sor – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      13'521 Résultats   516 Domaines   Page 8
  11 Résultats posada-real-puerto-escondido-puerto-escondido.hotelspuertoescondido.com  
Cruising in Cambounet-sur-le-Sor
Drague à Cambounet-sur-le-Sor
Homosexuell Cruising in Cambounet-sur-le-Sor
Cruising en Cambounet-sur-le-Sor
Battuage a Cambounet-sur-le-Sor
Pegação em Cambounet-sur-le-Sor
Cruisen in Cambounet-sur-le-Sor
  4 Résultats www.fja-cmf.gc.ca  
Optional Survivor Annuity Regulations (SOR/2001-283)
Pension viagère facultative du survivant, Règlement sur la (DORS/2001-283)
  2 Résultats dinnershow.europapark.de  
Díszítősor
Összes
  8 Résultats dfo-mpo.gc.ca  
http://laws-lois.justice.gc.ca/eng/regulations/SOR-2005-248/index.html
http://laws-lois.justice.gc.ca/fra/reglements/DORS-2005-248/index.html
  8 Résultats www.dfo-mpo.gc.ca  
http://laws-lois.justice.gc.ca/eng/regulations/SOR-2005-248/index.html
http://laws-lois.justice.gc.ca/fra/reglements/DORS-2005-248/index.html
  492 Résultats gazette.gc.ca  
If you are looking for official regulations: open files starting with "sor-dorsXXXX-eng.html" or "si-trXX-eng.html" or "g2-xxxxx.pdf."
Si vous cherchez des règlements officiels, sélectionnez les résultats qui commencent par « sor-dorsX-XXX-fra.html », « si-trXX-fra.html » ou « g2-xxxxx.pdf ».
  4 Résultats www.rhdcc-hrsdc.gc.ca  
For example, the prescription "no later than five years after the day of coming into force" was removed from subsection 2.24(2)(d) given that this section came into force in 2000 (SOR/2000-374) and is now outdated.
Ainsi, on a retiré du paragraphe 2.24(2) d) la directive « mais au plus tard cinq ans après la date d'entrée en vigueur du présent article » puisque l'article est entré en vigueur en 2000 (DORS/2000-374) et que cette directive est donc désuète.
  www.ccg-gcc.gc.ca  
http://laws.justice.gc.ca/en/SOR-2010-127/FullText.html
http://laws.justice.gc.ca/fr/DORS-2010-127/TexteComplet.html
  www.chemicalsubstanceschimiques.gc.ca  
Regulations Adding Perfluorooctane Sulfonate and Its Salts to the Virtual Elimination List (SOR/2009-15)
Règlement inscrivant le sulfonate de perfluorooctane et ses sels sur la Liste de quasi-élimination
  30 Résultats www.iwsteel.com  
SOR Number
Numéro DORS
  24 Résultats www.irb-cisr.gc.ca  
23. SOR/2002-227, s. 159.92.
23. DORS/2002-227, article 159.92.
  4 Résultats www.cmf.gc.ca  
Enhanced Survivor Annuity Regulations (SOR/2001-282)
Pension viagère augmentée du survivant, Règlement sur la (DORS/2001-282)
  194 Résultats www.agr.ca  
Allocation Method Order - Turkey and Turkey Products Allocation (SOR/96-389)
Arrêté sur la méthode d'allocation des quotas -Dindons, dindes et leurs produits (DORS/96-389)
  www.durlojachtschilders.nl  
Glide crack sor glide avalanches in similar slopes
Activitat en versants similares
  5 Résultats www.chemtraxlimited.com  
Navigable Waters Works Regulations SOR/70-35
Règlement sur les ouvrages construits dans les eaux navigables
  3 Résultats www.kalevspa.ee  
RECORDANDO A SOR JUANA INES DE LA CRUZ
Viernes, Abril 26, 2013 - 14:00
  2 Résultats agritrade.cta.int  
A key issue arising for the ACP is: how will this effect the basis of integration of ACP sugar sectors into the changing global trade in sugar and sugar product "sor example, will the ABF takeover of Illovo bring in the expertise required for a major expansion of sugar-based value-added processing in southern Africa or will it simply lock the region into a role as a supplier of low-cost sugar to ABF’s food-processing operations in Europe?
Ce remaniement de l’industrie de l’UE a également des répercussions internationales puisque les sociétés sucrières de l’UE commencent à déployer des activités au niveau mondial. Le développement le plus remarquable à cet égard a été le rachat d’Illovo par Associated British Foods. Ceci n’est pas sans conséquences pour la production de sucre en Afrique du Sud, au Swaziland, au Mozambique, en Zambie, au Malawi et en Tanzanie. D’autres entreprises sucrières européennes seront également intéressées par une expansion dans des zones de production ACP à faible coût. La question clé pour les ACP est : comment cela affectera-t-il l’intégration des secteurs sucriers des ACP dans le commerce mondial changeant du sucre et des produits à base de sucre "Par exemple, le rachat d’Illovo par ABF apporte-t-il l’expertise requise pour une expansion majeure de la transformation à valeur ajoutée à base de sucre en Afrique australe ou cantonne-t-il la région dans un rôle de fournisseur de sucre à faible coût aux opérations de transformation alimentaire d’ABF en Europe ?
  www.igel.tech  
The industrial and economic areas are separated by shelter forests from the residential areas. The main road of the first phase is Ipartelepi Street, which connects main road number 85 and Vasút sor Road.
Der I. Takt der Industrieanlage von Kapuvár ist ca. 67 ha gross und liegt zwischen der Bahnlinie, der Östlichen Reihe, der Fürdő Strasse, der Strasse Nummer I. und der Strasse Nummer IV. Die Industrie- und Wirtschaftsgebiete und die Wohngebiete werden voneinander mit einem Schutzwald getrennt. Den Grat des I. Taktes ergibt die Ipartelepi Strasse, die die Autostrasse Nummer 85 und die Vasút Reihen Strasse miteinander verbindet. Die Ableitung des Frachtverkehrs südlich von der Stadt hat eine grosse Rolle, somit wird das Stadtzentrum geschont. Das Gebiet der Industrieanlage schliesst sich direkt an die Bahnlinie Győr-Sopron an. An der Bahnstation gibt es Ausladerampen, Lastgleisen und Personalverkehreinheiten.
  aiguasol.coop  
It has bought and brought to Europe a large quantity of handmade women's clothing which is available to all people interested through its various local nodes in Europe. In total, this order yielded € 5,000 to the EkoJin co-operative and an additional € 500 donation to Heyva Sor (Kurdish Red Crescent) to help displaced Kurds.
Στα πλαίσια αυτά η FairCoop σε συνεργασία με τον Τοπικό Κόμβο του Bakur επέλεξε να ενισχύσει το γυναικείο συνεταιριστικό κίνημα της περιοχής που αποτελεί σημαντικό παράγοντα στη διαδικασία χειραφέτησης των γυναικών σε προσωπικό, κοινωνικό αλλά και οικονομικό επίπεδο. Αγορασε και έφερε στην Ευρώπη μια μεγάλη ποσότητα χειροποίητων γυναικείων ενδυμάτων τα οποία και διαθέτει σε όλους όσους ενδιαφέρονται μέσω των υπόλοιπων Τοπικών Κόμβων της στην Ευρώπη. Συνολικά η παραγγελία αυτή απέφερε 5.000€ στο συνεταιρισμό EkoJin και επιπλέον 500€ δωρεά στον οργανισμό Heyva Sor (Ερυθρά Ημισέληνο του Κουρδιστάν) που βοηθάει τους εκτοπισμένους Κούρδους.
  shop.barcelona.de  
[spb_text_block pb_margin_bottom=”no” pb_border_bottom=”no” width=”1/1″ el_position=”first last”] [dropcap1]O[/dropcap1]n the 3rd of April at 10.30am, Sor María Sampayo, a leader of the Organización Femenina Popular (OFP) received a threatening phone call from someone who identified himself as Alirio Torresa, commander of the neo-paramilitary group Los Urabeños.
[spb_text_block pb_margin_bottom=”no” pb_border_bottom=”no” width=”1/1″ el_position=”first last”] [dropcap1]H[/dropcap1]oy, la Organización Feminina Popular (OFP) exige al estado y la comunidad internacional la garantía de protección frente a la amenaza en contra de nuestra socia Sor María Sampayo, lidereza de la OFP, hecho por Alirio Torres, comandante del grupo paramilitar “Los Urabeños”.  ECAP Colombia pide también una acción […]
  www.museudelturisme.cat  
From Soler to Sor, De Falla, Turina, Mompou, Ravel, Piazzola, via Ginastera, Montsalvatge and Guastavino, they will take the audience through a grand voyage from Catalonia to the Pampa, from 1750 to the start of the 21st Century.
Ferenc Vizi, piano, et Maya Villanueva, soprano, donnent Salle Gaveau un récital né de leur passion commune pour la musique espagnole et argentine. De Soler à Sor, De Falla, Turina, Mompou, Ravel, Piazzola, en passant par Ginastera, Montsalvatge et Guastavino, voici la promesse d’un grand voyage dans l’espace et le temps, de la Catalogne à la Pampa de 1750 aux années 2000.
  2 Résultats www.canadainternational.gc.ca  
Assets Freeze (Subparagraph 3 (e)): On May 2, 2005, the Governor in Council of Canada made Regulations Amending the United Nations Sudan Regulations (SOR/2005-122), to implement the freeze of funds, other financial assets and economic resources in Canada, owned or controlled directly or indirectly by persons designated pursuant to subparagraph 3 (c) of resolution 1591 (2005) or held by entities owned or controlled, directly or indirectly, by such persons or by persons acting on their behalf or at their direction.
Gel des avoirs (alinéa 3e)) : Le 2 mai 2005, la gouverneure générale en conseil du Canada a pris le Règlement modifiant le Règlement d'application de la résolution des Nations Unies sur le Soudan (DORS/2005-122) pour appliquer le gel de tous fonds et autres avoirs financiers et ressources économiques au Canada qui sont, directement ou indirectement, la propriété ou se trouvent sous le contrôle des personnes visées par l’alinéa 3c) de la résolution 1591 (2005) ou des entités qui sont, directement ou indirectement, la propriété ou se trouvent sous le contrôle de ces personnes ou de personnes agissant pour leur compte ou sous leurs ordres. Ce règlement, lequel a modifié le Règlement d'application de la résolution des Nations Unies sur le Soudan original à la suite de l’adoption de la résolution 1591 (2005), interdit, sous peine des sanctions précédemment citées pour la transgression de l’embargo sur les armes, les transactions portant sur tous fonds et autres avoirs financiers et ressources économiques des personnes ou entités susmentionnées ainsi que la fourniture de biens de toutes sortes à celles-ci. Il donne également effet aux nouvelles exemptions à l'embargo sur les armes, conformément à ce que le Conseil de sécurité a décidé dans la résolution 1591 (2005).
  2 Résultats www.ecorooms.it  
Meeting with some relevant and important stakeholders, representatives of the regional government and relevant intermediate organizations (like the development agency or chamber of commerce etc.) to discuss the SWOT analysis and SOR analysis of food industry of South Central Region of Bulgaria, cluster development and cooperation between science – industry – policy.
Среща с участието на представители на местната власт, агенцията за регионално развитие и производители относно изграждането на кластери ; сътрудничество между наука – индустрия – политика и дискутиране на SWOT и SOR анализи на хранителната промишленост на Южен централен район на България.
  14 Résultats old.ilga.org  
Latin America and the Caribbean are now represented by 3 regional delegates: Belissa Andia from the Runa Institute for Gender Studies in Peru; Beto de Jesus from the Edson Neris Institute in Brazil; and Patria Jiménez the El Closet de Sor Juana group in Mexico.
L’Amérique Latine et les Caraïbes seront désormais représentés au niveau mondial par trois délégués: Belissa Andia de l’Instituto Runa de desarollo y estudios sobre Genero (Perou), Beto de Jesus de l’Instituto Edson Neris (Brésil) et Patria Jiménez du groupe El Closet de Sor Juana (Mexique). L’association mexicaine qui tient son nom de Sor Juana Inés de la Cruz, sœur carmélite et poétesse du XVIIe siècle a également été choisie comme secrétariat pour la région.
  2 Résultats forexpo.mediaforest.net  
This project is non-profit and all prod­ucts are shared for free! If we get money from a spon­sor we share it with the cre­ators of the cor­re­spond­ing prod­uct.
Dieses Pro­jekt ist non-profit - nicht gewin­nori­en­tiert. Alle Filme / Pro­dukte, die wir veröf­fentlichen, sind kosten­los! Wenn wir Geld bekom­men von einem Spon­sor, teilen wir es auf unter allen, die an diesem jew­il­i­gen Pro­jekt beteiligt waren.
  119 Résultats www.one-neb.gc.ca  
SOR Number
Dénombrement 2016
  kinemaster.com  
She was born, and lived in Valldemossa, but annual homage is paid to her in Palma and in Santa Margalida as well, The fiestas held in her honor were known until recently as Sa Beateta, or Sor Tomaseta, and are now referred to in Mallorca as Processió de la Beata or Procession of the Blessed.
Nach einer gründlichen Überprüfung, die mehr als 200 Jahre in Anspruch nahm, wurde sie 1792 von der katholischen Kirche unter Papst Pius VI. selig, und nochmals über 100 Jahre später im Jahr 1930 von Pius XI. heilig gesprochen.
  2 Résultats www.ndc.org  
Two months after their release from Prey Sor prison, members of the so-called Boeung Kak 13 were yesterday at the forefront of more calls for authorities to mark out land promised to their community.
រយៈ​ពេល​ពីរ​ខែ​បន្ទាប់​ពី​ពួក​គេ​ត្រូវ​បាន​ដោះ​លែង​ពី​ពន្ធ​នា​គារ​ព្រៃ​ស​ ​ស​មា​ជិក​ស្ត្រី​ ដែល​មាន​គ្នា​១​៣​នាក់​បាន​នាំ​មុខ​គេ​កាល​ពី​ម្សិល​ម៉ិញ​ ​ដើ​ម្បី​សុំ​អំ​ពាវ​នាវ​ប​ន្ថែម​ទៀត​ដល់​អា​ជ្ញា​ធរ​ឲ្យ​កំ​ណត់​ព្រំ​ដី​ ដែល​បាន​សន្យា​ថា​នឹង​ផ្តល់​ឲ្យ​ដល់​ស​ហ​គ​ម​ន៍​របស់​ពួក​គេ​។​
  113 Résultats www.rncan.gc.ca  
Radiation Protection Regulations (SOR/2000-203)
Règlement sur les opérations sur le pétrole et le gaz du Canada (DORS/83-149)
  4 Résultats www.esdistinto.es  
Location: Preki Sor
Ort: Preki Sor
Lokacija: Preki Sor
  6 Résultats www.spring8.or.jp  
NTT SOR; Siper-ALIS, NAR
NTT SOR施設; Siper-ALIS, NAR
  50 Résultats www.njc-cnm.gc.ca  
[http://laws.justice.gc.ca/en/ShowTdm/cr/SOR-87-182], the
[http://laws.justice.gc.ca/fr/showtdm/cr/DORS-87-182], le
  2 Résultats www.rhodessailingacademy.gr  
Sor Juana st. No. 59
Sor Juana No. 59
  www.mpcc-cppm.gc.ca  
SOR/2002-241 17 June, 2002
DORS/2002-241 17 juin 2002
  3 Résultats www.udc.es  
Project of Collaboration at Sor Eusebia's Men Shelter
Proyecto en colaboración con el Fogar de acollida de homes Sor Eusebia
  www.charts.gc.ca  
Royalties which are payable but have not been paid by the due date, shall accrue interest from the moment they are due at the rate set out in the Interest and Administrative Charges Regulations, SOR/96-188 as amended from time to time.
Les redevances, qui ne sont toujours pas payées à leur date d’échéance, portent intérêt à partir du moment où elles sont dues, au taux prévu par le Règlement sur les intérêts et les frais administratifs (DORS/96-188) et ses modifications successives.
  mnm.hu  
Zita Sor
Sor Zita
  153 Résultats laws-lois.justice.gc.ca  
SOR/64-338.]
DORS/64-338.]
  25 Résultats www.ub.edu  
Royal Privilege given to sor Sança by the King Joan I, Bernardo de Jonqueiro.
Königliches Recht des Königs Joan I., das Schwester Sança gegeben wurde, Bernardo de Jonqueiro.
Privilegio real dado a sor Sança por el rey Joan I, Bernardo de Jonqueiro.
Privilegio reale dato a suor Sança dal re Joan I, Bernardo de Jonqueiro.
Privilegi reial donat a sor Sança pel rei Joan I, Bernardo de Jonqueiro.
  2 Résultats www.president.am  
We are happy to see the French business community of about 180 companies established in Armenia which include more than 20 large enterprises – Pernod Ricard, Orange, Credit Agricole, Veolia, Sor, Alcatel – and others.
Нас радует утвердившееся в Армении французское бизнес-сообщество, представляющее около 180 компаний, в котором присутствуют более двадцати крупных предприятий, в том числе «Перно Рикар», «Оранж», «Кредит Агриколь», «Веолия», «Сор», «Алкател» и другие. Это, бесспорно, предполагает важные инвестиции, которые в последние шесть лет пересекают порог 1 млрд долларов, примерно в десять раз превышая показатели предыдущего периода.
Մեզ ուրախացնում է Հայաստանում հաստատված շուրջ 180 ընկերություն ներկայացնող ֆրանսիական գործարար համայնքը, որտեղ առկա են ավելի քան քսան խոշոր ձեռնարկություններ՝ այդ թվում «Պեռնո Ռիկարը», «Օրանժը», «Կրեդիտ Ագրիկոլը», «Վեոլիան», «Սորը», «Ալկատելը» և ուրիշներ: Սա, անշուշտ, ենթադրում է կարևոր ներդրումներ, որոնք վերջին վեց տարիներին հատում են 1 մլրդ դոլարի շեմը՝ մոտ տասն անգամ գերազանցելով նախորդ ժամանակահատվածի ցուցանիշները:
  113 Résultats www.nrcan.gc.ca  
Toll Information Regulations (SOR/79-319)
Règlement de 1999 sur les pipelines terrestres (DORS/99-294)
  www.responsibledrinking.org  
: Sugar, full cream milk powder, cocoa butter, cocoa mass, cream, humectant (E422, sor bitol syrup, sorbitol), almonds, butter oil, invert sugar syrup, glucose syrup, vegetable oil (palm, rapeseed, sunflower), skimmed milk powder, butter, emulsifier (soylecithin), strawberry juice concentrate, flavouring, full cream milk, cocoa powder, inulin, fat reduced cocoa powder, strawberries, natural vanilla, salt, milk fat, acidity regulator (citric acid), vegetable fat (shea nut, palm), colour (E171, E102*, E129*, E110*, E133), glucose, preservative (E202)
Sucre, lait entier en poudre, beurre de cacao, pâte de cacao, crème, humectant (E422, sirop de sorbitol, sorbitol), amandes, beurre concentré, sirop de sucre inverti, sirop de glucose, huile végétale (palme, colza, tournesol), lait écrémé en poudre, beurre, émulsifiant (lécithine de soja), jus concentré de fraise, arôme, lait entier, poudre de cacao, inuline, poudre de cacao maigre, fraises, vanille naturelle, sel, matière grasse laitière, correcteur d'acidité (acide citrique), graisse végétale (noix de karité, palme), colorant (E171, E102*, E129*, E110*, E133), glucose, conservateur (E202)
: Zucker, Vollmilchpulver, Kakaobutter, Kakaomasse, Sahne, feuchthaltemittel (E422, Sorbitsirup, Sorbit), Mandeln, Butteröl, Invertzuckersirup, Glukosesirup, Pflanzenöl (Palme, Raps, Sonnenblume), Magermilchpulver, Butter, Emulgator (Sojalecithin), Erdbeersaftkonzentrat, Aromen, Vollmilch, Kakaopulver, Inulin, fettarmes Kakaopulver, Erdbeeren, natürliche Vanille, Salz, Milchfett, Säureregulator (Zitronensäure), Pflanzliches Fett (Sheanuss, Palme), Farbstoffe (E171, E102*, E129*, E110*, E133), Glukos e, konservierungsstoff (E202)
  www.toledo-turismo.com  
The current convent, founded in 1477 by María Suárez of Toledo, known as "Sor María la Pobre", was originally two separate palaces, both Mudejar, dating from the XIV Century and the church of San Antolín.
Das Kloster wurde im Jahr 1477 von Maria Suárez von Toledo gegründet, die auch als "Heilige Maria die Arme" bekannt war. Es hat seinen Ursprung in zwei verschiedenen Mudéjar-Palästen aus dem 14. Jahrhundert und in der Kirche San Antolin.
El actual convento, fundado en 1477 por doña María Suárez de Toledo, conocida como "Sor María la Pobre", tiene su origen en dos palacios distintos, ambos mudéjares del siglo XIV y la iglesia de San Antolín.
Fondato nel 1477 da Doña María Suárez de Toledo, conosciuta a Toledo con il nome di "Suor María la Povera", l'attuale edificio del convento nasce da due distinti palazzi del Trecento, entrambi in stile mudéjar, e dalla chiesa di San Antolín.
  494 Résultats canadagazette.gc.ca  
SOR/2002-229
DORS/2002-229
  www.iicwashington.esteri.it  
On the occasion of the 50th Anniversary of the Treaty of Rome, which established the European Economic Community, the Italian Cultural Institute and the Embassy of Spain in the US invite you to the concert by Italian guitarist Giuliano Belotti. M° Belotti will perform music by Ferran Sor, Isaac Albeniz, Johann Sebastian Bach, and Roland Dyens.
In occasione del 50° Anniversario del Trattato di Roma istitutivo della Comunità Economica Europea, L'Istituto Italiano di Cultura e l'Ambasciata di Spagna negli Stati Uniti vi invitano al concerto del chitarrista italiano Giuliano Belotti. M° Belotti suonerà pezzi di Ferran Sor, Isaac Albeniz, Johann Sebastian Bach e Roland Dyens. Nato a Bergamo nel 1974, ha iniziato gli studi musicali all’età di otto anni. Ha frequentato successivamente il Civico Istituto Musicale “Gaetano Donizetti” di Bergamo, dove si è diplomato sotto la guida attenta ed efficace del maestro Giorgio Oltremari. Dal quinto anno in poi ha seguito seminari tenuti da maestri di fama mondiale, come Alirio Diaz, Tilman Hoppstock e David Russell. Grazie alle borse e ai premi di studio Jan y Bertha Werter Scholarship, Hayes Ludlam Memorial Scholarship, Satterthwaite Scholarship Award ed Elizabeth And Joseph Brenner Scholarship, ha avuto la possibilità di seguire per due anni, alla Juilliard School di New York, il corso di perfezionamento in chitarra classica con Sharon Isbin, e in musica da camera con Carol Wincenc; ha ottenuto l’ Advanced Certificate in Guitar Performance. E’ stato ammesso con borsa di studio a frequentare il corso di perfezionamento presso l’ École Normale de Musique “Alfred Cortot” di Parigi, sotto la guida del maestro Alberto Ponce, conseguendo nel 1998 il Diplôme Supérieur d'Exécution, à l’unanimité della giuria. Il maestro Ponce lo descrive come “ un guitarista dotado de gran finura musical”. Dal 1992 Giuliano Belotti ha tenuto concerti in Asia, Europa, Stati Uniti d’America e Messico, in sale come la Weill Carnegie Hall, l’Alice Tully Hall, il Juilliard Thater, l’American Irish Historical Society e lo Spanish Institute in New York; l’Auditorium Manuel de Falla a Siviglia e il Museo de Arte Contemporanea a Alicante, Spagna; la Salle Cortot a Parigi; il DBS Auditorium in Singapore; il Teatro Juárez di Guanajuato e il Teatro de la República di Queretaro, Messico; il Teatro La Perla a Puerto Rico; la Sala Piatti e l’Auditorium Piazza della Libertá di Bergamo. Ha suonato in numerosi festival internazionali come il Focus Festival di New York, importante manifestazione mondiale di musica contemporanea, NYFOS (il Festival della Canzone di New York) con Steven Blier, Jennifer Aylmer and Vivica Genaux; per la Brunei Music Society; per la Societá del Quartetto di Bergamo, il Musek am Syrdall Festival in Lussemburgo e il Festival Iberoamericano de las Artes a Puerto Rico. Ha suona
  www.jre.eu  
At margins of the plain Sorško polje, only a step from Ljubljana and Škofja Loka, you are hospitably invited to the restaurant Pri Danilu. Being renovated, the former old village inn kept numerous bonds with the rich heritage of culinary art and gastronomy.
En marge de la plaine de Sorško polje, dans le village de Reteče, vous trouverez le restaurant Pri Danilu, une ancienne auberge déjà connue depuis 1870. Nous avons préservé les nombreuses traditions reçues en héritage de l'art culinaire et de la gastronomie. Nous développons des formes modernes de cuisine de saison, bien distinctives, améliorées par un savoir-faire professionnel dans la sélection des produits de qualité du terroir de Slovénie et des vins du monde.
Aan de rand van de vlakte van Sorško polje, in het dorp Reteče, vindt u restaurant Pri Danilu - het is de voormalige oude herberg, die voor het eerst werd genoemd in 1870. We hebben vele banden onderhouden met een rijk erfgoed van culinaire kunst en gastronomie. We ontwikkelen moderne vormen van kenmerkende seizoensgerechten, die nog worden verbeterd door professionele raadgeving bij het kiezen van Sloveense en wereldwijnen van topkwaliteit.
  heqinglian.net  
Sor Bicycle
ส จักรยาน
  2 Résultats www.humboldt-institut.org  
In order to achieve greater efficiency our Partners can also order 1/1, 1/2 and 1/4 page ad sor  PR materials placement.  All the details are available in the Guidebook and Media sponsor document.
A nagyobb hatékonyság elérése érdekében partnereink 1/1, 1/2 és 1/4 oldalt is megrendelhetnek hirdetéseik, pr anyagaik elhelyezéséhez. Részletekről a Kalauz médiaajánlatában tájékozódhat.
  www.chemie.de  
http://www.chemeurope.com/en/companies/all.html?sort=title_sor
http://www.chemie.de/firmen/alle.html?sort=title_sor
  34 Résultats www.elections.ca  
If you meet the above criteria, you must complete one of the following SOR, depending on your component of the Canadian Forces:
Si vous remplissez ces critères, vous devez compléter un des formulaires (DRH) suivants, selon votre élément constitutif des Forces canadiennes.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow