azt – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      6'306 Ergebnisse   558 Domänen   Seite 8
  4 Treffer www.ofcom.admin.ch  
In the course of the entry into force of the taxation of savings income agreement, the Federal Tax Administration (FTA) will provide an extensive information section on its website. Part of this will include detailed information on the obligations to which paying agents in Switzerland are subject.
Im Zuge der Inkraftsetzung des Zinsbesteuerungsabkommens wird die Eidg. Steuerverwaltung ESTV auf ihrer Website einen ausführlichen Serviceteil zur Verfügung stellen. Dazu gehört auch eine Wegleitung, welche die den Zahlstellen in der Schweiz auferlegten Pflichten im Detail umschreibt. Diese ist unter www.estv.admin.ch abrufbar. Für technische Fragen zur korrekten Anwendung des Steuerrückbehalts wird die ESTV zudem eine E-Mail-Adresse info-euz@estv.admin.ch einrichten.
Alla luce dell'entrata in vigore dell'Accordo sulla fiscalità del risparmio, l'Amministrazione federale delle contribuzioni AFC metterà a disposizione sul suo sito web un ampio spazio informativo. Vi si troveranno anche delle istruzioni che spiegano in modo dettagliato gli obblighi imposti agli agenti pagatori. Esse saranno consultabili sulla pagina iniziale dell'AFC www.estv.admin.ch. Per domande di ordine tecnico volte alla corretta applicazione della ritenuta d'imposta l'AFC allestirà inoltre un indirizzo e-mail info-euz@estv.admin.ch.
  5 Treffer www.ofcom.ch  
The universal fee will be collected from businesses by the Federal Tax Administration (FTA) using value added tax data. A majority of those making comments during the public consultation preferred this variant.
La redevance des entreprises sera perçue par l'Administration fédérale des contributions (AFC) sur la base de données issues de la perception de la TVA. Une majorité des participants à la consultation s'est dite favorable à cette solution; une alternative aurait été que l'organe de perception se charge d'encaisser la redevance des ménages et des entreprises sur la base des données de l'administration des contributions. La variante retenue par le Conseil fédéral a été jugée majoritairement plus efficace et plus économique; elle permet notamment de supprimer tout lien entre l'administration des contributions et l'organe de perception.
Die Abgabe der Unternehmen wird die Eidgenössische Steuerverwaltung (ESTV) mit den Daten aus der Mehrwertsteuer einziehen. In der Vernehmlassung bevorzugte eine Mehrheit der Stellungnehmenden diese Variante. Ihr stand die Alternative gegenüber, wonach die Erhebungsstelle die Abgabe der Haushalte und Unternehmen mit Daten der Steuerverwaltung eingezogen hätte. Die vom Bundesrat gewählte Variante wurde in der Vernehmlassung mehrheitlich als effizienter und kostengünstiger dargestellt; insbesondere entfällt hier die Schnittstelle zwischen Steuerverwaltung und Erhebungsstelle.
L'Amministrazione federale delle contribuzioni (AFC) riscuoterà il canone presso le imprese, basandosi sui dati dell'imposta sul valore aggiunto. Nella consultazione la maggioranza dei pareri si è espressa a favore di questa soluzione. In alternativa, il prelievo del canone sia presso le imprese che le economie domestiche avrebbe potuto essere condotto dall'organo di riscossione sulla base dei dati forniti dall'Amministrazione delle contribuzioni. La variante preferita dal Consiglio federale è stata considerata più efficiente, anche in termini economici, in fase di consultazione; in particolare si eliminano in questo caso i punti di contatto fra l'Amministrazione federale delle contribuzioni e l'organo di riscossione.
  www.admin.ch  
Federal Department of Finance (FDF) - Secretariat-General FDF (SG FDF) - State Secretariat for International Financial Matters (SIF) - Federal Finance Administration (FFA) - The Federal Tax Administration (FTA) - The Federal Customs Administration (FCA) - The Federal Office of Personnel (FOPER) - Swiss Federal Office for Buildings and Logistics (SFBL) - Federal IT Steering Unit (FITSU) - The Federal Office of Information Technology, Systems and Telecommunication (FOITT) - Swiss Federal Pension Fund (PUBLICA) - Federal Mint Swissmint - The Swiss Alcohol Board (SAB) - Alcosuisse (AS) - Supervisory Authority for the Office of the Attorney General of Switzerland (SA-OAG)
Département fédéral de justice et police (DFJP) - Surveillance de la correspondance par poste et télécommunication (Service SCPT) - Commission fédérale des maisons de jeu (CFMJ) - Secrétariat général DFJP (SG-DFJP) - La Commission arbitrale fédérale pour la gestion de droits d'auteur et de droits voisins (CAF) - Commission fédérale des migrations (CFM) - Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle (IPI) - Secrétariat d’Etat aux migrations (SEM) - Office fédéral de la justice (OFJ) - Office fédéral de la police (FEDPOL) - Institut fédéral de métrologie (METAS) - Institut suisse de droit comparé (ISDC) - Autorité fédérale de surveillance en matière de révision (ASR) - Commission nationale de prévention de la torture (CNPT) - Commission indépendante d’experts Internements administratifs (CIP)
Eidgenössisches Departement des Innern (EDI) - Bundesamt für Lebensmittelsicherheit und Veterinärwesen (BLV) - Bundesamt für Gesundheit (BAG) - Tabakpräventionsfonds (TPF) - Eidg. Büro für die Gleichstellung von Frau und Mann (EBG) - Generalsekretariat EDI (GS-EDI) - Bundesamt für Kultur (BAK) - Schweizerische Nationalbibliothek (NB) - Schweizerische Nationalmuseum (SNM) - Schweizerisches Bundesarchiv (BAR) - Bundesamt für Meteorologie und Klimatologie (MeteoSchweiz) - Bundesamt für Statistik (BFS) - Bundesamt für Sozialversicherungen (BSV) - Staatssekretariat für Bildung und Forschung (SBF) - ab 1.1.2013 SBFI - Swissmedic, Schweizerisches Heilmittelinstitut (Swissmedic) - Oberaufsichtskommission Berufliche Vorsorge (OAK BV) - Kommissionen des EDI
Dipartimento federale dell'interno (DFI) - Ufficio federale della sicurezza alimentare e di veterinaria (USAV) - Ufficio federale della sanità pubblica (UFSP) - Fondo per la prevenzione del tabagismo (FPT) - Ufficio federale per l'uguaglianza fra donna e uomo (UFU) - Segreteria generale DFI (SG-DFI) - Ufficio federale della cultura (UFC) - Biblioteca nazionale svizzera (BN) - Musei Nazionali Svizzeri (MNS) - Archivio federale svizzero (AFS) - Ufficio federale di meteorologia e climatologia (MeteoSvizzera) - Ufficio federale di statistica (UST) - Ufficio federale delle assicurazioni sociali (UFAS) - Segreteria di Stato per l'educazione e la ricerca (SER) - a partire dal 1.1.2013 SEFRI - Swissmedic, Istituto svizzero per gli agenti terapeutici (Swissmedic) - Commissione di Alta Vigilanza della Previdenza Professionale (CAV PP) - Commissioni del DFI
  6 Treffer iwp.org.ua  
Participants discussed the last developments of the negotiation process and problematic issues, which need to be solved to sign the FTA Agreemen by the end of this year.
Учасники обговорювали хід переговорів з ЄС щодо укладення угоди про зону вільної торгівлі. Також було висвітлено проблеми та питання підписання даної угоди до кінця 2011 року.
  www.ubs.com  
Swiss Federal Tax Administration FTA
Kurslisten Direkte Bundessteuer
  3 Treffer www.hotelinglaterra.com.pt  
Free trade agreements (FTA)
Європейська інтеграція
  www.parkyoho.com  
The 4th International Seville Conference on Future-Oriented Technology Analysis (FTA) 12 & 13 May 2011
Escenarios y Hojas de Ruta hacia Sistemas de Fabricación Inteligentes (IMS) en el Año 2020
  cafegaru.com  
Dolphin Energy Ltd. has successfully registered for Value Added Tax (VAT) with the Federal Tax Authority (FTA). Our VAT Registration Number is: 100012226500003.
أتمت دولفين للطاقة المحدودة بنجاح خطوات التسجيل في نظام ضريبة القيمة المضافة لدى الهيئة الاتحادية للضرائب. رقمنا الضريبي هو 100012226500003.
  4 Treffer www.intermetal.com.pl  
FTA
Evénement
  2 Treffer www.premier-ministre.gov.dz  
The Fincantieri Training Academy (FTA) is an excellent example of cooperation between national defence and industry plus it offers Navies around the world the superlative qualities of Italian naval operating standards.
Fincantieri Training Academy (FTA) è un esempio virtuoso di cooperazione tra forze armate e industria che mette a disposizione delle Marine di tutto il mondo le eccellenze del Sistema Italia in ambito navale.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow