eby – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      6'913 Results   715 Domains   Page 5
  playlink.pl  
Systemy aparatów Olympus z wymienną optyką zapewniają nieograniczone możliwości fotografowani i nieosiągalną wcześniej swobodę robienia zdjęć. Zapomnij o ujęciach, których nigdy nie udało się uwiecznić, bo aparat i obiektyw były za ciężkie, żeby zabrać je na górską wędrówkę.
Das Olympus Kamera System mit Wechselobjektiven bietet hochwertige Bildqualität in einem unglaublich kompakten Gehäuse und gibt Ihnen die Freiheit, genau die gewünschten Bilder aufzunehmen. Vergessen Sie die Zeiten, als Sie die schönsten Momente verpassten, da Ihre Kamera und Objektive zu schwer waren, um Sie in die Berge mitzunehmen. Oder all die verpassten Fotos, da Sie Ihre große Kamera nicht rechtzeitig aufbauen konnten. Oder die Fotos, die Sie verpassten, da Ihre Kamera nicht zum stylischen Ambiente des Restaurants passte.
  6 Hits www.saffm.centrekabir.com  
Swoją przygodę z rowerem zacząłem, mając 4 lata. To wtedy mój tata, dowiedziawszy się o dostawie rowerków w sąsiednim mieście, wziął przepustkę z pracy i pognał, żeby odstać swoje w kolejce. Zakupione cacko przyjechało na moją rodzinną ulicę na pace stara, wzbudzając nieskrywaną zazdrość wśród moich rówieśników.
My cycling adventure started when I was 4 years. That's when my dad found out about a supply of bikes in a neighboring city. He took a permission to go out from work and ran to join their queue. The purchased bike was transported to my home street on the back of old STAR truck, raising undisguised envy among my peers. The whole thing took place in the previous regime’s days when bikes were considered luxury goods.
  3 Hits homopolitikus.si  
Podejmijcie raczej wysiłek, aby Koinonia Jan Chrzciciel mogła oddawać chwałę Bogu, przynosząc jeszcze więcej owoców podobnych do tego i dążąc do świętości. I nie chodzi mi o to, abyście umierali w świętości, ale żebyście w świętości żyli już tu, na ziemi.
Ne soyez pas tristes, parce que nous sommes certains qu'il est déjà dans les bras du Dieu qui l'aime, se réjouit avec Lui, intercède pour nous et nous attend. Efforcez-vous plutôt que le Koinonia Jean-Baptiste rende gloire à Dieu par d'autres fruits similaires, en recherchant la sainteté. Je n'entends pas par là que vous devriez seulement mourir dans la sainteté, mais dans la sainteté vivre sur cette terre. Nous avons besoin de saints ici, non pas seulement au paradis.
Seid nicht traurig, denn wir können sicher sein, dass er schon in den Armen des Gottes ist, den er liebt, dass er sich mit Ihm erfreut, für uns Fürbitte hält und uns erwartet. Stattdessen bemüht euch, damit die Koinonia Johannes der Täufer Gott die Ehre gibt durch weitere ähnliche Früchte der Heiligkeit. Damit will ich nicht sagen, dass ihr nur in Heiligkeit sterben, sondern schon auf dieser Erde in Heiligkeit leben sollt. Wir brauchen Heilige hier, nicht erst im Paradies.
  3 Hits www.juegosautoctonos.com  
Podobnie jak nasi klienci nie chcemy, żeby za niższą cenę naszych produktów musieli płacić inni. Nie posiadamy własnych fabryk i manufaktur, jednak nasi dostawcy są naszymi partnerami; każdy z nich zobowiązał się do przestrzegania zasad sprecyzowanych w naszym kodeksie postępowania (Code of Conduct).
Net als onze klanten willen wij niet, dat de gunstige prijzen van onze producten elders duur zijn. Wij zijn niet in het bezit van eigen fabrieken of productiebedrijven, onze leveranciers zijn echter onze partners en iedereen heeft zich verplicht de voorschriften van onze gedragscode (code of conduct) na te leven.
