eager – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12'256 Results   4'102 Domains   Page 10
  www.axomatic.com  
However, everybody knows that a good jam session is something you don't want to miss out on. With some of Trondheims finest young musicians hosting this jam session, and eager ISFiT participants from all over the world joining in, this is most likely one of those you don’t want to miss.
Man kan aldri vite hvordan en jam session kommer til å bli. Det hele avhenger av musikerne, publikum og stemningen. Alle vet imidlertid at en bra jam session ikke er noe du vil gå glipp av. Når noen av Trondheims beste unge musikere arrangerer jam session med ivrige ISFiT-deltakere fra hele verden, vil dette være et av de arrangementene du absolutt bør få med deg!
  pl.pycon.org  
Brooches, necklaces and bracelets more and more interesting quickly made ​​their appearance on the bench, givent the high creativity of participants . We loved that everyone was open minded and eager to learn new techniques of creative recycling.
Des broches, des colliers et des bracelets ont rapidement fait leur apparition sur la table, donc la créativité des participants  a été  élevée. Nous avons apprécié le fait que tout le monde a été réceptif et désireux d’apprendre de nouvelles techniques de recyclage créatif. Nous avons passé un très bon moment dans cet espace et nous espérons revenir à Arca Urbana pour un autre atelier.
  14 Hits www.elevate-consulting.com  
We also want to connect you, our professors, to what matters to you: classrooms of intelligent, engaged and eager students; passionate, brilliant and curious researchers; research opportunities that produce relevant business knowledge that is influential and impactful; and access to professional networks you can use to advance your work and propel your careers.
Les étudiants ne sont pas les seuls que nous voulons aider à atteindre leurs objectifs universitaires et professionnels. Nous voulons être le lien avec ce qui compte pour vous, les membres du corps professoral : des salles de classe avec des étudiants intelligents, motivés et enthousiastes; des chercheurs brillants et curieux; des possibilités de recherche qui aboutissent à des connaissances pertinentes en affaires qui font réellement bouger les choses; et l'accès à des réseaux professionnels pour vous aider dans vos travaux et propulser votre carrière.
  www.zinneke.org  
Playing with these elements and so happy to find a new aim in their lives, the Mendeleieveke embark on big human creations, as absurd as they are monumental. Eager for discovery, they start to look for new elements in the wild nature that surrounds them in order to fuel their big project.
Spelend met de elementen en blij dat ze een doel gevonden hebben in hun bestaan, bouwen de Mendeljefkes de zotste dingen. Grootse creaties, absurd door hun monumentaliteit. Ze zijn hongerig en nieuwsgierig naar meer ontdekkingen en zoeken naar nieuwe elementen in de natuur om nog grotere creaties te maken. Gek geworden door hun grootheidswaanzin gebruiken ze de natuur totdat de aarde helemaal uitgeput is.
  educationau-incanada.ca  
Under Canada’s highly dynamic and hands-on academic environment, you will not only acquire knowledge and skills in analysis and communication, but you will also learn how to express yourself, demonstrate your creativity, and develop your self-confidence! Teachers and professors are always available and eager to help with lessons, and studies fuse academic excellence with interaction and collaboration in the classroom.
Dans l'environnement académique hautement dynamique et pragmatique du Canada, vous acquerrez des connaissances et compétences en analyse et communication, mais surtout vous apprendrez à vous exprimer, démontrer votre créativité, et développer votre confiance en vous! Les enseignants et professeurs sont toujours disponibles et prêts à vous aider avec les cours, et les études combinent excellence avec interaction et collaboration en classe.
  10 Hits www.viva64.com  
Studying programming languages does take time and effort. But you can't avoid the thorny path if you are eager to thoroughly master the language, its principles, means and intricacies. C++ is no exception, and, moreover, is quite a representative example.
Изучение языков программирования – дело долгое и трудоёмкое. Однако тернистый путь неизбежен, если планируешь основательно изучить язык, принципы, средства и особенности работы с ним. С++ тому не исключение, а наоборот - наглядный пример. Он содержит множество нюансов, которые необходимо знать и учитывать при работе с ним. Но, как уже отмечалось выше, для этого нужны время и практика.
  2 Hits www.acco.be  
If you are as eager for knowledge as we are, you will know that learning doesn’t stop once you have been awarded your diploma or degree. On the contrary. With Acco, you learn throughout your whole life.
Als je net als wij hongerig naar kennis bent, weet je dat leren niet ophoudt eens je je diploma op zak hebt. Integendeel. Met Acco leer je je leven lang bij. Bijvoorbeeld op de studiedagen die we organiseren voor jouw vakgebied. En dat is maar één van de vele initiatieven waarmee we jouw geest (en de onze) uitdagen en scherp houden.
  8 Hits www.pep-muenchen.de  
What incredible news to the Ethiopian’s ears. It’s no wonder he was eager to leap out of his chariot and be baptized. “He answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God. And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him” (Acts 8:37-38).
Watter ontsaglike nuus was dit vir die Ethiopiër se ore. Dit is geen wonder hy was gretig om uit sy wa te spring en gedoop te word nie. “Toe sê Filippus: As u glo met u hele hart, is dit geoorloof. En hy antwoord en sê: Ek glo dat Jesus Christus die Seun van God is. En hy het beveel dat die wa moes stilhou; en hulle het altwee in die water afgeklim, Filippus en die hofdienaar; en hy het hom gedoop” (Handelinge 8:37-38).
  3 Hits www.sinfonieorchester.ch  
Under the guidance of longstanding and experienced members of the Lucerne Symphony Orchestra, Academy members learn about the orchestra’s distinctive style and sound. They also gain a sense of what it means to be a complete musician – as someone not just focused on their own patch but who takes a broader view of the world and is eager to learn more.
In der Zusammenarbeit mit langjährigen und erfahrenen Mitgliedern des Luzerner Sinfonieorchesters lernen die Stipendiaten den besonderen Stil und das Klangideal des Orchesters kennen. Die jungen Instrumentalisten bekommen ein Gefühl dafür, was es heisst ein kompletter «Musiker» zu sein, der sich nicht nur intensiv mit sich selbst beschäftigt, sondern über den Tellerrand hinausblickt und der Welt mit offenen und wissbegierigen Augen begegnet.
  2 Hits mondial-reisen.com  
Working under the Narrative Director, they are responsible for both writing creative content and implementing their work throughout the game’s production. This highly creative individual is eager to collaborate with other departments in order to deliver a captivating interactive story experience.
Eidos-Montréal, une entreprise renommée pour son action sur les jeux narratifs, recherche un écrivain de jeu sénior techniquement propice à un nouveau projet ambitieux. En travaillant sous la direction de Narrative, la personne sera responsable de l'écriture de contenu créatif et de sa mise en œuvre tout au long de la production du jeu. Cet individu est hautement créatif et désireux de collaborer avec les autres départements afin de réaliser une expérience narrative interactive et captivante.
  6 Hits www.ieu.edu.tr  
Prof. Dr. Ender Yazgan Bulgun, Dean of IUE Faculty of Fine Arts and Design, stated that students were eager to use their creative skills and came up with very successful designs. Prof. Dr. Bulgun said that they’ve encountered unique designs at the contest which became a tradition.
İEÜ Güzel Sanatlar ve Tasarım Fakültesi Dekanı Prof. Dr. Ender Yazgan Bulgun, öğrencilerin yaratıcılıklarını kullanmalarını istediklerini, öğrencilerin çok başarılı tasarımlar yaptığını söyledi. Yarışmanın gelenekselleştiğini kaydeden Prof. Dr. Bulgun, öğrencilerin hayallerini süsleyen özgün tasarımlarla karşılaştıklarını aktardı.
  www.luxresorts.com  
‘On behalf of our entire team at Nicklaus Design, we are eager to unveil Ajman’s first golf course. The site at Al Zorah is truly spectacular. Our design team, led by Dirk Bouts, fit the golf course into land that already features stunning mangroves, and the result is a picturesque golf course with good shot values that will be enjoyable for all levels of players.
"Das gesamte Team von Nicklaus Design fiebert der Eröffnung des ersten Golfplatzes in Ajman entgegen. Die Anlage in Al Zorah ist wirklich spektakulär. Unser Designteam unter der Führung von Dirk Bouts hat den Golfplatz in eine Landschaft mit einem atemberaubenden Bestand an Mangroven eingepasst. Das Ergebnis ist ein Golfplatz, der Golfern unabhängig von ihrem Handicap pures Spielvergnügen verspricht. Nicklaus Design ist stolz, einen Beitrag zu diesem Meilenstein für die Verbreitung des Golfsports in dieser schönen Region leisten zu dürfen.“ Jack Nicklaus, President von Nicklaus Design
  www.smb.museum  
Younger generations, who are globally interconnected to each other and form social networks among themselves via the Internet, are also eager to encounter the cultures of the world. Claudia Lux, General Director of the Central and Regional Library Berlin, also expressed her wish to use 'the library's broader range of services to provide this generation with advanced information from around the world, thus giving young people well-founded knowledge and heterogeneous sources to encourage a tolerant and open understanding of the world.
Auch die junge Generation, die untereinander global vernetzt ist und über das Internet soziale Netzwerke bildet, ist begierig auf die Kulturen der Welt. Claudia Lux, Generaldirektorin der Zentral- und Landesbibliothek Berlin, will "auch dieser Generation mit dem bibliothekarischen Angebot der Zentral- und Landesbibliothek zu Berlin weitergehende Informationen aus aller Welt verschaffen und damit fundiertes Wissen und heterogene Quellen für ein tolerantes und offenes Weltverständnis anbieten."
  www.yigepingguo.com  
New ideas and intelligent approaches are required. As a system integrator we are poised to shape the future with our experiences and best practices. When new technologies and processes are required we are eager to develop and realize their impacts.
Umweltfreundliche Energiespeicher und emissionsarme Elektroantriebe werden die Energieversorgung und Mobilität der Zukunft prägen. Neue Ideen und intelligente Ansätze sind gefordert. Da ist es sehr hilfreich, wenn nicht alles neu erdacht werden muss, wenn auf Bewährtes zurückgegriffen werden kann. Als Systemintegrator gehen wir diese Entwicklung sehr gern mit. Mehr noch, wir wollen sie bewusst formen.
  www.robic.com  
The conference series will end on December 15 in downtown Montreal. ROBIC invites all innovative businesses eager to learn more about patents to register at the following site (French only). Partner François Painchaud will be on location to introduce Ms. Jean and to discuss intellectual property matters.
La tournée de conférences se terminera le 15 décembre au centre-ville de Montréal. ROBIC invite toutes les entreprises innovatrices qui voudraient en savoir davantage sur les brevets à s’inscrire ici. François Painchaud, associé, sera sur place pour présenter la conférencière et discuter de propriété intellectuelle.
  trifonov.info  
On June 11, a public presentation of the eco-quarter "Russian Europe" in Kaliningrad, created by our office in cooperation with the company Avangardstroyproekt, was held. It is a rare case when the customer and the architect are equally eager to create a full-fledged "living" environment.
11 июня состоялась публичная презентация эко-квартала «Русская Европа» в Калининграде, созданного нашим бюро в содружестве с компанией АвангардСтройПроект. Редкий случай, когда заказчик и архитектор одинаково горят идеей создания полноценной "живой" среды. 20 июня проект был рассмотрен на Град.совете Калининградской области и получил его одобрение и поддержку.
  nouvelles.hydroquebec.com  
"We are eager to offer TM4's expertise in power electronics, electric motors and generators, vehicle controllers and vehicle integration to our clients over the coming years. Their successful delivery of product designs over the past 13 years and the quality, safety and reliability of their development methods are second to none," said Charles Tse, Member of the Board of Directors and Director of PEBL.
Pour sa part, Charles Tse, membre du conseil d’administration et directeur de Prestolite Electric Beijing Limited, a déclaré : « Nous sommes ravis de pouvoir offrir à nos clients l’expertise de TM4 en matière d’électronique de puissance, de moteurs et générateurs électriques, de systèmes de commande et de systèmes d’intégration aux véhicules. Au cours des 13 dernières années, cette entreprise a su concevoir et mettre au point de nombreux produits en faisant appel à des méthodes de développement dont la sûreté, la fiabilité et la qualité sont sans pareil. Nous sommes convaincus que cette collaboration jouera un rôle important dans l’électrification des transports en Chine. »
  2 Hits sportpaleis.sportpaleisgroep.be  
Eager to expand this experience in Latin America, WWB provided ADOPEM with the general guidelines from its pilot with Xacbank and appointed a specialist for marketing and product management in order to adapt it to the conditions of the Dominican market.
Deseosa de extender la experiencia a América Latina, el WWB aportó a Adopem los lineamientos generales de la experiencia con Xacbank y envió un especialista para el mercadeo y gestión del producto de modo de adaptarlo a la condiciones del mercado dominicano. El financiamiento del programa piloto provino de Nike Foundation —que ya había apoyado el proyecto asiático— y la Bill and Melinda Gates Foundation, entidad que dispone de recursos por hasta US$ 38 millones para apoyar este tipo de iniciativas.
  www.ishizo.online  
Is your child eager to try the “grown-up” toilet? BABYBJÖRN Toilet Training Seat is a stable and ergonomic seat that’s comfortable for your child to sit on and easy for them to put on and take off the toilet.
Votre enfant a-t-il hâte d'essayer les toilettes «pour adultes»? Le siège d’instructeur de toilette BABYBJÖRN est un siège stable et ergonomique qui permet à votre enfant de s’asseoir confortablement et qui est facile à mettre et à enlever des toilettes. Le siège de formation pour les toilettes est doté d'une bordure en caoutchouc et d'un cadran ajustable situé en dessous pour le maintenir fermement en place. Son utilisation est sûre et confortable pour votre enfant. Le siège est également facile à nettoyer et dispose d'un pare-éclaboussures pour éviter les renversements.
  optolith.app  
Ground Floor of Marconi Building (Physics Department) was packed with people of any age, eager to play our games and challenge their creativity in order to contribute to the scientific purpose of the project.
L'edizione romana della Maker Faire si è tenuta quest'anno nell'Università La Sapienza, nei giorni tra il 16 e il 18 ottobre. Si è trattato di una grande opportunità per il nostro team di presentare il progetto Kreyon e i giochi XTribe "in casa". Il piano terra dell'edificio Marconi (Dipartimento di Fisica) è stato piacevolmente invaso da persone di tutte le età, desiderosi di partecipare ai nostri e sfidare la propria creatività per contribuire agli scopi scientifici del progetto. Abbiamo proposto tre giochi:
  www.wpd.nl  
Due to the huge popularity of ordering used books online and the high volume of sales thus generated, some titles you order may recently have been ordered by a previous customer and may no longer be available. A specific title may also be on 'hold' awaiting payment, before the book is shipped. Keep trying. Other dealers are eager to help you receive the book you're looking for.
Soms kan het gebeuren dat een titel die u bestelt net verkocht is, of gereserveerd voor een andere koper. Van veel boeken zijn meer exemplaren aanwezig. U kunt dan dus proberen het boek - bij dezelfde of een andere boekhandelaar - te bestellen.
  11 Hits www.interpon.com  
Thanks to a multilingual and skilful sales team, Hubitools is always eager to find the customer its winning products... and for the best price.
Dank einer mehrsprachigen und geschickten Verkaufsmannschaft hat Hubitools immer den Wunsch seinen Kunden die persönlichen Gewinn-Produkte zur besten Preise zu finden.
  2 Hits www.eapn.eu  
The term "green jobs" seems to have entered the lexicon rapidly with policy makers eager to exploit the possibility of creating employment that is both economically and ecologically sustainable. In Europe at present Germany leads the way with a quarter of a million green jobs and this is growing dramatically.
Le terme « emplois verts » semble être entré dans le dictionnaire politique à la vitesse de l’éclair, les décideurs souhaitant exploiter la possibilité de créer des emplois qui seraient durables tant sur un plan économique qu’environnemental.
  www.golfdechamonix.com  
And are you interested in a work-study programme that would give you an opportunity to put theory into practice? We're looking for motivated and interested individuals who are eager to learn and who would like to prepare themselves for their careers with a work-study programme.
Vous avez déjà accumulé de nombreuses connaissances dans le cadre de vos études et recherchez un stage pour mettre la théorie en pratique ? Nous recherchons des personnes motivées, intéressées et prêtes à apprendre qui souhaitent faire un stage pour se préparer à l’entrée dans la vie professionnelle.
  www.robic.ca  
The conference series will end on December 15 in downtown Montreal. ROBIC invites all innovative businesses eager to learn more about patents to register at the following site (French only). Partner François Painchaud will be on location to introduce Ms. Jean and to discuss intellectual property matters.
La tournée de conférences se terminera le 15 décembre au centre-ville de Montréal. ROBIC invite toutes les entreprises innovatrices qui voudraient en savoir davantage sur les brevets à s’inscrire ici. François Painchaud, associé, sera sur place pour présenter la conférencière et discuter de propriété intellectuelle.
  annualreport.unwomen.org  
Cristoforo Crespi was an eager art collector: many of the paintings that belonged to the "Crespi Collection", such as "La Schiavona" by Titian, are now shown at the most important art galleries and museums around the world!
Cristoforo Crespi était collectionneur d'art : beaucoup de tableaux qui faisaient partie de la collection Crespi - comme " la Schiavona " par Titien - aujourd'hui sont gardés dans les plus importants musées du monde!
Cristoforo Crespi war ein eifriger Kunstsammler : viele der Bilder aus der " Crespi Collection " , wie z.B. Titians " La Schiavona " werden heute in den bedeutendsten Galerien der Welt gezeigt!
El fundador Cristoforo Crespi, era un apasionado del arte. Diversos cuadros pertenecientes a la colección Crespi, como "La schiavona"di Tiziano, se conservan actualmente en los museos más importantes del mundo.
O fundador Christoforo Crespi era um colecionador de arte: diversas pinturas que pertenceram à "coleção Crespi", como "La Schiavona" de Ticiano, são até hoje conservados nos museus mais importantes do mundo!
村の創始者クリストフォロ・クレスピは、絵画収集家で、ティツィアーノ作の女性肖像画”ラ・スキアヴォーナ“をはじめ、クレスピ・コレクションとして知られ、現在は、世界中の主要美術館に所蔵される多くの名画を収集していました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow