cae – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      5'985 Results   951 Domains   Page 10
  marcoscebrian.com  
14 students (12 boys and 2 girls) from 11 countries in different parts of Africa (Niger, Namibia, Ghana, Uganda, Botswana, Rwanda, Togo, Senegal, Mauritius Island, RD Congo and Mali) followed the ten-month training courses for the three weapons (sabre, foil, and épée) at the EIMA. The president of the African Fencing Confederation (CAE), Mbagnick Ndiaye, greeted the graduation of the 10th class, which, in his view, only reinforces the credibility of this excellent institution.
Ils étaient donc 14 élèves (12 garçons et 2 filles) issue de 11 pays des différentes zones africaines (Niger, Namibie, Ghana, Ouganda, Botswana, Rwanda, Togo, Sénégal, Ile de Maurice, RD Congo et Mali) à avoir subi les cours de formation aux trois armes (Sabre, fleuret et épée) pendant dix mois à l’EIMA. C’est pourquoi le président de la confédération africaine d’escrime (CAE), Mbagnick Ndiaye s’est félicité de la sortie de cette 10ème promotion qui, à son avis, ne fait que renforcer la crédibilité de cette structure d’excellence. « Puisque des dizaines de maîtres d’armes sont issus de cette école et servent partout en Afrique, alors que d’autres sont même allés monnayer leur expérience sur les autres continents. Cela démontre le sérieux des enseignements dispensés au sein de cette structure et la qualité des thèmes que les élèves y apprennent », a souligné le Président de la confédération africaine. Selon lui et au vu de ce qui se fait, l’EIMA dispose d’un bon standing qu’il faut maintenir et constitue un investissement à préserver. « Ce qui devrait permettre de relever le défi de la participation africaine dans les compétitions internationales, mais aussi d’être reconnaissant vis-à-vis de la fédération internationale qui a eu l’ingénieuse idée d’implanter cette école chez nous au Sénégal », a encore souligné Mbagnick Ndiaye. La représentante de la Fédération Internationale d’Escrime, Mme AO Jie, par ailleurs responsable Afrique/Asie, qui a supervisé les travaux de ce stage de passage, a souligné pour sa part que les efforts déployés dans cette école sont bien perçus par la FIE. «C’est pourquoi à chaque sortie de promotion, un expert est envoyé ici pour voir ce qui a été réalisé par les maîtres d’armes », a-t-elle dit. Pour la responsable Afrique/Asie de la FIE, les maîtres d’armes ont fait un excellent travail en amont et en aval et les résultats issus de ce stage le prouvent éloquemment. « C’est pourquoi la FIE est très attentive à ce qui se fait dans cette école et elle ne manquera pas d’apporter toujours son soutien pour la bonne marche des activités en son sein », a-t-elle soutenu. Notons enfin que parmi les pays participants, le Sénégal, le Niger et l’Ouganda étaient les seuls à avoir présenté deux candidats pour cette 10ème promotion.
  www.lppairport.fi  
‘After three years, I applied for a job with CAE, a Canadian flight simulator manufacturer. I had it all planned out: first, undergo training in Stolberg (Germany) and then go to Montreal for six months of additional studies. I was hired and immediately went to Stolberg to find a place to live. Back in the Netherlands, I made an appointment at the Canadian embassy to arrange a visa and work permit. The following Monday I arrived at work, where I was called into the office. ‘You will be stationed at Twente air base,’ I was told.
Bens Vater arbeitete bei der niederländischen Eisenbahn und es wurde ihm ein Job in Den Haag angeboten. 1952 zog er mit seiner Familie in die Residenzstadt. Nach seinem Militärdienst bei der Luftwaffe arbeitete Ben bei der KLM in der Abteilung Flight Simulators als elektrotechnischer Wartungsmonteur. “Nach drei Jahren bewarb ich mich bei der kanadischen Firma CAE, die Flugsimulatoren herstellte. Das war nun wirklich etwas für mich! Ich wollte erst eine Ausbildung im deutschen Stolberg machen und danach sechs Monate in Montreal weiterlernen. Ich wurde angenommen und machte mich bald darauf in Stolberg auf die Suche nach einer Unterkunft. Zurück in den Niederlanden, vereinbarte ich einen Termin bei der kanadischen Botschaft, um mein Visum und eine Arbeitsgenehmigung zu beantragen. Als ich am nächsten Montag zur Arbeit kam, bekam ich zu hören, dass der Chef mich sprechen möchte. ‘Sie werden auf der Flugbasis Twente stationiert.’ Damit hatte ich damals überhaupt nicht gerechnet. Ich habe sofort gekündigt und bin einfach zur Tür hinausgegangen.” Nach einigen Wochen fand Ben eine Anstellung an der technischen Hochschule Delft als Labor-Elektrotechniker. In dieser Zeit heiratete er Truus. “Meine Mutter zeigte ihr, wie man Limburger Torten backt und das tut sie immer noch.”
  3 Hits www.mackenzieinvestments.com  
CAE Inc
CAE Inc.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10