação e distribuição. A Cognex é líder mundial na indústria de visão mecânica e identificação industrial, tendo embarcado mais de 600.000 sistemas, representando mais de US$ 3 bilhões em receitas acumuladas desde a fundação da empresa, em 1981. Além da sua sede em Natick, Massachusetts, EUA, a Cognex tem escritórios e distribuidores regionais localizados por toda a América do Norte, Europa, Ásia, Japão e América Latina. Para obter detalhes, visite a Cognex on-line no site https://www.cognex.com.
  secure.www.vacheron-constantin.com  
Neben diesem Master-Studiengang bietet die Creative Academy auch separate Schulungen in Form von vier internen Management-Seminaren an, die sich an ausgebildete Designer richten und auf die Gebiete der individuellen Kreativität, Grundlagen der Luxusindustrie, neuen Managementstrategien und neuen Rohstoffe abzielen. Die Seminare richten sich an die Leiter aller Maisons und Zweigstellen des Konzerns weltweit.
In addition to this post-graduate course, the Creative Academy also offers separate professional training classes in the form of four internal management seminars on personal creativity, luxury codes, managing innovation and new materials, which are provided for managers of all the Maisons and affiliates of the Group throughout the world.
En plus de cette filière, la Creative Academy offre des cours professionnels ponctuels sous la forme de quatre séminaires de gestion interne sur les thèmes de la créativité personnelle, les codes du luxe, la gestion de l’innovation et les nouveaux matériaux. Ces séminaires sont proposés aux cadres de toutes les Maisons et des affiliés du Groupe à travers le monde.
Además de este curso de posgrado, la Creative Academy también ofrece clases de formación específicas organizadas en forma de seminarios de gestión interna sobre creatividad personal, códigos de lujo, gestión de la innovación y nuevos materiales destinados a los directores de las Casas y filiales del Grupo en todo el mundo.
Oltre al suddetto corso post-laurea, la Creative Academy offre specifici corsi di formazione professionale sotto forma di quattro seminari di gestione interna su temi quali la creatività personale, i codici del lusso, la gestione dell'innovazione e i nuovi materiali, studiati appositamente per i manager di tutte le Maison e delle filiali del Gruppo in tutto il mondo.
Além dessa especialização, a Creative Academy oferece cursos profissionais pontuais na forma de quatro seminários de gestão interna sobre os seguintes temas: criatividade pessoal, códigos do luxo, gestão da inovação e novos materiais. Esses seminários são oferecidos aos executivos de todas as empresas e filiais do Grupo em todo o mundo.
В дополнение, школа Creative Academy предлагает четыре профессиональных мастер-класса по творчеству, законам люкса, управлению инновациями и передовым материалам. Программа рассчитана как для руководителей Домов, так и для членов Группы по всему миру.
  2 Hits eipcp.net  
Die Prinzipien und Arbeitsweisen der GCA gefielen Frauen mit ähnlichen Erfahrungen in anderen Zusammenhängen und an anderen Orten, und so unternahmen einige von ihnen den Versuch, Zweigstellen der GCA in verschiedenen Städten wie etwa London, Toronto, Philadelphia und der San Franzisko Bay Area aufzubauen, oder ähnliche Gruppen zu initiieren.
For the women involved in those endeavors, the reasons why these other groups were less sustainable is still – in retrospect and several years later – largely an open and somewhat frustrating question. It seems that the specific conditions from which the GCA emerged in Amsterdam cannot be purposely reproduced. Even in other major European cities, it can be difficult to find more than about three or four women who share an interest in both technology and women-only spaces. Especially the “women-only” principle has often proved to be controversial and sometimes painfully divisive. In addition, even if a small group with strong shared convictions can be established, they still need a space to meet and work together. The kind of conditions at ASCII, in which a relatively cohesive group was able to form on the basis of shared experiences and a desire to change the conditions to meet their own needs, but which also initially provided this group with a space to develop, appear in retrospect to have been crucial.
Como los cursos de hardware y las sesiones para compartir habilidades de la GCA se convirtieron en un elemento regular, el “boom de internet” en torno al cambio de milenio condujo a la vez a un rápido crecimiento y fortalecimiento de redes de mujeres y, enseguida, la GCA entró en contacto con otros grupos y organizaciones, como las “Haecksen”[16], mujeres que forman parte del Chaos Computer Club, la ciberfeminista “Old Boys' Network”[17] y otros. Los principios y métodos de trabajo de la GCA atrajeron a varias mujeres con experiencias parecidas en otros contextos y en otros lugares, así que algunas de estas mujeres intentaron montar delegaciones locales de la GCA en diferentes ciudades, como Londres, Toronto, Filadelfia y la Bahía de San Francisco, o poner en marcha grupos parecidos.
  2 Hits hausken.no  
sagte der Leiter einer der kantonalen Zweigstellen der Organisation Pro Infirmis, Herr André Meier.
uvedl vedoucí jedné z kantonálních poboček organizace Pro Infirmis, pan André Meier.
  www.czech.cz  
In der Tschechischen Republik besteht im Bereich der Autovermietungen ein recht breites Angebot. Neben den renommierten internationalen Firmen finden Sie auch rein tschechische Autovermietungen, die häufig ebenfalls Zweigstellen im Ausland haben.
There are numerous car rentals available in the Czech Republic. Apart from renowned international companies, there are also national car rentals on the Czech market with branches outside the Czech Republic, and smaller local car rentals.
nació en la mitad del año 1992 como una institución independiente destinada a fomentar la investigación científica en la República. Cada año, la Agencia Checa de Subvenciones concede becas, repartidas con base en una convocatoria de proyectos destinado a todas las áreas científicas.
  www.wsl.ch  
Um der vielfältigen Schweiz gerecht zu werden, schafft die WSL Zweigstellen im Tessin und in der Romandie. Die "Sottostazione Sud delle Alpi" in Bellinzona und die "Antenne romande" an der EPFL in Lausanne werden offiziell eröffnet.
Le groupe international de travail des services européens de prévision d'avalanches marque un jalon dans l'histoire de l'alerte aux avalanches. Pour la première fois, les représentants des pays alpins s'accordent sur une définition commune du degré de danger d'avalanche: l'échelle européenne des dangers d'avalanches avec ses cinq degrés voit le jour.
Al EAFV viene affidata la gestione dell'inventario delle torbiere svizzere. Accettando nel 1987 l'iniziativa di Rothenthurm la popolazione svizzera chiede di porre sotto protezione tutte le torbiere della Svizzera.
  www.helpline-eda.ch  
Der Lebensmittelkonzern Nestlé hat seit 1936 auf den Bahamas eine Niederlassung; seit den 1950er-Jahren sind vermehrt Schweizer Bankiers und Hoteliers auf den Bahamas präsent. Gab es 1973 2 Zweigstellen von Schweizer Banken, so war ihre Zahl bis 1990 auf 20 angestiegen.
Le groupe alimentaire Nestlé est établi aux Bahamas depuis 1936. Le pays attire également des banquiers et des hôteliers suisses depuis les années 1950. Deux succursales de banques suisses y étaient installées en 1973; on en comptait 20 en 1990.
Il gruppo alimentare Nestlé ha una sede alle Bahamas dal 1936; dagli anni ʽ50 si è inoltre intensificata la presenza di banchieri e albergatori svizzeri. Se nel 1973 le banche svizzere vantavano solo due filiali alle Bahamas, nel 1990 il numero era già salito a 20.
  www.aqg.se  
Heute zählt das Start-Up-Unternehmen bereits mehr als 60 Mitarbeiter — Tendenz steigend — schließlich helfen die innovativen und qualitativ hochwertigen Produktlösungen den Erfolg des Unternehmens weiter voranzutreiben. Mit Tochterfirmen in Asien und Amerika sowie Zweigstellen in Deutschland und Frankreich wird das Wachstum des exportstarken Unternehmens auch global gefördert.
Founded in 1999, the company has developed an excellent reputation in the industry over years. Today, the start-up company has about 60 staff members – with upward tendency – as the innovative and qualitative product solutions drive the company’s success. With subsidiary firms in Asia and America and branches in Germany and France, the growth of the export-intensive company is also advanced globally.
Founded in 1999, the company has developed an excellent reputation in the industry over years. Today, the start-up company has about 60 staff members – with upward tendency – as the innovative and qualitative product solutions drive the company’s success. With subsidiary firms in Asia and America and branches in Germany and France, the growth of the export-intensive company is also advanced globally.
  www.terravision.eu  
Das Unternehmen behält sich vor, die von Ihnen zur Verfügung gestellten Daten an jeden Käufer des Unternehmens oder seine Zweigstellen weiterzuleiten.
The Company reserves the right to disclose the data you provided to any third party purchasers of the company or its branches.
La Società si riserva il diritto di trasferire i dati da Lei forniti ad eventuali terzi acquirenti della stessa o di un suo ramo.
  www.ville.dunham.qc.ca  
Wo befinden sich Ihre Zweigstellen?
Where are your branches located?
Où se trouvent vos succursales?
¿En que consiste la Oferta de Grupo Superior Gratuito?
Waar zijn onze verhuurfilialen gevestigd?
Hvor ligger jeres afdelingskontorer?
  2 Hits www.parc-avenue.fr  
Bookassist, seine Abteilungen und Zweigstellen
Bookassist, its branches and its subsidiary companies
Bookassist, dens afdelinger og datterselskaber
Bookassist, его филиалы и дочерние компании.
  2 Hits www.canadainternational.gc.ca  
Die Deutsch-Kanadische Industrie- und Handelskammer (AHK Kanada) ist eine Auslandshandelskammer zur Förderung der bilateralen Wirtschaftsbeziehungen zwischen Kanada und Deutschland. Der Hauptsitz befindet sich in Toronto, Zweigstellen in Montréal und Vancouver.
The Canadian German Chamber of Industry and Commerce (AHK), part of the German Chamber Network, promotes bilateral economic relations between Canada and Germany. Its head office is in Toronto, with branch offices in Montreal and Vancouver.
La Chambre canadienne allemande de l’industrie et du commerce (AHK Kanada) est une chambre de commerce allemande à l’étranger ayant pour mission la promotion des relations économiques bilatérales entre le Canada et l’Allemagne. Son siège principal est à Toronto; elle dispose d’antennes à Montréal et Vancouver.
  www.danobatgroup.com  
SORALUCE Zweigstellen
Soraluce's branch offices
Delegaciones de Soraluce
Soraluce в филиалах
  pipiwiki.com  
in den Zweigstellen der Sparkasse sind zusätzlich zum Eintrittspreis 2,00 Euro zu zahlen; diese Kosten für den Vorverkauf sind zu Lasten des Käufers. Ansonsten sind keine weiteren Beträge geschuldet.
presso le filiali della Cassa di Risparmio comporta un costo aggiuntivo di Euro 2,00 rispetto al prezzo del singolo biglietto; esso è a carico dell’acquirente a titolo di diritti di prevendita a tagliando. Nessun ulteriore importo è dovuto.
  2 Hits www.bmf.ch  
Die in London domizilierte Survival International ist eine der wichtigsten Unterstützungsorganisationen für Indigene und unterhält Zweigstellen in Frankreich, Spanien und Deutschland. www.survival-international.org
Survival International, which has its headquarters London, is one of the most important organisations for supporting indigenous people. It has branches in France, Spain and Germany. www.survival-international.org
  5 Hits www.quantum.com  
Die in Günzburg ansässige OSI Foods Solution Germany GmbH erbringt IT-, Finanz- und Controlling-Services für die europäischen Zweigstellen der OSI-Gruppe, zu denen Standorte in Duisburg, Günzburg, Bad Iburg, Neuss, Denzingen und Traunstein gehören.
Le cœur d’activité d’OSI Food Solutions Germany GmbH (Groupe OSI) est la transformation à grande échelle de produits alimentaires de haute qualité, parmi lesquels le bœuf, le porc et le poulet. L’un de ses clients les plus importants est McDonald’s, qui s’appuie sur le Groupe OSI en sa qualité de fournisseur international majeur. Comptant environ 20 000 employés répartis sur plus de 50 sites de production dans 18 pays, le Groupe OSI livre des produits alimentaires à des entreprises dans plus de 80 pays. OSI Food Solutions Germany GmbH à Günzburg fournit des services informatiques, de comptabilité financière et de contrôle de gestion aux filiales européennes du Groupe OSI, notamment à ses bureaux de Duisburg, Günzburg, Bad Iburg, Neuss, Denzingen et Traunstein. Pour plus d’informations sur le Groupe OSI, visitez le site : www.osigroup.com.
El negocio principal de OSI Food Solutions Germany GmbH (Grupo OSI) es el procesamiento a gran escala de productos alimenticios de gran calidad, incluida carne de vacuno, cerdo y pollo. Uno de sus clientes más destacados es McDonald's, que cuenta con el Grupo OSI como un importante proveedor a nivel mundial. El Grupo OSI tiene aproximadamente 20 000 empleados en más de 50 plantas de producción en 18 países y ofrece productos alimenticios a empresas en más de 80 países. OSI Foods Solution Germany GmbH en Gunzburgo ofrece TI, finanzas y servicios de control a las filiales europeas del Grupo OSI, incluidas las oficinas de Duisburgo, Gunzburgo, Bad Iburg, Neuss, Denzingen y Traunstein. Para obtener más información sobre el Grupo OSI, visite: www.osigroup.com.
OSI Food Solutions Germany GmbH(OSIグループ)のコアビジネスは、牛肉、豚肉、鶏肉などを含む高品質の食品の大規模加工です。同社の最も有名な顧客はマクドナルドであり、マクドナルド社はその食材の調達を世界的な大手サプライヤーであるOSIグループに頼っています。OSIグループの総従業員数は約20,000名であり、世界18ヶ国に50以上の生産工場を持ち、80ヶ国以上の企業に食品を提供しています。GünzburgにあるOSI Foods Solution Germany GmbHは、ヨーロッパ(Duisburg、Günzburg、Bad Iburg、Neuss、Denzingen、Traunsteinなど)にあるOSIグループの各子会社に、IT、財務、制御などのサービスを提供しています。OSIグループについての詳細はwww.osigroup.comをご覧ください。
OSI Food Solutions Germany GmbH (OSI Group)的核心业务是高质量食品的大规模加工,包括牛肉、猪肉和鸡肉。该集团最重要的客户之一是 McDonald’s,后者依靠 OSI 集团作为其主要的全球供应商。OSI 集团有大约 20000 名员工,分布在 18 个国家/地区的 50 多处生产设施,为 80 多个国家/地区的企业提供食品。OSI Foods Solution Germany GmbH 位于德国金茨堡 (Günzburg),为 OSI 集团的欧洲附属机构提供 IT、财务和控制服务,包括位于杜伊斯堡 (Duisburg)、金茨堡 (Günzburg)、巴特伊堡 (Bad Iburg)、诺伊斯 (Neuss)、Denzingen 和特劳恩施泰因 (Traunstein) 的办公室。要了解有关 OSI 集团的更多信息,请访问:www.osigroup.com。
  5 Hits emobit.fi  
Zero-Touch-Bereitstellung in Zweigstellen mit hoher Automatisierung und Orchestrierung gemäß den vorgegebenen Unternehmensrichtlinien.
Abilita l’implementazione “zero touch” delle sedi remote con una orchestration basata su business policy automatiche.
  3 Hits www.cslships.com  
Empfang und Information der Besucher: Sechs Zweigstellen stehen Paris-Liebhabern ganzjährig zur Verfügung
Accogliere e informare i visitatori: sei uffici accolgono gli amanti di Parigi tutto l'anno.
  www.bibliothek.uni-wuerzburg.de  
Anfahrt zu den Zweigstellen, Instituts- und Teilbibliotheken der Universitätsbibliothek Würzburg
For directions to departmental libraries of the University Library of Würzburg:
  www.geodata.it  
Entfernte Zweigstellen, die nicht über ihre eigenen IT-Mitarbeiter verfügen
Remote offices who do not employ their own IT staff
  2 Hits inac.lt  
Wir möchten Sie dabei unterstützen mit jahrzentelanger Erfahrung im Kampf gegen Hacker und Viren. Verbinden Sie Ihre Niederlassungen und Zweigstellen sicher und schützen Sie Ihr Netzwerk gegen interne und externe Gefahren.
We would like to support you with decades of experience in the fight against hackers and viruses. Connect your main offices and branches securely and protect your network against internal and external threats.
  www.acs.it  
ACSignage hat viele Finanzinstitute bei der digitalen Transformation ihrer Zentralen und Zweigstellen unterstützt.
ACSignage ha aiutato molti brand finanziari a trasformare digitalmente le loro succursali e sedi aziendali.
  3 Hits www.oenb.at  
Zweigstellen gemäß § 9 BWG, Alle Sektoren
Member State credit instiutions, all banks
  2 Hits www.nafaxles.com  
Bookassist, seine Abteilungen und Zweigstellen
Legal authorities where authorized to do so
  ilurco.com  
INFICON verfügt über weltweit führende Fertigungsanlagen in den USA und Europa, mit Zweigstellen in China, Frankreich, Deutschland, Japan, Korea, Liechtenstein, Singapur, der Schweiz, Taiwan, Großbritannien und den USA.
INFICON is headquartered in Switzerland and has world-class manufacturing facilities in Europe, the United States and China, as well as subsidiaries in China, Finland, France, Germany, India, Italy, Japan, Korea, Liechtenstein, Singapore, Sweden, Switzerland, Taiwan, the United Kingdom and the United States.
  www.swissemigration.ch  
Der Lebensmittelkonzern Nestlé hat seit 1936 auf den Bahamas eine Niederlassung; seit den 1950er-Jahren sind vermehrt Schweizer Bankiers und Hoteliers auf den Bahamas präsent. Gab es 1973 2 Zweigstellen von Schweizer Banken, so war ihre Zahl bis 1990 auf 20 angestiegen.
Le groupe alimentaire Nestlé est établi aux Bahamas depuis 1936. Le pays attire également des banquiers et des hôteliers suisses depuis les années 1950. Deux succursales de banques suisses y étaient installées en 1973; on en comptait 20 en 1990.
  www.swissabroad.ch  
Der Lebensmittelkonzern Nestlé hat seit 1936 auf den Bahamas eine Niederlassung; seit den 1950er-Jahren sind vermehrt Schweizer Bankiers und Hoteliers auf den Bahamas präsent. Gab es 1973 2 Zweigstellen von Schweizer Banken, so war ihre Zahl bis 1990 auf 20 angestiegen.
The food group Nestlé has maintained a subsidiary on the Bahamas since 1936, and increasing numbers of Swiss bankers and hoteliers have been operating in the country since the 1950s. In 1973 there were two branches of Swiss banks. By 1990 this number had risen to 20.
  www.bevoelkerungsschutz.admin.ch  
Weitere Informationen sind auf der AHV-IV-EO-Website des Bundesamtes für Sozialversicherungen zu finden. Die AHV-Ausgleichskassen und ihre Zweigstellen geben ebenfalls Auskunft.
Vous trouverez de plus amples informations sur le site AVS-AI-APG de l'Office fédéral des assurances sociales. Les caisses de compensation AVS et leurs agences vous renseignent aussi volontiers.
Trovate ulteriori informazioni sul sito AVS-AI-IPG dell'Ufficio federale delle assicurazioni sociali. Anche le casse di compensazione AVS e le loro agenzie forniscono informazioni in merito.
  2 Hits bmf.ch  
Die in London domizilierte Survival International ist eine der wichtigsten Unterstützungsorganisationen für Indigene und unterhält Zweigstellen in Frankreich, Spanien und Deutschland. www.survival-international.org
Survival International, which has its headquarters London, is one of the most important organisations for supporting indigenous people. It has branches in France, Spain and Germany. www.survival-international.org
  11 Hits www.zyncro.com  
Zweigstellen
Employees
Empleados
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow