balt – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      848 Résultats   102 Domaines   Page 3
  5 Résultats www.rgsl.edu.lv  
Izdrukāts no: http://www.rgsl.edu.lv/lv/zinas-un-jaunumi/212/open-lecture-by-andris-kesteris-chief-negotiator-for-the-accession-of-latvia-to-the-eu-accession-negotiations-with-balt
Printed from: http://www.rgsl.edu.lv/en/news-and-events/212/open-lecture-by-andris-kesteris-chief-negotiator-for-the-accession-of-latvia-to-the-eu-accession-negotiations-with-balt
  www.biblibre.com  
Baltā grāmata par Eiropas nākotni un tālāko ceļu
White paper on the future of Europe and the way forward
Λευκή Βίβλος για το μέλλον της Ευρώπης και την πορεία προς τα εμπρός
Bijela knjiga o budućnosti Europe i daljnji koraci
Hvidbog om Europas fremtid og vejen fremad
Valge raamat Euroopa tuleviku kohta ja edasised sammud
Biała księga w sprawie przyszłości Europy i dalsze działania
Biela kniha o budúcnosti Európy a ďalší vývoj
Bela knjiga o prihodnosti Evrope in pot naprej
White Paper dwar il-Ġejjieni tal-Ewropa u t-triq 'il quddiem
Páipéar Bán maidir le Todhchaí na hEorpa
  2 Résultats kata.bg  
Kā jūs varat prognozēt, šī pirmā picu sauca Margarita (Margherita). Sarkanie tomāti, baltā mozzarella un zaļās bazilika brošūras simbolizēja itāliešu triloģiju. Kopš seniem laikiem slavenā teica Itālijā ir tāda, ka nav iespējams pagatavot īstu picu mājās, nesabojājot apkārtni.
Возможно, уже все слышали историю о первой пицце, запеченной в 1889 году. Поездка королевы Маргариты Савойя в Неаполь. Как вы можете предсказать, эта первая пицца была названа Маргарита (Маргерита). Красные помидоры, белые моцарелла и зеленые листочки базилика символизировали итальянскую трилогию. С древних времен известная поговорка в Италии заключается в том, что невозможно приготовить настоящую пиццу дома, не сжигая окружающую местность. Настоящая пицца должна быть запечена в печи, нагретой до 450 ° C … Приглашаем вас пойти в «Apetit Pizza» и съесть настоящую, аппетитную пиццу.
  www.mittmann-law.de  
Jack Daniels viskija unikālo amerikāņu garšu veido dubultais destilācijas process, izmantojot kļavu kokogles, pēc tam tas tiek izturēts Amerikas baltā ozola mucās. Dzērienam ir dzintara krāsa ar oranži sarkanu atspīdumu, tam piemīt patīkams dedzināta ozolkoka aromāts un ilga vaniļas un garšvielu pēcgarša.
The peculiarity of Jack Daniels whiskey is its double distillation through maple charcoal and aging in barrels made of American white oak, which ensures its uniquely American flavour. The drink has a bright amber colour with an orange-red glow and a pleasant aroma of a toasted oak. The finish is long, with notes of vanilla and spice.
Особенностью виски Jack Daniels является его двойная перегонка через кленовый уголь и выдержка в бочках из белого американского дуба, что и обеспечивает его неповторимо американский вкус. Напиток обладает ярким янтарным цветом с оранжево-красными отблесками и приятным ароматом обожженного дуба. Послевкусие долгое, с нотами ванили и пряностей.
  3 Résultats noblepremiumbison.com  
Egle BALTĀ Egle SPOGUĻU EGLE ZELTĪTE SUDRABOTĀ AURORA MĪLESTĪBAS EGLE PORTĀLS SKUJIŅU ĢIMENE DIMANTA EGLE TROPIC TAURIŅI SPOGULĪT, SPOGULĪT… EGĻGURĶIS DĪVAINĀS ZIEMASSVĒTKU TĒJAS PAUZE ZIEMASSVĒTKU SPULDZĪTE JAUNAUDZE STRUKTŪRA UN GAISMA AIZLIEGTAIS MEŽU CILVĒKI OPARTS STABU SAPNIS PILSĒTAS EGLE MAĢISKAIS TUNELIS TUT SVĒTKU PROFILI UP JUCEKLIS SPOGUĻU MEŽĀ ZIEMEĻMEITA ZAĻĀ DISKO EGLE PĒRĻU EGLE RĪDZINIECE ZIEMASSVĒTKU EGLE PASTAIGĀ ZELTA ZIVTIŅA INDUSTRIĀLIS PRIEKA MAISS GRAFIKA ZIEMASSVĒTKU VILCIŅŠ ZIEMAS AINAVA
Fir tree THE WHITE ONE FIR TREE MIRROR FIR TREE ZELTĪTE SILVERED AURORA FIR TREE OF LOVE PORTAL NEEDLE FAMILY DIAMOND FIR TREE TROPIC BUTTERFLIES MIRROR, MIRROR… CHRISTMAS CUCUMBER ODD ONES A CHRISTMAS TEA BREAK CHRISTMAS LIGHT BULB SAPLINGS STRUCTURE AND LIGHT FORBIDDEN WOOD PEOPLE OPARTS DREAM OF POSTS CITY FIR TREE MAGICAL TUNNEL TUT HOLIDAY PROFILE UP CHAOS IN A WOOD OF MIRRORS ZIEMEĻMEITA GREEN DISCO FIR TREE PEARL FIR TREE RIGA’S RESIDENT CHRISTMAS TREE ON A WALK GOLDFISH INDUSTRIALIST BAG OF JOY GRAPHIC DESIGN CHRISTMAS SPINNING TOP WINTER’S LANDSCAPE
Ёлка БЕЛАЯ ЁЛКА ЗЕРКАЛЬНАЯ ЁЛКА ЗЕЛТИТЕ ПОСЕРЕБРЁННАЯ АВРОРА ЕЛЬ ЛЮБВИ ПОРТАЛ ХВОЙНОЕ СЕМЕЙСТВО БРИЛЛИАНТОВАЯ ЁЛКА ТРОПИК БАБОЧКИ ЗЕРКАЛЬЦЕ, ЗЕРКАЛЬЦЕ… ЁЛКА–ОГУРЕЦ ДИКОВИНКИ ПАУЗА НА РОЖДЕСТВЕНСКОЕ ЧАЕПИТИЕ РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ЛАМПОЧКА МОЛОДАЯ ПОРОСЛЬ СТРУКТУРА И СВЕТ ЗАПРЕЩЁННЫЙ ЛЮДИ ЛЕСОВ ОПАРТ МЕЧТА СТОЛБОВ ГОРОДСКАЯ ЁЛКА МАГИЧЕСКИЙ ТУННЕЛЬ TUT ПРАЗДНИЧНЫЕ ПРОФИЛИ UP НЕРАЗБЕРИХА В ЗЕРКАЛЬНОМ ЛЕСУ ДЕВА СЕВЕРА ЗЕЛЁНАЯ ЁЛКА ДИСКО ЖЕМЧУЖНАЯ ЁЛКА РИЖАНКА РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ЁЛКА НА ПРОГУЛКЕ ЗОЛОТАЯ РЫБКА ИНДУСТРИАЛИС МЕШОК РАДОСТИ ГРАФИКА ZIEMASSVĒTKU VILCIŅŠ ЗИМНИЙ ПЕЙЗАЖ
  www.vog.at  
Tie nav pat cilvēki ko es veidoju, tie ir liriskas, abstraktas būtnes. Nezinu no kurienes radušies šie tēli un kas ietekmēja mani tos radīt. Man tikai jāpieliek roka pie baltā audekla un tie rodas paši no sevis. ”
“I have made drawings in charcoal, mostly illustrations with plants or animals being the main motive. The story line is a visual tale, where the beholder sees something of his own, the personal, the inconceivable. Every illustration is characterized by the sensitive and light graphic depiction, the melancholic and tranquil feeling. I refer to the images I have made as energies dwelling in the forests, meadows and fields. Those are not even people that I make; those are lyric, abstract beings. I do not know where these characters have come from and what inspired me to create them. I only have to touch the blank canvas and they appear out of nowhere”.
«Я создала серию рисунков углем, которые большей частью являются иллюстрациями, а в качестве основных мотивов используются растения или животные. Сюжет – визуальный рассказ, в котором зритель увидит что-то свое, личное, неуловимое. Каждой иллюстрации присуще чувственное и легкое графическое исполнение, наполненное ощущением грусти и покоя. Созданные мной образы я называю энергиями, которые обитают в лесах, на лугах и полях. Я создаю даже не людей, а лиричные, абстрактные существа. Я не знаю, откуда появились эти образы и что заставило меня их создавать. Мне нужно лишь приложить руку к белому холсту, и они появляются сами по себе».
  www.ogygia.be  
Dalība jumta organizācijām: Eiropas Patērētāju asociācija Natural Medicine (E.F.N.M.U.), jumta asociācija antropozofiskās medicīnas Vācijā (DAMiD) un baltās rases pacientiem asociācija antropozofiskās medicīnas (EFPAM)
Sudjelovanje u krovnim organizacijama: Udruga europskih potrošača prirodne medicine (E.F.N.M.U.), krovna udruga za anthroposophic medicine u Njemačkoj (DAMiD) i kavkaski pacijenata udruge za anthroposophic medicini (EFPAM)
Учество во чадор организации: Здружение на европски потрошувачи за природна медицина (E.F.N.M.U.), Здружението чадор за anthroposophic медицина во Германија (DAMiD) и кавкаските здруженијата на пациентите за anthroposophic медицина (EFPAM)
Parteċipazzjoni f'organizzazzjonijiet umbrella: Assoċjazzjoni "Konsumaturi Ewropej tal Naturali Mediċina (E.F.N.M.U.), assoċjazzjoni umbrella għall-mediċina antroposofika fil-Ġermanja (DAMiD) u assoċjazzjoni pazjenti Kawkasi għall-mediċina antroposofika (EFPAM)
  2 Résultats www.triplep.net  
Bāra—kluba "Golden" otrais populārākais kokteilis ir "Long Ice Land Tea". To pagatavo no gaišā ruma, baltās tekilas, apelsīnu liķiera, džina un degvīna, iespiežot 1/2 cirona sulas un pielejot "Coca—Cola".
The second most popular cocktail in bar—club "Golden" is the "Long Ice Land Tea". It is made with light rum, white tequila, orange liqueur, gin and vodka, along with juice of half a lemon and "Coca—Cola".
  6 Résultats www.kulturaskanons.lv  
Jānis JAUNSUDRABIŅŠ (1877-1962) BALTĀ GRĀMATA 1921 AIJA 1911-1925
JĀNIS JAUNSUDRABIŅŠ. TRILOGY "AIJA", "BALTĀ GRĀMATA"
ЯНИС ЯУНСУДРАБИНЬШ. ТРИЛОГИЯ «АЙЯ», «БЕЛАЯ КНИГА»
  www.lajql.com  
Durvju atdure - 30, 40, 50 vai 65 mm baltā vai brūnā krāsā.
Door stop - 30, 40, 50 or 65 mm in white or brown colour.
  www.twentsgitaarfestival.nl  
Šī 3-in-1 Tri-Active ™ formula unikāli apvieno mitrinoša seruma, barojošu eļļu un ādas krāsu uzlabojoša koncentrāta īpašības, sniedzot tūlītēju un ilgtermiņa iedarbību. Makroaļģes ekstrakts samazina smalkās krunciņas, baltā trifeļu eļļa uzlabo mitruma līmeni un ādas elasticitāti, jojoba un naktssveces eļļa baro ādu un uzlabo ādas dabiskās aizsargspējas.
Каждый день результат как после процедуры. Этот концентрат 3 в 1 оказывает омолаживающее, защитное и тонизируещее действие на кожу лица. Сочетание экстрактов Больших водорослей, Крылатой ламинарии и Белого трюфеля, стабилизированные витамином С и капсулированными маслами, обеспечивают эффективное увлажнение, разглаживание и придает сияние коже. При ежедневном использовании кожа становится более упругой и здоровой. Подходит для всех тиров кожи. Oбъем: 30ml
  3 Résultats www.pampastudio.eu  
JOSEPH JOSEPH Index Mini 60098 dēļu komplekts (baltā tāfele (vārītie ēdieni), sarkanā dēlis (neapstrādāta gaļa), zil
Set of JOSEPH JOSEPH Index Mini 60098 boards (white board (cooked food), red board (raw meat), blue board (r
  2 Résultats ekokubki.pl  
Baltā māja
Белый дом
  www.gites.lu  
Baltā krāsa šim logam ļauj viegli iekļauties jebkurā interjerā. Ūdensizturīgs poliuretāna pārklājums ir viegli kopjams un padara modeli GGU neaizstājamu tādās telpās kā vanna, baseins un bērnistaba.
Белый цвет позволит легко вписать это окно в любой интерьер. Водостойкое полиуретановое покрытие легко моется и делает модель GGU незаменимой в таких помещениях, как ванная, бассейн или детская.
  46 Résultats fr.shram.kiev.ua  
Baltā Nakts “Aristīdā”
White Night at Aristīds
Белая ночь в “Аристиде”
  www.hotels-in-antigua.com  
-   Plieņciema baltā kāpa.
-   Белая дюна в Плиеньциемсе.
  5 Résultats kulturaskanons.lv  
Jānis JAUNSUDRABIŅŠ (1877-1962) BALTĀ GRĀMATA 1921 AIJA 1911-1925
JĀNIS JAUNSUDRABIŅŠ. TRILOGY "AIJA", "BALTĀ GRĀMATA"
  12 Résultats remerpolska.com  
Baltā kāpa pie Lielupes
Liepājas vecpilsēta
Елгавский дворец
  15 Résultats civisglobal.com  
Baltā kāpa pie Lielupes
Beach of Liepaja
Liepājas pludmale
  5 Résultats www.hexis-training.com  
Baltās līnijas uz ietves ātri šo vietu par šo bezmaksas autostāvvieta (ak, brīnums, tu esi laimīgs!).
De vita linjer på trottoaren uppmana denna plats på denna gratis parkering (oh, mirakel, du har tur!).
  3 Résultats www.tora.be  
"Baltā nakts": diskotēka klusumā, klavierspēles parkā un ceļojums rēgu tramvajā
«Белая ночь»: дискотека в тишине, игра на нескольких роялях в парке и путешествие на трамвае-призраке
  30 Résultats canoekayak.ca  
Baltā Nakts fotogrāfijās
White Night in photos
  14 Résultats belraiwiki.health.belgium.be  
Baltā kāpa pie Lielupes
The University of Liepaja
Liepājas pludmale
Liepājas koncertzāle
  mspp.com  
Vēlaties saņemt plašāku informāciju? Lūdzu, skatiet nodaļu „Olbaltumvielu mīti“ mūsu „Baltās grāmatas“ 26. un 27. lpp.
Vous voulez plus de renseignements ? Consultez notre Livre blanc, pages 26, 27 – Les protéines et les mythes.
Sie möchten mehr wissen? Wir haben hierzu ein Whitepaper entwickelt, das auf den Seiten 26 und 27 auf die Mythen zum Thema Protein eingeht.
¿Desea más información? Le invitamos a leer nuestra documentación técnica, páginas 26, 27 – Mitos acerca de la proteína.
Trebate li više informacija? Pogledajte našu Bijelu knjigu na stranicama 26 i 27 – Mitovi o bjelančevinama.
Ønsker du mere information? Læs venligst vores White Paper, side 26 og 27 – Protein myter.
Norite daugiau informacijos? Prašome peržiūrėti mūsų Baltąją knygą, puslapiai 26, 27 – mitai apie baltymus.
Vil du ha mer informasjon? Vennligst sjekk vårt White Paper, side 26,27 —Protein myths.
В. ЯВЛЯЕТСЯ ЛИ КОРМ С ВЫСОКОЙ ДОЛЕЙ ПРОТЕИНА ЗДОРОВЫМ ПИТАНИЕМ ДЛЯ МОЕГО ПИТОМЦА?
Daha fazla bilgiye mi ihtiyacınız var? White Paper sayfa 26,27’e bakınız – Protein efsaneleri.
  erefill.yourhealthmattershere.ca  
Pirts rituālu cienītājiem pieejama Baltā lauku pirts un īsta Melnā akmens pirts, ko muižas pirtnieks daudzu gadu garumā pats savās domās izauklējis un savām rokām arī uzcēlis. Te prasmīga pirtnieka zināšanas apvienojušās ar mūsu senču pieredzi, dodot iespēju ikvienam piedzīvot prātu un ķermeni attīrošu un spēcinošu pirts rituālu.
Для любителей банных ритуалоф есть Белая сельская баня и есть настоящая Черная каменная баня,которую банщик поместья в своих мыслях взлелеял и своими руками выстроил.Здесь знания банщика воссоединились с традициями наших предков, дав каждому возможность испытать на себе очищающий и укрепляющий ритуал бани.Банные ритуалы в Молочном поместье-это нечто большее,нежели просто прогревание и парка.Шаг за шагом они помогают достичь гармонии со своим телом и разумом,почувствовать и услышать себя
  www.2amtravel.com  
Krūzes paliktnis "Baltā sedziņa"
Cup coaster "White textile"
  4 Résultats grossbrown.com.py  
– viens no pasākuma “Baltā Nakts” 2012. gada 8. septembrī apskates objektiem.
– один из объектов осмотра в рамках мероприятия «Белая ночь», состоявшегося 8 сентября 2012 года.
  2 Résultats arenariga.com  
Baltā šķidruma oksidācija
Freezing & Cooling
  liftexpokorea.com  
Krējuma mērce ar baltām sēnēm
Cream sauce with mushrooms
  www.blindprobe.com  
8.4. Lodžijas un terases durvis — PVC baltā krāsā ar stikla paketi.
8.4. Дверь лоджии и терассы – PVC белого цвета со стеклопакетом.
  7 Résultats www.juaneffect.com  
Baltā māla apmetums
White clay plaster
White clay plaster
  www.brissonconsultation.com  
Lego vaniļas parfēar šokolādes saldējumu /un baltās šokolādes crumble
Lego vanilla parfaitchocolate ice cream/ white chocolate crumble
Lego -vaniljajäädykettäsuklaajäätelöä/ valkosuklaamuropaistosta
  2 Résultats osaka-chushin.jp  
BALTĀ PROGRAMMA
WHITE PROGRAMME
БЕЛАЯ ПРОГРАММА
  sieheindustry.com  
Desmitiem kilometru plaša pludmale ar baltām smiltīm, unikālām kāpu zonām un priežu mežu – kas tiek uzskatīts par galveno tūristu piesaistes objektu Jūrmalā, kur tūristi ierodas no visas pasaules, lai pavadītu brīvdienas pie Baltijas jūras.
Tens of kilometers of a wide beach with pure white sand, fringed by unique picturesque dunes with pine forest, are perhaps, the main attraction of Jurmala — the city where tourists come from all over the world for a holiday on the Baltic Sea.
  4 Résultats www.citariga.lv  
J. Jaunsudrabiņš dzīvodams Burtnieku namā sarakstīja apceri „Latviešu rakstnieks”, aptuveni pusi no „Baltās grāmatas”, viencēlienu „Ansis Auns”, pirmo stāstu un tēlojumu krājumu "Kolorēti zīmējumi", garo stāstu „Aija” ,satīrisku stāstu krājums "Jēkabs Gudrais un viņa nelaime", kā arī ar stāstu krājumu "Trīs dienas”.
Янис Яунсудрабиньш проживая в доме Буртниеки, написал очерк "Латышский писатель", примерно половину "Белой книги", "Кровавый овен", первый сборник рассказов и очерков "Колоритные рисунки", рассказ "Айя", сатирический сборник рассказов "Екабс Умный, и его несчастья", а также сборник рассказов "Три дня".
  5 Résultats www.celotajs.lv  
Tajās ir vismaz divas funkcionālas darba telpas, un pieejams tehniskais aprīkojums: baltā tāfele, kodoskops, ekrāns, video, TV, interneta pieslēgums u.c. Saimnieki piedāvā ēdināšanu: kafijas pauzes, pusdienas, svētku galdus un dažādas izklaides kolektīva saliedēšanai pēc darba: pirti, sporta spēles, izjādes u.c.
These guesthouses are appropriate for seminars and meetings. They contain at least two functional working rooms and include equipment such as whiteboards, projectors, screens, video and television equipment, Internet connections, etc. Owners can offer coffee breaks, luncheons, banquets and various forms of entertainment after the work is done – visits to a sauna, sports, horseback riding, etc.
Diese Gästehäuser eignen sich für die Veranstaltung von Seminaren, Konferenzen, Betriebsausflügen, betriebsexternen Sitzungen etc. Sie verfügen über mindestens zwei funktionelle Arbeitsräume sowie technische Ausstattung wie Videorecorder, TV-Gerät, Overhead-Projektor, Leinwand, Weiße Tafel, Internetanschluß etc. Zum weiteren Angebot gehören Verköstigung (Kaffeepausen, Mittagessen, Banketts) sowie verschiedene, der Teambildung förderliche Arten der Freizeitgestaltung (Sauna, Sportspiele, Reiten etc.).
Эти гостевые дома приспособлены для проведения семинаров и выездных заседаний. В них, как минимум, имеется два функциональных рабочих помещения и предоставляется техническое оснащение: белая доска, кодоскоп, экран, видео, ТВ, подключение к Интернету и др. Хозяева предлагают и питание: кофейные паузы, обеды, праздничные столы. Можно заказать и разные развлечения для сплочения коллектива после работы: баню, спортивные игры, прогулки верхом и др.
  vestnik.mrsu.ru  
Restorānā ir trīs ēdamzāles, kā arī vasaras terase. Katra zona ir unikāla ar savām krāsām un atmosfēru. Baltā zāle ir aprīkota ar antīkām mēbelēm un bufetēm, kurās atrodas itāļu keramikas izstrādājumi 18. gadsimta stilā.
К вашим услугам три зала ресторана, а также летний дворик. Зонирование пространства обеспечивает свой цвет и настроение в каждом из залов. Обстановка белого зала — старинная мебель и комоды, украшенные итальянскими керамическими изделиями ХVIII в. Аутентичные арочные окна придают эффект свежести и уютной атмосферы. Интерьер элегантного просторного зала «Saloon’s» украшен фресками, расписными окнами, предметами из старинного серебра, бронзы и хрусталя. Свежие цветы добавляют последние штрихи к интерьеру для создания идеальной атмосферы в которой приятно отобедать. Наслаждаясь бокалом вина в винном погребе, посетители чувствуют присутствие многовековой истории, поскольку они находятся в одном из самых старинных погребов столицы. В малом зале вы можете провести частные мероприятия. Летний дворик МЯДИНИКАЙ — единственное место в Вильнюсе, где вы можете полюбоваться на граффити ХVIII в. Летний дворик, расположенный вдали от главных улиц, излюбленное место посетителей, которые ценят тихие летние вечера, превосходную еду, а также первоклассное обслуживание.
  h41112.www4.hp.com  
Lielā dinamiskā kontrasta attiecība nodrošina dziļākus melnās krāsas līmeņus, košākus baltās krāsas līmeņus, kā arī izsmalcinātākas krāsas, sniedzot labāku redzamību gadījumos, kad pavadāt pie datora ilgus laika periodus
Високите, динамични нива на контраст осигуряват наситено черно, ярко бяло и чисти цветове за по-добра видимост, когато прекарвате часове пред вашия компютър
visoki dinamički kontrasti omogućuju tamniju crnu, svjetliju bijelu te suptilne boje za bolju vidljivost dok provodite sate za računalom
Itin dinamiškas kontrastingumas leidžia atvaizduoti sodresnę juodą, ryškesnę baltą ir subtilius atspalvius, kai valandų valandas praleidžiate prie kompiuterio
  3 Résultats cebacor.com  
plkst.14.00 Birštonas pikniks ar grupu “Baltasis kiras” (Baltā kaija) un diksilendu “DixXband”. “City Alumni Birštona” diskusija “Dzīvei un darbam izvēlot Birštonu – LIKE vai DISLIKE?”, izklaides bērniem (Vasaras estrādē pie Nemuna upes)
Discussion “City Alumni Birštonas” on the subject “I choose Birštonas as a place to live and work – LIKE or DISLIKE?“, entertainment for children (at the Summer Amphitheatre near the Nemunas river)
14:00 Uhr Picknick mit musikalischer Untermalung durch die Gruppe „Weiße Möwe“, die Dixielandband „DixXBand“. City Alumni Birstonas mit dem Diskussionthema „Zum Wohnen und Leben wähle ich Birstonas – LIKE oder DISLIKE?“, Kinderprogramm (Nemunas an der Sommerbühne)
Godz. 14.00 Birsztański piknik z zespołem „Baltasis kiras“ i dixielandem „DixXband“. Dyskusja „City Alumni Birštonas“ na temat „Gyvenimui ir darbui renkuosi Birštoną – LIKE ar DISLIKE?“ („Na życie i pracę wybieram Birsztany – LIKE czy DISLIKE?“), rekreacja dla dzieci (Estrada letnia nad Niemnem)
14:00 час. Семейный пикник с музыкальной группой «Балтасис кирас» («Baltasis kiras») и диксилендом «ДиксИксБэнд» («DixXband»). Дискуссия на тему «Для жизни и работы я выбираю Бирштонас: LIKE или DISLIKE?» («Gyvenimui ir darbui renkuosi Birštoną – LIKE ar DISLIKE?») от социальной платформы «Сити Алумни Бирштонас» («City Alumni Birštonas»), развлечения для детей (Летняя эстрада у Немана)
  www.tqfiscalisten.nl  
Splitas Rivjēras virtuve ir daļa no Vidusjūras virtuves, kas galvenokārt nozīmē ēdienus no garšīgām baltās gaļas zivīm, siera, šķiņķa (prosciutto) un dažādām gaļas specialitātēm. No dzīvniekiem, kas dzīvojuši ganībās ar bagātīgām minerālvielām, ražo īpaši aromātisku gaļu.
Da die Split Riviera Küche mediterran geprägt ist, versteht es sich von selbst, dass bestimmte typische Gerichte zur gastronomischen Tradition der Region gehören: hochwertige Magerfische, einheimischer Käse, Prsut-Schinken sowie unterschiedliche Fleischspezialitäten, die ihre natürliche Würze den mineralstoffreichen Weidegebieten in Küstennähe zu verdanken haben. Wenn es ums Thema Split Riviera Küche geht, müssen außer den Gerichten ganz besonders auch die volkstümlichen Gaststätten im Spliter Viertel Varos erwähnt werden, in denen eine betont bodenständige Traditionsküche gepflegt wird.
Gastronomija Splitske rivijere tradicionalno pripada mediteranskoj kuhinji što u prvom redu znači pregršt raznih jela od vrlo ukusne bijele ribe, sir, pršut, te razni mesni specijaliteti koji zbog ispaše na travnjacima bogatim mineralima imaju posebnu aromu. Osim jela svakako u gastronomiji Splitske rivijere valja spomenuti pučke restorane u splitskoj četvrti Varoš u samom centru grada sa ponudom izvornih specijaliteta
Kuchyně Splitské riviéry je součástí středomořské kuchyně, která v první řadě znamená řadu jídel z chutné bílé ryby, sýra, šunky (prosciutto) a různých masných specialit. Zvířata, která se pasou na pastvinách bohatých na minerály, čímž má jejich maso speciálem aroma. Stejně jako stravovací místa na Splitské riviéře bychom neměli zapomenout na lokální restaurace v splitské čtvrti Varoš, v centru města, které nabízejí původní speciality.
  6 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
Baltās grāmatas
White papers
Livres blancs
Weißbücher
Libros Blancos
Libri bianchi
Livros Brancos
Λευκές Βίβλοι
Witboeken
Бели книги
Bijele knjige
Bílé knihy
Hvidbøger
Valged raamatud
Valkoiset kirjat
Fehér könyvek
Białe księgi
Cărţi albe
Biele knihy
Bele knjige
Vitböcker
White Papers
Páipéir bhána
  www.tnaot.com  
Lietnis sudraba-baltā krāsā
Слитки серебристо-белого цвета
  www.pinsforme.com  
Restorānā ir trīs ēdamzāles, kā arī vasaras terase. Katra zona ir unikāla ar savām krāsām un atmosfēru. Baltā zāle ir aprīkota ar antīkām mēbelēm un bufetēm, kurās atrodas itāļu keramikas izstrādājumi 18. gadsimta stilā.
К вашим услугам три зала ресторана, а также летний дворик. Зонирование пространства обеспечивает свой цвет и настроение в каждом из залов. Обстановка белого зала — старинная мебель и комоды, украшенные итальянскими керамическими изделиями ХVIII в. Аутентичные арочные окна придают эффект свежести и уютной атмосферы. Интерьер элегантного просторного зала «Saloon’s» украшен фресками, расписными окнами, предметами из старинного серебра, бронзы и хрусталя. Свежие цветы добавляют последние штрихи к интерьеру для создания идеальной атмосферы в которой приятно отобедать. Наслаждаясь бокалом вина в винном погребе, посетители чувствуют присутствие многовековой истории, поскольку они находятся в одном из самых старинных погребов столицы. В малом зале вы можете провести частные мероприятия. Летний дворик МЯДИНИКАЙ — единственное место в Вильнюсе, где вы можете полюбоваться на граффити ХVIII в. Летний дворик, расположенный вдали от главных улиц, излюбленное место посетителей, которые ценят тихие летние вечера, превосходную еду, а также первоклассное обслуживание.
  2 Résultats ar2005.emcdda.europa.eu  
gadā uz ielas pārdotā, vidējā brūnā heroīna tīrība ES bija robežās no 6% Austrijā līdz 40% Maltā. Datus par baltā heroīna tīrību ziņo tikai dažas valstis (169); tā ir vidēji robežās no 6 % Somijā līdz 70 % Norvēģijā (170).
In 2003, the average purity of brown heroin at street level in the EU varied from 6 % in Austria to 40 % in Malta. Data on purity of white heroin were reported by only a few countries (169); it ranged on average from 6 % in Finland to 70 % in Norway (170).
En 2003, dans l'UE, la pureté moyenne de l'héroïne brune vendue dans la rue variait de 6 % en Autriche à 40 % à Malte. Seuls quelques pays ont fourni des données sur la pureté de l'héroïne blanche (169). Celle-ci allait de 6 % en Finlande à 70 % en Norvège, en moyenne (170).
Im Jahr 2003 lag die durchschnittliche Reinheit von braunem Heroin im Straßenhandel in der EU zwischen 6 % in Österreich und 40 % in Malta. Über die Reinheit von weißem Heroin wurden nur von einigen wenigen Ländern Daten bereitgestellt (169). Sie lag durchschnittlich zwischen 6 % in Finnland und 70 % in Norwegen (170).
En 2003, la pureza media de la heroína marrón en el mercado negro de la UE oscilaba entre el 6 % de Austria y el 40 % de Malta Sólo algunos países han facilitado datos de pureza de la heroína blanca (169), que oscila entre el 6 % de Finlandia y el 70 % de Noruega (170).
Nel 2003 la purezza media al dettaglio dell’eroina brown nell’UE andava dal 6% in Austria al 40% a Malta. I dati sulla purezza dell’eroina bianca sono stati riferiti soltanto da alcuni paesi (169); essa andava dal 6% in Finlandia al 70% in Norvegia (170).
Em 2003, a pureza média da heroína castanha ao nível da rua, na UE, variava entre 6%, na Áustria e 40% em Malta. Apenas alguns países apresentaram dados sobre a pureza da heroína branca (169); que variava, em média, entre 6% na Finlândia e 70% na Noruega (170).
Το 2003, η μέση καθαρότητα της καφέ ηρωίνης «στον δρόμο» στην ΕΕ κυμαινόταν από 6 % στην Αυστρία έως 40 % στη Μάλτα. Στοιχεία για την καθαρότητα της λευκής ηρωίνης ανέφεραν μόνον μερικές χώρες (169)· κυμαινόταν κατά μέσο από 6 % στη Φινλανδία έως 70 % στη Νορβηγία (170).
In 2003 varieerde de gemiddelde zuiverheid van bruine heroïne in de straathandel in de EU van 6% in Oostenrijk tot 40% op Malta. Wat de zuiverheid van witte heroïne betreft, zijn er voor slechts enkele landen gegevens beschikbaar (169) en varieerde van 6% in Finland tot 70% in Noorwegen (170).
V roce 2003 průměrná čistota hnědého heroinu prodávaného na ulici v EU kolísala od 6 % v Rakousku do 40 % na Maltě. Údaje o čistotě bílého heroinu uvádělo pouze několik zemí (169). V průměru se pohybovala od 6 % ve Finsku do 70 % v Norsku (170).
I 2003 varierede den gennemsnitlige renhedsgrad for brun heroin på gadeplan i EU fra 6 % i Østrig til 40 % i Malta. Oplysninger om renhedsgraden for hvid heroin blev kun angivet af nogle få lande (169); den varierede i gennemsnit fra 6 % i Finland til 70 % i Norge (170).
2003. aastal kõikus Euroopa Liidus tänaval müüdava pruuni heroiini keskmine puhtus 6% Austrias kuni 40% Maltas. Andmeid valge heroiini puhtuse kohta teatasid vaid mõned riigid (169), see ulatus keskmiselt 6% Soomes 70% Norras (170).
Vuonna 2003 ruskean heroiinin keskimääräinen puhtausaste EU:n katukaupassa vaihteli Itävallan 6 prosentista Maltan 40 prosenttiin. Vain muutama maa toimitti tietoja valkoisen heroiinin puhtausasteesta (169), ja näissä maissa se vaihteli keskimäärin Suomen 6 prosentista Norjan 70 prosenttiin (170).
2003-ban a barna heroin átlagos tisztasága az utcai szinten az ausztriai 6%-tól a máltai 40%-ig változott az EU-n belül. A fehér heroin tisztaságáról csak néhány ország közölt adatokat(169); ezek alapján átlagosan a finnországi 6% és a norvégiai 70% között volt(170).
I 2003 varierte den gjennomsnittlige renheten på brun heroin på gatenivå i EU fra 6 % i Østerrike til 40 % på Malta. Data om renheten på hvit heroin ble oppgitt av bare noen få land (169), men varierte i gjennomsnitt fra 6 % i Finland til 70 % i Norge (170).
W 2003 roku średni stopień czystości brązowej heroiny na poziomie odbiorcy końcowego w UE wahał się od 6% w Austrii do 40% na Malcie. Dane o stopniu czystości białej heroiny przekazało niewiele państw (169), na ich podstawie określono, że wynosił on średnio od 6% w Finlandii do 70% w Norwegii (170).
În 2003, în Uniunea Europeană, puritatea medie a heroinei brune pe stradă a variat de la 6 % în Austria la 40 % în Malta. Doar câteva ţări au furnizat date privind puritatea heroinei albe (169); aceasta s-a situat între 6 % în Finlanda şi 70 % în Norvegia (170).
V roku 2003 sa priemerná čistota hnedého heroínu na ulici v EÚ pohybovala od 6 % v Rakúsku do 40 % na Malte. Údaje o čistote bieleho heroínu uviedlo len niekoľko málo krajín (169); kolísali od priemerne 6 % vo Fínsku do 70 % v Nórsku (170).
Leta 2003 se je v EU povprečna čistost rjavega heroina na cesti gibala med 6 % v Avstriji in 40 % na Malti. Podatke o čistosti belega heroina je sporočilo samo nekaj držav (169); gibala se je od povprečno 6 % na Finskem do 70 % na Norveškem (170).
Den genomsnittliga renhetsgraden i missbrukarledet för brunt heroin inom EU låg år 2003 mellan 6 % i Österrike och 40 % i Malta. Endast ett fåtal länder redovisade uppgifter om renhetsgraden för vitt heroin(169). Det låg mellan i genomsnitt 6 % i Finland och 70 % i Norge(170).
  3 Résultats autobus-turistico.costasur.com  
Baltās šokolādes Latté
Мороженое-поплавок
  6 Résultats www.riga.lv  
Aicina pieteikt projektus Mūsdienu kultūras foruma „Baltā nakts” Iniciatīvas programmai
Будет закрыто движение на участке полос местного сообщения Бривибас гатве
  2 Résultats www.hotela.ch  
Baltā
Белая
  2 Résultats www.studiolindberg.fi  
Zoodārza filiāles “Cīruļi” pļavās un tīrumos jau sen dzied cīruļi, bet plašais kiangu aploks bieži ir piebiris ar baltām sniega kupenām – tur atpūsties un baroties nosēstas neskaitāmi caurceļojoši gulbji.
На лугах и полях филиала Зоосада “Cīruļi” уже давно поют жаворонки, а просторный вольер киангов усыпан белыми сугробами – там на отдых присело много перелётных лебедей.
  3 Résultats www.intlmasterclasses.com  
Kliņģeris "Baltā pasaka"
Панировочные сухари
  12 Résultats pasvaldiba.riga.lv  
Aicina pieteikt projektus Mūsdienu kultūras foruma „Baltā nakts” Iniciatīvas programmai
Приглашают подавать проекты в рамках программы инициатив форума современной культуры «Белая ночь»
  2 Résultats www.glungezerbahn.at  
BALTĀ KĀPA
place for dancing
  2 Résultats www.denk-keramik.ch  
22. Austrumeiropas darba konference ārstiem, terapeitiem, pedagogiem, pirmsskolas skolotājiem, vecākiem, zemniekiem un interesentiem 2016. gada 21.-26. jūlijā Rīgas Valdorfskolā Baltā iela 10, Rīga, Latvija.
By: Dr. Virginia Sease At the 2013 AGM the Executive Council at the Goetheanum will suggest Joan Sleigh as a new member. Joan Sleigh grew up in a Camphill community in South Africa with English as her first language. The mother of four studied Waldorf Education in Germany and has taught in schools as well as in teacher training.
  www.european-council.europa.eu  
Kempdeividas deklarācija (Baltā nama interneta vietne, tikai angliski)
Déclaration de Camp David (Site de la Maison Blanche, EN uniquement)
Erklärung von Camp David (Website des Weißen Hauses, EN)
Dichiarazione di Camp David (sito web della Casa Bianca, soltanto EN)
Declaração de Camp David  (Sítio Internet da Casa Branca, exclusivamente em EN)
Δήλωση του Camp David (ιστοσελίδα του Λευκού Οίκου, μόνο στα αγγλικά)
Verklaring van Camp David (website Witte Huis, alleen Engels)
Декларация от Кемп Дейвид (уебсайт на Белия дом, само на английски език)
Prohlášení ze zasedání v Camp Davidu (internetové stránky Bílého domu, pouze v anglickém znění)
Camp David-erklæring (Det Hvide Hus' websted, kun EN)
Camp Davidi kohtumise avaldus (Valge Maja veebisait, ainult ingl k)
Camp Davidin julkilausuma (Valkoisen talon sivusto, vain englanniksi)
A Camp David-i nyilatkozat (a Fehér Ház honlapja, csak EN)
Kemp Deivide padarytas pareiškimas (Baltųjų Rūmų svetainė, tik EN)
Oświadczenie z Camp David (strona Białego Domu, EN)
Declarația de la Camp David (site-ul Casei Albe, numai în limba engleză)
Vyhlásenie z Camp David (webová stránka Bieleho domu, len v angličtine)
Izjava iz Camp Davida (spletna stran Bele hiše, v angleškem jeziku)
Förklaring från Camp David (Vita husets webbplats, endast på engelska)
Dikjarazzjoni ta' Camp David (website tal-White House, EN biss)
  ecolexicon.ugr.es  
Parastā baltā porcelāna alternatīva.
An alternative to standard white porcelain.
Vaihtoehto tavalliselle valkoiselle posliinille.
Et alternativ til vanlig hvitt porselen.
  schweizertafel.ch  
Bērnu rotaļu istabā jaunākie ceļotāji atradīs jautras un aizraujošas atrakcijas – bērni var ienirt bumbu baseinā, rotaļāties, zīmēt un iegūt daudz jaunu draugu. Katru dienu ir iespējams noskatīties multfilmu par omulīgā un baltā Mumina jautriem piedzīvojmiem.
Расположившийся на Променаде магазин-винотека Bon Vivant Bar Shop предлагает настоящие жемчужины из мира виноделия. Посетителям открывается уникальная возможность продегустировать вина из разных стран мира или сравнить марочные вина урожаев разных лет. Наши квалифицированные сомелье помогут вам выбрать самые эксклюзивные вина. Приятных покупок!
  8 Résultats www.vita-zahnfabrik.com  
plkst. 22.00 franču dārzā “Baroka dārza smarža. Pastaiga ar mūziku”; muzicē Līga Baltābola (vijole), Ēriks Kiršfelds (čells).
10:00 PM at the French Garden – “The Scent of Baroque Garden – A Walk with the Music” performed by Līga Baltābola (violin), Ēriks Kiršfelds (cello).
um 22:00 Uhr im Französischen Garten: „Der Duft des Barockgartens. Ein Spaziergang mit Musik“; es musizieren Līga Baltābola (Geige), Ēriks Kiršfelds (Cello).
в 22.00 во французском саду «Аромат сада Барокко. Прогулка с музыкой”; исполняют Лига Балтабола (скрипка), Эрикс Киршфелдс (виолончель).
  14 Résultats www.berliner-unterwelten.de  
Baltās Dāmas Laiks
Zeit der Weißen Dame
Valkoisen Daamin Aika
info@kultuurimaja.ee
  www.motomilos.com  
Biedrība „ERFOLG” ar Vācijas Iekšlietu ministrijas atbalstu projekta „Kultūrmaratons – Vācija visām maņām 2015” ietvaros aicina visus interesentus doties ekskursijā ciemos pie Minhauzena ar džeza festivāla apmeklēšanu un pastaigām gar jūras krastu 25.07.2015. 07:45 – izbraukšana no Daugavpils 12:00 – Saulkrasti XVIII FESTIVĀLS SAULKRASTI JAZZ 2015 baltās kāpas apmeklēšana pusdienas 14:00 – Minhauzena muiža MINHAUZENA MEŽA TAKA.
www.sif.gov.lv   www.eeagrants.lv  www.eeagrants.org  Проект проходит при финансовой поддержке Исландии, Лихтенштейна и Норвегии. Данная публикация была создана при финансовой поддержке инструмента Европейской экономической зоны и Латвийского государства. За содержание публикации несет ответственность общество «ERFOLG» В обществе «ERFOLG» была организована уже восьмая встреча представителей обществ национальных меньшинств В рамках проекта «Интеграция национальных меньшинств в…
  2 Résultats sothebysrealty.fi  
3. Mt. Hirefure, (Adam-Ievai: King no sarkanās krāsas rases, Koratomamusu: karalis baltā krāsā rases, un Kiambocha: karaļa zilās krāsas rases, tika iecelts).
3. Mt. Hirefure, (Adam-Eve: King of the red-colored race, Koratomamusu: King of the white- colored race, and Kiambocha: King of the blue- colored race, were appointed).
3. Mt. Hirefure, (Adam-Eve: King of the red-farbigen Rasse, Koratomamusu: King of the white-farbigen Rasse und Kiambocha: King of the blue-farbigen Rasse, ernannt wurden).
3. Monte Hirefure, (Adán-Eva: El rey de la raza de color rojo, Koratomamusu: El rey de la raza de color blanco, y Kiambocha: El rey de la raza de color azul, fueron nombrados).
3. Mt. Hirefure, (Adamo-Eva: il re del colore rosso corsa, Koratomamusu: il re del colore bianco gara, e Kiambocha: il re del colore blu corsa, sono stati nominati).
3. Mt. Hirefure, (Adam-Eve: Rei da corrida de cor vermelha, Koratomamusu: Rei da corrida de cor branca, e Kiambocha: Rei da corrida de cor azul, foram nomeados).
3. طن متري. Hirefure، (آدم، حواء: الملك من السباق للون الاحمر، Koratomamusu: الملك من العرق الأبيض اللون، وKiambocha: الملك من السباق أزرق اللون، وعين).
3. Mt. Hirefure, (Αδάμ-Εύα: Ο βασιλιάς του κόκκινου χρώματος φυλής, Koratomamusu: Ο βασιλιάς του λευκού χρώματος, φυλής, και Kiambocha: Ο βασιλιάς του μπλε χρώματος φυλής, διορίστηκαν).
3. Mt. Hirefure, (Adam-Eva: Koning van de rood-gekleurde ras, Koratomamusu: Koning van de wit-gekleurde race, en Kiambocha: Koning van de blauw-gekleurde ras, werden benoemd).
3. Mt. Hirefure (Adam-Eva: Král červené barvy rasy, Koratomamusu: Král bílé barvy závodu, a Kiambocha: King of the blue-barevné rasy, byli jmenováni).
3. Mt. Hirefure, (Adam-Eva: King of the røde farvede race, Koratomamusu: King of the white-farvede race, og Kiambocha: King of the blå-farvede race, blev udpeget).
3. Mt. Hirefure (Adam-Eve: King of punast värvi rassi, Koratomamusu: King of valget värvi rassist ja Kiambocha: King of the blue-värviline rass, nimetati).
3. Mt. Hirefure, (Adam-Eve: King of punaisen rodun, Koratomamusu: King of valko-värillinen rotu, ja Kiambocha: King of sinisen rodun, nimitettiin).
3. माउंट. Hirefure (आदम - हव्वा: राजा लाल रंग की दौड़, Koratomamusu: सफेद रंग की दौड़ के राजा, और Kiambocha: नीले रंग की दौड़ के राजा, नियुक्त थे).
3. Mt. Hirefure, (Ádám-Éva: King of the piros színű faj, Koratomamusu: King a fehér színű faj, és Kiambocha: King of the blue színű faj, neveztek ki).
3. 산. Hirefure (아담 - 이브 : 붉은 색의 인종의 제왕, Koratomamusu : 흰 색 인종의 왕, 그리고 Kiambocha : 푸른 색의 인종 킹으로 임명되었다).
3. Mt. Hirefure (Adam-Ieva: King raudonos spalvos rasės, Koratomamusu: baltos spalvos lenktynėse karaliaus ir Kiambocha: Karalius mėlynos spalvos lenktynėse, buvo paskirtas).
3. Mt. Hirefure (Adam-Ewa: King rasy czerwono-kolorowy, Koratomamusu: King rasy białej barwie, a Kiambocha: King of wyścigu niebieskiego, zostali powołani).
3. Mt. Hirefure, (Adam-Eva: Regele a cursei de culoare roşie, Koratomamusu: Regele a rasei albe-colorate, şi Kiambocha: Regele a cursei de culoare albastru, au fost numiţi).
3. Mt. Hirefure (Адам-Ева: Король красного цвета расы, Koratomamusu: Король белого цвета расы, и Kiambocha: Король синего цвета расы, были назначены).
3. Mt. Hirefure (Adam-Eva: Kráľ červenej farby rasy, Koratomamusu: Kráľ bielej farby závodu, a Kiambocha: King of the blue-farebné rasy, boli menovaní).
3. Mt. Hirefure (Adam-Eva: King of the rödfärgade ras, Koratomamusu: King of den vita-färgade ras, och Kiambocha: King of the blue-färgade ras, utsågs).
3 ภูเขา Hirefure, (ADAM - วันที่ : พระมหากษัตริย์ของการแข่งขันสีแดง, Koratomamusu : พระมหากษัตริย์ของการแข่งขันสีขาวและ Kiambocha : พระมหากษัตริย์ของการแข่งขันสีฟ้าสีได้รับการแต่งตั้ง)
3. Mt. Hirefure, (Adem-Havva: kırmızı renkli yarış Kralı Koratomamusu: beyaz renkli yarış Kralı ve Kiambocha: mavi renkli yarış Kralı atandı).
3. Mt. Hirefure, (Adam-Eve: Vua của cuộc đua màu đỏ, Koratomamusu: Vua của các cuộc đua màu trắng, và Kiambocha: Vua của chủng tộc màu xanh, được bổ nhiệm).
3. Mt. Hirefure (Адам-Єва: Король червоного кольору раси, Koratomamusu: Король білого кольору раси, і Kiambocha: Король синього кольору раси, були призначені).
  www.mod.gov.lv  
Baltās grāmatas
Informative materials
  9 Résultats www.nato.int  
Tomēr šie apraksti rāda attēlu tikai baltās un melnās krāsās.
Mais ces descriptions dépeignent une situation ou tout est noir ou blanc.
Diese Beschreibungen sind jedoch zu schwarz-weiß.
Pero estas descripciones dibujan un cuadro en blanco y negro,
Ma questi esempi descrivono una situazione in bianco e nero.
إلا أن هذه الأوصاف تقدم صورة بالأسود والأبيض
Maar deze beschrijvingen schetsen een sterk zwart-wit beeld.
Но тези описания са прекалено черно-бели.
Tato charakteristika je však příliš kontrastním obrazem.
Kuid see annab väga must-valge pildi.
Ez a magyarázat azonban nagyon élesen, fekete-fehér képet fest.
En þessar lýsingar sýna mjög svarthvíta mynd.
Tačiau šiais apibūdinimais piešiamas tik labai jau baltas ir juodas paveikslas.
Men disse beskrivelsene maler et svært svart og hvitt bilde.
Jednak te opisy dają zdecydowanie czarno-biały obraz.
Dar aceste aspecte construiesc o imagine cu tuşe foarte clare de alb şi negru.
возникает абсолютно черно-белая картина. На самом же деле реальность серая.
Táto charakteristika je však príliš kontrastným obrazom.
Vendar pa taki opisi dajejo zelo črno belo sliko.
  www.archibib.be  
Bākugunīs ir iebūvētas 54 LED (gaismas diodes) ar 3W jaudu, t.sk. zilās gaismas (pakaļdzīšanās režīms) un baltās gaismas (sānu darba uguni). Šīs bākuguns galvenā īpašība ir tāda, ka tajā ir iebūvēts 100W skaļrunis.
Our company won the tender for the automation of emergency ambulance functions. Project is successfully realized. Designed, manufactured and installed more than 200 sets of special SmartMedic equipment on emergency ambulance cars. Equipped with the monitoring complex all control centers in Latvia. The work on training the staff is going on.
  amalwomencenter.ca  
Gribas, lai baltā pasaulē balti sniegi snieg. Un uz baltiem lielceļiem balti cilvēki iet… Novēlam Jums priecīgus Ziemassvētkus un panākumiem bagātu 2012.gadu! Jūsu ērtībām strādājam arī svētku dienās - Bankas klientu apkalpošanas centru darba laikus varat apskatīt šeit.
Dear Client, NORVIK BANKA wish you a Merry Christmas and a happy New Year and informs you about Bank holidays on the 24, 25, 26, 31 of December and 1st of January 2012. Yours sincerely, NORVIK BANKA
Пусть праздник новогодний одарит волшебством, Наполнится сегодня жизнь светом и теплом! Удачного Вам 2012 года и Светлого Рождества! Для Вашего удобства, работаем также и в праздничные дни - график работы центров обслуживания клиентов можете посмотреть здесь.
  256 Résultats www.palazzo-nafplio.gr  
Daybird sieviešu Quartz Watch lielajam arābu ciparu baltā izsaukšanā ar balsi un Red PU siksnas
Daybird Women's Quartz Watch Oversize Arabic Numeral White Dial and Red PU Strap
DayBird Womenâ s Quartz Watch surdimensionné arabe Numeral cadran blanc et rouge PU sangle
Daybird Damen Quarz Oversize arabische Ziffer weißen Zifferblatt und roten PU-Armband
Correa de PU cuarzo reloj Oversize árabe Numeral esfera blanca daybird femenina y roja
Quarzo orologio Oversize arabo numerale quadrante bianco Daybird donna e rosso cinturino PU
Cinta de PU Quartz Watch Oversize árabe Numeral mostrador branco DayBird feminino e vermelho
حزام بو دايبيرد المرأة الكوارتز مشاهدة كبيرة الحجم العربية الأرقام أبيض الاتصال الهاتفي والأحمر
Daybird γυναικών χαλαζία ρολόι υπερμεγέθη Αραβικά ΑΡΙΘΜΟΣ λευκό καντράν και κόκκινο PU ιμάντα
Daybird Women's Quartz horloge Oversize Arabische cijfervormen witte wijzerplaat en rood PU riem
زنان Daybird کوارتز دیده بان من.454 عربی بر اساس اعداد شماره گیری سفید و قرمز بند پلوتونیم
Daybird жените кварцов часовник гигантски арабски номерирани бял циферблат и червен PU каишка
Corretja PU Quars Watch Oversize àrab Numeral esfera blanca Daybird femení i vermella
Daybird žene Kvarcni sat prekomjeran Arapski brojki bijeli brojčanik i crveno PU remen
Daybird žen Quartz hodinky nadměrných arabské číslice bílý ciferník a červené PU řemínek
Daybird kvinders kvarts ur Oversize arabisk talord hvid urskive og rød PU rem
Daybird naiste Quartz Watch mahukat araabia numbriga valge Dial ja punane PU rihma
Daybird naisten Quartz Watch ylikoko arabian numero valkoinen soittaa ja punainen PU-hihna
Daybird महिलाओं की क्वार्ट्ज घड़ी Oversize अरबी अंक सफेद डायल और लाल पु का पट्टा
Daybird női kvarc Watch túlméretes arab szám fehér számlap és piros PU heveder
Daybird wanita kuarsa Watch kebesaran Arab angka Dial putih dan merah PU tali
Daybird 여자의 석 영 시계 특대 아랍어 숫자 화이트 다이얼 및 빨간 우 레 탄 스트랩
Daybird moterų kvarco laikrodis negabaritinių arabiškų skaitmenų balta rinkimo ir raudona PU dirželis
Daybird kvinners kvarts Watch Oversize arabisk tall hvit ring og rød PU stropp
Daybird kobiet kwarcowy zegarek Oversize arabski liczebnik Dial biały i czerwony pasek PU
Curea de PU Daybird femei cuarţ ceas supradimensionat Arabă Numeral cadran alb şi roşu
Daybird женщин кварцевые часы негабаритных Арабский числительное белый циферблат и красный ремень пу
Daybird Dámske Quartz hodinky nadrozmerná arabské číslice bielej vytáčanie a červená PU opasok
Daybird žensk Quartz Watch prevelik arabskih števil belo Dial in rdeči trak PU
Daybird kvinnors Quartz Watch Oversize arabiska siffror vit urtavla och röda PU rem
สาย PU Daybird สตรีควอตซ์นาฬิกา Oversize อาหรับเลขขาวโทรศัพท์และสีแดง
Daybird kadınların kuvars seyretmek büyük boy Arapça rakam beyaz kadran ve kırmızı poliüretan kayış
Iċ-ċinga PU-nisa Daybird tal-kwarz għassa Oversize Għarbi numru abjad arloġġ u aħmar
Tali PU Daybird wanita kuarza jam tangan terlalu besar Arab angka putih dail dan merah
Strap PU Daybird menywod chwarts Watch Oversize Arabic Rhif Gwyn deialu a coch
دیبارد خواتین کی کوارٹج گھڑی کچھ بڑے عربی عددی سفید رنگ ڈائل اور سرخ اٹھاون پٹا
Quartz montre Bagages Arabe Romain blan à fanm Daybird, violèt ak wouj PU senti
  2 Résultats www.gogoquinoa.com  
White Label Zīmoliem, tai skaitā jebkuru aizstājēj-pakalpojumu sniedzēju, kas nozīmē, ka baltās etiķetes zīmols var pārvaldīt White Label Zīmolus (ja piemērojams);
Les responsables d’audit, les entrepreneurs ou les conseillers liés à tout processus commercial du Groupe;
A terceiros que organizem eventos offline ou torneios em nome ou em conjunto com quaisquer empresas do Grupo;
Mille tahansa kolmannelle osapuolelle, joka järjestää fyysisiä tapahtumia tai turnauksia konsernin yritysten puolesta tai yhteistyössä konsernin yritysten kanssa
Stronom trzecim, które organizują wydarzenia lub turnieje w trybie offline w imieniu lub w połączeniu z dowolnymi firmami w ramach Grupy;
Субподрядчиками и сторонними поставщиками услуг, а также их субподрядчиками, которые включают, но не ограничиваются маркетинговыми аффиллиатами, службами проверки подлинности и по предотвращения мошенничества и другими компаниями по проверке данных;
  www.cn-chuguan.com  
Kadisas provinces kalnu apgabalos atrodas ciemati ar baltām mājām, kuri ir saglabājuši tradīcijas, lai gatavotu sieru un paštaisītus tradicionālos saldumus, segas un citus rokdarbus, lielākoties darinātus no ādas.
Im Gebirge der Provinz Cádiz befinden sich die sogenannten weißen Dörfer, deren Häuser durch Kalk vollkommen weiß sind. Hier findet man noch die traditionellen Handwerkskunst, zum Beispiel Käsereien oder Süßigkeiten, Decken und die sogenannte „marroquinería“, die Verarbeitung von Lederwaren.
  patrimoni.lloret.cat  
Ar higiēnas palīdzību mēs uzlabojam arī Jūsu smaganu un žokļu kaulu veselības stāvokli. Neapšaubāmi, svarīga šīs procedūras daļa ir arī tīri estētiskais ieguvums – zobi kļūst baltāki un glītāki. Higiēnu, protams, veic sertificēts zobu higiēnists.
In “Dental.LV” clinic we have all the necessary equipment and materials for performing of complete hygiene session of oral cavity. The main purpose of oral cavity hygiene is to remove fur of tartar, thus eliminating a possibility of microbes to proliferate and spoil Your teeth. Also, thanks to hygiene session, the health condition of Your gums and jawbones will be increased much. Without doubt, important benefit of hygiene session is also aesthetic appearance – the teeth become whiter and more nice-looking. The hygiene session, of course, is being performed by certified specialist.
  102 Résultats glowinc.vn  
Tag Archives: Baltā ciedra
Tag archives: White cedar
Tag Archives: Cèdre blanc
Archivo de la etiqueta: Cedro blanco
Archivi Tag: Cedro bianco
Tag Archives: Cedro branco
أرشيفات الإشارات: الأرز الأبيض
Ετικέτας αρχείων: Λευκό κέδρο
Tag archief: Witte ceder
タグのアーカイブ: ヌマヒノキ
tag Archives: White Cedar
Tag Archives: سفید سرو
Tag Архив: Бялата кедър
Tag Archives: Cedre blanc
Oznaka arhiva: White Cedar
Tag Archiv: Bílý cedr
Tag arkiver: White cedertræ
Tag archives: Valge Seeder
Tag Arkisto: Valkoinen setri
Tag Archives: Fehér cédrus
Tag Archives: White Cedar
tag Archives: Cedar putih
태그 아카이브: 백색 삼목
Žymelę archyvai: Baltoji Kedro
Tag archives: Hvit cedar
Archiwa tagu: Biały cedr
Tag Archives: Cedar alb
Тег Архивы: Белый кедр
tag Archives: Biely céder
Tag arhivi: Bele cedre
Tag Archives: Vit ceder
เก็บถาวรแท็ก: ซีดาร์ขาว
Tag Archives: Beyaz sedir
Tag Archives: White cedar
תג ארכיון: ארז לבן
Tag Archives: Սպիտակ Cedar
ট্যাগ আর্কাইভ: সাদা দারূবৃক্ষবিশেষ
საკვანძო არქივი: თეთრი Cedar
Tag Archives: ਵ੍ਹਾਈਟ ਸੀਡਰ
បណ្ណសារស្លាក: សេត​ស៊ី​ដា
Tag Archives: ສີ​ຂາວ Cedar
Tag Archives: White Cedar
tag Archives: සුදු සීඩා
Tag Archives: வெள்ளை சிடார்
Tag Archives: Білий кедра
таг Архива: Белата Cedar
Arkivji Tag: Abjad Cedar
Tag Archives: White Cedar
Tag Archives: Putih Cedar
Tag Archives: Cedar putih
Tag Archives: White Cedar
Tag Archives: Cedar Gwyn
Tag Archives: White Cedar
Tag Archives: વ્હાઇટ સિડર
Tag Archives: Bán Cedar
Tag Archives: ಬಿಳಿ CEDAR
Tag Archives: Bodas Cedar
Tag Archives: White Cedar
Tag Archives: వైట్ సెడార్
Tag Archives: سفید دیودار
Tag Archives: ווייסע סידער
Tag Archives: വൈറ്റ് സീഡര്
tag Archives: White Cedar
Tag Archives: Cedar blanch
  5 Résultats www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Puntarenas, burvīgajā Nicoya krastā, ir daudzu populārākā vizītes vieta Puerto Rico. Saule, tropiski baltās smiltis, daba – tā ir sirēnas skaņa apmeklētājiem no visām pasaules malām. Divu dienu laivu brauciens līdz Cocos Island, UNESCO pasaules mantojuma vietai ar augiem un dzīvniekiem, apskatāmiem tikai uz salas.
Puntarenas, in the gorgeous Gulf of Nicoya, Puntarenas a favorite destination for anyone visiting Puerto Rico. The sun, the tropical white-sand beaches, the natural surroundings - it's a siren song to visitors from around the globe. A two-day boat trip away is Cocos Island, a UNESCO World Heritage Site with plant and animal species exclusive to the island. Along with the Manuel Antonio and Marino Ballena national parks, these places must all be seen at least once in a lifetime. And don't forget the Carnival, every February or March!
Puntarenas, im prächtigen Golf von Nicoya, ist ein beliebtes Ziel für alle Besucher Puerto Ricos. Die Sonne, die tropischen weißen Sandstränden, die natürliche Umgebung - es ist ein Sirenengesang für Besucher aus der ganzen Welt. Eine zweitägige Bootsfahrt entfernt ist Cocos Island, ein UNESCO-Weltkulturerbe mit Tier-und Pflanzenarten, die es nur auf dieser Insel gibt. Zusammen mit den Manuel Antonio und Marino Ballena Nationalparks, sind dies die Orte in Puerto Rico, die man zumindest einmal in seinem Leben gesehen haben muss! Und dann gibt es natürlich noch den Karneval, der jedes Jahr im Februar und März gefeiert wird.
Situada en el Golfo de Nicoya, Puntarenas es uno de los destinos preferidos de los turistas que visitan Puerto Rico. El sol, las playas tropicales y de arena blanca o el hermoso entorno natural son un canto de sirena sin igual. Con una travesía de dos días hallamos la Isla de Coco, declarada Patrimonio de la Humanidad por la Unesco y que tiene especies de flora y fauna únicas del lugar; junto con el Parque Nacional Manuel Antonio y el Parque Nacional Marino Ballena, lugares para visitar por lo menos una vez en la vida.
Tra i posti da visitare almeno una volta nella vita ci sono sicuramente il parchi nazionali di Manuel Antonio e Marino Bellana. A febbraio e marzo invece, è assolutamente imperdibile il carnevale! Ma, dove trovare la compagnia perfetta per questo viaggio? Che domande: su Hot or Not, il social network più popolare del momento. Con migliaia di persone che già si stanno divertendo insieme, a chattare e curiosare tra i profili alla ricerca di qualcuno di speciale, sarà facilissimo trovare nuovi amici, l'amore o semplicemente unirti alla festa. Che ne dici? Non perdere tempo! Crea subito un profilo e dai una scossa alla tua vita sociale.
Пунтаренас, в живописния залив на Nicoya, е любима дестинация на всеки посетител на Коста Рика. Слънцето, тропическите плажове с бял пясък и красивата природа са особено примамливи за хората от цял свят. Как ти се струва двудневна разходка до остров Кокос, обект от Списъка на световното културно и природно наследство на ЮНЕСКО, с уникални видове растения и животни? Да не забравим и националните паркове Manuel Antonio и Marino Ballena - всички тези места трябва да се видят поне веднъж през живота. Не пропускай и карнавала, през февруари или март, всяка година!
Puntarenas, smješten u predivnom zaljevu Nicoya, omiljeno je odredište za sve posjetitelje Kostarike. Sunce, predivne tropske plaže ukrašene bijelim pijeskom, priroda - sve te ljepote privlače turiste sa svih strana planete. kreni na dvodnevni izlet brodom na Kokosove otoke koji su pod zaštitom UNESCO-a i na kojima se nalaze zaštićene životinjske i biljne vrste. Uz nacionalne parkove Manuel Antonio i Marino Ballena, ova mjesta moraš posjetiti jednom u životu.
A lenyűgöző Nicoya-öbölben fekvő Puntaneras minden Puerto Rico-ba látogató utazó kedvenc úticélja. A napsütés, a fehér homokkal borított tengerpart, a várost körülölelő természeti csodák – mintha egy szirén énekét hallgatná a földkerekség minden részéről ideérkező vándor. A két napnyi hajóútra fekvő Kókusz-szigeten, amely egyébként az UNESCO Világörökség része, számos, csak ezen a szigeten megtalálható növény-és állatfajt tekinthetsz meg. Csakúgy, mint a Manuel Antonio és a Marino Ballena parkokban, amelyeket legalább egyszer az életben látnod kell. Ne feledkezz meg a minden év februárjában vagy márciusában megrendezett karneválról sem!
Puntarenas, di Teluk Nicoya, adalah tujuan favorit semua pengunjung Puerto Rico. Matahari, pantai pasir putih tropis, alam - sangat menarik untuk pengunjung dari seluruh dunia. Pulau Cocos terdapat 2 hari dengan kapal jauhnya, adalah Situs Warisan Dunia UNESCO dengan spesies tumbuhan dan binatang yang hanya ada di pulau ini. Bersama dengan taman nasional Manuel Antonio dan Marino Ballena, semua tempat ini harus dilihat setidaknya sekali seumur hidup. Dan jangan lupakan Karnival, setiap Febuari atau Maret!
고혹적인 니코야만의 푼타레나스는 푸에르토 리코를 방문하는 모든 이들이 가장 선호하는 도착지입니다. 태양과 열대야 백사장 해변가와 자연이 어우러진 - 이 모든 조합이 전 세계에서 온 방문객들에게는 사이렌과 같은 경적으로 다가갑니다. 코코스 섬으로 떠나는 이틀간 보트여행, 이 섬에만 서식하는 식물과 동물들을 만나볼 수 있는 세계 유네스코 유산입니다. 마누엘 안토니오, 마리노 발레나 국립공원과 함께 이 곳들은 평생에 한 번은 꼭 봐야 하는 곳들입니다. 매년 2월 혹은 3월에 있는 카니발도 절대 잊어서는 안됩니다!
Puntarenas, din superbul Golf Nicoya, este una dintre destinaţiile preferate ale tuturor celor care vizitează Puerto Rico. Soarele, plajele tropicale cu nisip auriu, peisajele naturale – e ca un cântec de sirenă pentru turiştii de pe întregul Glob. La două zile distanţă cu barca se află Insula Cocos, care face parte din Patrimoniul Mondial UNESCO, adăpostind specii de plante şi animale care se găsesc exclusiv pe insulă. Împreună cu parcurile Manuel Antonio şi Marino Ballena, aceste locuri trebuie văzute măcar o dată în viaţă. Şi nu uita de Carnaval, în fiecare februarie sau martie!
Puntarenas ในอ่าวงดงาม Nicoya, Puntarenas ปลายทางที่ชื่นชอบสำหรับทุกคนที่เยี่ยมชมเปอร์โตริโก ดวงอาทิตย์ หาดทรายสีขาวร้อนธรรมชาติ - มันเป็นเพลงไซเรนกับผู้เข้าชมจากทั่วโลกการเดินทางโดยเรือสองวันออกไปเป็น Cocos Island มรดกโลกกับสายพันธุ์พืชและสัตว์พิเศษไปยังเกาะ พร้อมกับมานูเอลอันโตนิโอซานมารีโน Ballena อุทยานแห่งชาติสถานที่เหล่านี้ทั้งหมดจะต้องเห็นอย่างน้อยหนึ่งครั้งในชีวิต และอย่าลืมเทศกาลทุกเดือนกุมภาพันธ์หรือมีนาคม!
Punterenas, muhteşem Nicoya Körfez’inde bulunmaktadır ve Puerto Rico’yu ziyaret edenler için gözde bir istikamettir. Güneş, tropik beyaz kumlu sahiller, doğal güzellikler dünyanın her yerinden gelenler için baştan çıkarıcı bir şarkı gibidir. UNESCO Dünya Miras alanı olan ve özel türde bitki ve hayvanları barındıran Cocos Ada’sı iki günlük bot mesafesi uzaklıktadır. Manuel Antonio ve Marino Ballena ulusal parkları boyunca uzanan bu yerleri bir insan hayatında en az bir kere görmelidir. Her şubat ve mart aylarında yapılan karnavalı sakın unutma!
פונטרנס, הנמצאת במפרץ המהמם של ניקויה, היא יעד מועדף לכל מי שמבקר בקוסטה ריקה. השמש, החופים הלבנים הטרופים, הסביבה הטבעית - כמו שירת הסירנה למבקרים מכל העולם. צא/י לטיול של יומיים על סירה לאי קוקוס, אתר מורשת עולמית של אונסק"ו, בעל צמחיה ובעלי חיים שניתן למצוא רק באי הזה. ביחד עם הפארקים הלאומיים מנואל אנטוניו ומארינו באיינה, חובה לראות את כל אלו לפחות פעם אחת בחיים. ואל תשכח/י את הקרנבל, הנערך כל פברואר ומרץ!
Puntarenas, di Teluk Nicoya, adalah destinasi yang paling digemari oleh pelawat-pelawat ke Puerto Rico. Sang suria, pantai tropikal berpasir putih, dan persekitaran semula jadi - merupakan tarikan kepada pelawat-pelawat dari seluruh dunia. Rombongan kapal selama dua hari akan membawa anda ke Pulau Cocos, sebuah Tapak Warisan Dunia UNESCO dengan spesis tumbuhan dan haiwan yang hanyalah terdapat di pulau ini. Seiring dengan taman negara Manuel Antonio dan Marino Ballena, tempat-tempat ini mestilah dilawati sekurang-kurangnya sekali dalam hidup anda. Dan jangan lupa pula Karnival, setiap Februari dan Mac!
  www.eki.ee  
Baltā jūra (Beloe more, Vienanmeri, Serako jamx) h1 RU
Alto Palatinato (Oberpfalz) a2 DE
Bavorský les (Bayerischer Wald) o1" DE
  www.lnb.lv  
Tā stāsta par tumšiem priežu mežiem un baltām bērzu birztalām;
It tells of dark pine forests and white birch groves;
  www.integration.lv  
Baltā galdauta svētki, 4.maijs2017.05.08
Информационная встреча, 20.06.2017.06.26
  artifactproductions.ca  
Undīne Adamaite: Miervaldis  Polis. Egocentrs atgriežas baltā zirgā
“Polis is not only a singular figure in the Latvian context, his work is unique in general,” Amy Bryzgel writes.
Arrow 1 2 3 4 5 6 Arrow