soli – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      40'312 Résultats   4'417 Domaines   Page 7
  39 Hits www.daniusoft.com  
A soli 3 semplici passi per dirvi come convertire M4V in WMV. È possibile contrassegnare "PC Shutdown Quando finito" in modo non è necessario prestare molta attenzione al progresso di conversione.
3 étapes simples pour vous dire comment convertir M4V en WMV. Vous pouvez marquer "Shutdown PC Quand vous avez fini" de sorte que vous n'avez pas besoin de beaucoup d'attention à la progression de la conversion.
Nur 3 einfache Schritte, um Ihnen zu sagen, wie man M4V to WMV konvertieren. Sie können markieren "Shutdown PC Fertige" so brauchen Sie nicht zu viel Aufmerksamkeit auf die Umwandlung Fortschritt bezahlen.
A sólo 3 sencillos pasos que le diga cómo convertir M4V a WMV. Puede marcar "Apagar PC al finalizar" por lo que no es necesario prestar mucha atención al progreso de la conversión.
どのようにWMVにM4Vに変換する方法を教えてわずか3簡単な手順。ので、変換の進行状況に多くの注意を払う必要はありません "が終了したらシャットダウンPCを"あなたはマークを付けることができます。
Всего за 3 простых шага, чтобы рассказать вам, как конвертировать M4V в WMV. Вы можете пометить "Выключение компьютера после завершения", поэтому вам не нужно платить много внимания преобразования прогресса.
  47 Hits oasisfloral.de  
Per soli adulti [2]
Adults only [2]
Réservé aux adultes [2]
Nur für Erwachsene [2]
Sólo para adultos [2]
للبالغين فقط [2]
Μόνο για ενήλικες [2]
Alleen volwassenen [2]
未成年者お断り [2]
Tylko dla dorosłych [2]
Endast för vuxna [2]
  8337 Hits www.hotel-santalucia.it  
Servizi generaliparcheggio, camere non fumatori, disponibilità di camere familiari, parcheggio gratuito, aria condizionata, area fumatori, struttura per soli adulti
ParkingGratuit! Un parking gratuit et public est disponible à proximité (sans réservation préalable)
AllgemeinParkplatz, Nichtraucherzimmer, Familienzimmer, Parkplätze inbegriffen, Klimaanlage, Raucherbereich, Nur für Erwachsene
GeneralParking, Habitaciones para no fumadores, Habitaciones familiares, Parking gratis, Aire acondicionado, Zona de fumadores, Solo para adultos
ParkerenGratis! Openbaar parkeren is gratis. U kunt parkeren in de buurt van de accommodatie. Reserveren is niet noodzakelijk
  2 Hits www.quintadoestreitomadeira.com  
Quinta do Estreito è una Quinta ottimamente ristrutturata e si trova a soli 15 minuti da Funchal. La sua posizione in campagna garantisce un'atmosfera rilassante. Più
Quinta do Estreito is a magnificently restored Quinta and is only 15 minutes from Funchal. Its countryside location guarantees a relaxing atmosphere. More
La Quinta do Estreito est une quinta magnifiquement restaurée à seulement 14 minutes de Funchal. Sa situation à la campagne garantit une atmosphère relaxante. Plus
Quinta do Estreito ist eine prachtvoll wiederhergestellte Quinta und ist nur 15 Minuten von Funchal entfernt. Die Lage im Land bietet eine entspannende Atmosphäre. Mehr
Quinta do Estreito es un magnífico hotel rural restaurado a sólo 15 minutos de Funchal. Su situación en el campo garantiza un ambiente relajante. Más
A Quinta do Estreito é uma magnífica Quinta restaurada a apenas 15 minutos do Funchal. A sua localização numa zona rural garante uma atmosfera relaxante. Mais
Quinta do Estreito is een fantastisch gerestaureerd Quinta en ligt op slechts 15 minuten van Funchal. De ligging op het platteland garandeert u een ontspannen sfeer. Mere
Quinta do Estreito on loistavasti kunnostettu Quinta ja se on ainoastaan 15 minuutin matkan päässä Funchalista. Sen maaseutusijainti takaa rentouttavan ilmapiirin. Lisää
Quinta do Estreito er en praktfull restaureret “Quinta” og ligger bare 15 minutter fra Funchal. Med sin plassering i landskapet er du garantert en avslappende atmosfære. Mer
Quinta do Estreito - великолепно восстановленный старинный дом Quinta, всего в 15 минутах от Фуншала. Сельская местность вокруг обеспечивает расслабляющую атмосферу. Далее
  www.dom-pedro-marina-hotel.com  
L'Hotel Dom Pedro Marina gode di una magnifica posizione tranquilla al centro di Vilamoura e si trova comodamente a breve distanza dall'Aeroporto Internazionale di Faro (a soli 25km).
The Dom Pedro Marina Hotel enjoys a magnificent and quiet location in the centre of Vilamoura and is conveniently set within easy traveling distance from Faro International Airport (just 25 km or 16 miles away).
L’Hôtel Marina Dom Pedro bénéficie d’une position magnifique et tranquille dans le centre de Vilamoura, et est situé de façon pratique non loin de l’Aéroport international Faro (à juste 25 Km ou 16 miles).
Das Dom Pedro Marina Hotel genießt eine hervorragende und ruhige Lage im Zentrum von Vilamoura und kann, durch eine kurze Fahrt, günstig vom Faro Internationalen Flughafen aus, erreicht werden ( nur 25 km oder 16 Meilen entfernt).
El hotel Dom Pedro Marina se encuentra en una ubicación magnífica y tranquila, en el centro de Vilamoura, y está convenientemente situado para un cómoda acceso al aeropuerto internacional de Faro, a sólo 25 kilómetros.
O Hotel Dom Pedro Marina desfruta de uma magnífica e calma localização, no centro de Vilamoura e situa-se convenientemente a curta distância do Aeroporto Internacional de Faro (a apenas 25 km ou 16 milhas de distância).
Het Dom Pedro Marina Hotel koestert zich in zijn schitterende en rustige ligging in het centrum van Vilamoura en ligt erg handig op korte afstand van de Internationale Luchthaven van Faro (amper 25 km of 16 mijl).
Dom Pedro Marina hotelli nauttii upeasta ja hiljaisesta sijainnista Vilamourassa ja se on juuri sopivan matkan päässä Faron kansainväliseltä lentokentältä (ainoastaan 25km).
Hotellet Dom Pedro Marina nyter av en praktfull og rolig plassering i Vilamoura blant nydelige strenderr og vakkre landsbyer i Algarveregionen, Portugal. Det ligger gunstig til, bare 16 engelske mil (25 km) fra Faro internasjonale flyplass.
Отель Dom Pedro Marina пользуется изумительным тихим местоположением в центре курорта Vilamoura и удобно расположен на легко доступном расстоянии от Международного Аэропорта Фаро (всего в 25 км или 16 милях).
  www.enotelquintadosol.com  
Palheiro Golf è un campo da golf moderno e meraviglioso a soli 15 minuti dall'Hotel. Le viste ovviamente sono qualcosa di spettacolare, si può scorgere la Baia di Funchal, il mare, le isole Desertas...
Palheiro Golf is a modern and wonderfully located golf course and just 15 minutes away from the Hotel. The views are something spectacular from most of the course, reaching the Bay of Funchal, the sea, the Desertas islands…
Le Palheiro Golf est un terrain de golf moderne superbement situé, à seulement 15 minutes de l’hôtel. Le panorama, depuis la majeure partie du green, est absolument époustouflant, avec la baie de Funchal, la mer, les îles désertes, etc.
Pallheiro Golf ist ein moderner Golfplatz an herrlicher Lage und nur 15 Minuten vom Hotel entfernt. Die Aussicht ist von den meisten Bahnen aus spektakulär und reicht zur Bucht von Funchal, zum Meer, zu den Desertas Inseln…
Palheiro Golf es un campo de golf moderno y muy bien situado, a solo 15 minutos del hotel. Las vistas son algo espectacular desde casi toda a superficie del campo: la bahía de Funchal, el mar, las islas Desiertas, etc.
O Palheiro Golf é um excelente e moderno campo de golfe a apenas 15 minutos do Hotel. As vistas são algo espectacular a partir da maior parte do campo, podendo ver a Baía do Funchal, o mar, as Ilhas Desertas...
Palheiro Golf is een moderne en schitterend gelegen golfbaan op slechts 15 minuten van het hotel. Het uitzicht op het grootste deel van de baan is werkelijk spectaculair, met de Baai van Funchal, de zee, de Desertas eilanden…
Palheiro Golf on uudenaikainen ja upeasti sijoitettu golfkenttä ja vain 15 minuutin päässä hotellista. Näköalat ovat suurenmoiset suurelta osaa kenttää, ylettäen Funchalin lahden, meren, Desertas-saaret…
Palheiro Golf er en moderne golfbane med en vidunderlig beliggenhet og bare 15 minutter fra hotellet. Utsikten fra golfbanen er fantastisk og øyet når Funchal bukten, havet og Desertas Islands….
Пальхейро Гольф - современная площадка для гольфа с превосходным расположением и всего в 15 минутах от отеля. Практически повсюду на площадке, вплоть до залива Фуншала, взору предоставляются восхитительные виды на море и острова Дезертас..
  2 Hits www.lisboaregencychiado.com  
L'aeroporto internazionale di Lisbona si trova a soli 15 minuti d'auto. Chi vuole esplorare Lisbona troverà la fermata Chiado della metropolitana proprio di fianco all'hotel, con molteplici fermate dell'autobus a soli 5 minuti.
L’aéroport International de Lisbonne est seulement à 15 minutes par la route. Pour circuler dans Lisbonne, il y a la station de Metro Chiado juste à côté de l’hôtel, tandis que plusieurs arrêts d’autobus se trouvent à 5 minutes à pied.
Der internationale Flughafen von Lissabon ist nur 15 Autominuten entfernt. Zur individuellen Erkundung der Stadt gibt es die U-Bahn (die Chiado-Metro-Station liegt gleich neben dem Hotel) sowie Busse (mehrere Bushaltestellen im Umkreis von 5 min).
El Aeropuerto Internacional de Lisboa está a sólo 15 minutos en coche. Para moverse por Lisboa, la estación de metro de Chiado se encuentra al lado del hotel y también varias paradas de autobús están a menos de cinco minutos.
O Aeroporto Internacional de Lisboa fica a apenas 15 minutos de distância, indo de carro. Para se movimentar por Lisboa, tem mesmo ao lado do hotel a estação de metro do Chiado e tem também várias estações de autocarros a cerca de 5 minutos.
De Internationale Luchthaven van Lissabon ligt op slechts 15 minuten rijden. Voor verplaatsingen in Lissabon zelf is er het Chiado metrostation vlak naast het hotel, en op minder dan 5 minuten zijn er verschillende bushaltes.
Lissabonin kansainvälinen lentokenttä on vain 15 minuutin ajomatkan päässä. Jos haluatte kierrellä Lissabonissa, Chiadon metroasema on aivan hotellin vieressä ja monet linja-auto pysäkit ovat 5 minuutin päässä.
Lisboas internasjonale flyplass er bare en 15 minutters kjøretur fra hotellet. Chiado undergrunnsbane ligger like ved siden av hotellet. Bussholdeplass ligger en 5 minutters spasertur fra hotellet.
Международный Аэропорт Лиссабона находится всего в 15 минутах езды на автомобиле. Для передвижений по Лиссабону станция метро Chiado находится рядом с отелем, в то время как несколько автобусных остановок - в 5 минутах пешеходной прогулки.
  www.safetyone.ro  
Proprio per il nostro elevato livello di prefabbricazione e per le capacità di realizzare i desideri dei nostri clienti dipendiamo da partnership di lungo corso. Non possiamo infatti fare tutto da soli.
Notre taux de préfabrication élevé et notre capacité à réaliser les souhaits de nos clients nécessitent d’entretenir des partenariats à long terme. En effet, nous ne pouvons pas tout faire nous-mêmes. Et il y a peut-être certaines choses que vous feriez mieux que nous. Des portes, des fenêtres ou des meubles, par exemple ?
Und weil wir einen so hohen Vorfertigungsgrad haben und die Wünsche unserer Kunden realisieren, sind wir auf langfristige Partnerschaften angewiesen. Denn alles können wir nicht selbst. Und manches können Sie vielleicht besser. Türen, Fenster oder Möbel zum Beispiel?
Al tener un grado de prefabricación tan elevado y al hacer realidad los deseos de nuestros clientes, buscamos colaboraciones duraderas porque no podemos hacerlo todo solos y posiblemente haya ciertas cosas que usted hace mejor. ¿Puertas, ventanas o muebles, por ejemplo?
En omdat het aandeel van de prefabricage bij ons zo hoog is en wij de wensen van onze klanten willen realiseren, zijn wij ook aangewezen op langdurige partnerschappen. Want we kunnen niet alles zelf. En in sommige dingen bent u misschien beter. In deuren, ramen of meubels bijvoorbeeld?
Og fordi vi har sådan en høj præfabrikationsgrad og realiserer vores kunders ønsker, er vi afhængige af langsigtede partnerskaber. For vi kan ikke lave alt selv. Og nogle ting er du måske bedre til. Døre, vinduer eller møbler for eksempel?
Fordi vi har en så høy forhåndsproduksjonsgrad og realiserer våre kunders ønsker, er vi avhengige av langsiktig samarbeid. Vi kan ikke gjøre alt selv. Noe kan kanskje du bedre. Dører, vinduer eller møbler for eksempel?
Fastän vi har en så hög grad av prefabricering och förverkligar våra kunders önskemål, så är vi beroende av långvariga partnerskap. För vi klarar inte allt på egen hand. Och det finns mycket som du kanske är bättre på. Till exempel dörrar, fönster eller möbler?
  www.lvsjf.com  
Questa importante impresa richiede persone di eccezionale talento e motivate – compagni di squadra che vogliono contribuire e far parte di qualcosa di più grande – al di là dei soli prodotti e sistemi che progettiamo e produciamo.
At Dayco, our mission is to improve the way the world moves, every day. This important undertaking requires exceptionally talented and driven individuals — teammates who want to contribute to and be a part of something bigger — beyond just the products and systems we design and produce. Let’s continue to improve how the world moves.
La mission de Dayco est d’améliorer la façon dont le monde se déplace, chaque jour. Cette importante mission demande des personnes talentueuses et passionnées, qui souhaitent s’impliquer et faire partie d’un tout, au-delà des produits et systèmes que nous concevons et produisons. Continuons d’améliorer la façon dont le monde se déplace.
Unsere Mission bei Dayco ist die stetige Verbesserung der Mobilität auf der Welt. Diese wichtige Aufgabe erfordert außergewöhnlich talentiertes und motiviertes Personal, Teamkolleginnen und -kollegen, die Ihren Teil zu etwas Größerem, mehr als nur die von uns entworfenen und produzierten Produkte und Systeme beitragen wollen. Verbessern wir also weiter, wie sich die Welt bewegt.
La misión de Dayco es mejorar día a día la forma en que el mundo se mueve. Se trata de una misión de la máxima importancia y que requiere contar con personas de un enorme talento y compromiso. Personas que quieran trabajar en equipo, contribuir y formar parte de algo grande que no se limita a los productos y sistemas que diseñamos y fabricamos. Sigamos mejorando la forma en que se mueve el mundo.
Na Dayco, a nossa missão é melhorar o modo como o mundo se transforma, todos os dias. Este importante empreendimento requer indivíduos excecionalmente talentosos e motivados, colegas de equipe que desejam contribuir e fazer parte de algo maior, além dos produtos e sistemas que projetamos e produzimos. Vamos continuar a melhorar o modo como o mundo se transforma.
Misją Dayco jest nieustanne, codzienne poprawianie sposobu poruszania się świata. To ważne przedsięwzięcie wymaga niezwykle utalentowanych i zmotywowanych osób, które chcą mieć swój wkład w coś, co ważniejsze jest od samych wyrobów i systemów, które projektujemy i produkujemy. Nie ustawajmy w poprawianiu sposobu poruszania się świata.
  3 Hits www.quintadasvistasmadeira.com  
Quinta do Estreito è una villa molto ben restaurata con un'atmosfera rilassante, in una bella campagna a soli 15 minuti da Funchal e a 40 minuti dall'aeroporto. Più
Quinta do Estreito is a beautifully restored quinta with a relaxing atmosphere, in lovely countryside just 15 minutes from Funchal and 40 minutes from the airport. More
Quinta do Estreito est une quinta superbement restaurée avec une atmosphère relaxante, dans une campagne agréable à juste 15 minutes de Funchal et 40 minutes de l’aéroport. Plus
Quinta do Estreito ist eine wunderschöne restaurierte Quinta mit einer entspannenden Atmosphäre, in einer entzückenden Landschaft, nur 15 Minuten von Funchal und 40 Minuten vom Flughafen entfernt. Mehr
Quinta do Estreito es un precioso hotel rural restaurado con un ambiente relajante, en el campo a sólo 15 minutos de Funchal y a 40 minutos del aeropuerto. Más
A Quinta do Estreito é uma belíssima quinta restaurada, com uma relaxante atmosfera, situado numa agradável zona rural, a apenas 15 minutos do Funchal e 40 minutos do aeroporto. Mais
Quinta do Estreito heeft een gunstige ligging die u het beste van twee werelden biedt; hoog in het serene platteland van Madeira en toch op slechts 15 minuten van Funchal. Mere
Quinta do Estreito on kauniisti kunnostettu rentouttavalla ilmapiirillä ja sijaitsee kauniilla maaseudulla ainoastaan 15 minuutin päässä Funchalista ja 40 minuutin päässä lentokentältä. Lisää
Quinta do Estreito er en vakker restaureret Quinta med en avslappende atmosfære, plassert i et vakkert landskap, bare 15 minutter fra Funchal og 40 minutter fra flyplassen. Mer
Quinta do Estreito - прекрасно восстановленный загородный дом с расслабляющей атмосферой, в красивой сельской местности всего в 15 минутах от Фуншала и в 40 минутах от аэропорта. Далее
  bells.az  
Situato a soli 50 metri dall'Hotel Valentina, il ristorante Avenue serve i vostri piatti preferiti in un'atmosfera casual e informale.
Situé à seulement 50 mètres de l’Hôtel Valentina, The Avenue sert vos plats préférés dans une ambiance décontractée et tranquille.
Nur 50 Meter vom Hotel Valentina entfernt serviert The Avenue Ihre Lieblingsgerichte in einer lässigen, informellen Atmosphäre.
Situado a sólo 50 metros del Hotel Valentina, El restaurante Avenue sirve sus platos favoritos en un ambiente informal y relajado.
Ресторан "Авеню", расположенный всего в 50 метрах от отеля Valentina, предлагает ваши любимые блюда в неформальной и непринужденной обстановке.
  4 Hits www.spain-lanzarote.com  
Non mancano un putting green, un’area di allenamento a 3 buche, si danno lezioni, e vi è anche un’elegante club house ispirata alla visione estetica di César Manrique. Questo splendido campo si trova a soli 20 minuti in macchina da questo 4 stelle.
A putting green, par 3 hole practice area, golf lessons and a sophisticated club house inspired by César Manrique’s aesthetic vision, will complete your experience. This beautiful course is a short 20-minute drive from this 4-star hotel.
Ein Putting Green, ein Übungsbereich mit einem Par 3-Loch, Golfunterricht und ein luxuriöses Clubhaus, das von den ästhetischen Visionen César Manriques inspiriert ist, runden Ihr Golf-Erlebnis ab. Dieser wunderschöne Platz befindet sich eine kurze 20-minütige Autofahrt vom Hotel entfernt.
Un putting green, una zona de prácticas par 3, clases de golf y una sofisticada Casa Club inspirada por la visión estética de César Manrique completarán su experiencia. Dicho hermoso campo está a unos 20 minutos en coche de este hotel de 4 estrellas.
O putting green, a zona de treino par 3, as aulas de golfe e a sofisticada club house inspirada na visão estética de César Manrique completarão a sua experiência. Este belo campo encontra-se a escassos 20 minutos de automóvel do hotel.
Een green, par 3 hole oefengebied, golflessen en een chic clubhuis geïnspireerd door de visie van César Manrique, maakt uw ervaring compleet. Deze prachtige baan ligt op een kleine 20 minuten rijden van dit 4-sterrenhotel.
Puttausviheriö, par 3 reikäinen harjoitusalue, golftunnit ja hienostunut klubitalo joka on César Manriquen esteettiseen näkymään inspiroitu, tulevat täydentämään kokemuksenne. Tämä kaunis kenttä on lyhyen 20 minuutin ajomatkan päässä tältä neljän tähden hotellilta.
En putting green, par 3 hull øvningsområdet, golftimer og et sofistikert klubbhus som er inspirert av César Manriques estetisk visjon vil gjøre din opplevelse komplett. Denne vakre banen ligger en 20-minutters kjøretur unna dette 4-stjerners hotellet.
Здесь есть паттинг-грин, тренировочная зона с лункой пар 3, уроки гольфа и стильный клуб, в основу дизайна которого легли эстетические представления Сесара Манрике, – незабываемые впечатления вам гарантированы. Это прекрасное поле находится всего в 20 минутах езды от 4-звездочного VIK Hotel San Antonio.
Man får en skön golfupplevelse och på plats finns en puttinggreen, övningsbana par 3, golflektioner och ett flott klubbhus, där man inspirerats av César Manriques estetik i designen. Den här vackra banan ligger 20 minuters resa från hotellet.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow