faux – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      23'713 Résultats   3'667 Domaines   Page 9
  www.spain-lanzarote.com  
L’incroyable atrium dispose de cascades entourées par des plantes subtropicales, rendant difficile la distinction entre les espaces intérieurs et extérieurs. Le faux volcan étonnant de l'hôtel est un hommage aux origines volcaniques de Lanzarote.
Der Eingang des Hotels ist ein großartiger Nachbau der Kirche Nuestra Señora de Guadalupe ("Die Jungfrau von Guadalupe") in der ehemaligen Hauptstadt der Insel, Teguise. Majestätische Bögen rahmen die grandiosen weißgetünchten Räume mit hohen Decken, eleganten Möbeln und schattigen Terrassen, auf denen Sie stilvoll entspannen können. Der eindrucksvolle Lichthof weist Wasserfälle auf, die von subtropischen Pflanzen umgeben sind, und die Innen- und Außenräume scheinen miteinander zu verschmelzen. Der beeindruckende unechte Vulkan des Hotels ist eine Hommage an die vulkanischen Ursprünge Lanzarotes.
La entrada del hotel es una soberbia reconstrucción de la Iglesia de Ntra. Sra. de Guadalupe que está situada en la antigua capital de la isla, Teguise. Unos majestuosos arcos dominan sus grandiosos espacios albeados, que presumen de altos techos, elegantes muebles y terrazas con zonas de sombra donde relajarse. El asombroso atrio posee cascadas y meandros rodeados de plantas subtropicales, difuminando así las diferencias entre estar en el interior o en el exterior. La increíble réplica del volcán presente en el hotel es un homenaje a los orígenes volcánicos de la isla.
L’ingresso dell’albergo è una copia superba della chiesa di Nuestra Señora de Guadalupe che si trova a Teguise, la vecchia capitale dell’isola. Archi maestosi incorniciano gli spazi grandiosi di un bianco scintillante, vantano soffitti alti, mobili eleganti e terrazze ombreggiate per rilassarsi con stile. Lo straordinario atrio ha cascate labirintiche circondate da piante subtropicali, offuscando la distinzione tra esterno ed interno, mentre l’incredibile vulcano falso dell’albergo è un omaggio alle origini vulcaniche di Lanzarote.
A entrada do hotel é uma fantástica réplica da igreja de Nuestra Señora de Guadalupe, localizada na antiga capital da ilha, Teguise. As arcadas majestosas emolduram os grandiosos espaços caiados, com tectos altos, acessórios elegantes e terraços com sombra para relaxar. O magnífico átrio exibe cascatas cercadas por vegetação subtropical, que dilui a separação entre os espaços interiores e exteriores. A incrível réplica do vulcão é um tributo às origens vulcânicas de Lanzarote.
De ingang van het hotel is een schitterende replica van de Nuestra Señora de Guadalupe kerk (Onze Lieve Vrouwe van Guadalupe) in de eeuwenoude hoofdstad van het eiland, Teguise. Majestueuze bogen omlijsten de prachtige witgekalkte ruimten. Het hotel heeft hoge plafonds, stijlvol meubilair en beschutte terrassen voor ontspanning in stijl. Het adembenemend mooie atrium heeft kabbelende watervallen die worden omringd door subtropische planten, waardoor het onderscheid tussen de binnen- en buitenruimten vervaagt. De indrukwekkende namaakvulkaan van het hotel is een eerbetoon aan de vulkanische oorsprong van Lanzarote.
Hotellin sisäänkäynti on erinomainen jäljennös Nuestra Señora de Guadalupe kirkosta (Guadalupen neitsyt) saaren muinaisessa pääkaupungissa, Teguisessa. Majesteetilliset kaaret reunustavat loistokkaita valkoiseksi maalattuja tiloja, ylpeillen korkeilla katoilla, tyylikkäillä huonekaluilla ja varjostetuilla terasseillla rentoutumista varten tyylillä. Suurenmoisessa atriumissa on kiemurtelevia vesiputouksia jotka on ympäröity subtrooppisilla kasveilla, hämärtäen sisä- ja ulkotilojen eron. Hotellin erinomainen keinotekoinen tulivuori on kunnianosoitus Lanzaroten tulivuoriperäiselle alkuperälle.
Inngangen til hotellet er en flott kopi av Nuestra Señora de Guadalupe kirken (Vår Frue av Guadalupe) i den gamle hovedstaden på øya, Teguise. Majestetiske buer rammer de store hvitkalkede rommene, med høye tak, elegant innredning og skyggefulle terrasser der du kan slappe av. Et imponerende atrium har meandrerende fossefall som er omkranset av subtropiske planter som tåkelegger forskjellen mellom inne og ute. Hotellets slående vulkan er en hyllest til Lanzarotes vulkanske opprinnelse.
Вход в отель оформлен как превосходное воспроизведение церкви Нуэстра-Сеньора-де-Гвадалупе (Гвадалупской богоматери), расположенной в городе Тегисе, бывшем когда-то столицей острова. Грандиозные белые пространства здания обрамлены величественными арками, особую гордость отеля составляют высокие потолки, элегантная мебель и тенистые террасы, где вас ждет первоклассный отдых. В замечательном атриуме вы увидите извилистые водопады, окруженные субтропическими растениями – здесь исчезают различия между интерьерами и открытыми пространствами. В отеле есть замечательная модель вулкана, призванная напоминать о вулканическом происхождении острова Лансароте.
Hotellets entré är en utsökt kopia av kyrkan Nuestra Señora de Guadalupe (Vår Fru Guadalupe), som ligger i öns gamla huvudstad Teguise. Här ramar majestätiska arkader in de vitmålade rummen, där man kan koppla av i en stilfull miljö med eleganta möbler och på terrasser med skön skugga. Den enastående innergården består av vindlande vattenfall mitt bland subtropiska växter och gränsen mellan utomhus och inomhus raderas ut. Hotellet har också en låtsas-vulkan, som är en hyllning till Lanzarotes vulkaniska ursprung.
  3 Hits www.hotel-santalucia.it  
En juillet et août, la Pension Patricia demande un dépôt de garantie de 150 EUR à l'arrivée pour les faux frais. Il vous sera intégralement remboursé au départ, sous réserve d'un état des lieux satisfaisant de l'hébergement.
In July and August, a security deposit of 150 Euro is required upon arrival for incidentals. This deposit is fully refundable upon check-out and subject to a damage inspection of the accommodation. Guests are asked to pay the outstanding amount of the booking in cash on arrival.
Im Juli und August ist bei Ankunft eine Kaution in Höhe von EUR 150 zu hinterlegen. Diese Kaution wird Ihnen beim Check-out vollständig erstattet, sofern bei der Abnahme der Unterkunft keine Schäden festgestellt werden. Der ausstehende Buchungsbetrag ist bei der Ankunft in bar zu entrichten.
In July and August, a security deposit of 150 Euro is required upon arrival for incidentals. This deposit is fully refundable upon check-out and subject to a damage inspection of the accommodation. Guests are asked to pay the outstanding amount of the booking in cash on arrival.
In luglio e agosto, all'arrivo è richiesto un deposito cauzionale di 150 EUR a copertura di eventuali costi aggiuntivi. Tale deposito vi sarà interamente rimborsato al momento del check-out, previa verifica delle condizioni dell'alloggio. L'importo rimanente della prenotazione va corrisposto in contanti all'arrivo.
In juli en augustus wordt bij aankomst een borg van EUR 150 gevraagd voor incidentele kosten. Deze borg wordt bij het uitchecken volledig gerestitueerd, mits er bij controle van de accommodatie geen schade wordt geconstateerd. Bij aankomst dient u het uitstaande bedrag van de reservering contant te betalen.
  3 Hits plepuc.org  
Ces attaques étant de plus en plus sophistiquées, il est difficile de différencier un e-mail légitime d'un faux. Pour ne pas se laisser piéger, le plus efficace est de bien connaître et de rechercher les indices.
As these scams get more sophisticated, it can be tough knowing whether an email is real or fake. The best way to avoid being tricked is knowing what to look for. Check out these examples of recent scams:
Diese Betrügereien werden immer raffinierter und es kann schwierig sein, den Unterschied zwischen einer legitimen und einer gefälschten E-Mail zu erkennen. Am besten können Sie sich gegen solche Angriffe schützen, wenn Sie wissen, wonach Sie suchen müssen. Sehen Sie sich die folgenden Beispiele für aktuelle Betrügereien an:
Ya que estas estafas se vuelven cada vez más sofisticadas, puede ser difícil saber si un mensaje de correo electrónico es real o falso. La mejor forma de evitar el engaño es saber lo que buscar. Consulte estos ejemplos de estafas recientes:
Poiché le truffe diventano via via più sofisticate, può risultare difficile riconoscere un'email vera da una falsa. Il modo migliore per evitare tranelli è sapere cosa cercare. Seguono alcuni esempi di truffe recenti:
Conforme os ataques se tornam mais sofisticados, pode ser difícil saber se um email é falso ou real. A melhor maneira de não se deixar enganar é saber o que procurar. Veja estes exemplos recentes de ataques:
Omdat deze scams steeds meer geavanceerd zijn, kan het moeilijk zijn om te weten of een e-mail echt of nep is. De beste manier om te voorkomen dat u bedrogen wordt, is weten waarvoor u moet uitkijken. Bekijk deze voorbeelden van recente scams:
Dessa bedrägerier blir allt mer sofistikerade och det kan vara svårt att veta om ett e-postmeddelande är falskt eller inte. Det bästa du kan göra för att inte bli lurad är att lära dig vad du ska hålla utkik efter. Här kan du läsa om några färska exempel på nätfiske:
  51 Hits www.ecb.europa.eu  
En outre, la BCE se doit de maintenir son avance technologique sur les faux-monnayeurs en améliorant continuellement les éléments de sécurité intégrés dans les billets en euros actuels et dans ceux de la prochaine génération.
Die Europäische Zentralbank (EZB) muss – wie alle Zentralbanken – die Fälschungssicherheit ihrer Banknoten sicherstellen. Die Euro-Banknoten müssen daher mit wirksamen Sicherheitsmerkmalen versehen sein, die für die Öffentlichkeit leicht erkennbar sind. Ferner muss die EZB den Geldfälschern durch die ständige Verbesserung dieser Merkmale in derzeitigen und künftigen Euro-Banknoten immer einen Schritt voraus sein. Dementsprechend leitet, koordiniert und finanziert die EZB eine breite Palette von Forschungsprojekten, die im öffentlichen wie im privaten Sektor durchgeführt werden.
Al igual que todos los bancos centrales, el BCE tiene el cometido de salvaguardar la seguridad de los billetes en euros; por tanto, éstos han de incorporar elementos de seguridad efectivos que el público pueda reconocer fácilmente. Desde el punto de vista tecnológico, el BCE ha de ir por delante de los falsificadores y mejorar constantemente los elementos de seguridad de los billetes en euros actuales y futuros. Con este fin, el BCE dirige, coordina y financia una gran variedad de proyectos que se llevan a cabo en los sectores público y privado.
Tal como todos os bancos centrais, o BCE tem a obrigação de salvaguardar a integridade da segurança das suas notas. Por conseguinte, as notas de euro têm de incorporar elementos de segurança eficazes e fáceis de reconhecer pelo público. Além disso, é necessário que o BCE permaneça tecnologicamente mais avançado do que os contrafatores de notas, melhorando continuamente os elementos de segurança utilizados nas notas de euro atuais e futuras. Para o efeito, o BCE gere, coordena e financia uma grande variedade de projetos de investigação dos setores público e privado.
ECB je podobně jako všechny centrální banky povinna chránit důvěryhodnost svých bankovek. Eurobankovky tak musí být opatřeny účinnými ochrannými prvky, které jsou pro veřejnost snadno rozpoznatelné. Kromě toho musí být ECB technologicky stále o krok napřed před padělateli a průběžně zlepšovat ochranné prvky, aby se mohly použít na současných i budoucích bankovkách. ECB proto řídí, koordinuje a financuje velké množství výzkumných projektů, které se realizují ve veřejném i soukromém sektoru.
EKPl, nagu kõigil keskpankadel, on kohustus kaitsta pangatähtede turvalisust ja usaldusväärsust. Seetõttu tuleb euro pangatähtedel kasutada tõhusaid, üldsusele hõlpsalt äratuntavaid turvaelemente. Lisaks peab EKP tegema tehnoloogilist ennetustööd, tõhustades pidevalt nii käibelolevate kui ka tulevaste euro pangatähtede turvaelemente. Seetõttu haldab, kooskõlastab ja rahastab EKP arvukaid avaliku ja erasektori uurimisprojekte.
Kaikkien muiden keskuspankkien tavoin myös EKP:n velvollisuutena on taata setelien turvallisuus. Siksi euroseteleissä on oltava tehokkaita turvatekijöitä, jotka suuren yleisön on helppo tunnistaa. EKP:n on myös pysyttävä teknisesti väärentäjien edellä. Tähän se pyrkii parantamalla koko ajan nykyisissä seteleissä olevia turvatekijöitä ja kehittämällä niitä edelleen tulevia euroseteleitä varten. Tämän vuoksi EKP hallinnoi, koordinoi ja rahoittaa monia eri tutkimushankkeita yksityisellä ja julkisella sektorilla.
EBC, podobnie jak inne banki centralne, ma obowiązek ochrony wiarygodności swoich banknotów. Z tego względu banknoty euro muszą posiadać skuteczne zabezpieczenia łatwe do rozpoznania przez użytkowników. EBC nieustannie prowadzi prace nad udoskonalaniem zabezpieczeń banknotów euro, zarówno stosowanych obecnie, jak i planowanych w przyszłości, tak aby pod względem technologicznym wyprzedzać o krok fałszerzy. W tym celu EBC zarządza, koordynuje i finansuje różnorodne projekty badawcze w sektorze państwowym i prywatnym.
ECB je podobne ako všetky centrálne banky povinná chrániť dôveryhodnosť svojich bankoviek. Eurové bankovky preto musia obsahovať účinné ochranné prvky, ktoré verejnosť dokáže ľahko rozpoznať. Okrem toho musí byť ECB technologicky vždy o krok ďalej pred falšovateľmi a neustále zdokonaľovať ochranné prvky používané v súčasných aj budúcich eurových bankovkách. ECB preto riadi, koordinuje a financuje celý rad výskumných projektov prebiehajúcich vo verejnom i súkromnom sektore.
Tako kot vsaka centralna banka je tudi ECB dolžna skrbeti za varnost in zanesljivost bankovcev. Eurobankovci morajo zato vključevati učinkovite zaščitne elemente, ki jih uporabniki obenem lahko hitro in brez težav prepoznajo. Poleg tega mora ECB na tehnološkem področju vedno ostati korak pred ponarejevalci, zato mora te zaščitne elemente, namenjene sedanjim ali bodočim eurobankovcem, ves čas izboljševati. S tem namenom ECB upravlja, usklajuje in financira najrazličnejše raziskovalne projekte, ki jih izvajajo javne ali zasebne ustanove.
Il-BĊE, bħall-banek ċentrali kollha, għandu d-dmir li jħares l-integrità tas-sigurtà tal-karti tal-flus tiegħu. Għalhekk, il-karti tal-flus ta' l-euro tiegħu għandu jkollhom karatteristiċi effettivi ta' sigurtà li l-pubbliku jista' jagħraf faċilment. Barra dan, teknoloġikament, il-BĊE għandu jibqa' pass 'l quddiem mill-falsarji billi jtejjeb dawn il-karatteristiċi kontinwament biex jintużaw fil-karti tal-flus ta' l-euro attwali kif ukoll f'dawk futuri. Għaldaqstant, il-BĊE jamministra, jikkoordina u jiffinanzja varjetà kbira ta' proġetti ta' riċerka li jsiru fis-settur pubbliku u f'dak privat.
  2 Hits www.loytec.com  
Comme l’a dit que cela pourrait être coûteux et qui est pourquoi il faut des efforts pour garder votre perruque en bon état. Sauf si vous avez beaucoup d’argent à dépenser, puis le traitement de votre perruque comme un faux cheveux jetable devrait poser aucun problème.
Not because this type of wig typically looks like your real hair means that you will just treat it the way you do to your hair. This type of wig needs extra care to maintain its good shape and look. As said this could be costly and that is why it takes some efforts to keep your wig in good condition. Unless you have a lot of money to spend, then treating your wig like a disposable fake hair should be no problem.
Allerdings gibt es bei der Pflege der Perücke Einschränkungen, denn nur weil sie aus Echthaar besteht, heißt noch lange nicht dass man sie wie sein Eigenhaar pflegen kann. Damit Form und Aussehen von Echthaarperücken erhalten bleibt, muss bei der Pflege sehr sorgsam vorgegangen werden. Behalten Sie immer im Hinterkopf das der Kauf einer neuen Echthaarperücke teuer ist.
No porque este tipo de peluca normalmente se ve como su cabello real significa que usted acaba de tratar la forma de hacer a tu cabello. Este tipo de peluca necesita un cuidado especial para mantener su buena forma y buscar. Como se ha dicho que esto podría ser costoso y es por eso que se necesita algunos esfuerzos para mantener su peluca en buenas condiciones. A menos que tengas un montón de dinero para gastar, entonces el tratamiento de su peluca como un pelo falso desechable debe ser ningún problema.
Non perché questo tipo di parrucca sembra genere come i vostri capelli reali significa che sarà solo trattare il modo di fare per i vostri capelli. Questo tipo di parrucca bisogno di cure extra per mantenere la sua buona forma e guardare. Come detto questo potrebbe essere costoso ed è per questo che ci vuole qualche sforzo per mantenere la parrucca in buone condizioni. Se non avete un sacco di soldi da spendere, poi trattare la tua parrucca come un capello finto usa e getta dovrebbe essere un problema.
Niet omdat dit type pruik ziet er meestal als je echt haar betekent dat je gewoon behandelen de manier waarop u doen om uw haar. Dit soort pruik moet extra zorg aan de goede vorm te behouden en te kijken. Zoals gezegd kan dit kostbaar zijn en dat is waarom het kost wat inspanningen om uw pruik in een goede conditie te houden. Tenzij je een hoop geld te besteden, dan is de behandeling van uw pruik als een wegwerp nep haar geen probleem moeten zijn.
Nie dlatego, że tego typu peruka zazwyczaj wygląda twoje prawdziwe włosy oznacza, że ​​będzie po prostu traktować go tak jak Ty na włosy. Ten rodzaj peruki potrzebuje dodatkowej opieki, aby utrzymać swoją dobrą kondycję i wygląd. Jak powiedział, to może być kosztowne i dlatego to trwa jakieś starania, aby utrzymać swoją perukę w dobrym stanie. Chyba, że ​​masz dużo pieniędzy do wydania, a następnie leczenia perukę jak włosy fałszywe jednorazowego użytku nie powinny być problemem.
Nu din cauza acestui tip de peruca de obicei arata ca parul tau real, înseamnă că va trata doar modul in care face pentru parul tau. Acest tip de perucă are nevoie de ingrijire suplimentara pentru a menține forma buna si uite. Așa cum a spus acest lucru ar putea fi costisitoare și de aceea este nevoie de unele eforturi pentru a menține peruca într-o stare bună. Daca nu ai o mulțime de bani pentru a petrece, apoi tratarea peruca ca un fir de păr fals de unică folosință trebuie să fie nici o problema.
Не потому, что этот тип парик обычно выглядит ваш реальный волос означает, что вы просто относиться к нему так, как ты к вашим волосам. Этот тип парик нуждается в дополнительной помощи, чтобы сохранить свою хорошую форму и вид. Как сказал, что это может быть дорогостоящим, и поэтому она занимает некоторые усилия, чтобы сохранить ваш парик в хорошем состоянии. Если у вас нет много денег, чтобы тратить, то лечение ваш парик, как одноразовые поддельных волос не должно быть никаких проблем.
Inte för att den här typen av peruk ser normalt ut ditt riktiga hår innebär att du bara kommer att behandla det på det sätt du gör ditt hår. Denna typ av peruk behöver extra omsorg för att behålla sin goda form och utseende. Som sagt detta kan vara kostsamt och det är därför det tar några ansträngningar för att hålla din peruk i gott skick. Om du inte har en massa pengar att spendera, då behandla din peruk som en engångs falska hår bör inte vara några problem.
  www.biozanz.com  
Obtenez les prévisualisations des images et vidéos directement du panneau de recherche. Vous pouvez même voir les commentaires et évaluations d'utilisateurs comme vous. Shareaza vous permet d'éviter les faux et de télécharger le vrai fichier !
Get picture and movie previews right from the search panel. Even view comments and ratings written by users like you. Shareaza ensures you avoid those fakes and download the real deal!
Sehen Sie Bilder und Film-Previews direkt aus der Suche heraus. Sie können sogar Kommentare und Bewertungen einsehen, die von Usern wie Ihnen verfasst wurden. Mit Shareaza vermeiden Sie mit Sicherheit Fakes und downloaden nur High-Quality.
Ottieni le immagini e le anteprime dei film direttamente dalla finestra di ricerca. Puoi anche vedere i commenti e le valutazioni lasciate dagli utenti come te. Shareaza ti permette di evitare i fake e di scaricare il file giusto!
  www.cam-hakuba.com  
infographie en faux 3D
false 3D graphics
  www.korumaz.com  
Identifier les faux mails (tentative de spoofing ou phishing) et nous communiquer les tentatives de phishing
Detect any fake e-mail (spoofing or phishing attempts) and let us know about any phishing attempts
Identifica e-mail false (tentativi di spoofing o phishing) e comunicaci i tentativi di phishing
مّيز رسائل البريد الإلكتروني الكاذبة (محاولات احتيال أو اصطياد) وبلغنا بمحاولات التصيد التي ربما تتعرض لها
  43 Résultats najboljeodzagorja.visitzagorje.hr  
Système de perforation servo-électrique pour la production de panneaux pour faux plafonds.
Servo-electric perforation system for the production of suspended ceiling panels.
Servoelektrisches Lochstanzsystem für die Fertigung von Paneelen für abgehängte Decken.
Sistema di foratura servoelettrico per la produzione di pannelli per controsoffitti.
  4 Résultats en.unifrance.org  
Faux-fuyants (2016)
The Last Escape (2016)
Faux-Fuyants (2016)
  3 Résultats www.rugsteunt.nl  
Faux Candlescape
Sports Fan Wreath
Staking Cornucopia
  chauffeurservice.europcar.pt  
Faux plafond avec éclairage incorporé
Lowered ceiling with incorporated flush lights
Systemdecke mit eingearbeiteter Beleuchtung
  3 Résultats www.revolucni-prijem.cz  
Accueil > Faux-monnayage
Home > Counterfeit money
Home > Falskmynt
  10 Résultats abcdd.org  
Faux-plateaux intermédaires
Intermediate Flanges
Zwischenflansche
  2 Résultats claes-ward-ontherocks.hr  
Procédure en cas de différence ou de faux billets
Deviation/counterfeit procedure
Procedure per differenze / banconote false
  7 Résultats hufschuhanzieher.de  
faux-plancher Knauf Camillo
Knauf raised floor Camillo
pavimento Knauf Camillo
  3 Résultats www.paysage.umontreal.ca  
Plafond et faux-plafond
Ceiling and false celling
  11 Résultats classbedroom-apartments-vi.to-barcelona-hotels.com  
1. Choisir un faux-plafond
1. Decke wählen
1. Seleziona il tipo di controsoffitto
  17 Résultats www.swissemigration.ch  
Convention internationale du 20 avril 1929 pour la répression du faux monnayage (avec prot.)
Internationales Abkommen vom 20. April 1929 zur Bekämpfung der Falschmünzerei (mit Prot.)
Convenzione internazionale del 20 aprile 1929 per la lotta contro la falsificazione delle monete (con Protocollo)
  20 Résultats www.eda.admin.ch  
Convention internationale du 20 avril 1929 pour la répression du faux monnayage (avec prot.)
Internationales Abkommen vom 20. April 1929 zur Bekämpfung der Falschmünzerei (mit Prot.)
Convenzione internazionale del 20 aprile 1929 per la lotta contro la falsificazione delle monete (con Protocollo)
  2 Résultats glgroup.pl  
Talon faux ou Chaussettes de Talon de Poche
El Tacón falso o el Tacón de la Bolsa Golpean
Calcanhar falso ou Embolsa Meias de Calcanhar
Foute Hiel of Zak Hiel Slaat
Falsk Hæl eller PosehælSokker
  5 Résultats www.archiproducts.com  
Faux-plafonds
Suspended ceilings
Abgehängte Decken
Falsos techos
Tectos falsos
أسقف مُعلقة
吊天井
छत से निलंबित
Подвесные потолки
吊顶
  questforgrowth.com  
"Vous vous baladez dans le Mordor comme chez vous. Mais c'est faux, ce n'est pas chez vous."
"You trogs walk around Mordor like you own the place. Well you don't -- and you never will."
"Ihr Orks denkt wohl, Mordor würde euch gehören. Tja, das tut es aber nicht – und das wird es auch nie!"
"Ustedes trogs caminan por Mordor como si fueran los dueños del lugar. Bueno, no lo son y nunca lo serán"
"Voi trog girate per Mordor come foste i padroni. Non lo siete: non lo sarete mai."
"Vocês, brutos, andam por Mordor como se lhes pertencesse. Pois não é, e jamais será sua!"
"お前らは、領主気取りでモルドール中を歩き回ってやがる。だがそれは間違いだ、そうなることはない"
"너 같은 멍청이들은 모르도르가 자기 것인 양 돌아다니는구나. 모르도르는 니들 것도 아니고 그럴 수도 없지."
"Вы, троглодиты, разгуливаете по Мордору так, словно вы тут хозяева. Но это не так. И вы никогда ими не станете"
"你們這群討厭的半獸人,整天在魔多大陸出現,好像你們是這裡的主人。你們現在不是,以後也不會是。"
  10 Résultats www.deomercurio.be  
L'ancien capitaine du ministère russe de la Défense qui a rejoint l'Etat islamique sur un faux passeport tadjik pourrait l'avoir fait en raison de dettes pour BMW X5, il est rapporté.
Ehemaliger Kapitän des russischen Verteidigungsministeriums, der ISIS auf einem gefälschten tadschikischen Pass beigetreten ist, mag es wegen der Schulden für BMW X5 getan haben, heißt es.
El ex capitán del Ministerio de Defensa ruso que se unió al EIIL con un falso pasaporte tayiko puede haberlo hecho debido a una deuda con el BMW X5, según se informó.
أفادت التقارير أن نقيب وزارة الدفاع الروسية السابق الذي انضم إلى داعش على جواز سفر طاجيكي مزيف قد يكون قد فعل ذلك بسبب الديون على سيارة بي أم دبليو X5.
Бывший капитан Минобороны России присоединился к ИГИЛ по поддельному таджикскому паспорту, возможно, из-за долгов за BMW X5
Sahte bir Tacik pasaportuyla DAEŞ'e katılan eski Rus Savunma Bakanlığı kaptanı, bunu BMW X5'in borcundan dolayı yapmış olabilir
Колишній капітан Міноборони Росії приєднався до ІДІЛ за підробленим таджицьким паспортом, можливо, через борги за BMW X5
  4 Résultats www.goldenfrog.com  
Empêche une personne de passer pour quelqu'un d'autre et d'envoyer de faux messages
Verhindert, dass jemand sich als jemand anderes ausgibt und falsche Nachrichten sendet
Evita que alguien se haga pasar por otro y envíe mensajes falsos
Previne alguém de se apresentar como outra pessoa e enviar mensagens falsas.
Verhindert iemand zich voor te doen als iemand anders en van valse boodschappen te sturen
Birisinin başkasıymış gibi kendini göstermesini ve sahte mesajlar göndermesini engeller
  2 Résultats www.udo-richter.de  
Équipement de Porte à Faux Asymétrique
Messgerät für Kragbalken.
Equipo de Vigas en Voladizo
Equipamento de Vigas em Balanço
Unit Cantilever Unsimetris
Установка трения в несимметричной консольной балке
  15 Résultats www.oie.int  
Le faux-gavial africain est un crocodile qui vit de manière isolée dans les rivières bordées d'épaisse végétation.
The slender-snouted crocodile is a crocodile which lives isolated in rivers lined with high vegetation.
El falso gavial african es un crocodilo que vive de manera aislada en los rios bordeados de abundente vegetación.
  9 Résultats www.novell.com  
Faux (par défaut) utilise les paramètres eDirectory pour déterminer le moment où le mot de passe expire.
Bei Angabe von False (Standardwert) läuft das Passwort gemäß den eDirectory-Einstellungen ab.
Con Falso (valor por defecto), se utilizan los valores de eDirectory para determinar el momento en que caduca la contraseña.
False (default) utilizza le impostazioni di eDirectory per determinare la scadenza della password.
Falso (o padrão) usa as configurações do eDirectory para determinar quando a senha expira.
Onwaar (standaard): de eDirectory-instellingen worden gebruikt om te bepalen wanneer het wachtwoord vervalt.
При установке значения FALSE срок действия пароля будет установлен в соответствии с настройками eDirectory.
Om False (Falskt, standardinställning) anges används eDirectory-inställningarna för att avgöra när lösenordet slutar gälla.
  2 Résultats museuciment.cat  
Haute précision : réduisez le nombre de faux positifs à l’aide d’analyses plus précises.
Höchste Genauigkeit: Weniger Fehlalarme dank präziserer Scans
Elevada precisi贸n: reduzca el n煤mero de falsos positivos gracias a un an谩lisis muy preciso.
Estrema accuratezza: riduzione del numero di falsi positivi con scansioni più accurate.
Precisão de indicação: Reduz o número de falsos positivos com um rastreamento mais preciso.
  9 Résultats www.cames-grosshandel.de  
Deux moissonneurs coupent l'herbe avec leurs faux, sous le regard attentif de nombreuses personnes.
Dos segadores cortan la hierba con sus guadañas, ante la atenta mirada de numerosas personas.
Bi segalari belarri mozten ari dira bere segekin, pertsona asko begira daudelarik.
  www.shapbloc.com  
SÉRIE C TRAVERSE MOBILE > PORTE-À-FAUX
C MACHINE MOVING BRIDGE > CANTILEVER
SERIE C PONTE MOBILE > A SBALZO
  19 Résultats www.swissabroad.ch  
Convention internationale du 20 avril 1929 pour la répression du faux monnayage (avec prot.)
Internationales Abkommen vom 20. April 1929 zur Bekämpfung der Falschmünzerei (mit Prot.)
Convenzione internazionale del 20 aprile 1929 per la lotta contro la falsificazione delle monete (con Protocollo)
  9 Résultats www.cham-aventure.com  
Bottes chelsea beiges Faux-Python
Beige Faux-Python Chelsea Boots
ベージュ フェイクパイソン チェルシー ブーツ
  114 Résultats ducalwines.com  
Fixation: virolle de blocage pour faux plag
Befestigungssystem: Stellring für zugängliche Zwischendecken.
fissaggio: Ghiera di bloccaggio per controsoffitti accessibili.
  27 Résultats www.eda.ch  
Convention Internationale du 20 avril 1929 pour la répression du faux monnayage (avec prot.)
Internationales Abkommen vom 20. April 1929 zur Bekämpfung der Falschmünzerei (mit Prot.)
Convenzione internazionale del 20 aprile 1929 per la lotta contro la falsificazione delle monete (con Protocollo)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow