bon – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      118'481 Résultats   12'043 Domaines   Page 10
  8 Résultats www.google.bg  
  51 Résultats www.nato.int  
Pour en savoir plus sur la sécurité en ligne, y compris sur la manière de vous protéger, vous et votre famille, lorsque vous utilisez Internet, accédez à notre site Bon à savoir.
You can learn more about safety and security online, including how to protect yourself and your family online on our Good to Know site.
Weitere Informationen zur Online-Sicherheit und darüber, wie Sie sich und Ihre Familie im Internet schützen können, finden Sie auf unserer Website Gut zu wissen.
Para obtener más información sobre la seguridad online, incluido cómo proteger tu seguridad y la de tu familia online, consulta la página Está bien saberlo.
Puoi leggere ulteriori informazioni sulla sicurezza online, incluso come proteggere te e la tua famiglia online, sul nostro sito Buono a sapersi.
Alors qu'ordinairement, les personnes honnêtes, quelle que soit leur origine ethnique, adoptent une attitude très positive envers les soldats de la paix, les éléments criminels et les personnes aux vues politiques destructrices s'avèrent hostiles à notre encontre. Il s'agit peut-être là d'un bon indice, puisqu'il permet de penser que nous faisons du bon travail.
Differences are not ethnically based. Overall, the local population - both Albanian and Serb - has as much respect for soldiers from Partner nations as from the NATO countries. I should, however, highlight the exception to this rule. While ordinary, honest people from all ethnic backgrounds have a very positive attitude towards the peacekeepers, the criminal element and people with a destructive political agenda are hostile towards us. This may be a good sign, since it suggests that we are doing a good job.
Die Unterschiede sind nicht ethnisch bedingt. Insgesamt gesehen begegnet die Bevölkerung - sowohl Albaner als auch Serben - Soldaten aus Partnerstaaten mit ebenso großem Respekt wie Soldaten aus NATO-Staaten. Ich sollte jedoch die Ausnahme von dieser Regel hervorheben. Während ehrliche Durchschnittsbürger jeder ethnischen Herkunft eine sehr positive Haltung gegenüber den Friedenssoldaten haben, sind uns Kriminelle und Vertreter einer destruktiven politischen Agenda feindlich gesinnt. Das ist vielleicht ein gutes Zeichen, denn dieser Umstand deutet darauf hin, dass wir gute Arbeit leisten.
Las diferencias en el trato no se deben al origen étnico. En general, la población local - albaneses y serbios - siente tanto respeto hacia los militares de los países Socios como hacia los de los países miembros de la OTAN. Sin embargo, debo destacar una excepción a esta regla. Normalmente las personas honradas de todas las etnias mantienen una actitud muy positiva respecto a nuestras tropas, pero los criminales y los extremistas con intenciones claramente destructivas se muestran hostiles. Esta puede ser una buena señal, pues parece indicar que lo estamos haciendo bien.
La differenza non si basa sull'elemento etnico. Nel complesso, la popolazione locale - tanto quella albanese che quella serba - ha grande rispetto per i soldati dei paesi partner, come pure per quelli dei paesi NATO. Devo, comunque, sottolineare l'eccezione a questa regola. Mentre la gente normale e onesta di qualsiasi origine etnica ha un atteggiamento assai positivo verso i soldati della pace, gli elementi criminali e la gente con idee politiche sovversive è ostile nei nostri confronti. Ciò può essere un buon segno, perché fa pensare che stiamo facendo un buon lavoro.
As diferenças não têm base étnica. Em geral, a população local - albanesa e sérvia - tem tanto respeito pelos soldados dos países Parceiros como pelos dos países da OTAN. Contudo, devo realçar uma excepção a esta regra. Enquanto as pessoas comuns honestas de todas as etnias têm uma atitude muito positiva em relação aos soldados de manutenção da paz, os criminosos e as pessoas com intenções políticas destrutivas são hostis. Isto pode ser um bom sinal, pois sugere que estamos a fazer um bom trabalho.
Οι διαφορές δεν χωρίζονται εθνικά. Γενικά, ο ντόπιος πληθυσμός -τόσο οι Αλβανοί όσο και οι Σέρβοι- έχουν τον ίδιο σεβασμό απέναντι στους στρατιώτες από τα Εταιρικά κράτη που έχουν και σε εκείνους από τα ΝΑΤΟϊκά κράτη. Ωστόσο, θα πρέπει να τονίσω την εξαίρεση του κανόνα αυτού. Ενώ οι απλοί, έντιμοι άνθρωποι από όλες τις εθνικές προελεύσεις έχουν μια πολύ θετική συμπεριφορά απέναντι στους στρατιώτες που έχουν αναλάβει τη διατήρηση της ειρήνης, το κακοποιό στοιχείο και οι άνθρωποι που έχουν στην πολιτική τους ατζέντα την καταστροφή είναι εχθρικοί απέναντί μας. Αυτό βεβαίως μπορεί να είναι και ένα καλό σημάδι, καθώς δείχνει ότι επιτελούμε σωστά τη δουλειά μας.
Различията не са на етническа основа. Като цяло местните жители, и албанци, и сърби, се отнасят към воините от страните-партньори със същото уважение, както към тези от НАТО. Бих подчертал обаче изключението от това правило. Ако по принцип честните хора от всички етнически групи имат много положително отношение към миротворците, то криминалните елементи и лицата с деструктивни политически намерения са враждебно настроени към нас. Това навярно е добър знак, защото показва, че вършим добра работа.
Rozdíly nejsou v etnickém původu. Místní obyvatelstvo, a to jak Albánci, tak Srbové, chovají k vojákům z partnerských zemí celkově stejný respekt jako k vojákům z členských zemí NATO. Měl bych se nicméně zmínit o jedné výjimce z tohoto pravidla. Zatímco obyčejní, upřímní lidé všech etnických původů přistupují k příslušníkům mírových misí velmi vstřícně, kriminální živly a lidé s destruktivními politickými úmysly se k nám chovají nepřátelsky. Je to možná dobré znamení, protože naznačuje, že se nám naše práce daří.
Forskellene er ikke etnisk baseret. Overalt har lokalbefolkningen stor respekt for soldater fra såvel partnerlande som NATO-lande. Det gælder både albanere og serbere. Der er dog en undtagelse fra reglen. Mens almindelige, ærlige mennesker fra enhver etnisk baggrund er meget positivt stemte over for de fredsbevarende styrker, er kriminelle elementer og mennesker med en destruktiv politisk dagsorden fjendtligt indstillet over for os. Det kan være et godt tegn, fordi det peger i retning af, at vi udfører et godt stykke arbejde.
Need erinevused ei tulene rahvusest. Üldiselt austavad kohalikud elanikud, olgu albaanlased või serblased, ühtviisi nii partnerriikide kui ka NATO riikide sõjaväelasi. Sellegipoolest tahaksin välja tuua ühe erandi sellest reeglist. Oma etnilisest päritolust sõltumata suhtuvad tavalised, ausad inimesed rahuvalvajatesse positiivselt, kriminaalne element ja poliitiliselt destruktiivselt meelestatud inimesed on aga meie vastu vaenulikud. See võib olla hea märk, kuivõrd see näitab meie head tööd.
A különbségek nem etnikai alapúak. Általánosságban a helyi lakosság – az albánok és a szerbek egyaránt – éppen annyira tiszteli a partnernemzetek katonáit, mint a NATO-országokból érkezőket. Ki kell emelnem azonban a kivételt e a szabály alól. Habár a hétköznapi, becsületes emberek az összes etnikumból nagyon pozitívan viszonyulnak a békefenntartókhoz, a bűnöző elemek és a romboló politikai hátsó szándékkal rendelkező személyek ellenségesek velünk szemben. Ez akár jó jel is lehet, mivel arra enged következtetni, hogy jó munkát végzünk.
Viðhorfin virðast ekki fara eftir þjóðerni. Í heildina bera íbúar á svæðinu – bæði Albanir og Serbar – jafnmikla virðingu fyrir hermönnum frá samstarfsríkjunum og frá NATO-ríkjunum. Rétt er þó að benda á undantekninguna frá þessari reglu. Þó að heiðvirt fólk af öllu þjóðerni hafi afar jákvætt viðhorf til friðargæsluliðanna eru glæpamenn og niðurrifsseggir í pólitík okkur fjandsamlegir. Þetta gæti verið góðs viti því að það bendir til þess að við séum að vinna gott starf.
Požiūris priklauso ne nuo etninės kilmės. Apskritai vietos gyventojai - ir albanai, ir serbai - vienodai gerbia kareivius ir iš šalių partnerių, ir iš NATO valstybių. Tačiau norėčiau atkreipti dėmesį, kad yra ir išimčių. Nors paprasti žmonės iš visų etninių grupių labai palankūs taikos palaikymo kariams, kriminalinio pasaulio atstovai bei asmenys, kurių politinės nuostatos destruktyvios, yra mums priešiški. Tai gali būti ženklas, patvirtinantis, kad mes dirbame gerai.
Forskjellene er ikke etnisk basert. Stort sett har lokalbefolkningen - både albanere og serbere - like stor respekt for soldater fra partnerland som fra NATO-landene. Jeg bør imidlertid understreke unntaket fra denne regelen. Mens vanlige, ærlige folk fra alle typer etnisk bakgrunn har en svært positiv holdning overfor fredsbevarerne, er kriminelle elementer og folk med en destruktiv, politisk agenda fiendtlige overfor oss. Dette kan være et godt tegn, siden det antyder at vi gjør en god jobb.
Różnice nie mają podłoża narodowościowego. Ogólnie mówiąc, ludność miejscowa – zarówno Albańczycy, jak i Serbowie – ma tyleż samo szacunku dla żołnierzy sił pokojowych z państw partnerskich, ile z NATO. Powinienem jednak podkreślić wyjątek od tej zasady. O ile uczciwi ludzie, niezależnie od pochodzenia etnicznego, mają bardzo pozytywny stosunek do żołnierzy sił pokojowych, element przestępczy oraz ludzie służący destrukcyjnym celom politycznym są do nas wrogo nastawieni. Być może to dobry znak, świadczący o tym, że dobrze wykonujemy swoją pracę.
Diferenţele nu au fundament etnic. În general, populaţia locală - atât albanezii, cât şi sârbii - dovedeşte la fel de mult respect pentru militarii din ţările partenere ca şi pentru cei din ţările NATO. Trebuie totuşi să subliniez o excepţie de la această regulă. În timp ce oamenii oneşti obişnuiţi de toate originile etnice au o atitudine foarte pozitivă faţă de militarii participanţi la misiunea de menţinere a păcii, elementele criminale şi cei care au o agendă politică destructivă au o atitudine ostilă faţă de noi. Acest fapt ar putea fi un semn bun, întrucât sugerează că ne facem bine datoria.
Эти различия не определяются этническими причинами. В целом, местное население - и албанское, и сербское - с большим уважением относится к военнослужащим из государств-партнеров и стран НАТО. Следует, однако, подчеркнуть, что бывают и исключения из этого правила. В то время как простые честные люди из всех этнических общин очень хорошо относятся к миротворцам, преступные элементы и люди, преследующие деструктивные политические цели, враждебно настроены по отношению к нам. Может быть это хороший признак, свидетельствующий о том, что мы хорошо справляемся со своими задачами.
Rozdiely nemajú etnický základ. Celkovo si miestni obyvatelia – Albánci aj Srbi – vážia vojakov z partnerských krajín i členských štátov NATO. Mal by som však zdôrazniť jednu výnimku z tohto pravidla. Zatiaľ čo všetci čestní ľudia z prostredia všetkých etnických skupín majú voči príslušníkom týchto mierových síl veľmi kladný postoj, tak zločinci a ľudia s deštruktívnym politickým programom sa voči nám správajú nepriateľsky. Toto môže byť dobrý znak, pretože to naznačuje, že svoju prácu vykonávame dobre.
Razlike ne temeljijo na etnični pripadnosti. Na splošno lokalno prebivalstvo – bodisi Albanci ali Srbi – enako spoštuje vojake iz partnerskih držav in iz članic Nata. Vendar pa moram omeniti tudi izjemo pri tem pravilu. Medtem ko imajo običajni, pošteni ljudje vseh etničnih pripadnosti zelo pozitiven odnos do mirovnih enot, pa so kriminalne skupine in ljudje, katerih cilj je rušiti, sovražno nastrojeni do nas. To je lahko dober znak, ker kaže, da dobro opravljamo svoje naloge.
Yaklaşımlardaki farklılıklar etnik kökenden kaynaklanmıyor. Genel olarak yerli halk—hem Arnavutlar hem de Sırplar—Ortak ülkelerden gelen barışı koruma görevlilerine NATO ülkelerinden gelenlere gösterdikleri saygıyı gösteriyorlar. Ancak şunu da vurgulamalıyım. Etnik kökeni ne olursa olsun sıradan, dürüst insanlar barışı koruma görevlilerine olumlu yaklaşırlarken suçlular ve yıkıcı politikalar güdenler bize düşmanca yaklaşıyor. Bu da bizim iyi bir iş yaptığımızın bir göstergesi olabilir.
Atšķirības attieksmē nav balstītas uz valstiskās piederības principa. Kopumā runājot, vietējiem iedzīvotājiem – gan albāņiem, gan serbiem – ir tikpat liela cieņa pret karavīru no partnervalsts, kā pret NATO sabiedrotās valsts kareivi. Tomēr man ir jāpasvītro viens izņēmums. Kamēr parastie, godīgie cilvēki ir ļoti pozitīvi noskaņoti pret miera uzturētājiem, kriminālie elementi un cilvēki ar destruktīvu politisko dienaskārtību ir naidīgi pret mums. Tā varētu būt laba zīme, jo liecina, ka darām labu darbu.
Різниця не має етнічного характеру. Загалом, місцеве населення, і сербське, і албанське, поважає солдатів з країн-партнерів не менше, ніж їхніх колег з країн - членів НАТО. Але я маю наголосити на винятку з цього правила. В той час як звичайні, чесні люди будь-якого етнічного походження позитивно ставляться до миротворців, злочинні елементи і люди з деструктивними політичним планами сприймають нас вороже. Можливо, це й добре, бо означає, що ми робимо корисну справу.
  22 Résultats ec.europa.eu  
Företagsakademin est un projet financé par le FSE à Stockholm, destiné aux entreprises comptant maximum neuf employés avec le propriétaire. Le projet offre des cours et séminaires bon marché pour améliorer la diversité, l’égalité et l’accessibilité.
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
„Företagsakademin“ ist ein vom ESF gefördertes Projekt in Stockholm für Unternehmen mit bis zu neun Mitarbeitern (einschließlich Inhaber/in). Es bietet günstige Kurse und Seminare zur Verbesserung von Vielfalt, Gleichstellung und Zugänglichkeit. Bislang haben 2 200 Beschäftigte teilgenommen, über die Hälfte von Unternehmen, die Frauen gehören, und 22 % von Unternehmen, deren Führungskräfte einen Migrationshintergrund haben. Die Weiterbildung beinhaltet unmittelbar anwendbare Instrumente für das Wachstum von Unternehmen wie Führung, Kommunikation und Marketing. Nach den Worten des Teilnehmers Jan Sundqvist erfreuen sich die voll belegten Kurse großer Beliebtheit: „Besonders gut finde ich, dass das, was wir lernen, in die Praxis umsetzbar ist, dass wir mit unserem Wissen etwas anfangen können.“
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin är ett ESF-finansierat projekt i Stockholm som riktar sig till företag med upp till nio anställda, inklusive ägaren. I projektet erbjuds kurser och seminarier till låg kostnad i syfte att öka mångfald, jämställdhet och tillgänglighet. Hittills har 2 200 personer deltagit, över hälften kommer från företag som ägs av kvinnor och 22 % från företag som leds av personer med utländsk bakgrund. Utbildningen i ämnen som ledarskap, kommunikation och marknadsföring ger företagen omedelbara verktyg för att kunna växa. De fullbokade kurserna är populära och deltagaren Jan Sundqvist förklarar: ”Det är extra trevligt att se att det vi lär oss fungerar i verkligheten. Att vi får riktig kunskap som fungerar.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
  26 Résultats www.omnidecor.it  
Reg S peut être un bon compliment à Reg D, en ce que Reg S permet aux investisseurs non américains d'investir dans une société américaine sur une base similaire à la Reg D termes, sans avoir besoin d'être des investisseurs accrédités.
Reg S kann eine gute Ergänzung zu Reg D sein, da die Reg S es Nicht-US-Anlegern erlaubt, in eine US-Gesellschaft auf einer ähnlichen Basis wie die Reg D-Bedingungen zu investieren, ohne dass sie akkreditierte Investoren sein müssen.
Reg S puede ser un buen cumplido para Reg D, ya que Reg S permite a los inversores no estadounidenses invertir en una empresa estadounidense de forma similar a los términos Reg D, sin la necesidad de ser inversores acreditados.
Reg S può essere un buon complimento per Reg D, in quanto Reg S consente agli investitori non statunitensi di investire in una società statunitense su una base simile ai termini Reg D., senza la necessità di essere investitori accreditati.
O Reg S pode ser um bom complemento para o Reg D, na medida em que a Reg S permite que investidores não-americanos invistam em uma empresa dos EUA em uma base similar aos termos do Reg D, sem a necessidade de serem investidores credenciados.
Reg S kan een goed compliment zijn voor Reg D, omdat Reg S niet-Amerikaanse beleggers toestaat om in een Amerikaans bedrijf te beleggen op een vergelijkbare basis als de Reg D-voorwaarden, zonder dat ze geaccrediteerde beleggers hoeven te zijn.
Reg S voi olla hyvä kohtelu Reg D: lle, koska Reg S sallii muiden kuin yhdysvaltalaisten sijoittajien sijoittaa Yhdysvaltain yhtiöön samalla tavoin kuin Reg D -ehdot, ilman että niiden on oltava akkreditoituja sijoittajia.
रेग एस रेग डी के लिए एक अच्छी बधाई हो सकती है, जिसमें रेग एस गैर-अमेरिकी निवेशकों को अमेरिकी कंपनी में एक समान आधार पर रेग डी के नियमों पर निवेश करने की अनुमति देता है, बिना निवेशकों को मान्यता प्राप्त करने की आवश्यकता है
Reg S는 Reg D에게 좋은 칭찬이 될 수 있습니다. Reg S는 미국 이외의 투자자가 Reg D 조건과 비슷한 기준으로 미국 기업에 투자 할 수 있도록 허용하며, 이는 공인 투자자가 될 필요가 없습니다.
Reg S kan være et godt kompliment til Reg D, slik at Reg S tillater ikke-amerikanske investorer å investere i et amerikansk selskap på samme måte som Reg D-vilkårene, uten at det må være akkreditert investorer.
Reg S poate fi un compliment bun pentru Reg D, prin faptul că Reg S permite investitorilor din afara SUA să investească într-o companie americană pe o bază similară termenilor Reg D, fără a fi nevoie să fie acreditați investitori.
Reg S kan vara ett bra komplement till Reg D, eftersom Reg S tillåter icke-amerikanska investerare att investera i ett amerikanskt företag på samma sätt som Reg D-villkoren utan att behöva vara ackrediterade investerare.
Reg S อาจเป็นคำชมเชยที่ดีสำหรับ Reg D ซึ่ง Reg S ช่วยให้นักลงทุนที่ไม่ใช่ชาวอเมริกันสามารถลงทุนใน บริษัท ของสหรัฐได้โดยใช้เกณฑ์เดียวกับข้อกำหนด Reg D โดยไม่จำเป็นต้องเป็นนักลงทุนที่ได้รับการรับรอง
Reg S boleh menjadi pujian yang baik kepada Reg D, di mana Reg S membolehkan pelabur bukan AS untuk melabur dalam sebuah syarikat Amerika Syarikat dengan asas yang sama dengan istilah Reg D, tanpa perlu menjadi pelabur terakreditasi.
  25 Résultats www.google.hu  
Que vous soyez novice ou expert en matière d'Internet, il est bon de connaître les conseils et outils proposés ici pour vous permettre de naviguer en toute sécurité.
Egal, ob Sie ein Neuling im Internet sind oder Experte: Die folgenden Tipps und Tools helfen Ihnen dabei, sicher im Web zu surfen, und sind einfach "gut zu wissen".
Tanto si eres un usuario nuevo como si eres un experto en Internet, a continuación te indicamos sugerencias y herramientas útiles para ayudarte a navegar por la Web de forma segura.
Ať už jste novým uživatelem internetu nebo zkušeným odborníkem, zde uvedené tipy a nástroje pro bezpečné procházení internetem je vždy dobré znát.
Uanset om du er en ny internetbruger eller en garvet ekspert, er det godt at kende disse tips og værktøjer, der kan hjælpe dig med at navigere sikkert rundt på nettet.
Akár új használója az internetnek, akár szakértő, az itt szereplő tippek és eszközök segítenek az interneten való biztonságos böngészésben, és egyszerűen hasznos tudni őket.
Det spiller ingen rolle om du er fersk nettbruker eller en gammel traver: Tipsene og verktøyene her hjelper deg med å navigere deg rundt på nettet på sikkert vis, og er nyttige å være klar over.
Наши советы и инструменты по обеспечению безопасной работы в сети пригодятся не только новичкам, но и опытным пользователям.
Oavsett om det är första gången du använder internet eller om du är en expert kan dessa tips och verktyg hjälpa dig att navigera säkert på webben.
ไม่ว่าคุณจะเป็นผู้ใช้อินเทอร์เน็ตมือใหม่หรือผู้เชี่ยวชาญก็ตาม เคล็ดลับและเครื่องมือที่นี่ซึ่งจะช่วยให้คุณสามารถท่องเว็บอย่างปลอดภัยเป็นเรื่องน่ารู้จริงๆ
İster yeni bir İnternet kullanıcısı isterseniz bir uzman olun, Web'de güvenli bir şekilde gezinmenize yardımcı olabilecek buradaki ipuçlarını ve araçları bilmeniz yararlı olur.
Cho dù bạn là người mới sử dụng Internet hay là một chuyên gia, các mẹo và công cụ giúp bạn điều hướng web an toàn và bảo mật ở đây thực sự hữu ích để tìm hiểu.
בין אם אתה משתמש חדש באינטרנט או מומחה, הטיפים והכלים המוצגים כאן יסייעו לך לנווט באינטרנט בצורה בטוחה ומוגנת, ומומלץ להכיר אותם.
Наведені тут поради та підказки, які допоможуть безпечніше переглядати веб-сторінки, варто знати і початківцям, і досвідченим користувачам Інтернету.
  26 Résultats www.google.lv  
Bon à savoir
Gut zu wissen
Está bien saberlo
من المفيد أن تعرف
Goed om te weten
知っておきたいこと
Hyvä tietää
Godt å vite
Warto wiedzieć
Это полезно знать
Bra att veta
นานาน่ารู้
Bilmekte Fayda Var
כדאי לדעת
Варто знати
  17 Résultats www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Bon
Pattaya
Pattaya
Pattaya
Pattaya
Sweety ice
Great
Bang Lamung
Pattaya
Pattaya
Pattaya
Pattaya
Pattaya
พัทยา
Pattaya
Pattaya
Pattaya
Sweety ice
  6 Résultats www.palazzo-nafplio.gr  
Forme de seins sexy Bon anti-stress Ouvrée de gel de silice   SPÉCIFICATIONS Type de Balle anti-stress Modèle N358 Matériel Silicone Couleur Nude Code du produit HYWLR0660 DIMENSIONS ET POIDS ..
Sexy Brust-Form Gute Stressabbau Handarbeit von Kieselgel   TECHNISCHE DATEN Typ Stressball Modell N358 Material Silikon Farbe Nackt Produkt-code HYWLR0660 ABMESSUNGEN UND GEWICHT Durchme..
Forma sexy mama Para aliviar el estrés bueno Elaborado de gel de sílice   ESPECIFICACIONES Tipo Bola de la tensión Modelo N358 Material Silicona Color Desnudo Código de producto HYWLR0660 DIMENSIO..
Forma del seno sexy Mitigatore buon Artigianale di gel di silice   SPECIFICHE Tipo Palla antistress Modello N358 Materiale In silicone Colore Nudo Codice prodotto HYWLR0660 DIMENSIONI E PESO ..
Forma de mama sexy Bom apaziguador Trabalhada de sílica gel   ESPECIFICAÇÕES Tipo Bola de stress Modelo N358 Material Silicone Cor Nu Código do produto HYWLR0660 DIMENSÕES E PESO Diâmetro..
شكل مثير الثدي تفريغ الضغط جيدة وضعت من هلام السليكا   المواصفات نوع الكرة الإجهاد نموذج N358 المواد سيليكون لون عارية رمز المنتج HYWLR0660 الأبعاد والوزن قطر 8 سم الوزن 35..
Σέξι στήθος σχήμα Καλό reliever πίεσης Δημιουργημένο από silica gel   ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ Τύπος Μπάλα άγχος Μοντέλο N358 Υλικό Σιλικόνης Χρώμα Γυμνό Κωδικός προϊόντος HYWLR0660 ΔΙΑΣΤΆΣΕΙΣ ΚΑΙ ΒΆΡΟΣ ..
Sexy borst vorm Goede stress item. Vervaardigd van silica gel filter   SPECIFICATIES Type Stressbal Model N358 Materiaal Silicone Kleur Naakt Artikelcode HYWLR0660 AFMETINGEN EN GEWICHT D..
セクシーな乳房の形状 良いストレス リリーフ シリカゲルの細工 仕様 タイプ ストレス ボール モデル N358 材料 シリコーン 色 ヌード 製品コード HYWLR0660 寸法と重量 直径 8 cm 重量 350 g パッケージの詳細 1 x ストレス ボール
شکل پستان سکسی برطرف کننده استرس خوب گردد از ژل سیلیکا   مشخصات نوع توپ های استرس مدل N358 مواد سیلیکون رنگ برهنه کد HYWLR0660 ابعاد و وزن قطر 8 سانتی متر وزن 350 گرم ..
Секси бюст форма Добро облекчаване на стреса Изработени от силикагел   СПЕЦИФИКАЦИИ Тип Стрес топка Модел N358 Материал Силиконови Цвят Голи Код на продукта HYWLR0660 РАЗМЕРИ И ТЕГЛО Диам..
Forma de mama atractiu Alleujar l'estrès bo Fet de gel de sílice   ESPECIFICACIONS Tipus Pilota de l'estrès Model de N358 Material Silicona Color Nu Codi de producte HYWLR0660 DIMENSIONS I PES ..
Seksi grudi oblik Dobar stres za ublažavanje Izrađeni od silikagel   SPECIFIKACIJE Tip Stres loptu Modela N358 Materijal Silikon Boja Akt Kod proizvoda HYWLR0660 DIMENZIJE I TEŽINA Promje..
Sexy prsa tvar Dobrá figurka Řemeslně silikagelu   SPECIFIKACE Typ Stresu míč Model N358 Materiál Silikon Barva Nahá Kód produktu HYWLR0660 ROZMĚRY A HMOTNOST Průměr 8 cm Hmot..
Sexet bryst form Godt stress reliever Udformet af silica gel   SPECIFIKATIONER Type Stressbold Model N358 Materiale Silikone Farve Nøgen Produktkode HYWLR0660 DIMENSIONER OG VÆGT Diameter..
Seksikas rindade kuju Hea stress tugilennujaamadena Tades silikageeli   SPETSIFIKATSIOONID Tüüp Stress ball Mudel N358 Materjali Silikoon Värv Alasti Tootekood HYWLR0660 MÕÕTMED JA KAAL L..
Seksikäs rintojen muoto Hyvää stressiä reliever Muotoillun ja silikageeli   TEKNISET TIEDOT Tyyppi Stressipallo Malli N358 Materiaali Silikoni Väri Nude Tuotekoodi HYWLR0660 MITAT JA PAINO ..
सेक्सी स्तन का आकार अच्छा तनाव रिलीवर सिलिका जेल की तैयार की जाती है   निर्दिष्टीकरण प्रकार तनाव गेंद मॉडल N358 सामग्री सिलिकॉन रंग नंगा उत्पाद कोड HYWLR0660 आयामों और वजन व्यास 8 सेमी..
Mell szexi alakja Jó stressz segédrepülőtereket Szilikagél kialakított   MŰSZAKI ADATOK Típus Stressz labda Modell N358 Anyag Szilikon Szín Meztelen Termék kód HYWLR0660 MÉRETEK ÉS SÚLY Á..
Payudara seksi bentuk Stres yang baik Dibuat dari silika gel   SPESIFIKASI Jenis Stres bola Model N358 Bahan Silikon Warna Telanjang Kode produk HYWLR0660 DIMENSI DAN BERAT Diameter 8 ..
섹시 한 유 방 모양 좋은 긴장 구조 자 실리 카 젤의 만들어진   사양 유형 스트레스 공 모델 N358 재료 실리콘 색 누드 제품 코드 HYWLR0660 치수 및 무게 직경 8 cm 무게 350 g 포장 세부 사항 1 x 스트레스 공
Seksualus krūtų formos Geras stresas reliever Meistriškai silikagelio   SPECIFIKACIJOS Tipo Streso kamuolys Modelis N358 Medžiaga Silikono Spalva Nuogas Produkto kodas HYWLR0660 MATMENYS IR SVORIS..
Sexy bryst-figuren God stressavlastning Laget med silica gel   SPESIFIKASJONER Type Stress ballen Modell N358 Materiale Silikon Farge Naken Produktkoden HYWLR0660 DIMENSJONER OG VEKT Diam..
Kształt piersi sexy Lek dobry stres Wykonane z żelu krzemionkowego   DANE TECHNICZNE Typ Siła piłka Modelu N358 Materiał Silikonowe Kolor Nago Kod produktu HYWLR0660 WYMIARY I MASY Średni..
Forma sanilor sexy Bun stresul de eliberare Artizanale de gel de siliciu   CAIETUL DE SARCINI Tip Stres mingea Modelul N358 Materialul Silicon Culoare Nud Cod produs HYWLR0660 DIMENSIUNI SI GREUTA..
Сексуальная грудь форма Хороший питчер Выделанная силикагель   ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Тип Стресс мяч Модель N358 Материал Силиконовые Цвет Обнаженная Код продукта HYWLR0660 РАЗМЕРЫ И ВЕС ..
Sexi prsia tvar Dobrý stres odľahčovacia Remeselnícky silikagélu   ŠPECIFIKÁCIE Typ Stres loptu Modelu N358 Materiál Silikónové Farba Nahá Kód produktu HYWLR0660 ROZMERY A HMOTNOSŤ Prieme..
Seksi prsi obliko Dobro stres razbremenilna Izdelane iz silikagela   SPECIFIKACIJE Vrsta Stres žogo Model N358 Materiala Silikonski Barva Gola Izdelek koda HYWLR0660 DIMENZIJE IN TEŽE Pre..
Sexiga bröst form Bra stress avlastningsflygplatser Tillverkad av kiselgel   SPECIFIKATIONER Typ Stressboll Modell N358 Material Silikon Färg Naken Produktkod HYWLR0660 MÅTT OCH VIKT Diam..
รูปร่างของเต้านมเซ็กซี่ ยาแก้เครียดดี สร้างขึ้นของซิลิก้าเจล   ข้อมูลจำเพาะ ชนิด ลูกเครียด แบบจำลอง N358 วัสดุ ซิลิโคน สี Nude รหัสสินค้า HYWLR0660 ขนาดและน้ำหนัก เส้นผ่าศูนย์กลาง 8 ซ...
Seksi göğüs şekli İyi stres giderici Silika jel hazırlanmış   TEKNİK ÖZELLİKLER Türü Stres topu Modeli N358 Malzeme Silikon Renk Çıplak Ürün kodu HYWLR0660 BOYUTLAR VE AĞIRLIK Çapı 8 c..
Sexy krūšu formas Laba stress atslodzes Izgatavots no silikagēla   SPECIFIKĀCIJAS Tips Stresa bumbu Modelis N358 Materiāls Silikona Krāsa Nude Preces kods HYWLR0660 IZMĒRI UN SVARS Diamet..
Forma tas-sider sexy Istress tajba reliever Crafted tal-ġel tas-silika   L-ISPEĊIFIKAZZJONIJIET It-tip Stress ball Mudell N358 Materjal Tas-silikonju Il-kulur Nude Kodiċi tal-prodott HYWLR0660 ID-..
Bentuk payudara seksi Mengungguli tekanan baik Direka silika gel   SPESIFIKASI Jenis Bola tekanan Model N358 Bahan Silikon Warna Bogel Kod produk HYWLR0660 BERAT DAN DIMENSI Diameter 8..
Siâp fron deniadol Lliniaru straen da Saernïo o silica gel   MANYLEBAU Math Peli straen Model N358 Deunydd Silicon Lliw Mhorcyn Cod cynnyrch HYWLR0660 DIMENSIYNAU A PHWYSAU Diamedr 8 c..
شہوانی، شہوت انگیز چھاتی شکل اچھا کشیدگی reliever کہا کہ سیلیکا جیل کی تیار   نردجیکرن قسم کشیدگی کی گیند ماڈل N358 مواد سلیکون رنگ عریاں مصنوعہ کوڈ HYWLR0660 طول و عرض اور وزن قطر (ہندسہ..
Fòm tete anfòm toutbon Bon tèt chaje rezèv Spécialement silice gel   SPÉCIFICATIONS Tip Presyon lavi boul Bay fom N358 Materyèl Silicone Koulè Toutouni Pwodwi kòd HYWLR0660 DIMANSYON AK PWA ..
  381 Résultats www.snelwebshop.nl  
Hotel Rec Barcelona offre un bon hébergement à Barcelone. Hotel Rec Barcelona fonctionne depuis 2017.
Rec Barcelona ist ein 7-stöckiges Hotel in Barcelona, das einen Aufenthalt 1300 Meter von Casa Batlló entfernt anbietet. Hotel Rec Barcelona wurde im Jahr 2017 geöffnet.
Rec Barcelona è un hotel di 7 piani a Barcellona che offre sistemazioni a 1300 metri da Casa Batlló. Hotel Rec Barcelona accoglie gli ospiti di Barcellona dal 2017.
فندق ريك برشلونة يقع على بعد 1300 متر عن مبني كازا باتلو. فندق ريك برشلونة فتح ابوابه في عام 2017. تحتاج إلى 5 دقائق مشيا للوصول إلى ال‪Museu de…
Rec Barcelona is een 3-sterren hotel dat zijn gasten een seizoensgebonden buitenzwembad en een zonnedek biedt. Hotel Rec Barcelona werkt sinds 2017.
サンツ・ムンジュイック地区にあるホテル レック バルセロナは、3つ星ホテルで、季節限定の屋外プールとサンデッキの施設を充実させています。 ホ・・・
Hotel Rec Barcelona se nachází uprostřed čtvrti Sants-Montjuïc přímo u takových památek jako Erotic Museum of Barcelona, Barcelonská katedrála a Casa Batlló.
Hotel Rec Barcelona er et 3-stjernet sted, som kun er 1,6 km fra La Pedrera . Ejendommen er ca. 750 meter væk fra La Seu - Barcelonas katedral.
3성급의 호텔 레크 바르셀로나은 까사 바트요, 바르셀로나 대성당, 사그라다 파밀리아 성당에서 750m 떨어진 지점에 위치하고 있는 호텔입니다. 도시 중심은 호텔에서 10 분 도보 거...
Hotel Rec Barcelona находится на расстоянии 1300 метров от Дом Бальо. Hotel Rec Barcelona открыли в 2017 году.
Rec Barcelona är ett 7-våningars hotell i Barcelona, som erbjuder boende, ca 1300 meter från Casa Batlló. Hotell Rec Barcelona öppnade år 2017.
3 yıldıza sahip Hotel Rec Barcelona, La Pedrera 'den 1.6 km uzaklıkta bulunmaktadır. Hotel Rec Barcelona 2017 yılında kapılarını açmıştır.
המלון Hotel Rec Barcelona הוא בעל 3 כוכבים במרחק של רק 750‏ מטרים מ-Casa Mila \, לה סאו ו‪Park Guell‬. Hotel Rec Barcelona היזמין את האורחים בברצלונה מאז 2017.
7-поверховий готель Rec Barcelona пропонує зупинитися в Барселоні в 600 метрах від Музей Пікассо. Rec Barcelona приймає гостей з 2017 року.
  406 Résultats pibay.org  
Si vous voulez prendre un vol bon marché à la place, rendez visite à nos amis ici.
Want to get a cheap flight instead, then visit our friends here.
Möchtest du einen preiswerten Flug buchen, dann besuche unsere Freunde hier.
Preferisci invece un volo economico, allora visita i nostri amici qui.
Prefere utilizar um voo económico? Visite a página dos nossos amigos.
Wilt u liever een goedkope vlucht, bezoek onze vrienden dan hier.
Ønsker du i stedet en billig flyrejse, så besøg vores venner her.
Jos haluat sittenkin edulliset lennot, vieraile kumppaniemme sivuilla täällä.
इसके बजाय एक सस्ती उड़ान प्राप्त करना चाहते हैं, तो यहां हमारे दोस्तों से मिलें.
Ha inkább olcsó repülőjegyet szeretnél, látogass el barátainkhoz.
Vil du ta et billig fly i stedet, besøk da våre venner her.
Vill du hellre flyga billigt? Besök våra vänner för flygbiljetter här.
หากคุณต้องการหาเที่ยวบินราคาถูก โปรดดูที่เพื่อนของเรา
Muốn mua chuyến bay giá rẻ thay thế, hãy ghé qua những người bạn của chúng tôi tại đây.
Щоб знайти дешеві авіарейси, завітайте до наших партнерів.
  3 Résultats www.acemabcn.org  
Avec bon -50 $
Mit Gutschein – 50 $
Con buono sconto da $50
Com cupão -$50
مع كوبون -50$
Met coupon -$50
クーポン –$50
Med kupon -$50
Kupongilla -50 dollaria
$50 쿠폰
-50 USD med verdikupong
Z kuponem –50 USD
С купоном -$50
50 USD rabatt med kupong
Kupon ile -50$
使用折扣券优惠 $50
  28 Résultats www.google.cat  
Bon à savoir
Gut zu wissen
Goed om te weten
Informació útil
Co je dobré vědět
Værd at vide
Hyvä tietää
Jó tudni
알아두면 좋은 정보
Godt å vite
Warto wiedzieć
Bilmekte Fayda Var
  30 Résultats www.google.rs  
Bon à savoir
Buono a sapersi
من المفيد أن تعرف
Goed om te weten
Co je dobré vědět
Værd at vide
Hyvä tietää
Jó tudni
Godt å vite
Warto wiedzieć
Добро је знати
Bilmekte Fayda Var
Điều cần biết
כדאי לדעת
Варто знати
  3 Résultats hotel-bilbao-plaza.bilbaotophotels.com  
PIRATE & VAGABOND WEEK-END – 19 octobre&20e: Pirate et week-end vagabonde. Venez trouver le trésor avec votre propre carte de trésor à garder, voir les pirates dans un verre Bon appétit la taverne . chants de marins.
PIRAT & VAGABOND WOCHENENDE – 19. Oktober&20th: Pirat und Vagabund Wochenende. Kommen Sie und den Schatz mit Ihrer eigenen Schatzkarte finden zu halten, sehen die Piraten .enjoy einen Drink in der Taverne . Sea Shanties.
PIRATA & VAGABUNDO FIN DE SEMANA – 19 de de octubre de&20º: Pirata y de fin de semana vagabundo. Ven y encontrar el tesoro con su propio mapa del tesoro para mantener, ver los piratas .enjoy una copa en la taberna . salomas.
PIRATA & VAGABOND WEEKEND – 19 ottobre&20esimo: Pirata e week-end Vagabond. Venite a trovare il tesoro con il proprio mappa del tesoro per mantenere, vedere i pirati Goda di una bevanda nella taverna . baracche di mare.
ΠΕΙΡΑΤΗΣ & VAGABOND ΣΑΒΒΑΤΟΚΥΡΙΑΚΟ – 19 Οκτωβρίου&20ου: Πειρατής και αλήτης Σαββατοκύριακο. Ελάτε να βρούμε το θησαυρό με το δικό σας χάρτη θησαυρού για να κρατήσει, δείτε οι πειρατές .enjoy ένα ποτό στην ταβέρνα . παράγκες Θάλασσα.
PIRAAT & VAGABOND WEEKEND – 19 oktober&20th: Piraat en vagebond weekend. Kom en ontdek de schat met je eigen schatkaart te houden, zie de piraten .enjoy een drankje in de taverne . zeemansliederen.
PIRÁT & VAGABOND VÍKEND – 19.října&20th: Pirát a tulák víkend. Přijďte a najít poklad s vlastní poklad mapy udržet, viz piráti .enjoy drink v hospodě . námořnické písně.
PIRAT & VAGABOND WEEKEND – 19 oktober&20th: Pirate og vagabond weekend. Kom og find skatten med dit eget skattekort til at holde, se piraterne .Nyd en drink i værtshuset . sømandssange.
MERIROSVO & VAGABOND VIIKONLOPPU – 19 lokakuu&20th: Merirosvo ja vagabond viikonloppuna. Tule ja löytää aarteen omalla aarrekartan pitää, katso merirosvot .enjoy drinkin tavernassa . merimieslauluja.
PIRATE & VAGABOND SAVAITGALIS – spalio 19th&20-oji: Piratų ir Vagabond savaitgalį. Ateikite ir rasti lobį su savo lobių žemėlapyje išlaikyti, matyti piratai .enjoy gėrimą smuklėje . jūros shanties.
SJØRØVER & VAGABOND WEEKEND – 19 oktober&20th: Pirate og vagabond helg. Kom og finne skatten med din egen skattekart for å holde, se piratene sted.Nyt en drink i kro . Sea shanties.
ПИРАТСКИЙ & VAGABOND WEEKEND – 19 октября&20го: Пират и бродяга выходные. Приходите и найти клад с вашей собственной карты сокровищ, чтобы сохранить, увидеть пираты Насладитесь ходить выпить в кабак . Морские лачуги.
PIRAT & VAGABOND WEEKEND – 19 oktober&20th: Pirat och vagabond helgen. Kom och hitta skatten med egen skattkarta för att hålla, se piraterna .Tycker en drink i tavernan . sjöbodarna.
โจรสลัด & VAGABOND WEEKEND – 19 ตุลาคม&20TH: โจรสลัดและวันหยุดสุดสัปดาห์ร่อนเร่. มาหาสมบัติที่มีแผนที่ขุมทรัพย์ของคุณเองเพื่อให้, ดูโจรสลัด .enjoy เครื่องดื่มในโรงเตี๊ยม . กระท่อมทะเล.
הפיראטים & VAGABOND WEEKEND – ה -19 באוקטובר&20ה: פיראטים וסוף השבוע Vagabond. בואו למצוא את האוצר עם מפת אוצר משלך כדי לשמור, לראות את הפירטים .enjoy משקים בבית המרזח . בקתות ים.
PIRATE & Vagabond PENWYTHNOS – 19 Hydref&20th: Môr-ladron a chrwydriad penwythnos. Dewch i ddod o hyd i'r trysor gyda'ch map trysor eich hun i gadw, gweld y môr-ladron .enjoy diod yn y dafarn . caneuon môr.
PIRATE & آوارا ہفتہ – اکتوبر 19th&20ویں: قزاقوں اور آوارا ہفتے کے آخر میں. آو اور رکھنے کے لئے اپنا خود کا خزانہ نقشہ کے ساتھ ھجانا ملے, قزاقوں ہوٹل میں ایک جام سے لطف اندوز دیکھیں . سمندر کچی آبادیوں.
פּיראַט & וואַגאַבאָנד אָפּרוטעג – אקטאבער 19&20טה: פּיראַט און וואַגאַבאָנד אָפּרוטעג. קומען און געפֿינען דעם אוצר מיט אייער אייגן אוצר מאַפּע צו האַלטן, זען די פּייראַץ .ענדזשוי אַ טרינקען אין די קרעטשמע . ים שאַנטיעס.
  14 Résultats ar2006.emcdda.europa.eu  
L’usage de drogue en Europe n’a jamais été aussi bon marché
Drug use in Europe cheaper than ever before
Drogenkonsum in Europa billiger als je zuvor
Consumir drogas en Europa es más barato que nunca
La droga sempre meno costosa in Europa
Consumo de droga na Europa mais barato do que nunca
Η χρήση ναρκωτικών στην Ευρώπη φθηνότερη από ποτέ
Drugsgebruik in Europa goedkoper dan ooit tevoren
Užívání drog v Evropě levnější než dosud
Stofbrug i Europa billigere end nogensinde før
Uimastitarbimine Euroopas odavam kui kunagi varem
Huumeiden käyttö on Euroopassa halvempaa kuin koskaan
Olcsóbb a kábítószer-használat Európában, mint valaha
Billigere enn noen gang å bruke narkotika i Europa
Narkotyki w Europie tańsze niż kiedykolwiek
Consumul de droguri în Europa – mai ieftin ca oricând
Užívanie drog v Európe je lacnejšie ako kedykoľvek predtým
Uživanje drog v Evropi cenejše kot kadar koli prej
Narkotikamissbruk i Europa billigare än någonsin tidigare
Avrupa’da uyuşturucu kullanımı her zamankinden daha ucuz
Narkotikas Eiropā kļūst arvien lētākas
  97 Résultats aec-ltd.com  
Rue De Bon Secours 16, 1000 Bruxelles, Belgium, Bruxelles, Belgique (Montrer la carte)
Rue De Bon Secours 16, 1000 Bruxelles, Belgium, Brussels, Belgium (Show map)
Rue De Bon Secours 16, 1000 Bruxelles, Belgium, Brüssel, Belgien (Karte anzeigen)
Rue De Bon Secours 16, 1000 Bruxelles, Belgium, Bruselas, Bélgica (Mostrar mapa)
Rue De Bon Secours 16, 1000 Bruxelles, Belgium, Bruxelles, Belgio (Visualizza mappa)
Rue De Bon Secours 16, 1000 Bruxelles, Belgium, بروكسل, بلجيكا (اعرض الخريطة)
Rue De Bon Secours 16, 1000 Bruxelles, Belgium, Βρυξέλλες, Βέλγιο (Εμφάνιση χάρτη)
Rue De Bon Secours 16, 1000 Bruxelles, Belgium, Brussel, België (Kaart weergeven)
Rue De Bon Secours 16, 1000 Bruxelles, Belgium, ブリュッセル, ベルギー (マップを表示する)
Rue De Bon Secours 16, 1000 Bruxelles, Belgium, Brusel, Belgie (Zobrazit mapu)
Rue De Bon Secours 16, 1000 Bruxelles, Belgium, Bruxelles, Belgien (Vis kort)
Rue De Bon Secours 16, 1000 Bruxelles, Belgium, 브뤼셀, 벨기에 (지도 보기)
Rue De Bon Secours 16, 1000 Bruxelles, Belgium, Brussel, Belgia (Vis kart)
Rue De Bon Secours 16, 1000 Bruxelles, Belgium, Bruksela, Belgia (Zobacz na mapie)
Rue De Bon Secours 16, 1000 Bruxelles, Belgium, Брюссель, Бельгия (Показать на карте)
Rue De Bon Secours 16, 1000 Bruxelles, Belgium, Bryssel, Belgien (Visa karta)
Rue De Bon Secours 16, 1000 Bruxelles, Belgium, Brüksel, Belçika (Haritayı göster)
Rue De Bon Secours 16, 1000 Bruxelles, Belgium, בריסל, בלגיה (הצג מפה)
Rue De Bon Secours 16, 1000 Bruxelles, Belgium, Брюссель, Бельгія (Показати на мапі)
  616 Résultats www.sitesakamoto.com  
Les pavés du destin sont toujours classés dans le bon ordre
Die Pflastersteine ​​des Schicksals sind immer in der richtigen Reihenfolge angeordnet
Los adoquines del destino están siempre ordenados en el orden adecuado
I ciottoli del destino sono sempre ordinati nel giusto ordine
Os paralelepípedos do destino estão sempre dispostos em ordem correta
De kasseien van het lot zijn altijd in de juiste volgorde
Els llambordes de la destinació estan sempre ordenats en l'ordre adequat
U cobblestones sudbine su uvijek raspoređeni u pravilan redoslijed
Булыжники судьбы всегда сортируются в правильном порядке
Patua adokinak dira beti ordena egokian ordenatuta
As pedras da sorte son sempre clasificados na orde correcta
  7 Résultats privacy.google.com  
  11 Résultats images.google.co.uk  
Lorsque vous utilisez nos services, par exemple lorsque vous lancez une recherche sur Google, lorsque vous recherchez un itinéraire sur Google Maps ou lorsque vous regardez une vidéo sur YouTube, nous recueillons des données nécessaires au bon fonctionnement de ces services.
When you use our services — for example, do a search on Google, get directions on Google Maps, or watch a video on YouTube — we collect data to make these services work for you. This can include:
Wenn Sie unsere Dienste nutzen ‒ also beispielsweise auf Google suchen, eine Wegbeschreibung auf Google Maps abrufen oder ein Video auf YouTube ansehen – erfassen wir Daten, um unsere Dienste für Sie zu optimieren. Dazu gehören:
  208 Résultats www.meskazan.ru  
Par exemple, nous utilisons un cookie appelé "lbcs" qui vous permet d'ouvrir de nombreux fichiers Google Documents dans un seul navigateur. Le blocage de ce cookie empêche le bon fonctionnement de Google Documents.
For example, we use a cookie called ‘lbcs’ which makes it possible for you to open many Google Docs in one browser. Blocking this cookie would prevent Google Docs from operating correctly. Learn more.
Wir verwenden beispielsweise ein Cookie namens "lbcs", mit dessen Hilfe sich eine große Zahl von Google Docs-Dokumenten in einem einzigen Browser öffnen lässt. Wird dieses Cookie blockiert, kann Google Docs nicht korrekt ausgeführt werden. Weitere Informationen
L'appartement accueillant est un bon place à Cannes pour y séjourner. L'appartement se trouve à proximité de la gare de chemin de fer et à environ 10 km de Musée…
This welcoming apartment is a great place in Cannes to stay. A 15-minute walk will take guests to Le Grand Jas Cemetery.
10 km von Musée Picasso entfernt, bietet das einladende Apartment Le Petit Soleil einen Aufenthalt in Cannes.
El apartamento Le Petit Soleil es un lugar acogedor para alojarse en Cannes. Está situado a 10 km de Museo Picasso de París y a 20 minutos en coche de…
L'appartamento Le Petit Soleil è un alloggio ospitale situato a 20 minuti d'auto da Fondation Hartung.
Le Petit Soleil تقع على بعد 1 كم من مركز مدينة كان. الملكية على بعد 12 كم عن مارينلاند أنتيب و على بعد 9 كم عن صوفيا أنتيبوليس.
Le Petit Soleil appartement is een gastvrije accommodatie, gelegen binnen 20 minuten rijden van Fondation Hartung.
Le Petit Soleil lejlighed er en indbydende ejendom beliggende i nærheden af Musee Bonnard. Chateau de la Napoule \ kan findes inden for 7 km.
This welcoming apartment is a great place in Cannes to stay. A 15-minute walk will take guests to Le Grand Jas Cemetery.
This welcoming apartment is a great place in Cannes to stay. A 15-minute walk will take guests to Le Grand Jas Cemetery.
Le Petit Soleil znajdują się w 3-piętrowym budynku, 12 km od Morski park rozrywki Marineland Antibes.
До центра Kaнн от апартаментов Le Petit Soleil всего 1 км. Апартаменты находятся вблизи железной дороги и в 7 км от Chateau de la Napoule \.
Den välkomnande lägenheten Le Petit Soleil erbjuder boende i Cannes och är belägen 6 km från Museum of Photography.
Le Petit Soleil, Cannes şehrinde bulunan samimi bir dairedir. Tren istasyonuna yakın konumlanan bu daire, 6 km uzaklıktaki Museum of Photography'a kolay ulaşım sağlar.
This welcoming apartment is a great place in Cannes to stay. A 15-minute walk will take guests to Le Grand Jas Cemetery.
Le Petit Soleil - це привітні апартаменти в Каннах. Помешкання розміщене приблизно в 10 хвилинах ходьби від центра Канн.
  22 Résultats mariccon.es  
City Hostel Geneva offre un bon hébergement à Genève. L'emplacement avec la gare, vous permet d'atteindre facilement Jet d'Eau, Genève-Plage et Musée international de la Réforme.
In addition to a lift, a play area and a safe deposit box, City Hostel Geneva features individual services as well. The hostel is distinguished by a warm atmosphere.
City Hostel Geneva bietet eine schöne Unterkunft in Genf. Viele Sehenswürdigkeiten in Genf wie z.B. Reformationsmauer Genf, Springbrunnen und Genève-Plage liegen nur 20 Minuten vom Hotel City Hostel…
City Hostel Geneva ofrece las habitaciones buenas en Ginebra. A 20 minutos de Ayuntamiento de Ginebra, Playa de Ginebra y Fuente de Ginebra.
L'hotel City Hostel Geneva, carino, è idealmente situato a pochi minuti da Spiaggia di Ginevra, Palazzo del Parc de la Grange e Jet d'Eau. Questo hotel offre servizio di parcheggio, lavanderia e…
City Hostel Geneva oferece um alojamento fino em Genebra. A proximidade a estação de comboio permite explorar Le Musee Rath, Maison Tavel e Place Bourg du Four sem qualquer dificuldade.
يقع فندق City Hostel Geneva في قلب منطقة Paquis مباشرةً بجوار النافورة جنيف، الأمم المتحدة جنيف وSt. Pierre Cathedral.
Το συμπαθητικό City Hostel Geneva είναι ιδανικά τοποθετημένο σε απόσταση λίγων λεπτών από το Place Bourg du Four, Archeological Site at St. Pierre's Cathedral και Μουσείο Patek Philippe.
City Hostel Geneva biedt een aangename accommodatie in Genève. Door de nabijheid van een treinstation is het ontdekken van Le Musee Rath, Maison Tavel en Place Bourg du Four gemakkelijk.
当美しいCity Hostel Genevaは宗教改革記念碑、タヴェル館とブール ド フール広場から数分のところの理想的な場所にあります。 ホテルからほんの900メートのところに人気のバティモン デ フォルス モトリス、バン・デ・パキとジュネーブ大劇場があります。
Krásný hotel City Hostel Geneva je ideálně v několika minut od takových památek, jak Place Bourg du Four, Archeological Site at St. Pierre's Cathedral a Patek Philippe Museum.
City Hostel Geneva ligger i hjertet af Paquis-kvarteret lige ved siden af Le Musee Rath, Maison Tavel og Place Bourg du Four.
A kedves City Hostel Geneva ideális elhelyezkedésével olyan látványosságok közelébe enged, mint a Place Bourg du Four, Archeological Site at St. Pierre's Cathedral és Patek Philippe Museum.
Paquis에 있는 사랑스러운 시티 호스텔 제네바 의 개별적으로 객실에서 네려다 보실 수 있는 제네바 호수을 제공합니다. 이 호텔은 주요 지점에 위치하고 있으며 Jet d'Eau, St.
Uroczy City Hostel Geneva jest idealnie położony kilka minut drogi od Place Bourg du Four, Archeological Site at St. Pierre's Cathedral i Muzeum Patek Philippe.
City Hostel Geneva является милым хостелом, который предлагает поселиться возле пляжа. City Hostel Geneva отличителен своей теплой обстановкой.
City Hostel Geneva erbjuder utmärkt boende i Geneve. 20 minuter från Le Musee Rath, Maison Tavel och Place Bourg du Four.
City Hostel Geneva 3 yıldızlı bir oteldir. Waterfountain, Archeological Site at St. Pierre's Cathedral, La Parfumerie Theatre & Grand Cafe‘ye sadece 1.6 km uzaklıktadır.
המלון City Hostel Geneva הזול בעל ‏3 כוכבים מציע גישה נוחה ללה סיפ, וואטרפאונטיין ופארק לה גראנג'. המלון נמצא 2 ק"מ ממרכז העיר ז'נבה.
美丽的City Hostel Geneva理想地坐落于到百达翡丽钟表博物馆,日内瓦-帕拉格海滩及帕拉佐只需几分钟的位置。 到大噴泉,日内亚购物区及日内瓦联合国只需要您花费10分钟。
  124 Résultats legta.formagri.nc  
Bon pendant 14 jours
Good for 14 days
Bedž nestaje za 14 dana
Good for 14 days
Good for 14 days
Odznaka wygasa po 14 dniach
Good for 14 days
Good for 14 days
  12 Résultats www.google.co.nz  
Bon à savoir : comment renforcer sa sécurité sur le Web
Gut zu wissen – Tipps und Ratschläge für eine sichere Nutzung des Internets
Buono a sapersi: suggerimenti e consigli per aumentare la sicurezza sul Web
من المفيد أن نعرف – إرشادات ونصائح لمزيد من الأمان عبر الويب
Goed om weten: tips en advies over veilig gebruik van internet
Co je dobré vědět – tipy a rady, jak zvýšit bezpečnost na internetu
Jó tudni – az internetes biztonság megőrzésével kapcsolatos javaslatok és tanácsok
Tenang rasanya – kiat dan saran untuk tetap lebih aman di web
Godt å vite – tips og råd om hvordan du kan føle deg tryggere på nettet
Warto wiedzieć – wskazówki i porady, jak zwiększyć swoje bezpieczeństwo w internecie
Полезно знать – советы, как обезопасить себя в Интернете
นานาน่ารู้ – เคล็ดลับและคำแนะนำเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในเว็บมากขึ้น
Điều cần biết – mẹo và lời khuyên giúp luôn an toàn hơn trên web
טוב לדעת – טיפים ועצות לגבי הגברת האבטחה באינטרנט
Корисно знати – підказки й поради щодо захисту в Інтернеті
  5 Résultats www.allstarhealth.com  
bon
Gutschein
vale
buono
κουπόνι
伝票
Voucher
tosite
Gavekort
talon
расписка
GAVEKORT
fiş
凭证
  7 Résultats www.farmland-thegame.eu  
Tu connais à présent les soins dont un veau a besoin. Essaie de mettre cet apprentissage en pratique et d’être un bon fermier au cours du jeu !
You are now aware of how much care a calf demands. Try to put what you have learned into practice and be a good farmer when playing this game!
Du weißt nun, wie viel Fürsorge ein Kalb benötigt. Versuche, das Gelernte in die Praxis umzusetzen und sei ein guter Landwirt beim Spielen!
Ya sabes cuántos cuidados necesita un ternero. Intenta llevar a la práctica lo que has aprendido y serás un buen granjero cuando juegues.
Ora sai di quanta cura hanno bisogno i vitelli! Metti in pratica ciò che hai imparato e comportati da bravo allevatore durante il gioco!
Já estás consciente dos cuidados de que um vitelo necessita. Experimenta pôr na prática o que aprendeste e ser um bom criador quando jogares.
Γνωρίζεις τώρα πόση φροντίδα χρειάζεται ένα μοσχάρι. Προσπάθησε να εφαρμόσεις στην πράξη τα όσα έμαθες και να γίνεις ένας καλός αγρότης παίζοντας αυτό το παιχνίδι!
Je weet nu hoeveel zorg een kalf vraagt. Probeer om wat je geleerd hebt in de praktijk te brengen en bij het spel te handelen als een goede boer.
Nyní už víte, kolik péče telata vyžadují. Pokuste se své znalosti uplatnit v praxi a staňte se v naší hře dobrým chovatelem!
Du ved nu, hvor meget pleje en kalv har brug for. Prøv at bruge det, du har lært, i praksis og bliv en god landmand i spillet.
Sa tead nüüd, kui palju hoolt vasikas vajab. Püüa mängides õpitut ära kasutada ning ole tubli talunik.
Nyt tiedät, miten paljon huolenpitoa vasikka tarvitsee. Yritä soveltaa oppimaasi käytäntöön, niin sinusta tulee hyvä maanviljelijä, kun pelaat tätä peliä.
Most már tudod, mennyi odafigyelést igényelnek a borjak. Próbáld meg ezt a tudásodat a gyakorlatba is átültetni, és legyen belőled jó gazda, amikor ezt a játékot játszod!
Nå vet du hvor mye stell en kalv krever. Prøv å bruke det du har lært, og vær en god bonde når du spiller spillet.
Teraz wiesz, ile opieki wymaga cielę. Postaraj się zastosować przeczytane wskazówki w praktyce. Zagraj w grę i bądź dobrym rolnikiem!
Acum ştii de câtă atenţie are nevoie un viţel. Încearcă să pui în practică tot ce ai învăţat şi fii un bun fermier pe parcursul jocului!
Zdaj veš, kaj teleta potrebujejo. Preizkusi teorijo v praksi in z igro postani dober rejec teličkov!
Nu vet du hur mycket skötsel en kalv kräver. Försök att använda vad du har lärt dig och var en bra bonde när du spelar spelet.
Tagad tev ir priekšstats par to, cik lielas rūpes prasa teļš. Pamēģini uzzināto pielietot praksē un kļūt par labu fermeri, spēlējot šo spēli!
Issa sirt taf kemm jiħtiġilhom attenzjoni l-għoġġiela. Ipprova wettaq dak li tgħallimt fil-prattika u kun bidwi tajjeb int u tilgħab il-logħba.
  27 Résultats www.google.ad  
  596 Résultats rikensomeya.riken.jp  
Par exemple, nous utilisons un cookie appelé "lbcs" qui vous permet d'ouvrir de nombreux fichiers Google Documents dans un seul navigateur. Le blocage de ce cookie empêche le bon fonctionnement de Google Documents.
For example, we use a cookie called ‘lbcs’ which makes it possible for you to open many Google Docs in one browser. Blocking this cookie would prevent Google Docs from operating correctly. Learn more.
Wir verwenden beispielsweise ein Cookie namens "lbcs", mit dessen Hilfe sich eine große Zahl von Google Docs-Dokumenten in einem einzigen Browser öffnen lässt. Wird dieses Cookie blockiert, kann Google Docs nicht korrekt ausgeführt werden. Weitere Informationen
Por ejemplo, utilizamos una cookie llamada "lbcs" que permite abrir muchos Documentos de Google en un navegador. Si se bloqueara esta cookie, los Documentos de Google no funcionarían correctamente. Más información
Bed And Breakfast Le Torri offre un bon hébergement à Pisa. L'hôtel offre l'architecture italienne à Pisa.
The budget B&B Le Torri offers a free private car park, currency exchange and a safety deposit box. Behind…
Das Budget-Bed And Breakfast Le Torri bietet kostenlose Privatparkplätze, kostenloses Selbstparken und eine ausgewiesene Raucherzone vor Ort. Hinter der…
El Bed And Breakfast Le Torri es un alojamiento bueno en Pisa. También se puede ver Mezzogiorno, la torre di…
L'hotel economico Bed And Breakfast Le Torri offre un parcheggio gratuito, un'area riservata ai fumatori e un deposito bagagli in…
O Bed And Breakfast Le Torri oferece um alojamento fino em Pisa. O hotel em Pisa atrai os hóspedes com…
يقدم فندق Bed And Breakfast Le Torri سكناً فاخراً في مدينة بيزا. يجسد الفندق ال الفن المعماري الإيطالي في مدينة…
Το Bed And Breakfast Le Torri είναι κατάλληλο για διαμονή στην πόλη Pisa. Το ξενοδοχείο παρουσιάζει ιταλικό στιλ στην πόλη…
Het budget Bed And Breakfast Le Torri biedt gratis parkeergelegenheid, een rookruimte en een bagageopslag beschikbaar bij het hotel.
Bed And Breakfast Le Torriは、Pisaでのお手頃な価格の宿泊施設をご提供いたします。 Bed And Breakfast・・・
Bed And Breakfast Le Torri - dobrá ubytovna ve městě Pisa. Bed And Breakfast Le Torri se rovněž nachází blízko takových…
Bed And Breakfast Le Torri er et fint overnatnings valg i Pisa. Det hotel repræsenterer en italiensk arkitektur i Pisa.
A Bed And Breakfast Le Torri jó szállást nyújt Pisa városban. Hotel egy példája az olasz építészetnek Pisa városban.
Bed And Breakfast Le Torri은 Pisa에서 가격이 알맞은 숙박 시설을 제공합니다. Pisa의 호텔은 이탈리아 아키텍처로 손님들을 유치합니다. 이 곳과 Museo...
Bed And Breakfast Le Torri oferuje niedrogie zakwaterowanie w Piza. Hotel reprezentuje włoską architekturę w Piza.
Bed And Breakfast Le Torri - это хорошее место, чтобы остановиться в Пизе. Отель в Пизе привлекает внимание своей архитектурой в…
Bed And Breakfast Le Torri är ett bra boende i Pisa. Det hotellet med italiensk arkitektur ligger i Pisa.
Bütçe Bed And Breakfast Le Torri ücretsiz park, özel sigara içme alanı, bagaj deposu sunar. Otobüs durağına yakın olması, Museo…
המלון הזול‏ Bed And Breakfast Le Torri מציע חניה חינם, אחסון מזוודות ואיזור עישון הזמינים באתר. הוא ממוקם במרחק 650…
乐托利住宿加早餐酒店在Pisa提供良好的住宿。 配有乡村的装修客房的乐托利住宿加早餐酒店是一个意大利风格建筑物。 酒店位于离ILM比萨,CNR......
  nubilescam.com  
Cookie de bon goût
Tasteful Cookie
Geschmackvolles Plätzchen
Galleta de buen gusto
Cookie gusto
Cookie bom gosto
καλαίσθητο Cookie
Smaakvolle Cookie
Cookie bon gust
Chutné Cookie
Smagfuld Cookie
Miellyttävä Cookie
Tasteful kex
Smakfull kake
Gustowne Cookie
Cookie gustoasă
vkusný cookie
Smakfull Cookie
Zevkli Çerez
  30 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
Vous êtes au bon endroit! L’Espace enseignants contient toutes sortes de matériel destiné à différentes tranches d’âge. Si vous souhaitez faire découvrir à vos élèves les actions, les origines et le fonctionnement de l’UE ou si vous souhaitez aborder avec eux les politiques européennes, cet espace sera une véritable mine d’inspiration.
Then you've come to the right place! Teachers' Corner contains all kinds of material for different age groups. Whether you want to teach your pupils about what the EU does, how it began and how it works or to debate EU policies in greater detail, you'll find plenty of inspiration here..
Dann sind Sie hier genau richtig! Die EU für Lehrer/innen enthält Unterrichtsmaterial für unterschiedliche Altersgruppen. Ob Sie Ihren Schülerinnen und Schülerinnen erklären wollen, was die EU tut, wie sie begann und wie sie arbeitet oder ob Sie mit ihnen ausführlicher über EU-Politik diskutieren wollen – Sie werden hier Anregungen in Hülle und Fülle finden.
¡Está en el sitio correcto! El Rincón del Profesor cuenta con todo tipo de material para diferentes grupos de edad. Si quiere enseñar a sus alumnos sobre lo que hace la UE, cómo fueron sus comienzos o quiere debatir las políticas de la UE detenidamente, aquí encontrará inspiración a raudales.
Siete nel posto giusto! L'angolo degli insegnanti contiene ogni tipo di materiale dedicato alle varie fasce d'età. Sia se intendete insegnare ai vostri studenti cosa fa, come è nata e come opera l'UE, sia se volete discutere sulle politiche dell'UE in modo più dettagliato, qui troverete tutta l'ispirazione possibile...
Então chegou ao sítio certo! O Espaço dos professores contém todos os tipos de materiais para diferentes grupos etários. Se quiser ensinar os seus alunos sobre o que faz a UE, como começou e como funciona ou debater as políticas da UE em maior detalhe, encontrará aqui bastante inspiração.
Βρίσκεστε στο σωστό μέρος! Η γωνιά των εκπαιδευτικών περιέχει πληθώρα υλικών για διάφορες ηλικιακές ομάδες. Είτε θέλετε να διδάξετε στους μαθητές τι κάνει η ΕΕ, πώς ξεκίνησε και πώς λειτουργεί είτε να συζητήσετε για τις πολιτικές της ΕΕ με περισσότερες λεπτομέρειες, εδώ θα βρείτε πληθώρα υλικών που θα σας εμπνεύσουν.
Dan bent u op de juiste plek aanbeland! Voor leerkrachten bevat diverse materialen voor verschillende leeftijdsgroepen. Of u uw leerlingen nu wilt uitleggen wat de EU doet, hoe de EU is ontstaan en hoe de EU werkt, of het EU-beleid tot in detail wilt bespreken: hier vindt u genoeg inspiratie.
Значи сте попаднали на правилното място! Кътът на учителя съдържа всякакви видове материали за различни възрастови групи. Независимо дали искате да помогнете на учениците си да научат повече за ЕС, как е поставено началото му и как функционира, или да обсъдите по-подробно политиките на ЕС в, тук ще откриете голямо вдъхновение...
Stigli ste na pravo mjesto! Kutak za nastavnike sadrži sve vrste materijala za različite dobne skupine. Bez obzira na to želite li podučiti svoje učenike kako funkcionira Europska unija, kako je osnovana i kako djeluje ili potaknuti detaljniju raspravu o politikama EU-a, ovdje ćete pronaći poticajne materijale.
Pak jste na správném místě! Tyto stránky určené učitelům obsahují nejrůznější materiály pro různé věkové skupiny. Ať už chcete své studenty učit o tom, co EU dělá, jak začala a jak pracuje, nebo podrobněji debatovat o politikách EU, bude to tu pro vás velmi inspirativní.
Så er du havnet det helt rigtige sted! Lærerværelset indeholder mange forskellige undervisningsmaterialer til forskellige aldersgrupper. Uanset om du skal lære eleverne om, hvad EU laver, hvordan EU startede, og hvordan EU fungerer, eller du skal gå mere i detaljer med EU's politik, så kan du finde masser af inspiration her...
Sel juhul olete õiges kohas! Veebisait Õpetajatele sisaldab kõikvõimalikke materjale erinevatele vanuserühmadele. Kui soovite oma õpilastele rääkida ELi tegemistest, sünniloost ja toimemehhanismidest või arutada lähemalt ELi poliitikat, siis siit leiate rohkesti inspiratsiooni.
Olet tullut oikeaan paikkaan! Opettajainhuone sisältää monenlaista aineistoa eri ikäryhmille. Jos haluat kertoa oppilaillesi, mitä EU tekee, miten se syntyi ja miten se toimii, tai keskustella heidän kanssaan syvällisemmin EU:n politiikasta, löydät täältä runsaasti inspiraatiota.
Akkor a legjobb helyen van! A Tanár-segéd sokféle anyagot tartalmaz különböző korcsoportok számára. Ha arról szeretne tanítani a tanulóknak, hogy mit tesz az EU, hogyan kezdődött és hogyan működik, vagy részletesebben szeretné megvitatni az uniós szakpolitikákat, akkor itt rengeteg ötletet találhat.
Trafili Państwo we właściwe miejsce! Kącik dla nauczycieli zawiera wszelkiego rodzaju pomoce naukowe dla różnych grup wiekowych. Znajdą tu Państwo wiele źródeł inspiracji, niezależnie od tego, czy chcą uczyć o tym, co robi UE, jak się narodziła czy też jak funkcjonuje, lub szczegółowo debatować o politykach unijnych.
Atunci ați ajuns în locul potrivit! Spațiul profesorului conține tot felul de materiale pentru diferite grupe de vârstă. Indiferent dacă doriți să îi învățați pe elevii dvs. despre ceea ce face UE, despre cum a apărut aceasta și despre cum acționează sau dacă doriți să dezbateți politicile UE mai detaliat, aici veți găsi o mulțime de surse de inspirație.
Ste na správnom mieste! V Kútiku pre učiteľov nájdete materiály všetkých druhov pre rôzne vekové skupiny. Ak chcete ukázať žiakom, čo prináša EÚ, ako vznikla, ako funguje, alebo chcete podrobnejšie prebrať rôzne politiky EÚ, nájdete tu množstvo inšpirácie.
Potem ste prišli na pravo mesto! Kotiček za učitelje vsebuje najrazličnejše gradivo za različne starostne skupine. Če želite učence naučiti, kaj EU počne, kako je nastala in kako deluje, ali če želite podrobneje obravnavati politike EU, boste tukaj za to našli veliko navdiha.
Då har du hamnat rätt! Lärarrummet innehåller material för olika åldersgrupper. Oavsett om du vill lära dina elever vad EU gör, hur det började och hur det fungerar, eller debattera EU:s politik i detalj, hittar du massor av inspiration här ...
Tad esat nonācis īstajā vietā! Vietnē "Palīgs skolotājiem" ir daudzveidīgi materiāli dažādām vecuma grupām. Neatkarīgi no tā, vai vēlaties pastāstīt skolēniem, kas ir Eiropas Savienība, kāda ir tās vēsture un kā tā darbojas, vai plašāk apspriest ES politikas jomas, šeit atradīsiet daudz ierosmes avotu.
Mela ġejt fil-post it-tajjeb! Ir-Rokna tal-Għalliema fiha t-tipi kollha ta' materjal għal gruppi ta' età differenti. Kemm jekk inti trid li tgħallem lill-istudenti tiegħek dwar dak li tagħmel l-UE, kif bdiet u kif taħdem jew jekk trid tiddabitti fuq il-politiki tal-UE f'aktar dettall, hawnhekk se ssib ħafna ispirazzjoni..
  137 Résultats www.if-ic.org  
Bon bien
Good, Well
Gut, Gut
Bueno, Bueno
Buona, ben
كذلك جيد
まあ、良いです
Добър, Е
Velmi dobře
अच्छी ठीक है
Sangat baik
좋은 잘
Хорошо
ดีดี
Çok iyi
Cũng tốt
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10