moed – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      931 Ergebnisse   280 Domänen   Seite 9
  3 Treffer docs.gimp.org  
Als u resoluut genoeg bent en genoeg moed heeft om uw eigen Windows-ontwikkelomgeving op te zetten, kunt u een redelijk recente beschrijving hierover in de GIMP-Wiki vinden op: HowToCompileGimp/MicrosoftWindows [GIMP-WIKI-MS].
If you would like to set up a build environment, and are ready for the heroism involved, you can find a reasonably recent description of how to go about it in the GIMP Wiki, at HowToCompileGimp/MicrosoftWindows [GIMP-WIKI-MS]. Since it is a Wiki, anybody is free to edit it, so please keep it up to date by adding advice based on your own experiences.
Si vous voulez vous lancez dans l'aventure de la compilation deGIMPsous Windows, vous trouverez la description la plus récente du HowToCompileGimp/MicrosoftWindows [GIMP-WIKI-MS] (en Anglais). Comme il s'agit d'un Wiki, tout le monde peut librement le compléter, aussi, s'il vous plaît, tenez-le à jour en y ajoutant vos conseils tirés de votre expérience (ou de vos expériences!).
Wenn Sie genügend Wagemut besitzen und eine Entwicklungsumgebung aufsetzen wollen, können Sie eine hinreichend aktuelle Beschreibung dazu im GIMP-Wiki unter HowToCompileGimp/MicrosoftWindows [GIMP-WIKI-MS] finden. Da es ein Wiki ist, ist jedem freigestellt, den Text zu bearbeiten. Also halten Sie ihn ruhig aktuell, indem Sie auf Ihren Erfahrungen basierende Hinweise ergänzen.
Si desea establecer un entorno de compilación, y se cree capaz del heroísmo que esto involucra, puede hallar una descripción bastante decente de cómo hacerlo en el wiki del GIMP, en HowToCompileGimp/MicrosoftWindows [GIMP-WIKI-MS]. Como se encuentra en un wiki, cualquiera lo puede editar, así que siéntase libre de mantenerlo actualizado agregando consejos basados en su propia experiencia.
Se si desidera impostare un ambiente per la compilazione e si è disposti all'eroismo che ne consegue, è possibile trovare una descrizione ragionevolmente recente su come fare quest'operazione nel Wiki di GIMP, su HowToCompileGimp/MicrosoftWindows [GIMP-WIKI-MS]. Dato che è un wiki, tutti sono liberi di modificarlo, perciò sentitevi liberi di aggiornarlo inserendo le vostre esperienze.
構築環境の設営をしようとお考えでしかもその渦中に飛び込む勇気と覚悟をお持ちならば、 GIMP Wiki の HowToCompileGimp/MicrosoftWindows のページ [GIMP-WIKI-MS] をご覧になればそのやり方について適度に最新の記述が読めます。 もちろんこれは Wiki なので誰でも自由に編集できますから、 是非ともあなたの経験に基づくアドバイスを書き加えて、 最新情報を保つことにご協力していただきたく思います。
Dersom du ønskjer å setje opp alt frå grunnen av, og er klar for berømminga dette fører med seg, kan du finne brukbare oppskrifter i GIMP Wiki på HowToCompileGimp/MicrosoftWindows [GIMP-WIKI-MS]. Sidan dette er ein Wiki, er det ope for alle å gjere endringar. Difor bør du i tilfelle vere med på å halde opplysningane oppdaterte ved at du fører inn eigne røynsler.
Если вы желаете настроить окружение для сборки, и готовы к героическим поступкам, можете найти достаточно недавнее описание этих действий на странице GIMP Wiki HowToCompileGimp/MicrosoftWindows [GIMP-WIKI-MS]. Поскольку это Wiki, кто угодно может его править, поэтому пожалуйста, поддержите эту страницу добавлением совета, основанном на вашем собственном опыте.
  www.critweb.it  
Dit was een van de hoekstenen van een culturele traditie die, zo'n 2500 jaar geleden, de eerste aanzet gaf voor het opstaan van de moderne westerse man. Liefde tussen mannen werd gezien als iets dat de beste kwaliteiten in een man bovenbracht, vooral mannelijkheid en moed.
Тя се явявала една от основите на културна традиция, довела преди 2500 години до зараждането на демокрацията, театъра, философията, математиката, историята и пр. Смятало се, че мъжката любов създава у юношата добродетели, като мъжество и смелост. По време на война, воините често се биели рамо до рамо с любовниците си, както било в прочутия Свещен отряд на Тива, а по-късно и при Александър и неговия любим Хефестион. По този начин те превзели целия известен тогава свят. Елада, естествено, не била утопия - проституция и изнасилвания, често в условията на робство, станали нещо обичайно.
  2 Treffer www.zillertalarena.com  
Alle waterliefhebbers opgelet: uitgerust met een gigantische luchtband, duikpak, zwemvest en een grote dosis moed, stort u zich in het wilde water van de Salzach. Maakt u zich geen zorgen - een "wildwater tubing gids" staat klaar om u te helpen.
All water lovers will be more than happy with this experience. Equipped with a big air tyre, a wetsuit and a safety west as well as a lot of courage you hurl yourself into the Salzach river. Don’t worry – one of our whitewater guides will be on hand to help and advice. Registration is required.
Alle Wasserliebhaber aufgepasst: Ausgestattet mit einem riesigen Luftreifen, Neoprenanzug, Schwimmweste und einer großen Portion Mut stürzt man sich ins Wildwasser der Salzach. Keine Angst – ein Wildwasser Tubing-Guide steht Ihnen zur Seite. Anmeldung erforderlich.
  rss.ldz.lv  
In talloze huizen is men vol goede moed van start gegaan. Er werd een slow-juicer aangeschaft en vervolgens gingen we zelf experimenteren met allerlei al of niet smakelijke resultaten. Tassen vol met groenten en fruit gingen erdoor, bij voorkeur biologisch want als je het rauw verwerkt wil je de resten van bestrijdingsmiddelen niet in je kleurrijke sapje hebben.
A lot of households started very enthousiastic. A slow juicer was bought and experiments were carried out to find the right taste and other results. Bags full of fruits and vegetables were used, preferably from biological origin, to prevent possible pesticides in your colorful smoothie. The end result often was a disappointing glas of juice, and a lot of pulp being thrown away. Not to talk about the cleaning afterwards of all the equipment used. After a while all the stuff was sold on E-bay…..
  www.gashallan.fi  
Tony Gallopin (Lotto Soudal): “Ik houd een dubbel gevoel over aan deze wedstrijd. Top tien was mijn minimumdoel. De zesde plaats is dus geen slecht resultaat, maar het kon beter. Ik zat in de aanloop naar de Cauberg niet goed gepositioneerd, maar door een sterke inspanning van Jürgen Roelandts kon ik alsnog in de voorste gelederen de beklimming aanvatten. Vijfhonderd meter voor de streep moest ik in de wind een inspanning leveren om me te plaatsen, maar toen Kwiatkowski me passeerde had ik geen power meer om te reageren en een podiumplaats te veroveren. Het was de eerste keer dat ik hier de finale reed, dat geeft wel moed voor de toekomst.”
Tony Gallopin (Lotto Soudal): "Je termine cette course avec un double sentiment. Le top dix était mon objectif minimum. La sixième place n'est donc pas un si mauvais résultat, mais cela pouvait être mieux. Je n'étais pas bien positionné, mais suite à un grand effort de Jürgen Roelandts, j'ai pu me positionner dans les premiers rangs dans le Cauberg. A 500 mètres de la ligne, j'ai dû fournir un effort et il y avait trop de vent. Lorsque Kwiatkowski m'a dépassé, je n'avais plus de puissance pour réagir et décrocher une place sur le podium. C'est la première fois que je dispute la finale ici, cela est encourageant pour le futur."
  3 Treffer apnature.org  
Meer dan in voorgaande generaties staan we onder zo’n tijdsdruk dat onze gedachten maar rond en rond gaan, steeds sneller en sneller. Dit zal ons uiteindelijk ziek maken als we niet leren hoe we met moed en bescheidenheid met tijd om kunnen gaan.
It takes seven to eight years of yoga practice to clear away this thick crust of thought patterns. That may seem like a long time, but it isn't really. If other methods promise faster results, don't believe them. We all have a similar accumulation of thoughts and there is only one proven method of tackling them: we need to relax, concentrate and cultivate new thought patterns. We've had these habits of thought not just in this life, but also in previous lives. But they manifest quite strongly in this lifetime because our experience of time is very intense. More so than earlier generations, we are so pressed by time that our thoughts go round and round, faster and faster. This will ultimately make us ill if we do not learn how to face time with courage and humility.
  124 Treffer www.urantia.org  
(3) De geest van moed
6. Living Forces
(2) L’esprit de compréhension
5. Die sieben Mentalen Hilfsgeiste
1. Gli Aiuti d'Universo
6. As Forças Vivas
1. Elukandjate päritolu ja iseloom
Finaliittien Salvington-maailmat
Az Estcsillagok világai
5. Materialieji Sūnūs
3. Transplantacja życia
2. Lumile Purtătorilor Vieţii
Уполномоченные по расовым вопросам
1. Livsbärarnas ursprung och väsen
  www.brosella.be  
Deze zeer speciale mix van muzikale elementen en creatief talent produceert een nieuwe en originele soundscape. De vrijheid van inzet tot het verkennen en het experimenteren van de muzikanten, gepaard met hun subtiele moed tot stilte, wakkert het luisterend oor van elke luisteraar.
The talented Tunisian composer, singer and oud player Dhafer Youssef will be accompanied by piano, double bass and drums to present his latest opus Abu Nawas Rhapsody. This very special mix of musical elements and creative talent produces a new and original soundscape. With the musiciansʼ commitment to explore and experiment coupled with their subtleness and courage to be silent, this is sure to catch the attentive ear of any listener. The deep and powerful singing of Dhafer sounds like an exceptionally beautiful instrument.
Le talentueux compositeur, chanteur et joueur d’oud tunisien Dhafer Youssef sera entouré d’une formation classique piano, basse, batterie pour présenter son dernier opus Abu Nawas Rhapsody. Ce mélange très spécial d'éléments musicaux et de talent créateur produit une ambiance sonore différente et originale. La liberté d’exploration et d’expérimentation des musiciens, alliée à un respect subtil du silence pousse le spectateur à tendre l’oreille. Le chant profond et puissant de Dhafer est ensorcelant et en fait un véritable instrument musical.
  gescoconstruction.com  
07.11 MOED voor ruimte. #design #innovation: 7, 8, 9.11.2018.
25.10 Village des Voisins, retour sur notre journée de découverte
  msf-azg.be  
Wat me vooral raakt, is de onvoorwaardelijke en onafgebroken toewijding van Artsen Zonder Grenzen om bevolkingsgroepen in nood te helpen. Ik vind dan ook dat Artsen Zonder Grenzen zich van andere, vergelijkbare ngo’s onderscheidt door haar niet-aflatende inzet, gedrevenheid, moed, ondernemingszin en organisatievermogen.
Ce qui me touche c’est le dévouement complet et permanent aux causes des populations les plus en difficulté. A cet égard, je trouve que MSF se distingue vraiment des autres organisations comparables par la force de sa « cause », la passion, le courage, l’esprit d’entreprendre, et également par une culture d’organisation très forte
  2 Treffer www.focuscura.com  
Heel eerlijk: zelfs wij hadden de moed bijna opgegeven. Maar toch, plots, op een hele gewone vrijdagmiddag in ons Futurelab beseften we ineens wat we verkeerd deden. We dachten in één oplossing voor iedereen, terwijl de oplossing zit in wat we zelf intern inmiddels 'een sleutelfamilie' noemen.
To be honest, we'd almost given up hope when, on an ordinary Friday afternoon in our Futurelab, we suddenly realized what we were doing wrong. We were trying to come up with one solution that would work for everyone, when the actual solution was what we now refer to as a "key family".
  2 Treffer www.aupairworld.com  
De eerste au pair was een teleurstelling. Toch heeft het gezin van gastmoeder Carine, uit Frankrijk, de moed niet laten zakken. En terecht! De volgende au pair was inderdaad prima! Carine schrijft in het Frans.
Leur première fille au pair était décevante. Mais la famille de Carine, mère d'accueil de France, ne s'est pas découragée pour autant. Et elle a eu raison : leur deuxième fille au pair était une perle !
  www.1minime.com  
Er was heel wat kracht en moed nodig om de eerste afdoende behandelingen in België te organiseren. Ze begonnen in de sixties, maar het is pas op het einde van de jaren '90 dat de eerste concentraten van stollingsfactoren in België werden geïntroduceerd.
Il a fallu une énergie et un courage considérables pour organiser les premiers traitements efficaces en Belgique. Ceux-ci sont apparus dans les années 1960, mais ce n'est qu'à la fin des années 1990 que les premiers concentrés de facteurs de coagulation ont été introduits en Belgique. Jusque là, les cryoprécipités et les PPSB étaient utilisés avec parcimonie, car ils étaient très peu concentrés et très peu pratiques à l'usage. Les traitements préventifs (prophylaxie) étaient quasiment impossibles. Depuis les années 2000, la miniaturisation des traitements et surtout la qualité des produits à injecter (facteur VIII ou facteur IX plasmatique extrêmement purifié ; facteur VIII ou facteur IX recombinants [indépendants du sang ou du plasma]) ont fait d'énormes progrès et ont ouvert la voie vers le traitement préventif des patients hémophiles sévères, tant les enfants nouvellement diagnostiqués que les jeunes, les adultes et les séniors.
  www.centexbel.be  
Je was een uitzonderlijke man, Christan, in die zin dat je de uitzondering uitstraalde, altijd vol hoop en wilskracht; je gaf jouw collega’s moed in moeilijke periodes, terwijl jijzelf geconfronteerd werd met een verschrikkelijke ziekte…
Tu as été exceptionnel Christian, dans le sens où tu émanais de l’exception, toujours plein d’espoir et de volonté, capable de remonter le moral de collègues en difficulté alors que tu étais, toi-même confronté à une terrible maladie ….
  www.picardietourisme.com  
“Toen ik de Muches de Domqueur heb ontdekt, die schuilplaatsen in de vorm van echte dorpen die waren uitgehouwen onder de Picardische bodem, heb ik een heuse passie ontwikkeld voor dit ondergrondse patrimonium. Het vertelt immers zo goed de geschiedenis van het dorp en zijn bewoners. Ik ben lid geworden van de vereniging van de vrienden van de muches en ik heb er plezier in om samen met twee andere gidsen en vrijwilligers van de vereniging, onze muches te laten ontdekken door de bezoekers. De verrassing en de interesse zijn steeds enorm! Door af te dalen in deze muches worden we ons bewust van de hardheid van het leven op het platteland in die tijd en van de moed die onze voorouders moeten hebben gehad om hun overleven te organiseren. Deze ondergrondse ruimten werden uiteraard met de hand uitgegraven… Het architecturale werk van bepaalde gewelven dwingt dan ook onze bewondering af. In al hun tegenspoed hebben de Picardiërs blijk weten te geven van hun smaak en hun passie!”
„Der Rosengarten der Abbaye Royale von Chaalis ist zwischen 1900 und 1905 entstanden, zu einer Zeit, als die Rose zur Modeblume wurde. Als wir im Jahr 2000 beschlossen haben, den Rosengarten wiederherzustellen, befand er sich in einem jämmerlichen Zustand. Es hat lange gedauert, aber heute hat der Rosengarten wieder die Seele und Schönheit früherer Zeiten. Die Rose ist eine einmalige Blume, meiner Meinung nach die einzige Blume, die so geheimnisumwittert und magisch ist. Um sie rankt sich eine Symbolik, wie um keine andere Pflanze. Am liebsten mag ich die alten Rosensorten, zum Beispiel die wilden Rosensträucher, das heißt, die ganz einfachen Rosen mit fünf Blättern und schönen Staubgefäßen. Die Rose ist eigentlich eine ganz feinsinnige Mischung aus Einfachheit und Subtilität. Sie ist vielleicht die einzige Blume, die es versteht, zwei so gegensätzliche Werte zu verbinden: die Einfachheit einiger Blütenblätter und die Subtilität eines Designs, einer Form und eines Dufts. Die Rose ist wirklich das Symbol der Picardie. Als Land der Kathedralen hat die Picardie dieses Symbol in der gotischen Architektur eingesetzt, in der die Rose stark vertreten ist.“
  www.typemanufactur.com  
Rond 1664 werd jenever internationaal bekend toen de Engelse marine de Nederlandse bevocht op zee. De Engelse ondekte dat de Hollanders een traditie hadden, waarbij zij een shot jenever namen voordat zij gingen vechten. Dit gaf hun de nodige moed, en vandaar de bijnaam ‘Dutch courage’.
Around 1664 genever became popular internationally as the English Navy was fighting the Dutch at sea. The English discovered the Dutch tradition of taking a shot of genever before going to battle, hence the nickname ‘Dutch Courage’.
  backers.de  
Ook de avontuurlijke sporter vindt hier genoeg. Van idyllische bikeroutes, rasante up- en downhill-etappes, gemoedelijke fietstochten over het Enns-fietspad of indrukwekkende klettersteigen. Wie nog meer moed heeft, bedwingt bij rafting de wilde rivieren of beleeft fantastische vergezichten bij het paragliden.
Schladming - Dachstein, nestling between the magnificent rocks of the Dachstein and the Schladming Tauern. Schladming, Ramsau, Öblarn-Niederöblarn, Haus-Aich-Gössenberg, Gröbminger Land, Sölktäler Nature Pak and Grimming-Donnersbachtal are all part of the Schladming-Dachstein holiday region. From snow-covered, white slopes to lush, green alpine pastures - the region offers stunning scenery for a unique holiday all year round. Known as a popular ski centre, the Schladming-Dachstein region turns into one of Austria’s most favourite hiking regions in summer. Whether alpine hiking tours or hiking across gentle hills, there are approx. 1.000 km of hiking trails to choose from. Even adventurous sportsmen and women can expect quite something. There are idyllic bike routes, racy uphill and downhill stages, leisurely cycle tours along the Enns Cycle Route or impressive vie ferrate. And for the brave at heart, there is white water rafting on mountain streams or paragliding with fantastic vistas.
Die traumhafte Kulisse von Schladming-Dachstein ist, eingebettet zwischen den grandiosen Südwänden des Dachsteins und den Schladminger Tauern. Schladming, Ramsau, Öblarn-Niederöblarn, Haus-Aich-Gössenberg, Gröbminger Land, Naturpark Sölktäler und Grimming-Donnersbachtal bilden zusammen die Urlaubsregion Schladming-Dachstein. Von tief verschneiten weißen Hängen bis hin zu saftig grünen Almwiesen - die Region bietet das ganze Jahr über eine traumhafte Kulisse für einen einzigartigen Urlaub. Als beliebtes Skizentrum bekannt, wandelt sich im Sommer die Region Schladming-Dachstein zu einer der beliebtesten Wanderregion Österreichs. Ganz egal, ob dich Hochgebirgstouren locken oder sanfte Hügeln, du hast ca. 1.000 Kilometer Wanderwege zur Auswahl. Auch für das abenteuerliche Sportlerherz wird allerhand geboten. Egal ob idyllische Bikerouten, rasante Up- und Downhilletappen, gemütliche Radtouren entlang des Ennsradweges oder eindrucksvolle Klettersteige. Wer noch etwas mutiger ist, bezwingt beim Rafting wilde Gebirgsflüsse oder erlebt fantastische Fernblicke beim Paragleiten.
  www.condor.com  
Hardnekkig proberen wij onze doelen te bereiken. Met moed en vastberadenheid streven wij naar succes. Wij nemen gefundeerde, doelgerichte en op lange termijn solide beslissingen op basis van feiten en dragen daar zelf verantwoordelijkheid voor.
“Condor has stood for tradition and quality since 1956. We want to continue to earn the trust put in us in the future as well.” Uwe Balser, Executive Board
Nous nous efforçons d'atteindre les objectifs que nous nous fixons. Nous avons le courage et la détermination nécessaires pour réussir. Nous prenons des décisions fondées, pertinentes et ambitieuses dont nous assumons nous-mêmes la responsabilité.
Trabajamos con ahínco para alcanzar nuestros objetivos. Tenemos el coraje y la determinación de triunfar. Tomamos decisiones basadas en hechos, sólidas, que conducen a los objetivos y viables a largo plazo de las cuales asumimos la responsabilidad.
Lavoriamo tenacemente per poter raggiungere i nostri obiettivi. Abbiamo il coraggio e la determinazione necessari per avere successo. Adottiamo decisioni basate sui fatti, sostenibili a lungo termine, che ci consentono di realizzare l'obiettivo e di cui ci assumiamo la responsabilità.
Nós estamos sempre determinados a alcançar os nossos objetivos. Nós temos a coragem e a determinação para o sucesso. Nós tomamos decisões baseadas em fatos, resistentes, eficazes e sustentáveis pelas quais assumimos toda a responsabilidade.
Vi arbejder hårdnakket for at nå vores mål. Vi har modet til og beslutsomheden for succes. Vi træffer faktabaserede, belastbare, målstyrende og langsigtet bæredygtige beslutninger, som vi selv tager ansvar for.
Zawzięcie pracujemy nad tym, aby osiągać nasze cele. Odważnie i zdecydowanie dążymy do sukcesu. Podejmujemy merytoryczne, wiarygodne i długofalowe decyzje, za które sami przejmujemy odpowiedzialność.
  10 Treffer www.htspa.it  
Langetermijnbeleggers in Brazilië houden de moed erin, omdat het fundamentele groeiverhaal overeind blijft en het land zich klaarmaakt om twee grootschalige internationale sportevenementen te houden, die aanleiding hebben gegeven tot een explosie van infrastructuurwerken om de verwachte vloedgolf van buitenlandse bezoekers op te vangen.
Il y a plus de dix ans, le Brésil a été intégré dans un groupe d’élite réunissant les plus grandes puissances parmi les marchés émergents, avec  la Russie, de l’Inde et de la Chine : les pays « BRIC ». Cette appellation s’est largement vérifiée durant les cinq premières années , mais depuis lors, le Brésil est davantage considéré comme un marché émergent présentant un fort potentiel qui bien souvent a manqué de se réaliser. Les investisseurs long terme au Brésil restent toutefois optimistes, car le pays conserve de bonnes perspectives de croissance à long terme et se prépare à accueillir deux événements sportifs internationaux majeurs, lançant ainsi une course à l’infrastructure avant l’arrivée massive de visiteurs étrangers. Le Brésil sera-t-il prêt dans les temps ? De plus, et peut-être le plus important pour les investisseurs, ces événements et ces projets d’infrastructures permettront-ils de relancer la croissance du Brésil et inciteront-ils le gouvernement à prendre des mesures plus favorables au marché ? Notre Directeur des investissements spécialisé dans les obligations brésiliennes, Marco Freire, nous fait part de ses perspectives encourageantes mais mesurées.
  2 Treffer www.readspeaker.com  
Heb je genoten van de zomer? Weer klaar om met frisse moed aan de slag te gaan? ReadSpeaker heeft in de zomer niet stil gezeten. Lees (en luister) meer over de ontwikkelingen van ons en onze klanten op het gebied van zowel Communicatie als Educatie.
ReadSpeaker participera à la 17ème Remise du Label National Territoires, Villes et Villages Internet à Montrouge le 18 février 2016, de 9h à 19h, par l’association des Villes Internet. Ce Label récompense les collectivités locales qui mettent en oeuvre une politique publique numérique locale. ReadSpeaker sera à nouveau présent, après l’édition 2015 qui s’est tenue […]
Die Stadt Passau bringt ihre Website mit ReadSpeaker, dem führenden Text-to-Speech-Anbieter, zum Sprechen. Die Stimmt klingt absolut angenehm und sehr menschlich. Das Rathaus will mit diesem Service seine Informationen einer größeren Gruppe von Nutzern (für Bürger mit Leseschwäche, Analphabetismus, Legasthenie, Sehbehinderungen und auch für mobile Benutzer) zugänglich machen. Der Nutzer benötigt keine extra Installation und […]
El miércoles 15 de octubre se inaugura el 5º Congreso Nacional de Tecnologías de la Accesibilidad organizado por la Fundación Centro Nacional de Tecnologías de la Accesibilidad (CENTAC) con el apoyo del Ayuntamiento de Málaga, y el magnífico marco del Museo del Automóvil. Bajo el lema “Tecnologías accesibles, motor económico, motor social”, este año ReadSpeaker ha […]
ReadSpeaker, leader nei servizi di vocalizzazione text-to-speech, ha annunciato oggi il lancio della sua Web Application Service Platform (Piattaforma di Servizio per Applicazioni Web). I primi due servizi, attivi già da subito, sono la ReadSpeaker speechCloud API che consente agli sviluppatori di aggiungere l’elemento vocale alle proprie app e relativi dispositivi e ReadSpeaker speechMaker che è […]
I mitten av förra veckan gick den stora utbildningsmässan SETT av stapeln på Kistamässan. Under tre dagar träffade vi hundratals besökare och utbytte kunskap och erfarenheter inom skolans digitala utveckling. SETT-dagarna andades i år verkligen innovation, ambition och ett genuint intresse för att erbjuda smidiga och smarta lösningar för alla inom skolans värld. Vi på […]
  chocolatschappaz.fr  
“Haar moed en doorzettingsvermogen zijn opmerkelijk. Zij inspireert me zeker om na te gaan hoe het Europees Parlement haar zaak beter zou kunnen helpen”.
L’entreprise italienne familiale Barilla, qui soutient la course d’Ivana Di Martino et les Banques Alimentaires, offrira un dîner convivial – ‘pasta party’ – pour clôturer l’événement.
  3 Treffer www.kellerei.it  
We zijn van mening dat onze medewerkers veel van elkaar kunnen leren, waardoor de handelsomgeving bij Cargill voortdurend in ontwikkeling is. We streven naar en stimuleren verschillende meningen, moed en overtuiging.
We believe that our employees have a lot to learn from each other, which means Cargill’s trading environment is one of constant development. We seek and encourage diversity of thought, courage and conviction.
  3 Treffer www.blackdiamondequipment.com  
Want werken met kinderen en jongeren die getraumatiseerd zijn door de oorlog, daar is veel moed voor nodig.
” It makes me smile to know that Rana, despite her difficult youth, did not lose her sense of humour.
  9 Treffer www.alkemics.com  
Moed
Courage
  www.lakecomoboattour.it  
4. Nee, nee, nee, we hebben geen gevechten te winnen door het spelen van het veilig is of dat logisch, maar door het gooien van de vijand uit balans. Heb de moed om te gaan met je gevoel, dat de geallieerden ergens anders dan in Calais zal toeslaan.
Por ejemplo, si creo que puedo llegar a ser rico con la venta de software pirateado en la esquina de la calle, puedo actuar sobre esta idea. Si no encuentro los clientes dispuestos a comprar mi producto, bien puedo renunciar a esta empresa después de varias salidas. Si, por otra parte, vendo toneladas de discos de software y hacer un montón de dinero, voy a repetir la práctica de forma indefinida. Puede que pronto será que los demás me imitarán. En poco tiempo, la gente comenzará a notar que el negocio de software pirateado está en auge. Esto representa un cambio en la economía local.
4. Hay¦r, hay¦r, hay¦r, biz güvenli oynarken veya mant¦ksal olarak degšil, denge düs¸man kapal¦ atarak savas¸lar¦ kazanmak yok. Müttefikler Calais daha bas¸ka baz¦ yerde grev olacak senin hislerime ile gitmek için cesaret var. Geri Calais, Oostende, Boulogne, Le Havre ve Cherbourg aras¦nda bizim savunma saç¦lma.
  informatics.istanbul.edu.tr  
In Addis zijn ook volwassenen die door de oorlog zijn beschadigd. Velen hebben de moed opgegeven. Maar niet allemaal: Eunice Laku gaat naar de bevrijde gebieden in Zuid Soedan om haar landgenoten geestelijk te steunen.
Wars cannot be solved through children?s games. Many have given up all hope of peace. Not everyone, though. The Sudanese Women?s Voice for Peace is working hard to restore peace in Sidan. Theses women, among them Eunice Laku, themselves refugees, visited a small liberated area in the west of Sudan in an attempt to get the opposing parties to sit around the negotiating table. They hope that peace negotiations at an adult level can make the children?s ?Wargames? unnecessary.
  www.koniker.coop  
Toen zij de rechtszaal binnenstapten omringden wij hen met liefde, door boodschappen van 40.000 Avaaz-leden uit heel Latijns-Amerika te overhandigen. De moed van deze vrouwen overwon, en voor het eerst werden deze generaals veroordeeld voor misdaden tegen de menselijkheid!
Dopo decenni di silenzio, 14 donne incredibilmente coraggiose denunciano i generali del Guatemala che per anni le avevano tenute prigioniere come schiave sessuali.
După decenii de tăcere, 14 femei curajoase au apărut în fața tribunalului pentru a îi confrunta pe generalii guatemalezi care le-au ținut captive ca sclave sexuale.
  2 Treffer www.antiwarsongs.org  
Wij laten de moed niet zakken
Våldtagen med bajonett (Diskonto)
  librework.com  
Moed bij examens
(NL) Moed bij examens
  2 Treffer ben.cnps.ca  
"Ideeën zijn mooi, maar wat echt het verschil maakt is focus, snelheid, snelle besluitvorming, evalueren wat er gebeurt, snel leren en de moed hebben om risico's te nemen"
"Ideas are good, but what really makes the difference is focus, speed, quick decision-making, evaluating what is happening, learning fast and having the courage to take risks"
"Ideat ovat tärkeitä, mutta vieläkin tärkeämpiä ovat keskittyminen, vauhti, nopea päätöksenteko, tapahtumien arviointi, nopea oppiminen ja rohkeus ottaa riskejä"
  suttacentral.net  
vertoonde grote moed.
When doomed to dwell in lowest Hell,
ein Weiser, der Geduld gepredigt.
  www.oceade.be  
Hou de moed erin: je kan er 8 verschillende uittesten, de ene al verbluffender dan de andere! Om helemaal het hoofd bij te verliezen…
Vous vous sentez plutôt "Rainbow", "Halloween","Pink", "Flash light" ou même "Disco"?
  2 Treffer bintami.com  
Hoe een dolfijn Martina frisse moed geeft
Ergänzungsreport von der Frau Wunderlich
  www.topcompare.be  
De meeste van uw vrienden of collega’s zijn al terug van vakantie, maar uw langverwachte zomervakantie begint nu! De auto is gepakt en met goede moed vertrekt u naar het buitenland. U bent nog maar halverwege… Lees meer
Si vous êtes à Bruxelles du 2 au 4 septembre vous pourrez sûrement profiter du Belgian Beer Weekend et (re)découvrir la bière, produit phare de la Belgique. Découvrez ci-dessous 5 conseils si vous souhaitez profiter du… Lire plus
  www.flacc.info  
De bemoeienis van de woningbouw maatschappij hoort nou eenmaal bij de wijk, spreek ik mezelf moed in en veeg het krijt uit met een natte spons. Door de vlekken die ontstaan, lijkt het alsof er een hele grote hond tegen de muur geplast heeft.
Michelangelo cut out the bad part of the mountain and left the good part. Why do the flats have to be reduced to rubble? What could there possibly be against following the great master’s example and leaving the good and allowing an art gallery to emerge from the Muggenberg? Even now the first attempts to turn the imminent redevelopment into a thing of beauty are there in chalk on the building.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow