toner – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      8'212 Résultats   231 Domaines   Page 6
  overcomingpornography.org  
Il s’est dit : « Les pensées sexuelles sont celles qui retiennent le plus mon attention mais quelle autre chose marcherait pour moi ? Je me déplace pour aller changer des cartouches de toner et c’est ennuyeux. Je sais que l’ennui est inévitable. C’est dur de voir des gens conduire dans de belles voitures. Je fais le tour de bureaux où il y a tous ces gens brillants qui travaillent. Suis-je envieux ? On dirait qu’ils ont de grandes choses à faire et qu’ils doivent être dans des endroits prestigieux. Est-ce que je me sens moins important qu’eux ? Parfois, je regrette de ne pas avoir poursuivi mes études ni obtenu de diplôme. J’ai l’impression que je ne suis pas à la hauteur de mes capacités. » Ben avait une montée de chaleur et un nœud dans la gorge.
“What was going on inside for you?” Kristy asked. Ben pondered her question and thought back. He couldn’t put his finger on anything. Still, that brief discussion helped him to feel hopeful and cared about and to be on the lookout the next time temptation hit. He was in a more curious frame of mind a few days later when illicit thoughts kept popping into his mind. “Sex is the most attention-grabbing feeling, but what else is going on for me?” he wondered. “I’m driving around replacing copier toner cartridges, and it’s boring. I know that’s part of it. It’s hard to see people driving around in nice cars. I go into offices with all of these sharp professionals. Am I envious? Seems like they have important things to do and places to be. Do I feel less important than them? Sometimes I wish I’d stayed in school and earned my degree. I don’t feel like I’m living up to my potential.” Ben’s forehead was getting warm and there was a lump in his throat. “I worry that other people look down on me. I guess that’s why it’s nice when women find me attractive. It makes me feel like I still have it, like I’m worth paying attention to, that I’m admired and important, like I have something to offer.”
„Was ging in dir vor?“, fragte Kristy. Ben dachte darüber nach und versuchte, sich zu erinnern. Er konnte es nicht genau festmachen. Trotzdem machte ihn dieses kurze Gespräch hoffnungsvoll. Er fühlte sich angenommen und war auf der Hut vor der nächsten Versuchung. Einige Tage später war er besser darauf vorbereitet, als ihm wieder ungute Gedanken kamen. „Alles, was mit Sex zu tun hat, hat sofort meine Aufmerksamkeit, aber was geht sonst noch in mir vor?“, fragte er sich. „Ich fahre umher und ersetze Toner für Kopierer – das ist fürchterlich langweilig. Das gehört aber auch dazu. Manchmal fällt es mir schwer, alle die anderen Leute in ihren schönen Autos zu sehen. Ich betrete diese Büros mit den ganzen hochprofessionellen Leuten. Bin ich neidisch? Es scheint ja, dass sie ziemlich wichtige Sachen zu erledigen haben und an den wichtigen Orten sein müssen. Fühle ich mich weniger wichtig als sie? Manchmal denke ich, dass ich an der Uni hätte bleiben und einen Abschluss machen sollen. Ich denke, ich lebe einfach nicht meinem Potenzial entsprechend.“ Bens Kopf fing an zu brummen und er hatte einen Kloß im Hals. „Ich mache mir Gedanken, dass andere auf mich herabschauen. Deshalb fühlt es sich gut an, wenn mich Frauen attraktiv finden. Dadurch bekomme ich das Gefühl, dass ich es immer noch drauf habe, dass ich beachtenswert bin, dass ich bewundert werde und wichtig bin, dass ich etwas zu bieten habe.“
“¿Qué sentías en tu interior?”, preguntó Kristy. Ben meditó la pregunta y trató de recordar. No podía hallar nada en particular. Sin embargo, esa breve conversación lo ayudó a sentir esperanza y que se interesaban por él, así como a estar atento la próxima vez que se sintiera tentado. Algunos días después, mientras los pensamientos sexuales se volvían recurrentes en su mente, tuvo una actitud más introspectiva. “El sexo es la sensación que más capta mi atención, pero que más me sucede?”, se preguntó. “Conduzco por todas partes para cambiar cartuchos de tóner y es aburrido; sé que eso es parte del problema. Es difícil ver a otras personas conducir automóviles costosos; voy a oficinas con muchos profesionales elegantes. ¿Tengo envidia? Al parecer, ellos tienen cosas importantes que hacer y lugares donde estar. ¿Me siento menos importante que ellos? A veces, quisiera haber continuado mis estudios y graduarme. No siento que esté aprovechando todo mi potencial”. Ben empezó a fruncir el ceño y se le hizo un nudo en la garganta. “Me preocupa que los demás me menosprecien. Supongo que por eso me agrada cuando las mujeres me hallan atractivo. Me hace sentir que aun soy atractivo, que vale la pena prestarme atención, que se me admira y que soy importante, que tengo algo que ofrecer”.
“Che cosa ti stava succedendo dentro?” chiese Kristy. Ben meditò sulla sua domanda e fece mente locale. Non riuscì a pensare a nulla. Ad ogni modo, quella breve conversazione lo aiutò a sentirsi speranzoso e amato e a stare all’erta quando la tentazione lo colpì la volta successiva. Ebbe un approccio mentale più curioso alcuni giorni più tardi quando dei pensieri illeciti continuavano a venirgli alla mente. “Il sesso è il sentimento che mi attrae maggiormente l’attenzione, ma che altro mi sta succedendo?” si domandò. “Sto andando in giro a sostituire cartucce di inchiostro per le fotocopiatrici, ed è noioso. So che è parte della cosa. È difficile vedere altre persone andare in giro con belle macchine. Io entro negli uffici con tutti questi brillanti professionisti. Sono invidioso? Sembra che abbiano cose importati da fare e posti in cui essere. Mi sento meno importante di loro? A volte vorrei aver continuato la scuola e conseguito un titolo di studio. Non mi pare di vivere all’altezza del mio potenziale”. La fronte di Ben si stava accaldando e gli era venuto un nodo alla gola. “Mi preoccupo che le altre persone mi guardino dall’alto in basso. Penso che questo sia il motivo per cui è bello quando le donne mi trovano attraente. Mi fa sentire come se ce ne avessi ancora, come se valesse la pena prestarmi attenzione, come se fossi ammirato e importante, come se avessi qualcosa da offrire”.
“Em que estava pensando?” Kristy perguntou. Bem ponderou a pergunta e fez uma retrospectiva. Não conseguiu identificar nada em especial. Mesmo assim, aquela breve conversa ajudou-o a ter esperança, a sentir-se amado, e a estar mais atento na próxima vez que a tentação chegasse. Ele tinha adotado um esquema mental de curiosidade alguns dias depois, quando pensamentos ilícitos tentaram invadir sua mente. “O sexo é o sentimento que mais se destaca, mas o que mais está acontecendo comigo?” ele se perguntava. “Estou dirigindo de cá para lá substituindo cartuchos de tinta para copiadoras, e isso é muito monótono. Sei que isso é só uma parte. É difícil ver gente ao redor, dirigindo carros luxuosos. Vou a escritórios cheios de profissionais de destaque. Será que estou com inveja? Parece que eles sempre têm coisas importantes para fazer e lugares interessantes para ir. Será que eu me sinto menos importante do que eles? Às vezes, gostaria de ter permanecido na escola e concluído meus estudos. Não acho que tenha atingido meu pleno potencial”. A testa do Ben estava esquentando e havia um nó em sua garganta. “Temia que outras pessoas me olhassem com ar de superioridade. Acho que é por isso que me sinto bem quando as mulheres me acham atraente. Isso me faz sentir como se ainda estivesse vivo, como se ainda merecesse atenção, como se fosse admirado e importante, como se tivesse algo a oferecer”.
«Что происходило внутри тебя?», – спросила Кристи. Бен задумался над ее вопросом и мысленно вернулся назад. Он не мог подумать о чем-то конкретном. Но все равно эта легкая беседа помогла ему почувствовать надежду и заботу. Он почувствовал, что в следующий раз при искушении нужно быть начеку. Несколько дней спустя, он оказался в более любопытном настроении, когда недозволенные мысли начали всплывать в его разуме. «Секс вызывает самое привлекающее внимание чувство, но что еще происходит со мной?», – поинтересовался он. «Я езжу повсюду и заправляю картриджи. Это скучно!» Отчасти дело в этом. Трудно видеть людей, ездящих на хороших машинах. Я захожу в офисы всех этих крутых профессионалов. Завидую ли я? Кажется, что они занимаются важными делами и занимают важные места. Чувствую ли я себя менее важным, чем они? Иногда я жалею, что не продолжил обучение и не получил диплом. Я не чувствую, что использую свой потенциал». Лоб Бена стал теплым, и в горле застрял комок. «Я переживаю, что люди смотрят на меня свысока. Я думаю, что поэтому мне приятно, когда женщины считают меня привлекательным. Это заставляет меня чувствовать, будто я такой и есть, будто я достоин того, чтобы на меня обращали внимание, что меня любят и что я важен, будто у меня есть, что предложить».
  2 Hits leanhotelsystem.com  
Toner pour Reader-Printer/Video-Laser-Printer
Toner zu Reader-Printer/Video-Laser-Printer
  17 Hits westsystems.eu  
Toner
Tonerler
  6 Hits h40043.www4.hp.com  
Cartouches de toner HP
HP Druckkassetten
  www.tunnelbauer.com  
Alpha toner :
Alpha toner:
  4 Hits betc.com  
Toner & cartouches d'encre
Toner & cartucce d'inchiostro
  2 Hits bitmask.net  
Les cartouches de toner des imprimantes sont récupérées et recyclées par des entreprises spécialisées.
Printer toner cartridges are collected and recycled by specialist companies.
Tonerkassetten für Drucker werden von Spezialunternehmen abgeholt und recycelt.
Printer toner cartridges are collected and recycled by specialist companies.
  2 Hits www.miamibeachconvention.com  
Réduction des dépenses de toner, papier, électricité, etc.
Cut costs of toner, paper, power consumption etc.
Reducción de gastos de tóner, papel, corriente, etc.
Eigen virtueel faxnummer & persoonlijke, telefonische ondersteuning
Minska utgifter för toner, papper och ström m.m.
  8 Hits www.german-testing-board.info  
Impression numérique Dry toner
ColorPRO Technology
Bogen Trocken Offset
Digitale Toner Secco
  2 Hits www.ogico.co.jp  
Soin du corps, Lotion / Toner 380ml mama kids
Body Care, Lotion/Toner 380ml mama kids
Cuidado corporal, Tóner loción 380ml mama kids
エトヴォス(ETVOS)公式ショップ 繊細な輝きで気品ある目元へ「ミネラルクラッシィシャドー」【etvos】【30日間返品保証】
  9 Hits label.averydennison.eu  
Film blanc mat en polyéthylène avec top-coat réceptif au toner
Matt white polyethylene film with toner-receptive surface
Weiße, matte Polyethylen-Folie mit tonerhaftender Oberfläche
Film de polietileno blanco mate con superficie receptiva al tóner
Film in polietilene bianco opaco con superficie ricettiva al toner
  7 Hits mccain.ca  
Rencontre avec Jessica Toner, cultivatrice de pommes de terre de quatrième génération
Meet Jessica Toner, fourth generation potato farmer
  5 Hits www.manor.ch  
Lancaster Comforting Perfecting Toner
Lancaster Suractif Non-Stop Lifting Advanced ...
  lagruta.mx  
toner.tv
tonicmovie.tv
  aseptica.com  
Office Depot est le plus grand distributeur en Europe sur les produits technologiques, les ordinateurs et accessoires, avec un large assortiment d'encre et de toner pour quasiment tous types d'imprimantes.
Ein Unternehmen ist auf Technologie angewiesen und ob es nun einen Computer, Drucker, Monitor, Tablet oder auch Kameras benötigt - Office Depot hilft weiter. Wir haben Lösungen für jedes Budget und jede Art von Arbeitsplatz. Office Depot ist der größte Händler in Europa für Technologie- und Computerausstattung und Zubehör, zusammen mit einem breiten Sortiment an Tonerkartuschen für praktisch jede Art von Drucker.
Los negocios dependen de la tecnología y Office Depot puede ofrecerles ordenadores, impresoras, pantallas, tabletas o incluso cámaras. Tenemos soluciones para cualquier presupuesto y tipo de lugar de trabajo. Office Depot es el principal distribuidor en Europa de suministros tecnológicos, informáticos y de accesorios, con una amplia variedad de cartuchos de tóner y de tinta para prácticamente cualquier tipo de impresora.
Le aziende fanno affidamento sulla tecnologia: quando hanno bisogno di computer, stampanti, monitor, tablet o perfino videocamere, Office Depot può aiutarle. Abbiamo soluzioni per tutti i budget e per qualsiasi tipo di ambiente lavorativo. Office Depot è il maggiore rivenditore in Europa di articoli tecnologici, prodotti per computer e accessori e offre un'ampia gamma di toner e cartucce che copre praticamente qualsiasi tipo di stampante in circolazione.
Zorg dat uw organisatie ook op technologisch vlak bij de tijd blijft. U vindt het allemaal bij Office Depot. Computers, printers, kabels en de nieuwste digitale camera’s, smartphones en tablets: wij verkopen het. Wij hebben oplossingen voor elk budget en voor elk soort bedrijf. Office Depot is Europa's grootste verkoper van computersupplies en -accessoires. Tenslotte hebben wij een uitgebreid assortiment aan toners en cartridges voor bijna elk type printer.
Dobré řešení ke skladování a archivaci je nepostradatelné. Naše společnost nabízí nejširší výběr produktů pro veškerou administrativu. Od složek, prezentačních pořadačů, úložných boxů až po další úložné kontejnery. Ať už naši zákazníci potřebují komplexní řešení archivace do celé kanceláře nebo pouze nějaké úložné produkty na své pracoviště, Office Depot nabízí vše.
Správne riešenia skladovania a archivácie sú nevyhnutné a my ponúkame široký výber produktov pre celú administratívu. Zoznam zahŕňa zakladače, viazače, škatule a ďalšie skladovacie obaly, a pokračuje ďalej. Spoločnosť Office Depot má všetko bez ohľadu na to, či zákazníci potrebujú komplexné archivačné riešenie pre všetky kancelárie alebo len niekoľko skladovacích produktov pre dané pracovisko.
Företag är beroende av teknik, och oavsett om de behöver en dator, skrivare, bildskärm, surfplatta eller till och med kameror – så kan Office Depot stå till tjänst. Vi har lösningar för alla budgetar och alla arbetsplatser. Office Depot är Europas största återförsäljare av tekniska artiklar, datorartiklar och tillbehör, med ett brett urval av tonerkassetter och bläckpatroner för så gott som alla typer av skrivare.
  2 Hits h41183.www4.hp.com  
Encre, toner et papier
Tinteiros, Toner e Papel
Αριθμομηχανές
Rekenmachines
Мастило, тонер и хартия
Technology Services
Printerid ja multifunktsionaalsus
Atrament, toner i papier
Skip to ContentSkip to Footer
  2 Hits www.travel.pref.mie.lg.jp  
Les formules de chèques vierges utilisés conjointement à une cartouche de toner utilisant la technologie de reconnaissance de caractères magnétiques (RCM) peuvent s’avérer efficace. Les formules de chèques vierges et les étampes de signature devraient être gardées sous clé.
3. The use of blank cheque stocks in conjunction with the use of Magnetic Ink Character Recognition (MICR) toner cartridges can be found effective. Blank cheque stocks and signature stamps should be kept under lock and key. Extra MICR toner cartridges should not be kept on hand, and a contract with an MICR toner supplier should be established to institute a toner replacement schedule. A signature stamp should only be used if absolutely necessary and should be avoided in most cases.
  6 Hits www.easybuero.ch  
Encre & toner
Ink & Toner
  www.mcafee.com  
Ces programmes incluent le recyclage du papier, des plastiques, des boîtes d'emballage, des équipements informatiques et d'autres déchets d'équipements électroniques tels que les disques durs, les CD et les cartouches de toner.
Energy use — To reduce our energy use, we implemented energy-saving programs in McAfee offices around the world, including energy-efficient office lighting programs and the use of Energy Star-certified products. We also implemented power management on all corporate computers and took significant steps to reduce the energy use of our data centers. In addition, all new computer monitors purchased are LCDs, which use less energy than CRTs.
Recycling – McAfee organisiert Recycling-Programme in all unseren Büros weltweit. Die Programme umfassen das Recycling von Papier, Plastik, Verpackungen, IT-Ausrüstung und anderen elektronischen Abfällen wie Festplatten, CDs und Tonerkartuschen. McAfee erfüllt außerdem die EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Weiterhin setzen wir bei Produktverpackungen möglichst wiederverwertete Rohstoffe ein, zum Beispiel durch die Auslieferung unserer High-End-Produkte für Unternehmen (die Software und Hardware umfassen) in brauner Recycling-Verpackung.
Reciclaje: en McAfee gestionamos programas de reciclaje en todas nuestras oficinas de todo el mundo. Estos programas incluyen el reciclaje de papel, plásticos, cajas de embalaje, equipos informáticos y demás residuos electrónicos, como discos duros, CDs y cartuchos de tóner. McAfee también cumple la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Además, estamos buscando formas de incorporar materiales reciclados al embalaje de nuestros productos; para ello, empezamos a suministrar nuestros productos de alta gama para la empresa (tanto de software como de hardware) con papel marrón reciclado.
Riciclaggio: McAfee gestisce programmi di riciclaggio in tutti i suoi uffici. I programmi comprendono il riciclaggio di carta, plastica, scatole di spedizione, attrezzatura IT e altri rifiuti elettronici tra cui dischi rigidi, CD e cartucce toner. McAfee rispetta anche la direttiva UE sullo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Inoltre, stiamo cercando modi per sostenere il ciclo di vita del riciclaggio inserendo nel packaging dei nostri prodotti materiali da post-consumo. In particolare, ci stiamo spostando verso la fornitura dei prodotti enterprise high-end (che comprendono hardware e software) con imballi riciclati marroni.
Переработка материалов. McAfee реализует программы переработки материалов во всех своих офисах. Эти программы включают переработку бумаги, пластика, упаковочных коробок, оборудования ИТ и других отходов электроники, включая жесткие диски, компакт-диски и картриджи с красителями. Помимо этого, McAfee выполняет требования Директивы ЕС об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE). Кроме того, мы ищем способы использования отходов в упаковке наших продуктов путем перехода на поставку высококачественных продуктов для предприятий (как программных, так и аппаратных) в коричневой упаковке из переработанного сырья.
  www.inmega.com  
Vous aurez accès à leur fabricant et à leur numéro de série (pour simplifier l'inventaire), à leur numéro de modèle (pour accélérer les commandes de toner), à leur emplacement sur le réseau (pour accélérer le dépannage), à leur file d'attente d'impression (pour évaluer leur utilisation) et à leurs relations générales avec les autres applications exécutées sur le réseau.
Falls Sie zum Beispiel drei verschiedene Drucker von drei verschiedenen Herstellern an drei verschiedenen Standorten stehen haben, können Sie sie auf CIM basierend zu einem Netzwerk zusammenschließen und somit gleichzeitig die Verwaltungsinformationen für alle drei von einem zentralen Standort aus abrufen. Dadurch sehen Sie auf einen Blick den Hersteller und die Seriennummer (erleichtert die Inventarisierung), die Modellnummer (vereinfacht die Bestellung von neuem Toner), den Netzwerkstandort (beschleunigt die Fehlerbehebung), die Druckwarteschlangen (erlaubt die Beurteilung der Auslastung) sowie die allgemeinen Beziehungen zu den anderen Anwendungen im Netzwerk.
Por ejemplo, si tiene tres impresoras diferentes, de tres proveedores distintos instaladas en tres ubicaciones diferentes, al conectarlas en red utilizando una solución CIM, puede ver simultáneamente la información de gestión correspondiente a todas ellas desde una ubicación central. Puede ver los datos de fabricante y los números de serie (para simplificar el inventario), sus números de modelo (para acelerar los pedidos de tóner), su ubicación en la red (para acelerar la resolución de problemas), sus colas de impresión (para evaluar la utilización) y su relación general con las demás aplicaciones que se ejecutan a través de la red.
  www.fedex.com  
Toner pour imprimante Laser
Toner for Laser Printer
für HP LaserJet P2014/2015
per HP LaserJet 6L
Toner voor Laser Printer
(č. obj. 154250 nebo 171059)
Toner til laserprinter
  www.trackingmore.com  
Bella Vita Montalcino Face Toner 200ml
Bella Vita Montalcino Face Cleansing...
Bella Vita Montalcino Mascara Anti Edad 50ml
  tendenciaelartedeviajar.com  
Vous aurez accès à leur fabricant et à leur numéro de série (pour simplifier l'inventaire), à leur numéro de modèle (pour accélérer les commandes de toner), à leur emplacement sur le réseau (pour accélérer le dépannage), à leur file d'attente d'impression (pour évaluer leur utilisation) et à leurs relations générales avec les autres applications exécutées sur le réseau.
Falls Sie zum Beispiel drei verschiedene Drucker von drei verschiedenen Herstellern an drei verschiedenen Standorten stehen haben, können Sie sie auf CIM basierend zu einem Netzwerk zusammenschließen und somit gleichzeitig die Verwaltungsinformationen für alle drei von einem zentralen Standort aus abrufen. Dadurch sehen Sie auf einen Blick den Hersteller und die Seriennummer (erleichtert die Inventarisierung), die Modellnummer (vereinfacht die Bestellung von neuem Toner), den Netzwerkstandort (beschleunigt die Fehlerbehebung), die Druckwarteschlangen (erlaubt die Beurteilung der Auslastung) sowie die allgemeinen Beziehungen zu den anderen Anwendungen im Netzwerk.
Por ejemplo, si tiene tres impresoras diferentes, de tres proveedores distintos instaladas en tres ubicaciones diferentes, al conectarlas en red utilizando una solución CIM, puede ver simultáneamente la información de gestión correspondiente a todas ellas desde una ubicación central. Puede ver los datos de fabricante y los números de serie (para simplificar el inventario), sus números de modelo (para acelerar los pedidos de tóner), su ubicación en la red (para acelerar la resolución de problemas), sus colas de impresión (para evaluar la utilización) y su relación general con las demás aplicaciones que se ejecutan a través de la red.
  12 Résultats ritasusegg.no  
Avez-vous besoin de consommables tels que modules de toner ou papier d’impression, voire d’une nouvelle imprimante? Dans ce cas, consultez la boutique en ligne de notre partenaire Alteco. Vous trouverez certainement votre bonheur parmi les 6500 articles des principales marques du secteur qui y sont présentés.
Haben Sie Bedarf an Verbrauchsmaterial wie Toner, Druckerpapier oder sogar an einem neuen Drucker? Im Webshop unseres Partners Alteco finden Sie mehr als 6500 Artikel und alle bekannten Markenprodukte.
Le serve del materiale come cartucce di toner, fogli per la stampante o addirittura una nuova stampante? Visiti lo shop online del nostro partner Alteco. Tra i 6500 articoli delle principali marche troverà sicuramente quello che cerca.
  46 Résultats www.andec.com.ec  
Toner
Paper
  13 Résultats www.brother.be  
Obtenez le statut du réseau, le numéro de série et  le niveau actuel de l’encre/toner de votre appareil.
De netwerkstatus, het serienummer en het huidige inkt/tonerniveau van uw toestel opvragen.
  www.velona.gr  
Toner verts : éco-innovation valorisation des déchets
Print Green: Umweltinnovation Abfallverwertung
  www.sbk.ch  
27% de rabais sur les encres, le toner et le papier photo
27% Rabatt auf HP Tinten, Toner und Fotopapier
  5 Résultats hotelkdm.com  
Compatible Xerox Phaser 7400 Hi-Capacity Black Toner, 106R1080
Compatible Brother DR820 Drum Unit Brother DCP-L5500/5600 , DR820
  3 Résultats online.brother.ch  
Renvoi unités toner / tambour
Brother Recycling allgemein
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow