isla – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      52'014 Results   3'350 Domains   Page 4
  8 Treffer www.hotelgirassol.com  
El clima cálido que reina durante todo el año y la atmósfera tranquila de esta isla tropical son los activos más fuertes para llevar a cabo una reunión relajada, donde las ideas y las conversaciones fluirán libremente en medio de un ambiente de cordialidad.
Travailler sera un plaisir à Madère. Le temps chaud toute l’année et le sentiment chaleureux de cette île tropicale définissent l'ambiance d'une réunion détendue, où les idées et les discussions circuleront librement dans cet environnement tranquille. L’Hotel Girassol est situé près du quartier facilement accessible du Lido, dans une partie plus calme de Funchal.
Sich um die Geschäfte zu kümmern, wird auf Madeira eine Freude sein. Das ganzjährig warme Wetter und das herrliche Flair auf dieser tropischen Insel sorgen für eine entspannte Stimmung bei Tagungen, bei denen die Ideen fließen und die Diskussionen in dieser ruhigen Umgebung ergiebig sein werden. Das Hotel Girassol liegt in der Nähe der leicht erreichbaren Lido-Gegend in einem ruhigeren Teil Funchals.
Madeira è un luogo ideale per organizzare eventi business. Il clima caldo in ogni periodo dell’anno e l’atmosfera accogliente di questa isola tropicale sono lo scenario perfetto per una riunione rilassante, dove le idee e le discussioni fluiranno liberamente in un ambiente tranquillo. Inoltre, l’Hotel Girassol giace in una zona tranquilla da dove potrete raggiungere facilmente la Zona del Lido.
Na Madeira, tratar de negócios será um verdadeiro prazer. O clima ameno em todo o ano e o ambiente acolhedor desta ilha tropical definem a atmosfera para uma reunião descontraída, onde as ideias e discussões fluirão livremente. O Hotel Girassol está situado junto à zona do Lido, numa zona tranquila da ilha.
Zaken doen is een genot op Madeira. Het warme weer waar het hele jaar door sprake van is en de vriendelijke sfeer die op het eiland hangt zetten de toon voor een ontspannen bijeenkomst, waar ideeën en discussies als vanzelf ontstaan in deze rustgevende omgeving. Hotel Girassol staat vlakbij de goed bereikbare wijk Lido, in een rustiger gedeelte van Funchal.
Hoitaa liiketoimiasioita tulee olemaan nautinto Madeiralla. Lämmin sää ympäri vuoden ja tämän trooppisen saaren ystävällinen tunne asettavat tunnelman rennolle kokoukselle, jossa ideat ja keskustelut sujuvat vapaasti tässä rauhallisessa ympäristössä. Hotel Girassol sijaitsee lähellä helposti pääsevää Lido aluetta, Funchalin hiljaisemmassa osassa.
Å ta vare på forretningene vil være en fornøyelse på Madeira. Det varme været hele året og den vennlige følelsen på denne tropiske øya setter stemningen for et avslappet møte der ideer og diskusjoner vil flyte fritt i det rolige miljøet. Hotel Girassol ligger nært ved det lett tilgjengelige Lidoområdet, i en roligere del av Funchal.
Заниматься делами на Мадейре станет для вас большим удовольствием. Теплая погода в течение всего года и приятная атмосфера тропического острова создают особый настрой для проведения делового собрания в расслабленной обстановке. Среди окружающей тишины и спокойствия у вас непременно возникнут новые идеи, а обсуждение пройдет в свободной, непринужденной форме. Hotel Girassol расположен в более спокойной части Фуншала, рядом с зоной Лиду, до которой вам будет совсем не сложно дойти.
  2 Treffer hotelist.net  
Tras dejar atrás el magnífico Palazzo Ducale y llegar a la Riva degli Schiavoni, se llega al entrante de San Marco, con la Isla de San Giorgio y el pasar de góndolas y embarcaciones; a la derecha, la extraordinaria silueta de la Basilica della Salute, un lugar muy querido por todos los venecianos, que celebran su fiesta el mes de noviembre.
En passant le magnifique Palais des Doges et en arrivant sur la Riva degli Schiavoni, vous verrez le bassin de Saint-Marc, l’Île de San Giorgio et le passage des gondoles et des embarcations ; à droite, la silhouette extraordinaire de la Basilique de la Salute, un lieu cher à tous les vénitiens qui célèbrent la fête du même nom en novembre.
Nachdem Sie den faszinierenden Dogenpalast passiert haben und an der Riva degli Schiavoni angekommen sind, öffnet sich vor Ihnen das ausgedehnte Becken von San Marco mit der Insel San Giorgio und den vielen vorbeifahrenden Gondeln und Booten; rechts erheben sich die imposanten Konturen der Basilica della Salute, ein von allen Venezianern verehrter Ort, dessen geichnamiges Fest im Monat November gefeiert wird.
Oltrepassato il magnifico Palazzo Ducale e giunti sulla Riva degli Schiavoni, si apre il bacino di San Marco, con l’Isola di San Giorgio e il passaggio di gondole e imbarcazioni; a destra, gli straordinari profili della Basilica della Salute, un luogo caro a tutti i veneziani, che celebrano l’omonima festa durante il mese di novembre.
Ultrapassado o magnífico Palazzo Ducale e junto à Riva degli Schiavoni, abre-se a bacia de San Marco, com a Ilha de San Giorgio e a passagem de gôndolas e embarcações; à direita, os extraordinários perfis da Basilica della Salute, um local querido de todos os venezianos, que celebram a festa homónima durante o mês de Novembro.
Zodra u voorbij het schitterende Hertogelijk paleis bent en aankomt op de Riva degli Schiavoni, strekt het Bacino di San Marco zich voor u uit, met het eiland San Giorgio en de voorbijvarende gondels en boten; rechts ziet u de buitengewone contouren van de Basilica della Salute, een plaats die alle Venetianen graag bezoeken wanneer ze het gelijknamige feest vieren in november.
Пройдя дворец Дожей и дойдя до набережной Riva degli Schiavoni, открывается залив Сан Марко с островом Сан Джорджо (San Giorgio) с его гондолами и лодками; справа – неповторимый профиль Базилики Здоровья (Basilica della Salute), места, дорогого всем венецианцам, которые отмечают одноименный праздник во время ноября.
Palazzo Ducale (Dükler Sarayı)'nı geçip, Riva degli Schiavoni'ya varınca, San Marco rıhtımı, San Giorgio Adası ile gondol ve vapur manzarası önünüze açılır. Sağ tarafta, Kasım ayında aynı adı taşıyan festivali kutlanılan ve Venedikliler için özel bir yeri olan Basilica della Salute görünmektedir.
  www.quintaperestrellomadeira.com  
Las paradas de autobús en el que paran los autobuses que van al centro y a otros destinos del oeste de la isla se encuentra a sólo dos minutos a pie. El hotel también ofrece aparcamiento gratuito.
The public bus stops for buses to the city centre and other destinations in the western part of the island can be reached within 2 minutes by foot. The hotel also provides free parking.
L’arrêt de bus pour le centre-ville et les autres destinations de la partie ouest de l’île est à 2 minutes de marche. L’hôtel met également un parking gratuit à votre disposition.
Die öffentlichen Bushaltestellen für Busse ins Stadtzentrum und in den westlichen Teil der Insel liegen nur ca. 2 Minuten vom Hotel entfernt. Das Hotel stellt auch kostenlose Parkplätze zur Verfügung.
La fermata pubblica degli autobus verso il centro cittadino o altre destinazioni nella parte occidentale dell'isola si raggiunge dopo soli 2 minuti a piedi. L'hotel fornisce inoltre un parcheggio gratuito.
As paragens de autocarros com destino ao centro da cidade e outros destinos da parte ocidente da ilha ficam a apenas 2 minutos a pé. O hotel possui também estacionamento gratuito.
De bushaltes van het openbaar vervoer naar het centrum en andere bestemmingen in het westelijk deel van het eiland kunt u te voet op 2 minuten bereiken. Het hotel beschikt ook over gratis parking.
2 minuutin kävelymatkan päässä on bussipysäkki linja-autoille jotka menevät kaupungin keskustaan ja saaren länsiosiin; hotelli tarjoaa myös ilmaisen parkkipaikan.
Den offentlige bussholdeplassen ligger baren  en 2 minutters spasertur fra hotellet. Bussforbindelser til byens sentrum og andre destinasjoner på den vestlige  delen av øya. Hotellet tilbyr gratis parkering.
Остановки общественных автобусов в центр города и в другие пункты западной части острова находятся в 2 минутах ходьбы. Отель также предоставляет бесплатную стоянку.
  5 Treffer www.poggenpohl.com  
Durante 120 años, Poggenpohl ha estado reinventando la vida en la cocina con cada idea. Poggenpohl fue pionera en la introducción de muchas innovaciones que rompieron moldes, tales como los muebles de laca blanca, alturas ergonómicas para encimeras y la isla de cocina.
For 120 years, Poggenpohl has been reinventing life in the kitchen one idea at a time. Poggenpohl was the first to introduce many transformative innovations including white lacquer furniture, ergonomic work-top heights, and the kitchen island.
Depuis 120 ans, Poggenpohl réinvente la vie dans la cuisine, une idée à la fois. Poggenpohl a été le premier à lancer un grand nombre d’innovations transformatrices, notamment les meubles laqué blanc, les hauteurs de plan de travail ergonomiques et le premier îlot de cuisine.
Seit 120 Jahren erfindet Poggenpohl das Leben in der Küche durch innovative Ideen immer wieder neu. Poggenpohl führte als erster Hersteller viele tiefgreifende Innovationen wie weißlackierte Möbel, ergonomische Arbeitshöhen und die Kücheninsel ein.
Da 120 anni Poggenpohl reinventa continuamente la vita in cucina con idee sempre nuove. Poggenpohl è stato il primo fabbricante a realizzare molte innovazioni che hanno trasformato la cucina, così come i mobili laccati in bianco, altezze ergonomiche per i piani di lavoro e la cucina con blocco isola.
Al 120 jaar geeft Poggenpohl het leven in de keuken steeds weer opnieuw gestalte door innovatieve ideeën. Poggenpohl introduceerde als eerste producent diverse baanbrekende innovaties zoals wit gelakte meubelen, ergonomische werkhoogtes en het keukeneiland.
  3 Treffer resources.arcgis.com  
Únase al Centro de análisis de la Isla de Hawái
Devenir membre du Center for Hawai'i Island Analysis
Treten Sie dem Center for Hawai'i Island Analysis bei
  150 Treffer www.st-barths.com  
Desplazarse en la isla
Getting around
Se déplacer sur l'île
Movimentar se na ilha
  6 Treffer maqueta.ayesa.com  
Isla Mágica (Sevilla) [ES]
Isla Magica (Séville)
Isla Magica (Sevilha)
Zaczarowana wyspa (Sewilla)
  12 Treffer www.virtualgp.cz  
A la cima de la isla
Top of the island
Naar het dak van het eiland
  www.syu.ac.kr  
COMPRAR un t último KAYLIN y HOBBS de la isla de Granville
SHOP at Granville Island's latest KAYLIN and HOBBS
SHOP une dernière de t Granville Island Kaylin et HOBBS
SHOP 一个牛逼格兰维尔岛的最新KAYLIN和HOBBS
  www.mestralcambrils.com  
Isla de Pascua (en inglés) - storytelling.
Console de Easter (em inglês) - storytelling.
Het Eiland van Pasen (in Engels dat) - het storytelling.
부활 절 거점 (영국안에) - storytelling.
  17 Treffer www.vischpoorte.nl  
En la isla de Bonaire, la lengua portugués con base criolla Papiamento también goza de estatus oficial.
On the island of Bonaire, the Portuguese-based creole Papiamento is also afforded official status.
Sur l'île de Bonaire, le créole Papiamento issu du portugais bénéficie aussi d'un statut officiel.
Na ilha de Bonaire, o Papiamento baseado no português também tem o status de língua oficial.
  27 Treffer www.bats.ch  
La isla
The Island
L´Île
Irla
  73 Treffer www.novotel.com  
Hotel Isla de Francia
Hotel Île de France
Hotel Île-de-France
Hotel Île-de-France
  37 Treffer georgeroth.eu  
Hotel Apartamentos Isla Paraíso ***
Apartaments Hotel Isla Paraíso***
Hotel Apartaments Isla Paraíso ***
Hotel Apartaments Isla Paraíso ***
  7 Treffer www.aruba-individual.de  
Actividades de la isla
Island Activities
Aktivitäten auf der Insel
Ø aktiviteter
  6 Treffer remob.lv  
Isla de Vancouver
Vancouver Island
L’Ile de Vancouver
L’isola di Vancouver
  vivarec.ee  
Imagine que usted está en una isla desierta: hay barcos flotando y aviones volando cerca — llame su atención de ellos. Grite, agite las manos, ponga un “HELP” de plátanos y cangrejos. No sea tímido. Los tímidos están en el extremo más lejano de las noticias y fingen que eso no les molesta.
Stellen Sie sich alleine auf einer einsamen Insel vor: Schiffe und Flugzeuge fahren vorbeiziehen — Sie Ihre Aufmerksamkeit auf sich. Schreien Sie laut, winken Sie mit den Händen, machen aus Bananen und Krabben das Wort “HILFE”. Hier sollte man nicht demütig sein. Bescheidene Menschen stehen ganz unten auf der Weide und tun so, als wären sie nicht verärgert.
Immaginati da solo in un’isola deserta: navi e aerei passano – attira la loro attenzione. Urla, muovi le braccia, scrivi la parola “AIUTO” con banane e granchi. Non puoi permetterti di essere umile. Le persone umili finiscono in fondo al feed fingendo di non essere arrabbiate per questo.
Imagine que você está sozinho em uma ilha deserta: navios e aviões estão passando – chame a atenção deles para você. Grite, acene com as mãos, faça a palavra “HELP” com bananas e caranguejos. Nessa hora não há necessidade de ser modesto. As pessoas modestas ficam lá no final do feed e fingem que não se incomodam com isso.
Представьте, что вы на необитаемом острове: мимо плывут корабли, летят самолеты — привлеките их внимание к себе. Кричите, машите руками, выложите “HELP” из бананов и крабов. Тут не надо скромничать. Скромники сидят в самом дальнем конце ленты и делают вид, что им не обидно.
  www.casacamper.com  
El hotel Casa Camper Berlín Mitte se encuentra en el barrio de Mitte, la zona más efervescente de la ciudad por ser un distrito que mima a sus visitantes con un sinfín de bares, tiendas, restaurantes y galerías en las que se expone el arte más vanguardista. La mundialmente famosa Museumsinsel (Isla de los museos) se encuentra muy próxima, a tan sólo unos minutos del hotel.
Casa Camper est situé dans le quartier le plus dynamique de la ville, qui regorge de bars, de magasins, de restaurants et de musées exposant l'art le plus avant-gardiste. La Museumsinsel (Île des musées), à la réputation mondiale, ne se trouve qu'à quelques minutes à pied de l'hôtel.
Casa Camper sorge nel quartiere più effervescente della città, una zona che coccola i suoi visitatori mettendo a loro disposizione un'infinità di bar, negozi, ristoranti e gallerie dove viene esposta l'arte più avanguardista. La Museumsinsel (Isola dei musei) celebre in tutto il mondo, si trova a pochi passi dall'hotel.
  197 Treffer www.afromix.org  
Origen : Isla de la Reunion
Origin : Reunion Island
Origine : Ile de la Réunion
Origem : Ilha da Reunião
  2 Treffer www.dompedrobaiahotel.com  
El Dom Pedro Madeira (antes conocido como Dom Pedro Baia) cuenta con un emplazamiento inmejorable: la preciosa ribera de la bahía de Machico. Machico es la ciudad más antigua de Madeira y su bahía es el primer lugar que pisaron los primeros pobladores de esta maravillosa isla.
Le Dom Pedro Madeira (anciennement le Dom Pedro Baia) est extrêmement bien situé sur le ravissant front de mer de la baie de Machico. Machico est la plus vieille ville de Madère, et sa baie est le premier lieu où les colons ont mis le pied sur cette île magnifique.
Das Dom Pedro Madeira (ehemals bekannt unter dem Namen Dom Pedro Baia) befindet sich an einer hervorragenden Lage: Im wunderbaren Hafengebiet von Machico Bay. Machico ist die älteste Stadt in Madeira und ihr Hafen der Ort, an dem die ersten Siedler auf dieser wunderbaren Insel an Land kamen.
Il Dom Pedro Madeira (un tempo noto come Dom Pedro Baia) si trova in una posizione eccellente: la bella riva della Baia di Machico. Machico è il paese più antico a Madeira, e la sua baia è il primo luogo dove gli antichi coloni hanno posto piede su questa meravigliosa isola.
O Dom Pedro Madeira (anteriormente conhecido por Dom Pedro Baia) está num soberbo local: a maravilhosa zona costeira da Baía de Machico. Machico é a cidade mais antiga da Madeira e a sua baía foi o primeiro lugar desta maravilhosa ilha pisado pelos primeiros colonos.
Het Dom Pedro Madeira (vroeger bekend als Dom Pedro Baia) geniet van een uitstekende ligging; de prachtige kust van de Baai van Machito. Machito is de oudste stad van Madeira en zijn baai is waar de eerste kolonisten dit prachtige eiland betraden.
Dom Pedro Madeira (aikaisemmin tunnettu nimellä Dom Pedro Baia) on erinomaisella paikalla: Machico Bayn kauniilla rannalla. Machico on Madeiran vanhin kaupunki ja sen lahti ensimmäinen paikka tällä kauniilla saarella jonne uudisasukkaat astuivat.
Dom Pedro Madeira (tidligere kjent som Dom Pedro Baia) nyter av en storslått beliggenhet ved den vakre sjøkanten til Machico Bay. Machico er den eldste byen på Madeira og bukten var det første stedet som de tidlige kolonistene satte foten på ved ankomsten til denne vidunderlige øya.
Dom Pedro Madeira (ранее известный как Dom Pedro Baia) имеет великолепное местоположение - прекрасное побережье залива Мачико. Мачико - самый старинный город Мадейры, именно его залив был местом этого прекраснейшего острова, куда ступила нога первого поселенца.
  www.estalagemdomar.com  
Madeira es bien conocida por su clima subtropical, su amable gente y su excelente comida. A la orilla de la costa norte de la isla, lejos del bullicio urbano y cerca del tranquilo pueblecito de São Vicente, encontrará el Estalagem do Mar de 4 estrellas.
L’île de Madère est renommée pour son climat subtropical, ses sympathiques habitants et son excellente cuisine. Sur la côte ouest, loin des nuisances de la vie moderne en ville, près du village tranquille de São Vicente, se trouve l’hôtel 4 étoiles Estalagem do Mar.
Madeira ist bekannt für das subtropische Klima, die freundlichen Bewohner und das ausgezeichnete Essen. Das 4-Sterne Hotel Estalagem do Mar liegt in der Nähe des ruhigen Dorfes São Vicente an der Nordküste, weit weg von der Hektik des modernen Alltags.
Madeira è rinomata per il clima subtropicale, per gli abitanti estremamente cordiali e per il cibo eccellente. Sulla costa settentrionale di quest’incantevole isola, lontano dal trambusto e dal traffico della vita delle moderne città, vicino al tranquillo villaggio di São Vicente, giace l’Estalagem do Mar, un delizioso 4 stelle.
A Madeira é conhecida pelo clima subtropical, pelas gentes simpáticas e pela excelente comida. Na sua costa norte, longe do movimento e ruído da vida de cidade moderna, perto da tranquila vila de São Vicente, fica a Estalagem do Mar de 4 estrelas.
Madeira staat bekend om het subtropische klimaat, de vriendelijke mensen en het uitstekende eten. Aan de noordkust, ver weg van de bedrijvigheid van het moderne stadsleven, en vlakbij het rustige dorpje São Vicente, staat het 4-sterren Estalagem do Mar.
Madeira tunnetaan sen subtrooppisesta ilmastosta, ystävällisistä ihmisistä ja erinomaisesta ruoasta. Sen pohjoisrannalla, kaukana modernin kaupunkielämän tungoksesta ja hälinästä, lähellä São Vicenten kylää, on 4 tähden Estalagem do Mar.
Madeira er kjent for sitt subtropiske klima, vennlige mennesker og utmerket mat. På nordsiden, langt borte fra det moderne bylivets kjas og mas, nær den rolige landsbyen São Vicente, ligger 4-stjerners Estalagem do Mar.
Мадейра славится своим субтропическим климатом, дружелюбным населением и превосходной гастрономией. 4‑звездочный отель Estalagem do Mar расположен на северном побережье острова, вдали от шума и суеты современной городской жизни, рядом со спокойным поселком Сан-Висенте.
  2 Treffer nathalie-hotel.ixia.hotels-rhodes.net  
En el Agroturismo Son Pons encontrará un paraíso de calma, disfrutará de la privacidad y de la naturaleza de la Mallorca auténtica, cerca de las playas más hermosas de la isla y a los pies de la Sierra de Tramuntana, patrimonio de la humanidad.
In Son Pons you will find a paradise of calmness. You can enjoy the privacy and the authentic majorcan nature, very close to the most beautiful beaches of the island and at the foot of the mountain range "Tramuntana", a world heritage.
Nous sommes heureux de vous accueillir à l'Agroturisme Son Pons. Profitez de la paix et de la tranquillité d'une Majorque diffénte et authentique, près des plus belles plages et de la chaîne de montagnes "Sierra de Tramuntana".
Im Agroturismo Son Pons finden Sie ein Paradies von Ruhe. Geniessen Sie die Privatsphäre und die authentische mallorquinische Natur, ganz in der Nähe von den schönsten Stränden der Insel und am Fuss des Tramuntanagebierges, Weltkulturerbe.
A l'Agroturisme Son Pons trobarà un paradís de calma, gaudirà de la privacitat i de la natura de la Mallorca autèntica, a prop de les platges més hermoses de l'illa i als peus de la Serra de Tramuntana, patrimoni de la humanitat.
  43 Treffer www.mercure.com  
Hotel Isla de Francia
Hotel Île de France
Hotel Île-de-France
Hotel Ile de France
  59 Treffer www.wihast.at  
Isla de Siros – Ermúpoli
Insel Syros – Hermoupolis
Isola di Siro – Ermopoli
Otok Siros – Hermoupolis
  2 Treffer visitankaran.si  
mapa de Asia, mapa de Arabia Saudita, mapa de Camboya, mapa de Corea del Sur, mapa de Emiratos Arabes Unidos, mapa de Filipinas, mapa de China, mapa de India, mapa de Indonesia, mapa de Isla de Hong-Kong, mapa de Japón, mapa de Kuwait, mapa de Laos, mapa de Malasia, mapa de Myanmar, mapa de Omán, mapa de Qatar, mapa de Singapur, mapa de Sri Lanka, mapa de Tailandia, mapa de Turquía, mapa de Vietnam
Karte von Asien, Karte von Die Türkei, Karte von Hong Kong Insel, Karte von China, Karte von Indien, Karte von Indonesien, Karte von Japan, Karte von Kambodscha, Karte von Katar, Karte von Kuwait, Karte von Laos, Karte von Malaysia, Karte von Myanmar, Karte von Oman, Karte von Philippinen, Karte von Saudi-Arabien, Karte von Singapur, Karte von Sri Lanka, Karte von Südkorea, Karte von Thailand, Karte von Vereinigte Arabische Emirate, Karte von Vietnam
mappa di Asia, mappa di Arabia saudita, mappa di Cambogia, mappa di Cina, mappa di Corea del sud, mappa di Emirati Arabi Uniti, mappa di Filippine, mappa di Giappone, mappa di India, mappa di Indonesia, mappa di Isola di Hong Kong, mappa di Kuwait, mappa di Laos, mappa di Malaysia, mappa di Myanmar, mappa di Oman, mappa di Qatar, mappa di Singapore, mappa di Sri Lanka, mappa di Tailandia, mappa di Turchia, mappa di Vietnam
mapa de Ásia, mapa de Arábia saudita, mapa de Camboja, mapa de Catar, mapa de Coréia do sul, mapa de Emirados árabes unidos, mapa de Filipinas, mapa de China, mapa de Ilha de Kong de Hong, mapa de Índia, mapa de Indonésia, mapa de Japão, mapa de Kuweit, mapa de Laos, mapa de Malásia, mapa de Myanmar, mapa de Omã, mapa de Singapura, mapa de Sri Lanka, mapa de Tailândia, mapa de Turquia, mapa de Vietnã
kaart van Azië, kaart van Cambodja, kaart van Filippijnen, kaart van Hongkong Eiland, kaart van China, kaart van Indië, kaart van Indonesië, kaart van Japan, kaart van Koeweit, kaart van Laos, kaart van Maleisië, kaart van Myanmar, kaart van Oman, kaart van Qatar, kaart van Saudi-Arabië, kaart van Singapore, kaart van Sri Lanka, kaart van Thailand, kaart van Turkije, kaart van Verenigde Arabische Emiraten, kaart van Vietnam, kaart van Zuid-Korea
kartet av Asia, kartet av Filippinene, kartet av Forenede Arab Emirater, kartet av Hong Kong Øy, kartet av India, kartet av Indonesia, kartet av Japan, kartet av Kalkun, kartet av Kambodsja, kartet av Kina, kartet av Kuwait, kartet av Laos, kartet av Malaysia, kartet av Myanmar, kartet av Oman, kartet av Qatar, kartet av Saudi Arabia, kartet av Singapore, kartet av Sr Lanka, kartet av Sydlig Korea, kartet av Thailand, kartet av Vietnam
карта Азии, карта Вьетнама, карта гонконгского Острова, карта Индии, карта Индонезии, карта Камбоджи, карта Катара, карта Китая, карта Кувейта, карта Лаоса, карта Малайзии, карта Мьянма, карта Объединенных Арабских Эмиратов, карта Омана, карта Саудовской Аравии, карта Сингапура, карта Таиланда, карта Турции, карта Филиппин, карта Шри-Ланки, карта Южной Кореи, карта Японии
  5 Treffer www.pokarh-mb.si  
Centro de la isla
Center of the island
centre de l'île
Inselmitte
Centro dell isola
وسط الجزيرة
центре острова
  5 Treffer www.casadelamartina.com  
55 minutos desde Christchurch en la Isla Sur de Nueva Zelanda
55 minutes de Christchurch dans l'île du sud de la Nouvelle-Zélande
55 Minuten von Christchurch in der Südinsel von Neuseeland
55 a partire da Christchurch nell'Isola del Sud della Nuova Zelanda
55 minuten van Christchurch op het Zuidereiland van NZ
  6 Treffer www.hotelsplzen.com  
El próximo domingo 3 de septiembre llega a la Fundación Cultural Coll Bardolet el CAPVESPRE ART FEST, un evento que une artes visuales, música y diseño con el objetivo de apoyar y dar a conocer las nuevas propuestas de los artistas más jovenes de la isla.
The next Sunday 3th of September comes to the Cultural Foundation Coll Bardolet the CAPVESPRE ART FEST, an event that combines visual arts, music and design with the objective of supporting and publicizing the new proposals of the youngest artists of the island. From 17: 00h you can visit the collective exhibition of Joan Cabrer,…
Le dimanche prochain, le 3 septembre, vient à la Fondation culturelle Coll Bardolet, le CAPVESPRE ART FEST, un événement qui combine arts visuels, musique et design dans le but de soutenir et publier les nouvelles propositions des plus jeunes artistes de l’île. A partir de 17h00, vous pouvez visiter l’exposition collective de Joan Cabrer, Marina…
Der nächste Sonntag, 3. September kommt zur Kulturstiftung Coll Bardolet, dem CAPVESPRE ART FEST, einer Veranstaltung, die visuelle Kunst, Musik und Design mit dem Ziel verbindet, die neuen Vorschläge der jüngsten Künstler der Insel zu unterstützen und zu veröffentlichen. Von 17:00 Uhr können Sie die Kollektivausstellung von Joan Cabrer, Marina Molada, Adriana Meunié, Bruno Daureo…
El proper diumenge dia 3 de setembre arriba a la Fundació Cultural Coll Bardolet el CAPVESPRE ART FEST, un esdeveniment que uneix arts visuals, música i disseny amb l’objectiu de donar suport i difusió a les noves propostes dels artistes més joves de l’illa. A partir de les 17: 00h podreu visitar l’exposició col•lectiva de Joan…
  3 Treffer www.gouts-et-terroirs.ch  
Reserva de ferry en línea, horarios de ferry y buques para Cerdeña, Grecia, Sicilia, Isla Elba, Croacia, Córcega y otros destinos del Mediterráneo
Online ferry bookings, times of ferries and ships for Sardinia, Greece, Sicily, Isle of Elba, Croatia, Corsica and other Mediterranean destinations
Réservation en ligne des ferries, horaires des ferries et des navires pour la Sardaigne, la Sicile, l’île d’Elbe, la Corse et d’autres destinations de la Méditerranée.
Prenotazione traghetti online, offerte, tariffe e orari traghetti, aliscafi e navi per la Sardegna, la Grecia, la Sicilia, l'Isola d'Elba, la Croazia, la Corsica, Ischia e le Eolie.
  3 Treffer www.nationaltheater-weimar.de  
Centro Deportivo Isla de Arousa
Sports Centres Arousa Island
Centre Esportiu Illa d’Arousa
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow