haat – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      678 Résultats   197 Domaines   Page 4
  www.abatan.be  
Er is dus in geen enkel geval sprake van een verbod op verkoop van religieuze cd’s, boeken of dvd’s, zolang deze niet oproepen tot haat of geweld. Onze firma voert immers een a-politiek en a-religieus beleid.
Il n’est absolument pas question d’interdire la vente de CD, livres ou de DVD religieux, dans la mesure où ceux-ci n’incitent pas à la haine ou la violence. La gestion de notre société se veut pertinemment apolitique et areligieuse.
  2 Treffer www.google.be  
Het is in strijd met het Programmabeleid voor Google Play-ontwikkelaars als apps (via tekst, afbeeldingen, video of andere media) het volgende weergeven of een link hiervoor bieden: inhoud die niet geschikt is voor iedereen jonger dan 18, inhoud waarop auteursrecht rust, illegale inhoud, alles dat geweld of haat promoot of hiertoe aanspoort, en pornografie, obsceniteit, naaktheid en seksuele activiteiten.
Selon le Règlement du programme Google Play pour les développeurs, une application ne doit pas afficher (ni comporter de lien vers) les contenus suivants, que ce soit par le biais de texte, d’images, de vidéos ou de tout autre support : contenus ne convenant pas aux personnes âgées de moins de 18 ans, contenus protégés par des droits d’auteur, contenus illicites, contenus incitant à la haine ou à la violence, contenus à caractère pornographique, obscène ou contenus en lien avec la nudité ou l’activité sexuelle.
  www.pesalia.com  
Een internetprovider mag u niet beletten om toegang te krijgen tot inhoud op het netwerk of inhoud te verdelen, maar hij kan u wel ertoe verplichten een gedragscode na te leven wanneer hij een contract met u afsluit; deze gedragscode vestigt uw aandacht erop dat u geen illegale inhoud mag verdelen (bijvoorbeeld afbeeldingen van kinderporno of oproepen tot haat, enz.).
An access provider cannot prevent you from accessing or distributing content on the network but it can compel you to abide by a code of good practice when it concludes a contract with you; this code of good practice draws your attention to the fact that you cannot distribute illegal content (child pornography images or incitements to hatred, for example).
Un fournisseur d’accès ne peut pas vous empêcher d’accéder à des contenus sur le réseau ou de diffuser des contenus mais il peut vous imposer de respecter un code de bonne conduite lorsqu’il conclut un contrat avec vous ; ce code de bonne conduite attire votre attention sur le fait que vous ne pouvez pas diffuser des contenus illégaux (images pédopornographiques, par exemple ou appels à la haine, etc.).
Ein Zugangsanbieter darf Ihnen den Zugang zu Inhalten im Internet oder die Verbreitung von Inhalten nicht verweigern, aber er kann Ihnen wohl die Einhaltung eines Verhaltenskodexes auferlegen, wenn er mit Ihnen einen Vertrag abschließt; dieser Verhaltenskodex macht Sie darauf aufmerksam, dass Sie keinen illegalen Inhalt verbreiten dürfen (z.B. Kinderpornobilder oder Aufrufe zum Hass, usw.).
  www.la-reserve.info  
Een internetprovider mag u niet beletten om toegang te krijgen tot inhoud op het netwerk of inhoud te verdelen, maar hij kan u wel ertoe verplichten een gedragscode na te leven wanneer hij een contract met u afsluit; deze gedragscode vestigt uw aandacht erop dat u geen illegale inhoud mag verdelen (bijvoorbeeld afbeeldingen van kinderporno of oproepen tot haat, enz.).
An access provider cannot prevent you from accessing or distributing content on the network but it can compel you to abide by a code of good practice when it concludes a contract with you; this code of good practice draws your attention to the fact that you cannot distribute illegal content (child pornography images or incitements to hatred, for example).
Un fournisseur d’accès ne peut pas vous empêcher d’accéder à des contenus sur le réseau ou de diffuser des contenus mais il peut vous imposer de respecter un code de bonne conduite lorsqu’il conclut un contrat avec vous ; ce code de bonne conduite attire votre attention sur le fait que vous ne pouvez pas diffuser des contenus illégaux (images pédopornographiques, par exemple ou appels à la haine, etc.).
Ein Zugangsanbieter darf Ihnen den Zugang zu Inhalten im Internet oder die Verbreitung von Inhalten nicht verweigern, aber er kann Ihnen wohl die Einhaltung eines Verhaltenskodexes auferlegen, wenn er mit Ihnen einen Vertrag abschließt; dieser Verhaltenskodex macht Sie darauf aufmerksam, dass Sie keinen illegalen Inhalt verbreiten dürfen (z.B. Kinderpornobilder oder Aufrufe zum Hass, usw.).
  www.meyerturku.fi  
Een internetprovider mag u niet beletten om toegang te krijgen tot inhoud op het netwerk of inhoud te verdelen, maar hij kan u wel ertoe verplichten een gedragscode na te leven wanneer hij een contract met u afsluit; deze gedragscode vestigt uw aandacht erop dat u geen illegale inhoud mag verdelen (bijvoorbeeld afbeeldingen van kinderporno of oproepen tot haat, enz.).
An access provider cannot prevent you from accessing or distributing content on the network but it can compel you to abide by a code of good practice when it concludes a contract with you; this code of good practice draws your attention to the fact that you cannot distribute illegal content (child pornography images or incitements to hatred, for example).
Un fournisseur d’accès ne peut pas vous empêcher d’accéder à des contenus sur le réseau ou de diffuser des contenus mais il peut vous imposer de respecter un code de bonne conduite lorsqu’il conclut un contrat avec vous ; ce code de bonne conduite attire votre attention sur le fait que vous ne pouvez pas diffuser des contenus illégaux (images pédopornographiques, par exemple ou appels à la haine, etc.).
Ein Zugangsanbieter darf Ihnen den Zugang zu Inhalten im Internet oder die Verbreitung von Inhalten nicht verweigern, aber er kann Ihnen wohl die Einhaltung eines Verhaltenskodexes auferlegen, wenn er mit Ihnen einen Vertrag abschließt; dieser Verhaltenskodex macht Sie darauf aufmerksam, dass Sie keinen illegalen Inhalt verbreiten dürfen (z.B. Kinderpornobilder oder Aufrufe zum Hass, usw.).
  www.tredess.com  
Een internetprovider mag u niet beletten om toegang te krijgen tot inhoud op het netwerk of inhoud te verdelen, maar hij kan u wel ertoe verplichten een gedragscode na te leven wanneer hij een contract met u afsluit; deze gedragscode vestigt uw aandacht erop dat u geen illegale inhoud mag verdelen (bijvoorbeeld afbeeldingen van kinderporno of oproepen tot haat, enz.).
An access provider cannot prevent you from accessing or distributing content on the network but it can compel you to abide by a code of good practice when it concludes a contract with you; this code of good practice draws your attention to the fact that you cannot distribute illegal content (child pornography images or incitements to hatred, for example).
Un fournisseur d’accès ne peut pas vous empêcher d’accéder à des contenus sur le réseau ou de diffuser des contenus mais il peut vous imposer de respecter un code de bonne conduite lorsqu’il conclut un contrat avec vous ; ce code de bonne conduite attire votre attention sur le fait que vous ne pouvez pas diffuser des contenus illégaux (images pédopornographiques, par exemple ou appels à la haine, etc.).
Ein Zugangsanbieter darf Ihnen den Zugang zu Inhalten im Internet oder die Verbreitung von Inhalten nicht verweigern, aber er kann Ihnen wohl die Einhaltung eines Verhaltenskodexes auferlegen, wenn er mit Ihnen einen Vertrag abschließt; dieser Verhaltenskodex macht Sie darauf aufmerksam, dass Sie keinen illegalen Inhalt verbreiten dürfen (z.B. Kinderpornobilder oder Aufrufe zum Hass, usw.).
  trail.viadinarica.com  
Het heuvelachtige landschap herbergt ook verschillende burchten, zoals bijvoorbeeld Hasištejn, dat een van de slechtse menselijke eigenschappen in herinnering brengt, nl. haat, en Hazmburk nad Klapým.
Les visiteurs de la région seront sans aucun doute sous le charme du Massif central de Bohême avec son relief unique et sa vallée de l'Elbe, sa Porta Bohemica et sa légendaire montagne Říp. La "Suisse tchèque" et les falaises Tiské stěny séduiront les amateurs de paysages rocheux et du Monde de Narnia, les amateurs de montagnes pourront visiter les Monts Krušné et Lužické hory. La région est riche en sources bienfaisantes qui nourrissent les stations thermales Teplice, Bílina, Dubí et Mšené. Dans les villes de Bohême du nord-ouest, vous trouverez un nombre incalculable de monuments historiques, citons les villes de Litoměřice, Kadaň, Žatec et Terezín, les châteaux de Duchov, Libochovice, Klášterec nad Ohří, Velké Březno ou Děčín. Les châteaux forts sont également présents à travers ce terrain montagneux, comme par exemple Hasištejn ou Hazmburk nad Klapým.
  3 Treffer wordplanet.org  
27 En gij murmureerdet in uw tenten, en zeidet: Omdat de HEERE ons haat, heeft Hij ons uit Egypteland uitgevoerd, opdat Hij ons levere in de hand der Amorieten, om ons te verdelgen.
27 And ye murmured in your tents, and said, Because the LORD hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
27 Vous murmurâtes dans vos tentes, et vous dîtes: C'est parce que l'Éternel nous hait, qu'il nous a fait sortir du pays d'Égypte, afin de nous livrer entre les mains des Amoréens et de nous détruire.
27 und murrtet in euren Zelten und spracht: Der HERR ist uns gram; darum hat er uns aus Ägyptenland geführt, daß er uns in die Hände der Amoriter gebe, um uns zu vertilgen.
27 Y murmurasteis en vuestras tiendas, diciendo: Porque Jehová nos aborrecía, nos ha sacado de tierra de Egipto, para entregarnos en mano del Amorrheo para destruirnos.
27 mormoraste nelle vostre tende, e diceste: ‘L’Eterno ci odia, per questo ci ha fatti uscire dal paese d’Egitto per darci in mano agli Amorei e per distruggerci.
27 E murmurastes nas vossas tendas e dissestes: Porquanto o SENHOR nos aborrece e nos tirou da terra do Egito para nos entregar nas mãos dos amorreus, para destruir-nos.
27 وَتَمَرْمَرْتُمْ فِي خِيَامِكُمْ وَقُلتُمُ: الرَّبُّ بِسَبَبِ بُغْضَتِهِ لنَا قَدْ أَخْرَجَنَا مِنْ أَرْضِ مِصْرَ لِيَدْفَعَنَا إِلى أَيْدِي الأَمُورِيِّينَ لِيُهْلِكَنَا.
27En julle het in jul tente gemurmureer en gesê: Omdat die HERE ons haat, het Hy ons uit Egipteland uitgelei om ons in die hand van die Amoriete oor te gee, dat hulle ons verdelg.
27 و در خیمه‌های‌ خود همهمه‌ كرده‌، گفتید: «چونكه‌ خداوند ما را دشمن‌ داشت‌، ما را از زمین‌ مصر بیرون‌ آورد، تا ما را به‌ دست‌ اموریان‌ تسلیم‌ كرده‌، هلاك‌ سازد.
27 Роптахте в шатрите си и рекохте: Понеже ни мразеше Господ, за това ни изведе из Египетската земя, за да ни предаде в ръцете на аморейците и да ни изтреби.
27 Rogoborili ste u svojim šatorima i govorili: 'U svojoj mržnji na nas Jahve nas je izveo iz zemlje egipatske da nas preda u ruke Amorejaca, kako bi nas posve uništili.
27 A reptali jste v staních svých, řkouce: Proto že nás v nenávisti měl Hospodin, vyvedl nás z země Egyptské, aby nás vydal v ruce Amorejského, a zahladil nás.
27 I knurrede i eders Telte og sagde: "Af Had til os førte HERREN os ud af Ægypten for at give os i Amoriternes Hånd og lade os gå til Grunde!
27 Ja te napisitte teltoissanne ja sanoitte: 'Sentähden että Herra vihaa meitä, vei hän meidät pois Egyptin maasta, antaakseen meidät amorilaisten käsiin ja tuhotakseen meidät.
27 अपने अपने डेरे में यह कहकर कुड़कुड़ाने लगे, कि यहोवा हम से बैर रखता है, इस कारण हम को मिस्र देश से निकाल ले आया है, कि हम को एमोरियों के वश में करके सत्यनाश कर डाले।
27 És zúgolódátok a ti sátoraitokban, és mondátok: mivelhogy gyûlöl minket az Úr, azért hozott ki minket Égyiptom földébõl, hogy adjon minket az Emoreus kezébe, és elpusztítson minket.
27 Og þér mögluðuð í tjöldum yðar og sögðuð: "Af því að Drottinn hataði oss, hefir hann leitt oss burt af Egyptalandi til þess að selja oss í hendur Amorítum, svo að þeir eyði oss.
27 Kamu mengomel begini, 'TUHAN benci kepada kita. Maka Ia membawa kita keluar dari Mesir untuk menyerahkan kita ke dalam tangan orang Amori supaya mereka membunuh kita.
27 Og I knurret i eders telter og sa: Herren hater oss; derfor har han ført oss ut av Egyptens land og vil gi oss i amorittenes hånd og ødelegge oss.
27 I szemraliście w namieciech waszych, mówiąc: Iż nas Pan miał w nienawiści, wywiódł nas z ziemi Egipskiej, aby nas podał w ręce Amorejczyka, i wygubił nas.
27 Aţi cîrtit în corturile voastre, şi aţi zis: ,,Pentrucă ne urăşte, de aceea ne -a scos Domnul din ţara Egiptului, ca să ne dea în mînile Amoriţilor şi să ne nimicească.
27 и роптали в шатрах ваших и говорили: Господь, по ненависти к нам, вывел нас из земли Египетской, чтоб отдать нас в руки Аморреев [и] истребить нас;
27 Och I knorraden i edra tält och saden: "Herren hatar oss, därför har han fört oss ut ur Egyptens land för att giva oss i amoréernas hand och så förgöra oss.
27Çadırlarınızda söylenerek, 'RAB bizden nefret ediyor dediniz, 'Bizi Amorlular'ın eline verip yok etmek için Mısır'dan çıkardı.
27 lằm bằm trong trại mình mà rằng: Ấy bởi Ðức Giê-hô-va ghét chúng ta, nên khiến chúng ta ra xứ Ê-díp-tô, đặng phó chúng ta vào tay dân A-mô-rít, để tiêu diệt đi.
27 তোমরা তোমাদের তাঁবুতে অভিযোগ করে বলেছিলে, ‘প্রভু আমাদের ঘৃণা করেন! তিনি আমাদের মিশর থেকে বের করে নিয়ে এসেছিলেন যাতে ইমোরীয়রা আমাদের ধ্বংস করতে পারে!
27 ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਤੰਬੂਆਂ ਅੰਦਰ ਚਲੇ ਗਏ ਅਤੇ ਸ਼ਿਕਾਇਤਾਂ ਕਰਨ ਲੱਗ ਪਏ। ਤੁਸੀਂ ਆਖਿਆ, ‘ਯਹੋਵਾਹ ਸਾਨੂੰ ਨਫ਼ਰਤ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਸਾਨੂੰ ਮਿਸਰ ਦੀ ਧਰਤੀ ਤੋਂ ਸਿਰਫ਼ ਇਸ ਲਈ ਬਾਹਰ ਲੈਕੇ ਆਇਆ ਕਿ ਅਮੋਰੀ ਲੋਕ ਸਾਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕਰ ਸਕਣ!
27 mkanung'unika hemani mwenu, mkasema, Ni kwa sababu Bwana ametuchukia, ndipo akatutoa katika nchi ya Misri, apate kututia katika mikono ya Waamori, ili kutuangamiza.
27 Oo teendhooyinkiinna ayaad ku dhex gunuunacdeen, oo waxaad tidhaahdeen, Rabbigu nacaybka uu inoo qabo aawadiis ayuu dalkii Masar inooga soo bixiyey inuu ina geliyo gacanta reer Amor oo ay ina baabbi'iyaan.
27 તમે લોકોએ તમાંરા તંબુમાં બબડાટ શરૂ કર્યો કે, ‘યહોવા આપણને ધિક્કારે છે, તેથી જ તેમણે આપણને મિસરમાંથી બહાર લાવીને અમોરીઓના હાથમાં સોંપી દીધાં જેથી તેઓ આપણા સૌનો વિનાશ કરે.
27 ನಿಮ್ಮ ಗುಡಾರಗಳಲ್ಲಿ ಗುಣುಗುಟ್ಟಿ--ಕರ್ತನು ನಮ್ಮನ್ನು ಹಗೆಮಾಡಿದ್ದರಿಂದ ನಮ್ಮನ್ನು ಅಮೋರಿಯರ ಕೈಗೆ ಒಪ್ಪಿಸಿ ನಾಶಮಾಡುವದಕ್ಕೆ ಐಗುಪ್ತದೇಶದೊಳ ಗಿಂದ ಹೊರಗೆ ಬರಮಾಡಿದ್ದಾನೆ.
24 ଏହାପରେ ସମାନେେ ସହେି ପର୍ବତମଯ ଦେଶକକ୍ସ୍ଟ ଗଲେ ଓ ଇଷ୍କୋଲ ଉପତ୍ଯାକା ରେ ପହଁଞ୍ଚିଲେ ଏବଂ ସହେି ଦେଶ ରେ ଗକ୍ସ୍ଟଲ୍ଗ ଦୃଷ୍ଟି ରଖିଲେ।
27At kayo'y dumaing sa inyong mga tolda, at inyong sinabi, Sapagka't kinapootan tayo ng Panginoon, ay inilabas tayo sa lupain ng Egipto, upang tayo'y ibigay sa kamay ng mga Amorrheo, upang tayo'y lipulin.
27 మీ గుడారము లలో సణుగుచుయెహోవా మనయందు పగపట్టినందున మనలను సంహరించునట్లు అమోరీయుల చేతికి మనలను అప్పగించుటకు ఐగుప్తుదేశములో నుండి మనలను రప్పించి యున్నాడు.
27 اور اپنے خیموں میں کُڑکُڑانے اور کہنے لگے کہ خداوند کو ہم سے نفرت ہے اِسی لیے وہ ہمکو مُلکِ مصر سے نکال لایا تاکہ وہ ہمکو اموریوں کے ہاتھ میں گرفتار کرا دے اور وہ ہمکو ہلاک کر ڈالیں ۔
27 യഹോവ നമ്മെ പകെക്കയാൽ നമ്മെ നശിപ്പിപ്പാൻ തക്കവണ്ണം അമോർയ്യരുടെ കയ്യിൽ ഏല്പിക്കേണ്ടതിന്നു മിസ്രയീംദേശത്തുനിന്നു കൊണ്ടുവന്നിരിക്കുന്നു.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow