|
Kijk niet naar de foto van de schuit in de fotogalerij. Niet eens mijn hoofd ingevoerd uit de camera. Men heeft het volste recht om iets een keer gek doen in de zoveel tijd, maar dan aan dat een foto recordártela handvat leven…
|
|
Do not look for the photo of the barge in the image gallery. Not even entered my head out the camera. You have every right to do something crazy from time to time, but then to take care that a photograph of lifetime recordártela…
|
|
Ne cherchez pas la photo de la barge dans la galerie d'images. Pas encore entré dans ma tête hors de l'appareil photo. On a le droit de faire quelque chose de fou de temps en temps, mais de là à qui une photo recordártela vie de la poignée…
|
|
Nicht für das Foto von dem Kahn schauen in der Bildergalerie. Nicht einmal meinen Kopf aus der Kamera eingegeben. Man hat jedes Recht, etwas verrückt einmal in eine Weile zu tun, dann aber, dass ein Foto recordártela Griff Leben…
|
|
Non cercare la foto della chiatta nella galleria di immagini. Nemmeno entrato nella mia testa fuori la macchina fotografica. Uno ha tutto il diritto di fare qualcosa di pazzo una volta ogni tanto, ma poi a che una fotografia recordártela vita maniglia…
|
|
Não olhe para a foto da barcaça na galeria de imagens. Nem mesmo entrou na minha cabeça para fora da câmara. Você tem todo o direito de fazer alguma loucura de vez em quando, mas, em seguida, tomar cuidado para que uma fotografia de vida recordártela…
|
|
イメージギャラリーではしけの写真を見てはいけない. でも、カメラのうちに私の頭に入っていない. 一つは、たまにクレイジー何かをするためのあらゆる権利を持っている, しかし、その写真recordártelaハンドル生活へ…
|
|
No busqueu la foto de la barcassa a la galeria d'imatges. Ni tan sols es va passar pel cap treure la càmera. Un té perfecte dret a fer una bogeria de tant en tant, però d'aquí a que una fotografia s'encarregui de recordártela tota la vida…
|
|
Nemojte tražiti fotografiju na šlepu na galeriju slika. Nije čak ušao u moju glavu iz fotoaparata. Jedan ima svako pravo na to nešto ludo jednom u neko vrijeme, ali onda bi to handle fotografiju recordártela život…
|
|
No busquéis la foto de la barcaza en la galería de imágenes. Ni siquiera se me pasó por la cabeza sacar la cámara. Uno tiene perfecto derecho a hacer una locura de vez en cuando, pero de ahí a que una fotografía se encargue de recordártela toda la vida…
|
|
Ez ez gabarrak honetako argazki bila irudi galeria. Ere ez sartu nire burua kamera out. Eskubidea egunero zerbait crazy behin egin pixka bat bat du, baina, ondoren, argazki bat recordártela heldulekua bizitza…
|
|
Non mire para a foto da barcaça na galería de imaxes. Nin sequera entrou na miña cabeza para fóra da cámara. Ten todo o dereito de facer unha tolemia de cando en vez, pero, a continuación, tomar coidado para que unha fotografía dun recordártela vida…
|