yorks – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      458 Résultats   167 Domaines   Page 5
  www.novotel.com  
Am anderen Ende der Preisskala finden Sie mit Smorgasburg (www.smorgasburg.com) in Brooklyn einen Markt, auf dem bis zu 100 lokale Händler bei herrlichem Ausblick auf den East River die besten Erzeugnisse New Yorks anbieten.
Whether it’s a hot dog in Times Square or a $300-per-head banquet at Thomas Keller’s Per Se (www.perseny.com), New York boasts one of America's most thrilling culinary scenes. Order a classic American steak at Morton's (www.mortons.com/newyork/), conveniently set between the shopping streets of 5th and Madison Avenues. For modern American cuisine with a more delicate touch, treat yourself to the 16-course tasting menu at Eleven Madison Park (www.elevenmadisonpark.com), which features "the extraordinary agricultural bounty of New York" – or at Gramercy Tavern (www.gramercytavern.com), a favourite of New York City's well-heeled residents. For the best of New York producers at the other end of the price scale, drop into Brooklyn’s Smorgasburg (www.smorgasburg.com), where you’ll find up to 100 local vendors and great views across the East River.
Que vous ayez envie d’un hot dog à Times Squares ou d’un menu à 300 $ par personne à Per Se (www.perseny.com), la table gastronomique de Thomas Keller, la scène culinaire new-yorkaise comblera tous vos désirs. Envie du typique steak américain ? Rendez-vous chez Morton's (www.mortons.com/newyork/), idéalement situé entre les boutiques de la 5e Avenue et Madison. Pour une cuisine locale plus moderne et plus délicate, laissez-vous tenter par le menu dégustation composé de 16 plats à l’Eleven Madison Park (www.elevenmadisonpark.com), où les produits locaux sont mis à l’honneur, ou réservez une table à Gramercy Tavern (www.gramercytavern.com), un lieu très apprécié de la bourgeoisie new-yorkaise. Pour les budgets plus restreints et une ambiance plus décontractée, dégustez les produits des meilleurs producteurs de New York à Smorgasburg (www.smorgasburg.com), à Brooklyn, où une centaine de vendeurs vous servent devant un panorama incroyable sur l’East River.
Ya sea un perrito caliente en Times Square o un banquete de 230 euros por cabeza en el Per Se (www.perseny.com) de Thomas Keller, Nueva York presume de una de las escenas culinarias más interesantes de América. Pida un bistec americano clásico en Morton's (www.mortons.com/newyork/), con una ubicación idónea entre las calles comerciales de la Quinta Avenida y la de Madison. Para una gastronomía americana moderna con un toque más refinado, dese un capricho con un menú degustación de 16 platos en Eleven Madison Park (www.elevenmadisonpark.com), el cual incluye “la extraordinaria recompensa agrícola de Nueva York”, o en Gramercy Tavern (www.gramercytavern.com), uno de los favoritos de los residentes acomodados de Nueva York. Para los mejores productores neoyorkinos situados en el extremo opuesto, pásese por el Smorgasburg (www.smorgasburg.com) de Brooklyn, donde encontrará hasta 100 vendedores locales y vistas magníficas del río Este.
Che si tratti di un hot dog a Times Square o di un banchetto da $300 a testa al Per Se di Thomas Keller (www.perseny.com), New York vanta uno dei più emozionanti panorami culinari in tutta America. Ordinate una classica bistecca americana da Morton's (www.mortons.com/newyork/), situato comodamente tra 5th Avenue e Madison Avenue, le vie dello shopping. Per la cucina americana moderna con un tocco più delicato, concedetevi un menù degustazione di 16 portate all'Eleven Madison Park (www.elevenmadisonpark.com), che offre "la straordinaria ricchezza agricola di New York" - o al Gramercy Tavern (www.gramercytavern.com), uno dei ristoranti preferiti dai residenti benestanti di New York. Per il meglio dei produttori newyorkesi all'altra estremità della scala di prezzo, fate un salto da Smorgasburg a Brooklyn (www.smorgasburg.com), dove troverete fino a 100 fornitori locali e una splendida vista sull'East River.