Stejně jako naši zákazníci nechceme, aby se rozumné ceny našich výrobků draze odrážely na jiných místech. Nejsme majiteli vlastních výrobních podniků nebo manufaktur, avška naši dodavatelé jsou našimi partnery a každý z nich se zavázal dodržovat ustanovení našeho etického kodexu (Code of Conduct).
  24 Hits karunakarala.com  
Pierwotnie miał to być album dwupłytowy, ale zrobiłem stosowną selekcję. Nie chcę się rozmieniać na drobne – zostawiam samą esencję tego, co najlepsze. Tego, co zawsze chciałem, żeby było odzwierciedleniem mojej duszy.
I’ve been working on this album since April 2016. I’m entering the last stage of recording. The last fillers, improvements, and vocals. Initially, I had planned a double album but I have made a relevant selection. I don’t want to spread myself thin – I’m leaving the essence of what’s best. Of what I’ve always wanted to be the reflection of my soul.
  6 Hits www.superdreckskescht.com  
Swoją przygodę z rowerem zacząłem, mając 4 lata. To wtedy mój tata, dowiedziawszy się o dostawie rowerków w sąsiednim mieście, wziął przepustkę z pracy i pognał, żeby odstać swoje w kolejce. Zakupione cacko przyjechało na moją rodzinną ulicę na pace stara, wzbudzając nieskrywaną zazdrość wśród moich rówieśników.
My cycling adventure started when I was 4 years. That's when my dad found out about a supply of bikes in a neighboring city. He took a permission to go out from work and ran to join their queue. The purchased bike was transported to my home street on the back of old STAR truck, raising undisguised envy among my peers. The whole thing took place in the previous regime’s days when bikes were considered luxury goods.
  177 Hits www.sensefuel.com  
Rozpocznij sesję, żeby dodać
Démarrer session pour ajouter
Melde Dich an, um hinzuzufügen
Inizia sessione per aggiungere
Inicie sessão para adicionar
Ξεκίνα περίοδο σύνδεσης για προσθήκη
  2 Hits xnxxdownload.pro  
W celu ochrony prywatności dopilnuj, żeby na kopii tej zaczernione było Twoje zdjęcie, jak również następujące informacje: kod kraju przeznaczony do odczytu elektronicznego (MRZ; pasek z numerami w dolnej części paszportu), numer paszportu i numer ubezpieczenia społecznego (BSN).
To be sure that the request for inspection was made by yourself, we ask you to send a copy of your ID along with the request. In this copy make your passport photo, MRZ (Machine Readable Zone, the strip with numbers at the bottom of your passport), passport number and Social Security number (BSN) black, for the protection of your privacy. We will respond to your request as soon as possible, but at least within four weeks.
Afin d’être sûrs que vous êtes bien à l’origine de la demande de contrôle, nous vous demandons une copie de votre pièce d’identité avec votre demande. Sur cette copie noircissez la photo de votre pièce d’identité, la zone de lecture optique (la bande avec des numéros en bas de votre pièce d’identité), votre numéro de pièce d’identité et votre numéro de sécurité sociale pour la protection de votre vie privée. Nous répondrons à votre demande dès que possible, mais au maximum dans un délai de quatre semaines.
Um sicher zu sein, dass der Antrag auf Einsichtnahme in Ihre Daten auch tatsächlich von Ihnen stammt, bitten wir Sie, dem Antrag eine Kopie Ihres Personalausweises beizufügen. Machen Sie Ihr Passfoto, MRZ (maschinenlesbare Zone, der Streifen mit den Nummern am unteren Rand des Ausweises), Ausweisnummer und Sozialversicherungsnummer (BSN) in dieser Kopie mit Schwarz unleserlich. Dies zum Schutze Ihrer Privatsphäre. Wir werden Ihre Anfrage so schnell wie möglich und sicher innerhalb von vier Wochen beantworten.
Para asegurarnos de que la solicitud de revisión fue realizada por usted mismo, le pedimos que envíe una copia de su identificación junto con la solicitud. Por favor, adjunte su foto de pasaporte, MRZ (zona legible por máquina, la franja con números en la parte inferior de su pasaporte), número de pasaporte y número de seguro social (BSN) en negro, para la protección de su privacidad. Responderemos a su solicitud lo antes posible, dentro de un plazo de unas cuatro semanas.
  5 Hits www.animanima.org  
Staraliśmy się zbudować tą stronę tak żeby była jak najbardziej dostępna dla wszystkich, ale jeśli macie z nią jakieś problemy, prosimy skontaktujcie się z nami tak żebyśmy mogli je naprawić (i nauczyć się czegoś co może nam się przydać też w innych projektach).
Hemos tratado de crear este sitio web teniendo en cuenta en todo momento la facilidad de acceso para todos. Si encontraís cualquier obstáculo os rogamos que nos lo comuniquéis. No solo para mejorar la accesibilidad de Radar sino también para aprender a crear sitios más accesibles en proyectos futuros.
  www.obi.ch  
Żeby nabrać trochę sił przed wyzwaniami nowego roku szkolnego nauczymy się jak przyrządzać smakowite i zdrowe koktajle podczas warsztatów kulinarnych wraz z restauracją Leniwe Kopytko. Będziemy mogli nie tylko cieszyć się pysznym smakiem napojów, ale też dowiemy się, jakie produkty są szczególnie dobre dla naszego zdrowia i jak sprawić, żeby nasze umysły pracowały wydajniej.
To gain some strength for the challenges of the new school year, we will learn how to prepare delicious and healthy smoothies during culinary workshops together with the restaurant Leniwe Kopytko. We will not only be able to enjoy the delicious taste of drinks, but also will find out what products are especially good for our health and how to make our minds work more efficiently.
  2 Hits www.empiricus.eu  
Wykorzystujemy pliki cookies, żeby poprawić działanie strony, umożliwić działanie wtyczek społecznościowych i analizować ruch na stronie. Dzielimy się również danymi o wykorzystaniu strony z naszym partnerem analitycznym.
Wir verwenden Cookies, um sicherzustellen, dass unsere Webseite funktioniert, um Social Media-Features anbieten zu können und zur Traffic-Analyse. Wir teilen außerdem Informationen über Ihr Nutzerverhalten mit unserem Analytics-Partner. Mit der Nutzung dieser Seite geben Sie uns hierzu Ihr Einverständnis.OK, ich stimme zu.
  www.rooyaivf.ir  
Aby oznakowaniu na samochodzie, udało się wybić spomiędzy innych, musi okazać się ono na tyle oryginalne, żeby się wyróżniać. Oryginalność w kreowaniu wizerunku firmy jest ważna, ponieważ to ona decyduje o tym, czy reklama zostanie zauważona, czy zginie wśród wielu innych, podobnych.
Um sich von der Masse anderer Fahrzeuge abzuheben, bedarf es einer großen Dosis an Originalität. Die Originalität bei der Erstellung des Image eines Unternehmens ist wichtig, da sie entscheidend dazu beiträgt, ob die Werbung auffallen oder zu einer Schar von vielen anderen ähnlichen Werbungen gehören wird.
  4 Hits congthuongthainguyen.gov.vn  
Chcemy, żeby wyniki oraz wnioski z naszych badań trafiały zarówno do naukowców w Polsce i za granicą, jak i do opiniotwórczych mediów, decydentów mających wpływ na kształt polityk publicznych, a także do każdej osoby zainteresowanej rzetelnymi analizami ekonomicznymi.
Sharing our knowledge is an important goal of the Institute for Structural Research. We want to communicate the results and findings of our studies to researchers in Poland and abroad, as well as to the opinion-forming media, public policy decision-makers and any other persons having an interest in reliable economic analyses. We issue our publications in Polish and English. The articles and reports can be found in the “Publications” tab.
  www.42mr.com  
Zbliżając się do granicy z Francją, Thomas dostaje powiadomienie na komputerze pokładowym: Bob chce, żeby zatrzymał się po drodze i odebrał przesyłkę w San Sebastian. Po dotarciu na miejsce, Thomas skanuje przesyłkę przy pomocy smartfona, nie wychodząc z kabiny, dzięki aplikacji mobilnej.
Nedaleko francouzských hranic, dostane Tomáš na svůj palubní počítač oznámení: Bob chce, aby udělal ještě jednu mezizastávku a vyzvedl balíček v San Sebastian. Po příjezdu vezme Tomáš svůj chytrý telefon, aby balíček oskenoval – mimo kabinu – svou mobilní aplikací. Jeho kolegové doma, 427 km jižněji, mohou ihned určit jeho polohu a zjistit všechny podrobnosti nového nákladu v zázemí kanceláře. A teď do Francie …
När Thomas närmar sig den franska gränsen får han ett meddelande på sin fasta ombordsdator: Bob vill att han ska göra ett stopp i San Sebastian för att hämta ett paket. När Thomas kommer fram scannar han paketet med sin smartphone – från förarhytten – med sin mobilapp. Hans kollegor hemma, 427 km söderut, kan omedelbart peka ut hans placering och får all information om den nya lasten på backofficeplattformen. Nu bär det av till Frankrike …
  2 Hits www.pmz.ru  
Bierzemy dynamit(123), żeby złowić łososia(560). Następnie ustawiamy stoper(134), żeby wejść na latarnię(561). Stamtąd obserwujemy, jak literowa dziewczyna(234) bawi się na swoim weselu(601). Schodzimy po grzędach dla kur(245) i oddalamy się na grzbiecie woła(602).
Wir nehmen Dynamit(123), um nach Lachs(560) zu fischen. Dann stellen wir einen Timer(134), um auf den Leuchtturm(561) zu gehen. Dort beobachten wir, wie ein Nummerngirl(234) ihre Hochzeit(601) feiert. Wir klettern die Hühnerleiter(245) wieder runter und reiten mit dem Ochsen(602) davon. Und die Moral(345) von der Geschichte. Gedächtnistraining braucht viel Fantasie.
Usamos dinamita (123) para pescar salmones (560). Entonces ponemos en marcha un cronómetro (134) para ir al faro (561). Desde allí vemos como una azafata (234) celebra su boda (601). Bajamos por la escalera del gallinero (245) y por eso tenemos que cabalgar con los bueyes (602). Y la moraleja (345) de la historia es que el entrenamiento de la memoria necesita de mucha fantasía.
Prendiamo la dinamite (123), per pescare il salmone (560). Poi regoliamo il timer (134), per raggiungere il faro (561). Lì facciamo attenzione, a come la ragazza numero 234 festeggia il suo sposalizio (601). Scendiamo di nuovo la scala dei polli (245) e corriamo con le oche (602). E la morale (345) della storia. Il training della memoria ha bisogno di molta fantasia.
Vzamemo dinamit (123), da lovimo lososa (60). Nato nastavimo uro (4), in se podamo na svetilnik (081527). Tam opazujemo, kako dekle (175) praznuje svojo poroko (947). Splezamo po lestvi (5018) navzdol in odjahamo na oslu (05). In nauk (27) zgodbe? Trening spomina zahteva veliko domišljije.
  www.hotelrotesross.de  
Nie przestajemy się rozwijać! Chcemy, żeby kolejna edycja była jeszcze bardziej różnorodna! Zachęcamy do włączenia się w 4. edycję Festiwalu.
We are still growing up! We would like the next edition to be even bigger and more varied. Be a part of 4th edition!
  euw.merch.riotgames.com  
Dino Gnar chce się bawić! Sugerujemy, żeby potraktować to poważnie. Można odczepić mu kaptur, ale zawsze na JEGO warunkach.
Gnarsauro vuole giocare! Ti consigliamo di valutare seriamente questa richiesta. Anche il suo cappuccio è rimovibile, ma sempre come dice LUI.
Ο Γκναρόσαυρος θέλει να παίξει! Θα σας προτείναμε να μην πάρετε αψήφιστα το αίτημά του. Μπορείτε να αφαιρέσετε και την κουκούλα του - αλλά ΜΟΝΟ αν σας το επιτρέψει.
Dino Gnar are chef de joacă! Noi te-am sfătui să-l iei în serios. Îi poți scoate și gluga – dar vezi mai întâi dacă-ți dă voie.
  www.riwega.com  
Ta strona wykorzystuje pliki cookies żeby poprawnie funkcjonować. Pozostając na stronie akceptujesz ten fakt.
Hi! Our site is using cookies to store information about your preferences, by closing this box you agree to that. You can change your cookies preferences in your browser's settings.
  179 Hits serrupro-montreal.com  
Podaj email, żebyśmy mogli do Ciebie napisać w ważnych sprawach
Merci de renseigner une adresse email pour qu'on puisse vous joindre.
  rosagalvez.ca  
Otwórz lodówkę, żeby się przekonać
Pour comprendre, ouvrez le frigo
Open de koelkast en ontdek zelf
  news.startpage.co.il  
Cenimy prostotę i oszczędność, jednak budując przyjazną atmosferę nie zważamy na cenę. Po prostu. Chcemy, żebyś poczuł się jak w domu, w którym zawsze możesz liczyć na uśmiech bliskich osób.
We value simplicity, however, we have not cut corners to create a pleasant and enjoyable environment for you. Our desire is for you to feel at home and where there will always be someone to welcome you with a smile.
  8 Hits moose.iinteractive.com  
Od 25 lat, a więc od pradawnych już czasów, pracujemy na naturalnych materiałach. Estetyka materiału, a przede wszystkim jego naturalność są ważnymi zasadami w naszej pracy. Do tego dochodzi ambicja, żeby wpoić młodemu pokoleniu miłość do natury. Ona jest również naszą inspiracją.
For more than 22 years, we have been working with non-toxic, authentic materials. Aesthetics and naturalness are fundamental principles of our work. We love to produce exciting experiences of nature, casting a spell both on adults and children. We don’t want to lecture, we want to fascinate for a fragile ecosystem worth protecting.
  3 Hits www.czhucheng.com  
W 1924 roku biskup Leopold Prečan zainicjował budowę nowoczesnej świątyni poświęconej patronom Moraw, żeby już z daleka pokazać, iż kościół katolicki w Ołomuńcu nie zatrzymał się w okresie baroku. Ogłoszono konkurs architektoniczny, w którym zwyciężył projekt pochodzącego z Brna architekta Josefa Šálka.
V roce 1924 inicioval olomoucký biskup Leopold Prečan stavbu moderního chrámu, jenž by byl zasvěcen moravským patronům a už zdaleka ukazoval, že katolická církev v Olomouci neustrnula v době barokní. Byla vypsána architektonická soutěž, v níž zvítězil návrh brněnského architekta Josefa Šálka. Základní kámen byl položen u příležitosti tisícího výročí umučení sv. Václava, a o tři roky později, 5. července 1932, byl dokončený chrám slavnostně vysvěcen.
  7 Hits www.bentone.com  
Mimo, że działa w ESNie aktywnie od siedmiu lat, to w dalszym ciągu nie brakuje jej chęci i motywacji do pracy. Zawsze widzi coś co można by zrobić lepiej, a co więcej, sama dąży do tego, żeby daną rzecz poprawić.
Being in ESN has an influence on my professional career, especially on the soft skills, such as planning ability, time management, working under time pressure or multitasking. All of them are helpful in all kind of jobs, actually. But perhaps the most important abilities which I’ve developed in our organization are communication and teamwork skills allowing me to successfully cooperate with all kinds of people. Apart from that, there's also a wide range of contacts and connections that one can develop thanks to ESN.
  3 Hits a2c.quebec  
Zainstalowano 7 automatycznych magazynów, żeby usprawnić serwis gwarancyjny, tak by części były dostarczane w ciągu 48 godz. Powstał również zespół techników, którzy towarzyszą sprzedawcom podczas dyskusji technicznych na temat naszych produktów, aby mieć pewność, że zakupiony pojazd będzie się idealnie nadawał do użytku planowanego przez rolnika.
Installation of 7 automated warehouses to improve the after-sales service with an availability of the spare parts within 48 hours. Set up of a technician team to help dealers during very technical discussions on our products in order to make sure the vehicle will perfectly correspond to the use the farmer intends to have of it.
Installation de 7 magasins automatisés pour améliorer le service après vente avec une disponibilité des pièces sous 48 h. Mise en place d'une équipe de techniciens pour accompagner les revendeurs lors des discussions très techniques sur nos produits afin de garantir que le véhicule acheté correspondra parfaitement à l'usage que souhaite en faire l'agriculteur.
  www.karelkryl.cz  
Życzymy wszystkim odwiedzającym powyższe strony , żeby znaleźli tu informacje, które poszukują.
We wish all visitors to these webpages to find information they are seeking for.
Wir wünschen allen Besuchern dieser Seiten, dass sie hier alle ihrerseits gesuchten Informationen finden.
  8 Hits agro2b.ru  
Co zrobić, jeśli każdy kolejny dzień rozpoczyna się tak samo i nic nowego nas w nim nie czeka, ponieważ nie mamy pracy, nie czujemy się pełnowartościowi albo wystarczająco samodzielni? A może lepiej wykorzystać serial, żeby zmienić swoje życie?
and the most famous person with Down’s syndrome in Poland, the dream of a job turned into the dream to play in a series. The show is a dream come true – creating a “series” together. Can a TV series replace reality? What shall we do if every day begins in the same way and nothing new awaits us, because we have no job, have a low feeling of self-worth or feel not independent enough? Or maybe it makes more sense to use the series to change our life? The actors of Teatr 21 decide to take things in their own hands and make their own series. Is it only a series? Does preparing a part differ so much from planning your own life? Or maybe it is the first step into adulthood?
  www.louiscimon.com  
Nie daj się uwieść prostym receptom. Pamiętaj, żeby dobrze przemyśleć najważniejsze kwestie : cel, funkcję, okoliczności odbioru naszego komunikatu. Dziś oferujemy Wam garść porad na temat email marketingu z perspektywy praktyka, autorstwa naszego partnera SALESmanago.
Best time for sending newsletters? Optimal article length? Acceptable unsubscription rate? How to research subscribers’ preferences? Don’t look for ready-to-go solutions. Remember to think over the most important things: the aim, function and situation in which your message will be received. Today we’re bringing you a piece of advice and practical approach to email marketing from our partner SALESmanago. Read more ...
  2 Hits www.unisender.com  
Wielkanoc 2000 roku. Piętnaście lat po ucieczce z domu Agnieszka Jaskółka wraz z córką Niną powraca do rodzinnego miasta, żeby pojednać się z ojcem. Podróż ta okaże się podróżą w czasie, w trakcie której Agnieszka na nowo przeżyje wydarzenia sprzed trzydziestu lat: dorastania w świecie, w którym wódka leje się strumieniami, nocne lekcje gry na pianinie pod dyktando pijanego ojca stają się rutyną, a sukienka komunijna warta jest mniej niż album Beatlesów.
Gomulka, rigid Polish Communist Party Leader leaves succeeded by dynamic younger Edward Gierek, Poland end up as the third football team in the World Cup, Vietnam war finally ends and Karol Wojtyla becomes Pope John Paul II. However, to Agnieszka Jaskolka colourful seventies bring back quite different memories. Easter of the year 2000. Fifteen years had gone after Agnieszka Jaskółka had flown home with her daughter Nina - now she returns to her home town to reconcile with her father. The trip turns out to be a journey in time during which Agnieszka experiences again the events from 30 years earlier: growing up in the world where vodka flew constantly, being regularly forced by her drunk father to practice playing the piano at night, and her first communion dress costing less than the Beatles album. In the world where colour television and a car from abroad aroused common admiration and respect. On 21st June, 1973, Stan Borys sings "Jaskółka uwięziona" (Imprisoned Swallow) at the Song Contest in Opole, and his performance is followed on television by the whole of Poland including the Jaskolkas. That night, however, something more will happen, something, which although not consciously realized will influence the rest of this nine year old girl’s life... [source: filmpolski.pl]
  www.mistralair.it  
Musisz mieć uruchomioną obsługę JavaScript w przeglądarce, żeby korzystać z tej witryny.
Devi abilitare JavaScript nel tuo browser per utlizzare le funzioni di questo sito.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow