pono – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 2 Résultats  xnx.world
  hiking-biking.com Deta...  
Mokré louky v údolí řeky Enns jsou jedním z posledních útočišť kosatce sibiřského ve Štýrsku. Na její rozkvět se dá spolehnout: každý rok začátkem června se louky okolo zámku Trautenfels ponoří do sytě modré barvy.
De natte weiden in het dal van de Enns vormen een van de laatste refugia van de Siberische lis in de Steiermark. Op haar bloeien kan men vertrouwen: ieder jaar begin juni kleurt zij de weiden rond Trautenfels diepblauw.
Az Ennstal nedves rétjei Stájerországban a szibériai nőszirom utolsó menedékei. Virágzása igen látványos: Minden évben június elején a Trautenfels környéki mezők élénk kék színbe öltöznek.
Vlhké lúky v oblasti Ennstal sú jedným z posledných útočísk kosatca sibírskeho v Štajersku. Na ich rozkvitnutie sa dá spoľahnúť: každý rok na začiatku júna sa ponoria lúky okolo zámku Trautenfels do sýtej modrej farby.
Mokri travniki so eni zadnjih krajev avstrijske Štajerske, kamor se lahko umakne sibirska perunika. Na njeno cvetenje se lahko zanesemo: vsako leto se v začetku junija travniki okoli dvorca Trautenfels obarvajo v močno modro.
  hiking-biking.com Deta...  
Obraz o rozmanitosti krajiny ve „štýrském Toskánsku“ si navíc vytvoříme na rozhledně, která se nachází na nejvyšší vyvýšenině oblasti Sausal. Prakticky přímo pod ní, na posledních zbytcích polosuchých trávníků, se můžeme ponořit do celé nádhery a bohatství místní přírody.
Nel punto più alto della Sausal, da una torre di avvistamento, è possibile andare alla scoperta in tutta comodità della "Toscana stiriana". Quasi ai piedi della torre, su uno degli ultimi residui di prateria, ci si immerge nella grandiosità e nella ricchezza della natura locale. Questi prati sono centri di biodiversità, con diverse migliaia di specie.
Op de hoogste heuvel van de Sausal, vanuit een uitkijktoren, krijgt men een het beste een beeld van de landschappelijke gevarieerdheid van de „Steirische Toscane“. Quasi aan de voet hiervan, op een van de laatste resten van halfdroge grassen, gaat men op in alle pracht en rijkdom van de inheemse natuur. Dergelijke weiden zijn centra van biodiversiteit met meerdere duizenden verschillende soorten.
Obraz o rozmanitosti krajiny v „štajerskej Toskane“ si najviac vytvoríme na rozhľadni, ktorá sa nachádza na najvyššie položenej vyvýšenine pahorkovitej oblasti Sausal. Prakticky priamo pod ňou, na posledných zvyškoch polosuchých lúk, sa môžeme vnoriť do všetkej tej nádhery a bohatstva tunajšej prírody. Podobné lúky tvoria centrá rozmanitosti flóry a fauny s niekoľkými tisícmi živočíšnych druhov.
Na najvišji vzpetini pogorja Sausal, lahko iz opazovalnice najlažje dobimo občutek, kako pestra je pokrajina „avstrijskoštajerske Toskane“. Skoraj na vznožju, na enem zadnjih ostankov polsuhega travnika, se lahko predamo popolnemu razkošju in bogastvu regionalne narave. Takšni travniki so središča vrstne raznolikosti z več tisoč vrstami.