Of het nu een hot dog is op Times Square of een banket van $300 per person bij Thomas Keller's Per Se (www.perseny.com), New York heeft een van de meest opwindende culinaire scenes in Amerika. Bestel een echte Amerikaanse steak bij Morton's (www.mortons.com/newyork/), gunstig gelegen tussen de winkelstraten 5th Avenue en Madison Avenue. Voor moderne Amerikaanse gerechten met een wat fijner cachet kunt u genieten van het 16-gangen proefmenu bij Eleven Madison Park (www.elevenmadisonpark.com), die u "de buitengewone agrarische overvloed van New York" biedt – of bij Gramercy Tavern (www. gramercytavern.com), een favoriet onder de welgestelde inwoners van New York. Voor het beste aan wat voordeligere waren kunt u terecht bij de Smorgasburg (www.smorgasburg.com) in Brooklyn, waar u zo’n 100 lokale verkopers vindt en een geweldig uitzicht over de East River.
  www.ontariodevelopmentalservices.ca  
Nicht nur für Uruguay, das nicht nur für den Prozess selbst finanzielle und personelle Ressourcen abstellen muss, sondern auch verpflichtet werden könnte, eine hohe Summe an Philip Morris zu zahlen, sondern für alle Länder, die sich um striktere Tabakgesetze bemühen. Um für die Kosten aufzukommen, erfährt Uruguay großzügige finanzielle Unterstützung, zum Beispiel durch den Bürgermeister New Yorks, Bloomberg – ein politisches Signal.
This case is important. Not just for Uruguay that could be committed to pay a high sum to Philip Morris and has growing costs due to the process itself, but for all countries that are trying to strengthen their tobacco control policy. Uruguay experiences generous financial support to pay the costs, for example offered by the mayor of New York, Bloomberg, which certainly can be considered a political signal.
  www.kw-berlin.de  
MoMA PS1 wurde 1971 von Alanna Heiss als Institute for Art and Urban Resources gegründet. Das Institut machte es sich zur Aufgabe, Ausstellungen in ungenutzten und leerstehenden Gebäuden innerhalb New Yorks zu organisieren.
MoMA PS1 was founded in 1971 by Alanna Heiss as the Institute for Art and Urban Resources Inc., an organization devoted to organizing exhibitions in underutilized and abandoned spaces across New York City. In 1976, it opened the first major exhibition in its permanent location in Long Island City, Queens with an invitation for artists to transform the building's unique spaces. For the next twenty years, the building was used as studio, performance, and exhibition spaces, supporting artists from around the world. After a building-wide renovation, P.S.1 Contemporary Art Center (now MoMA PS1) reopened in 1997, confirming its position as a leading contemporary art center in New York. In 2000, P.S.1 became an affiliate of The Museum of Modern Art, in order to extend the reach of both institutions, and combine MoMA PS1's contemporary mission with MoMA's strength as one of the strongest collecting museums of modern art.
  2 Hits www.hantoncavalier.com  
Wir waren tief bewegt von dem Anblick der zwei mutigen Frauen Michelle Fuchs und Lynne Speed, die in den Straßen New Yorks vor dem Hauptquartier der UN-Generalversammlung Tausende Flugblätter verteilt haben, worin sie das Verlangen des jemenitischen Volks vermittelten, in Frieden und Wohlstand leben zu wollen, was sich mit dem wahren amerikanischen Traum von Frieden und menschlicher Entwicklung deckt.
We were deeply moved by the site of the two courageous ladies Michelle Fuchs and Lynne Speed as they were distributing thousands of leaflets in the streets of New York in front of the UN General Assembly headquarters, these leaflets that convey the aspirations of the people of Yemen to live in peace and prosperity which is identical to the true American dream of peace and human development. They stood in stark contrast to those who sold their conscience and made human mind and blood the least worthy thing. We assure you and those who stand in the streets of New York like Michelle and Lynne, of our full support and solidarity with the families of the victims of the 9/11/2001 terrorist attack, until the culprits and masterminds behind it are brought to the court of justice to receive their deterrent punishment.
  2 Hits www.androidpit.de  
Max startet einen erbarmungslosen Rachefeldzug. Junkies, Mafiosi, Drogenbosse: In der erstickenden Dunkelheit New Yorks und des schlimmsten Schneesturms seit Jahrzehnten kämpft sich Max seinen Weg durch die New Yorker Unterwelt.
So what how have Rockstar Games brought Max into the Android era? My answer: very, very well indeed. The game impressed me, right down to the tiniest detail. It remains absolutely true to the original version, but optimised so that is can be played on Android devices. Everything else, including Max's speaking voice, remains authentic.
Après trois ans sous couverture, Max Payne fait une découverte capitale. Mais, alors qu'une tempête de neige s'abat sur la ville, Max Payne voit son meilleur ami tué sous ses yeux. A partir de ce moment là, le flic ne sera plus jamais le même. La seule chose qui l'intéresse, qui le motive, c'est la revanche : les junkies, les barons de la drogue, la mafia ... Il s'attaque à tout le monde. Et pour compliquer les choses, la police, dont il faisait partie, est persuadée qu'il a tué son meilleur ami et partenaire, Alex.
  www.ckrumlov.info  
Sie ist eine Sängerin, die mehrere Genres beherrscht, und tritt sowohl in den berühmtesten Jazzclubs New Yorks (Birdland, Joe´s Pap usw.), aber auch in Bernsteins Messe mit dem Baltimore Symphony Orchestra bei Aufführungen dieses Werkes in der New Yorker Carnegie Hall im Washingtoner Kennedy Center auf.
Morgan James is studied singing at the prestigious Julliard School in New York City. She is a multi-genre singer performing in the famous jazz clubs of New York (Birdland, Joe’s Pap etc.) as well as in Bernstein’s Mass with Baltimore Symphonic Orchetra in Carnegie Hall or at Kennedy Center in Washington. Besides jazz and rhythm’n’blues or gospels, Morgan James sings also soul very well. This music genre attracted world’s attention in 1960’s when it was interpreted by black stars from recording company Motown. It is therefore no wonder that she will perform in a musical inspired by this story, which is now being prepared on Broadway.
  2 Hits www.androidpit.com  
Max startet einen erbarmungslosen Rachefeldzug. Junkies, Mafiosi, Drogenbosse: In der erstickenden Dunkelheit New Yorks und des schlimmsten Schneesturms seit Jahrzehnten kämpft sich Max seinen Weg durch die New Yorker Unterwelt.
So what how have Rockstar Games brought Max into the Android era? My answer: very, very well indeed. The game impressed me, right down to the tiniest detail. It remains absolutely true to the original version, but optimised so that is can be played on Android devices. Everything else, including Max's speaking voice, remains authentic.
Après trois ans sous couverture, Max Payne fait une découverte capitale. Mais, alors qu'une tempête de neige s'abat sur la ville, Max Payne voit son meilleur ami tué sous ses yeux. A partir de ce moment là, le flic ne sera plus jamais le même. La seule chose qui l'intéresse, qui le motive, c'est la revanche : les junkies, les barons de la drogue, la mafia ... Il s'attaque à tout le monde. Et pour compliquer les choses, la police, dont il faisait partie, est persuadée qu'il a tué son meilleur ami et partenaire, Alex.
  www.munichre.com  
Dafür erwiesen sich bei Sandy andere Aspekte als deutlich schadenträchtiger. Sandy traf entlang der Küste New Jerseys und New Yorks auf dichter besiedeltes Gebiet als 1938, wo der Landfall bei Long Island lag.
Nevertheless, some aspects of Sandy had a greater potential to cause large losses. Sandy’s landfall was located along the New Jersey and New York coastline, a more densely populated area than Long Island, the location of the 1938 landfall. It also put New York City on the stronger side of the storm’s circulation, increasing loss potentials. Sandy’s path and large wind field also allowed for a much larger area of coastline to be impacted by surge flooding than during the 1938 storm, especially around the New York Bight, where Sandy’s persistent easterly winds funnelled water into New York Harbor and reached record levels. Sandy’s extensive wind field produced losses from Indiana to Nova Scotia, a distance of over 1,600 km (1,000 miles), far exceeding the area that sustained damage in the 1938 hurricane.
  infoservis.ckrumlov.info  
Sie ist eine Sängerin, die mehrere Genres beherrscht, und tritt sowohl in den berühmtesten Jazzclubs New Yorks (Birdland, Joe´s Pap usw.), aber auch in Bernsteins Messe mit dem Baltimore Symphony Orchestra bei Aufführungen dieses Werkes in der New Yorker Carnegie Hall im Washingtoner Kennedy Center auf.
Morgan James is studied singing at the prestigious Julliard School in New York City. She is a multi-genre singer performing in the famous jazz clubs of New York (Birdland, Joe’s Pap etc.) as well as in Bernstein’s Mass with Baltimore Symphonic Orchetra in Carnegie Hall or at Kennedy Center in Washington. Besides jazz and rhythm’n’blues or gospels, Morgan James sings also soul very well. This music genre attracted world’s attention in 1960’s when it was interpreted by black stars from recording company Motown. It is therefore no wonder that she will perform in a musical inspired by this story, which is now being prepared on Broadway.
  www.lasamarmo.it  
Es wird noch ein wenig Zeit in Anspruch nehmen bis die New Yorker und die Besucher New Yorks sich dort auf diesem Naturstein, der aus einem kleinem Dorf im Vinschgau kommt, ausruhen können vom schnellen Leben in Big Apple, wie New York City noch liebevoll genannt wird.
From the outside, the Oculus has the shape of a peace dove with 110 white steel ribs, each of it weighing 56 tons. Behind a terrain locked with plastic tape, there are wooden pallets with Lasa Marble, packed in transparent plastic and a red label saying "Lasa Marmo – FRAGILE". Workers with orange and lime green reflective vests and protective helmets of various colors are kneeing on the floor, installing benches of Lasa Marble around the Oculus. It will still take some time until the New York people and visitors to New York can repose on this natural stone, which comes from the small village in Venosta Valley (Vinschgau), and take a rest from the fast life in Big Apple – how New York City is called affectionately.
  transversal.at  
Ohnehin würde die Besetzung und Beschädigung von Eigentum in einem Finanzzentrum seit jenem sonnigen Septembertag nie mehr das Gleiche bedeuten, als zwei Flugzeuge in das Herz von New Yorks Finanzdistrikt geflogen waren.
Pero han pasado seis años, el grupo que inició el 18-J, Reclaim the Streets[3], ya no existe, habiéndose partido por causa de la criminalización mediática, la represión estatal y las divisiones internas. El movimiento de movimientos contra el neoliberalismo que alcanzó prominencia tras el 18-J ha tenido sus altibajos en todo el mundo, desde el éxito de las fábricas ocupadas y autogestionadas en Argentina hasta el terror de Estado y el baño de sangre en Génova, desde el rechazo de masas a las privatizaciones en Bolivia hasta el fracaso de la manifestación global más grande que se haya organizado a nivel mundial, el 15 de febrero de 2003, para tratar de impedir la guerra en Irak; de las enormes reuniones de rebeldes en los Foros Sociales Mundiales hasta la represión preventiva de la disensión que dio un giro absurdo cuando el FBI añadió el "carnaval contra el capital" a su lista de grupos terroristas más buscados (a pesar de que, obviamente, el Carnaval contra el Capital no es un grupo, sino solamente una táctica utilizada por muchos grupos). El sentimiento de esperanza que surgió entre los movimientos de acción directa durante la última década parece que se ha visto reemplazado hasta cierto punto por la aprensión, ya que nuestro mundo parece acercarse al borde de un escenario de apocalipsis bíblico, con guerras, revueltas, inundaciones, terremotos, masacres, deshielos, una enorme crisis energética pendiente y una pandemia global que continúa.
  www.italia.it  
Schließlich „New York live“, eine Veranstaltung, die die Seele New Yorks zelebrieren soll, mit einer Untersuchung über das Verhältnis zwischen Musik und visueller Kunst durch zwei außerordentlichen Konzerten: Musica Nuda von Petra Magoni und Ferruccio Spinetti mit Amedeo Pace.
Enfin, "New York live", au Palais des Expositions, célèbre l’âme de New York à travers une enquête ayant pour objet la contamination entre musique et arts visuelles, en proposant deux concerts à thème: Musica Nuda de Petra Magoni et Ferruccio Spinetti et Amedeo Pace.
  3 Hits xxlgaytube.com  
In der Zeit nach dem Sezessionskrieg wurde Coney Island zu einem Bade- und Ferienort für wohlhabende amerikanische Bürger. Wir radeln der langen Strandpromenade entgegen, passieren den Prospect Park, einer der schönsten Parks New Yorks, die Villen und fahren weiter nach Sheepshead Bay, New Yorks malerisches Fischerdorf.
Puis vous repassez du côté de Brooklyn et roulez tranquillement jusqu’au marché aux poissons de Fulton, un des plus importants marchés aux poissons et produits de la mer des Etats-Unis. Votre après-midi continue avec une excursion en bateau pour admirer la Statue de la Liberté puis un passage devant Wall Street sur le retour vers l’hôtel.
  www.jrftdz.com  
New Yorks Bürgermeister de Blasio hat am 13. August gemeinsam mit dem NYC Mayor’s Office of the Chief Technology Officer, NYC Mayor’s Office of Sustainability, NYC’s Department of Citywide Administrative Services und dem NYC’s Department of Transportation ubitricity als Gewinner des „NYCx Climate Action Challenge“ angekündigt.
With the objective of finding sustainable solutions for the EV charging infrastructure, the City of New York had called for technology companies to present solutions that address amongst other topics the roll-out of electric mobility while supporting the management of the local electric grid.
  bakubus.az  
Le Bernardin, New Yorks international gefeiertes und mit drei Michelin-Sternen ausgezeichnetes Seafood-Restaurant, wurde 1972 in Paris gegründet. Inspiriert vom grandiosen Erfolg beim amerikanischen Publikum gründeten die Geschwister Maguy und Gilbert Le Coze 1986 ein weiteres Le Bernardin im Herzen von Manhattan.
Le Bernardin – New York's internationally celebrated seafood restaurant with three Michelin stars – was founded in Paris in 1972. Inspired by the great success that the restaurant enjoyed from the American public, siblings Maguy and Gilbert Le Coze established a second Le Bernardin in the heart of Manhattan in 1986. The restaurant enjoys global renown for its excellent cuisine and its subtle elegance. These days it is Eric Ripert, one of the best-known international chefs for seafood specialities, who carries on this tradition with his French savoir-faire, and in doing so creates some quite exquisite dishes.
  3 Hits it.feedbooks.com  
Als New Yorks bösartigster Klatschkolumnistin Cassidy Towne tot aufgefunden wird, sieht sich Heat einer ganzen Reihe Verdächtiger gegenüber. Sie alle sind bekannte Berühmtheiten und sie alle haben eindeutige...
A Brewing Storm, A Raging Storm and A Bloody Storm are... The Ultimate Storm! Four years after he was presumed dead, Derrick Storm-—the man who made Richard Castle a bestseller—-is back, lured out of retirement...
  2 Hits www.sprachenmarkt.de  
Die Schüler lernen die Grundlagen der Schauspielerei sowie die Kunst des Improvisationstheaters. Eine Tour durch ein unabhängiges Theater (independent theatre) New Yorks macht diesen Kurs zu einen unvergesslichen Erlebnis.
Ученики, которые хотят познакомиться с магией актерского мастерства, должны знать, что есть только один Broadway и что но находится на Big Apple New York. Учеников обучают здесь актерскому мастерству и искусству импровизации. Незабываемые впечатления остаются здесь у каждого после посещения независимого нью-йоркского театра (independent theatre).
  www.vatican.va  
An die Bevölkerung New Yorks in der Kathedrale Saint Patrick (2. Oktober 1979)
Aux fidèles présents dans la cathédrale Saint-Patrick (New York, 2 octobre 1979)
Al popolo di New York nella Cattedrale di San Patrizio (2 ottobre 1979)
  www.vokalensemble-hannover.de  
Isländerin verkauft New Yorks teuersten Kaffee
Icelander Selling NYC’s Most Expensive Coffee
  kaplaninternational.com  
New Yorks Nachtleben
Seattle, la ville émeraude
  www.biogasworld.com  
Dennoch hat diese Stadt auch das Konsumdenken gerne begrüßt, was sich an den aufwendigen neuen Einkaufszentren zeigt, die gebaut werden, bei denen es manchmal so aussieht, als würden sie ihre Identität in der Nachahmung der globalen Einkaufsszene New Yorks und Londons finden.
There are a few destinations which still possess the ability to make even a very jaded tourist stop for reflection, where a mere collection of galleries or museums is not enough to do it justice. Prague has to count as one of these destinations. Never ruined by war, the 1000 year history of the city is ingrained into its’ very being. Its’ unparalleled sights and distinctive personality have evolved as it has developed into one of the main capitals of Europe. It’s been Bohemia’s Castle District capital for hundreds of years. Throughout the Middle Ages, Prague gained importance as Charles the Fourths’ capital. Charles the Fourth ruled most of Western Europe and was a Holy Roman Emperor. During the late sixteenth and early seventeenth centuries, Prague was the location for the Habsburg Courts and, in 1918, it was adopted as the capital for the new independent country – Czechoslovakia. A Communist regime took control during 1948 and governed the city, however they were deposed in 1989 by the `Velvet Revolution‘, which was based in Prague. In 1992, once the Slovaks and the Czechs went their separate ways, Prague was declared the capital of the newly formed Czech Republic.
Icke desto mindre har denna stad också gladeligen välkomnat konsumism, tydligt i de avancerade nya köpcentrum som byggs, och som ibland verkar modellera sin identitet på New Yorks och Londons globala shoppingscen. Detta är dock en del av Prags dragningskraft, det finns förmodligen något för att göra alla nöjda, speciellt om du kan se lite bortom de vanliga turisttillhållen på Gamla Stans Torg och slottet. Ett utmärkt sätt att prova på Prag är att bara ta en promenad genom kullerstensgatorna och samtidigt insupa den underbara arkitekturen, byggnaderna och kyrkorna som präglar alla rutter. Faktum är att det finns mer än åttahundrasextiosex hektar mark omnämnt i UNESCOs register över naturarv och världskultur. Stadens historia sträcker sig faktiskt tusentals år bakåt och grundlades ursprungligen av kelterna 200 f.Kr. (uppskattningsvis). Som en konsekvens kan turister besöka sevärdheter som sträcker sig från tiden för tysk-romerska riket till den kommunistiska eran.
Pirmo vietu šajā arhitektoniskajā attīstībā ir jāpiešķir Prāgas pilij – viduslaiku aristokrātiskās varas citadelei. Tā atrodas izlīdzinātas kalnu grēdas virsotnē, ar lielisku skatu uz pilsētu. Karaliskās ģimenes līdzekļi ļāva veikt galmu būvju celtniecību, kas piesaistīja daudzus turīgus un ietekmīgus cilvēkus. Šie ļaudis tērēja milzu līdzekļus, būvējot vasaras pilis un bagātīgas muižas un izmantojot labākos šī laika amatniekus. Sava loma pils arhitektūras veidošanā bija arī garīdzniekiem, taču tā laika apstākļi bija sarežģīti: šajā laika periodā Bohēmija bija viens vienīgs, liels cīņas lauks, kurā karoja baznīcas reformatori un katoļu ticības fanātiķi. Neskaitāmas šeit uzbūvētās, krāšņās baznīcas, katedrāles, klosteri un kapelas atspoguļo šī konflikta spriedzi un, galu galā, katoļu baznīcas triumfu. Šīs arhitektoniskās formas piešķīra Prāgai iesauku: simts smaiļu pilsēta.
  www.scs.org.cn  
(2012) ein perfektes, höchst anschauliches Beispiel für das in der Kunst nach wie vor lebendige Interesse an der extremen Verlangsamung. Ihr Video dokumentiert eine  Aktion in den Straßen New Yorks. Drei schwarz gekleidete weibliche Paare mit Sonnenbrillen und grellroten Lippen schlendern langsam nebeneinander her.
(2011/2012) is a perfect example of her engagement. It portrays three pairs of women, dressed in black and with black sunglasses and bright red lipstick, walking side by side at a preternaturally slow pace. In the hustle and bustle of New York, such a basic refusal to go with the flow gives the women's languid pace the potential to be highly antagonistic and disruptive.
  secure.www.vacheron-constantin.com  
Die Wahl New Yorks für die Eröffnung der ersten US-Boutique von Vacheron Constantin ist bei weitem kein Zufall, schließlich handelt es sich hier um einen für die Markengeschichte äußerst symbolträchtigen Ort.
Located in the heart of the Upper East Side in a landmark building, New York City's most iconic neighborhood, the Vacheron Constantin Madison Avenue boutique has the distinct honor of being the first Vacheron Constantin boutique opened in North America, further strengthening ties first establish with the region in 1832. The choice of New York for the opening of the first Vacheron Constantin boutique in the United States was no coincidence, with the city carrying powerful symbolism and rich brand heritage. One hundred and eighty years ago, on September 17th 1831, Jean-Barthélémy Vacheron wrote a letter stating his intention to expand business to the US. Just one year later, in 1832, the company established its first agent in New York. By the early 1900's Vacheron Cosntantin timepieces could be found on the wrists of eminent New York personalities such as members of the Rockefeller family, Henry and William James, and Sydney Bechet. Located on the southeast corner of Madison Avenue and 64th street, the building, reminiscent of the 15th century Florentine palace Palazzo Strozzi, exemplifies the splendor of classic Italian art and expresses the Vacheron Constantin brand universe in a truly exceptional location. A breathtaking Murano crystal chandelier welcomes guests who enter into the historic building, built in 1908 by architect William E. Mowbrayand, where watch enthusiasts can view antique watchmaking machines displayed. To honor centuries of watchmaking excellence in New York, the boutique is proud to have full-time watchmaker on-site, qualified to handle and service Vacheron Constantin watches dating back 30 years.
  www.immihelp.com  
Lasst die Freiheit erklingen von den mächtigen Bergen New Yorks!
Let freedom ring from the mighty mountains of New York.
  ec.jeita.or.jp  
Yorks konnte einem Papst widerstehen, der
unique... Seuls, les êtres humains sont capables
partengono ai poveri di spirito? In mezzo alla
  www.qalanews.com  
Engagements umfassten Recitals mit dem Cellist Michael Katz im Lincoln Center, den  Debut-Liederabend des Bariton Michael Kelly in New Yorks Merkin Hall sowie 2013 eine Liederabend-Tournee durch die USA und Kanada mit der Nachwuchs-Mezzosopranistin Tara Erraught.
Jonathan Ware performs as official accompanist at the International Meistersinger Academy in Neumarkt, Germany, and spent three residencies on the accompanying staff of Chicago’s Raviania Festival.
  www.visitdenmark.de  
Eroberung Yorks in England, erste Wikingerhauptstadt
Shopping, visites, dîners, fêtes... à Copenhague vous pouvez faire tout en 48 heures.
  www.go-use.eu  
Meinen ersten Umzug in die Vereinigten Staaten erlebte ich in einer fast filmischen Weise und ich erinnerte mich, in der feuchten Hitze New Yorks anzukommen, als ob ich mich auf einmal in einem Film befände.
I was born in Lisbon, Portugal in 1971 but my relationship to a Europe bigger than my bit of land, was from the very beginning very intense. Portugal had lots of emigrants, and in my dreamworld I was living always abroad, at a “sunny” place much better than the one of reality. Around 12 I started to develop an intense interest towards Sweden due to the way this countrty was described as a welfare state , concerned with all its citizens. And I even wrote to the Swedish embassy when I was 13, because I wanted to learn Swedish. From that moment on, Sweden became an utopia to me, of a perfect place. Curiously, that same year, I began watching a science fiction series, and intensely thought that if the extra terrestrials came to invite me to move with them, I would happily go. My desiring better world was expanding to outside of the planet earth. Then, when I was 17, I started to really “move around”. And from then on, I never stoped.
  www.railtour.ch  
Manhattan, die Insel zwischen Hudson und East River, ist das Zentrum New Yorks. Hier schlägt der Puls der Weltwirtschaft, reihen sich Museen der Extraklasse an weltberühmte Konzerthallen und eine Fülle von grossen und kleinen Theatern.
Manhattan, une île entre l’Hudson et East River, représente le point central de New York. Ici, l’économie mondiale se mêle à des musées d’exception et des salles de concerts célèbres dans le monde entier, avec une foule de petits et grands théâtres. Au nord, la verdure de Central Parc n'est autre que le poumon de la ville. Manhattan, c’est aussi Harlem et ses jazz-clubs, les gratte-ciels de Midtown, la vibrante place de Time Square, les villages européens du sud et une population de tous horizons. Vous l’aurez compris, l’offre de restauration et d’hébergement ne peut que combler les attentes de tout un chacun.
  www.clinicaviarnetto.ch  
Ich wollte immer noch im Ausland studieren, aber nicht durch die angebotenen Programme. Eines Tages kam völlig unerwartet ein Mann von einer Hochschule im Hinterland New Yorks (ganz in der Nähe meiner momentanen Heimat) und sprach mit meinem Russischprofessor.
Je zou kunnen zeggen dat het verhaal begon toen ik nog een kleine jongen was die in een gelovig gezin opgroeide. Het echte verhaal begint echter toen de tijd voor mij aanbrak om te kiezen welke taal ik wilde gaan studeren op het college. Ik keek op de lijst met de verschillende cursussen en zag een lange lijst met talen waar er één uitsprong: Russisch. Ik zei tegen mezelf “Zeker, waarom niet?” Ik wist dat de groep klein zou zijn en dat ook de kans klein was om middenin een Amerikaans maïsveld een goede Russische docent te vinden, maar iets onverklaarbaars trok mij het Russische klaslokaal in.
  2 Résultats zff.com  
„There is so much left to fight for.“ KIKI gibt Einblicke in die Welt der heutigen jungen Black LGBT-Community New Yorks, die aus Harlems Ballroom-Bewegung der 1980er Jahre hervorgeht. Wir werfen einen Blick auf die Bälle, bei denen die Teilnehmenden in Voguing-Wettbewerben um Trophäen kämpfen – und lernen die jungen Aktivisten und Teilnehmer kennen, die dahinter stehen.
„There is so much left to fight for.“ KIKI offers insight into the world of today’s young black LGBT community in New York, which evolved out of the Harlem ballroom scene in the 1980s. We take a look at the competitive voguing balls, watch entrants battle to win trophies and get to know the young activists and participants behind the movement. In a time when same-sex marriage is legal, many youths speak knowledgably about gender political topics. Marginalisation, however, has remained – and with it a longing for acceptance. Twenty-six years after the cult film PARIS IS BURNING, which took the ballroom movement to a broad audience, KIKI takes us back to the dance floor: an electrifying journey into the New York scene underscored with a superb soundtrack by Qween Beats.
«There is so much left to fight for.» KIKI jette un regard dans la vie de la communauté noire LGBT de New York, qui tire son origine de la «Ball culture» de Harlem, dans les années 80. On assiste aux bals lors desquels les participants aux compétitions de danse «vogue» s’affrontent pour remporter le trophée et faisons la connaissance de jeunes activistes ainsi que de danseurs qui organisent ces soirées. À une époque où le mariage homosexuel est désormais légal, de nombreux adolescents parlent ouvertement de sujets ayant trait à la politique de l’égalité des genres. Mais la marginalisation persiste et, avec elle, le besoin d’être accepté. 26 ans après le film culte PARIS IS BURNING, qui faisait découvrir la «Ball culture» à un vaste public, la piste de danse revient sur grand écran avec KIKI: un voyage à travers la scène new-yorkaise, rythmé par une excellente bande originale électrisante de Qween Beats.
  de.park-now.com  
New Yorks fünf unglaublich einzigartige Bezirke, die Boroughs (Manhattan, Brooklyn, Queens, die Bronx und Staten Island), beherbergen über 200 Stadtviertel, die von Fischerdörfern bis zu reizvollen Vorstädten, von grobkörnigen Industrielagerhallen bis hin zu hohen modernen Wolkenkratzern reichen.
Les cinq arrondissements typiques de New York (Manhattan, Brooklyn, Queens, le Bronx et Staten Island) abritent plus de 200 quartiers, allant des villages de pêcheurs à la banlieue chic, des entrepôts industriels souvent délabrés aux imposants gratte-ciel ultra-modernes.
  www.fierabolzano.it  
Er spielt in der biblischen Schöpfungsgeschichte eine nicht unbedeutende Rolle, ist die älteste und symbolträchtigste Frucht der Welt, mit Big Apple” der Name eines Stadtteils New Yorks und das Markenzeichen einer bekannten Computer-Firma.

La cita clave del sector de la manzana se celebrará del 15 al 17 de noviembre de 2012

Entre los profesionales y los expertos del sector de la manzana hay gran expectación por Interpoma 2012, la octava Feria internacional dedicada al cultivo, la conservación y la comercialización de la manzana, que se celebrará del 15 al 17 de noviembre en el recinto ferial de Bolzano.
Durante este evento bienal no faltará el congreso internacional “La manzana en el mundo”, todo un referente para el sector, que cuenta con la coordinación del experto Kurt Werth. A las tres jornadas de Interpoma acudirán profesionales y observadores del sector, procedentes de toda Europa y Estados Unidos.
La primera sesión se desarrollará el 15 de noviembre y se centrará en los temas del cultivo y la comercialización de la manzana. El congreso se abrirá con el informe Apple World Report 2012, a cargo del estadounidense Desmond O’Rourke, de Belrose Inc. En su intervención perfilará el cuadro general de las tendencias de producción y venta de las manzanas en el mundo. Se celebrará después una mesa redonda dedicada al análisis de la situación económica de las explotaciones y la organización de las estructuras comerciales en las mayores regiones productoras de Europa. Por la tarde se desarrollará la reunión organizada por Eufrin titulada "La investigación al servicio del sector frutícolo europeo: los 20 años del European Fruit Research Institutes Network (Eufrin) ”. Al evento participarán científicos de distintos Institutos Europeos de investigación frutícola aplicada.
Igualmente interesante será la jornada del 16 de noviembre, que se dedicará al tema del cansancio del suelo y las enfermedades de replantación. Expertos de universidades y centros de investigación italianos, alemanes y americanos abordarán este tema en sus distintos aspectos: del análisis de los hongos como indicadores de la salud del suelo, a la respuesta de las raíces a los residuos de cultivos, pasando por los portainjertos resistentes a las enfermedades de replantación, hasta llegar a la descripción de un nuevo prototipo de máquina para el intercambio de la tierra en la fila de plantación.

  www.jazzfestivalbern.ch  
Seit Chris 1989 als 18-jähriges Wunderkind mit der Be-Bop-Legende Red Rodney in der Jazzszene New Yorks auftauchte, hat er sich stets weiterentwickelt und ist sowohl als Instrumentalist wie auch als Komponist/Arrangeur enorm gewachsen.
Chris Potter has limitless creativity - a vibrant sense of swing characterizes Potter’s music prompting critics, musicians, and fans to cite him as the finest saxophonist of his generation. A world-class soloist, accomplished composer and formidable bandleader, saxophonist Chris Potter has emerged as a leading light of his generation. A potent improviser and the youngest musician ever to win Denmark's Jazzpar Prize, Potter's impressive discography includes 15 albums as a leader and sideman appearances on over 100 albums. He was nominated for a Grammy Award for his solo work on "In Vogue," a track from Joanne Brackeen’s 1999 album “Pink Elephant Magic”, and was prominently featured on Steely Dan’s Grammy-winning album from 2000, “Two Against Nature”. He has performed or recorded with many of the leading names in jazz, such as Herbie Hancock, Dave Holland, John Scofield, the Mingus Big Band, Jim Hall, Paul Motian, Dave Douglas, Ray Brown and many others. Since bursting onto the New York scene in 1989 as an 18-year-old prodigy with bebop icon Red Rodney, Potter has steered a steady course of growth as an instrumentalist and composer-arranger. And Potter has remained committed to his art since his formative years. Born in Chicago on Jan.1, 1971, his family moved to Columbia, South Carolina when he was 3. There he started playing guitar and piano before taking up the alto saxophone at age 10, playing his first gig at 13. When piano legend Marian McPartland first heard Chris at 15 years old, she told his father that Chris was ready for the road with a unit such as Woody Herman’s band, but finishing school was a priority. At age 18, Potter moved to New York to study at the New School and Manhattan School of Music, while also immersing himself in New York’s jazz scene and beginning his lifelong path as a professional musician. Now a respected veteran (as well as a new father), Potter continues to work as a bandleader and featured sideman.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow