чисто – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'698 Results   480 Domains   Page 3
  22 Hits poltava.today  
Также чисто теоретически для полтавских бездомных есть 5 койко-мест в центральной районной больнице, что находится по адресу улица Володарского, 58а. Но здесь нужно городским бездомным конкурировать с районными социально незащищенными людьми.
Також суто теоретично для полтавських безхатченків є 5 ліжко-місць в центральній районній лікарні, що знаходиться за адресою вулиця Володарського, 58а. Але тут потрібно міським бездомним конкурувати із районними соціально незахищеними людьми.
  4 Hits coolconnections.ru  
Кутрас, как и многие «новые греки», долго жил за границей, и в его картине миф об Эдипе переворачивается с ног на голову, обрастая колоритными деталями – это как если бы Альмодовар снял в Греции предельно реалистическое кино, начисто позабыв о комическом.
George is released from prison after 14 years of incarceration for a murder he committed in his small Greek village. He spends his first night out in a cheap downtown hotel in Athens. There he meets Strella, a young transsexual prostitute. They spend the night together and soon they fall in love. But the past is catching up with George. With Strella on his side he will have to find a new way out.
  bosch.tm  
Если вы хотите, чтобы в конце дня у вас снова все было чисто - нет ничего лучше очистителя высокого давления Bosch Aquatak. С исключительно мощными двигателями, надежными металлическими насосами, множеством встроенных функций и широким выбором принадлежностей.
If you want to get everything clean again at the end of a day, there is nothing better than a Bosch Aquatak. With exceptionally powerful motors, robust metal pumps, an abundance of integrated features and an extensive range of system accessories.
  sana-med.com.ua  
К слову, многим может показаться, что такая технология - чисто искусственная. На самом же деле есть предположения о том, что и в женском организме оплодотворенная яйцеклетка может самопроизвольно впадать в состояние диапаузы.
До речі, багатьом може здатися, що така технологія - чисто штучна. Насправді ж є припущення про те, що і в жіночому організмі запліднена яйцеклітина може мимоволі впадати в стан діапаузи.
  bosch.uz  
Если вы хотите, чтобы в конце дня у вас снова все было чисто - нет ничего лучше очистителя высокого давления Bosch Aquatak. С исключительно мощными двигателями, надежными металлическими насосами, множеством встроенных функций и широким выбором принадлежностей.
If you want to get everything clean again at the end of a day, there is nothing better than a Bosch Aquatak. With exceptionally powerful motors, robust metal pumps, an abundance of integrated features and an extensive range of system accessories.
  4 Hits abc-color.com  
Рисунок арбуза имеет чисто схематический характер. В природе полосы имеют без форменный характер. Но нарисуйте круг с полосами и вам скажут, что это арбуз. Специалист по садоводству, может, додав сказать, что это крыжовник.
Figure watermelon is purely schematic in nature. In the nature of the band have no uniform character. But draw a circle with stripes and will tell you that it's watermelon. Specialist in Horticulture, maybe Doda say it a gooseberry.
Малюнок кавуна має чисто схематичний характер. У природі смуги мають без формений характер. Але намалюйте коло із смугами і вам скажуть, що це кавун. Спеціаліст з садівництва, може, додати сказати, що це агрус.
  2 Hits sitges-tourist-guide.com  
Несмотря на недостаток чисто вегетарианских ресторанов, у вас будет определенный выбор, который позволит вам продержаться до конца отдыха. Прогуливаясь по городу, обращайте внимание на меню в разных ресторанах и присматривайте, заинтересовавшие вас варианты.
Despite Sitges' lack of specifically vegetarian restaurants, it does have enough options to ensure that you can survive a holiday. Take a look at menus as you walk around the town and keep your eyes peeled for options that will suit everybody.
Nonostante la carenza di ristoranti specificamente vegetariani a Sitges ci sono comunque abbastanza possibilità per sopravvivere durante una vacanza. Dai un'occhiata ai menù mentre passeggi per la città e cerca opzioni che vadano bene a tutti.
Ondanks dat er geen gespecialiseerde vegetarische restaurants in Sitges zijn, zijn er voldoende mogelijkheden voor u om de vakantie te overleven. Bekijk de menu's terwijl u door de stad loopt en houd uw ogen open voor opties die voor iedereen geschikt zijn.
  34 Hits nato.int  
В предстоящие годы нам следует быть готовым к усилению терроризма, появлению новых государств, «потерпевших неудачу», и дальнейшему распространению оружия массового поражения. Решения этих проблем не носят чисто военный характер, но военный потенциал является важнейшим фундаментом нашей безопасности.
The challenges we face today are not as immediately obvious as the threat posed by the Soviet Union during the Cold War. But they are real and, if anything, even more insidious. In the coming years, we must expect more terrorism, more failed states and more proliferation of weapons of mass destruction. Solutions to these challenges are not purely military, but military capability is the crucial underpinning of our safety and security. Today's security environment obliges us to put stronger emphasis on the long-range application of force, deployability, sustainability and effective engagement. There are some encouraging signs that Europe has woken up to the problem. However, many European Allies still suffer from a "zero-growth budget" mentality that restrains their necessary military transformation. Even without major increases in defence budgets, it is possible to build greater capabilities and the Prague Summit should be a decisive milestone towards changing the output from defence. This is not a question of economics or procurement, or even of military judgement. It is a matter of political will.
Les défis auxquels nous sommes aujourd'hui confrontés ne sont pas aussi immédiatement manifestes que la menace représentée par l'Union soviétique à l'époque de la Guerre froide. Ils sont cependant pour le moins réels et plus insidieux encore. Au cours des prochaines années, nous devons nous attendre à davantage de terrorisme, davantage d'Etats voyous et davantage de prolifération d'armes de destruction massive. Les solutions à ces défis ne sont pas purement militaires, mais la capacité militaire constitue le fondement essentiel de notre sécurité. L'environnement actuel en matière de sécurité nous oblige à mettre davantage l'accent sur les interventions à long rayon d'action, la capacité de déploiement, la capacité de soutien et l'efficacité des engagements. Certains signes encourageants autorisent à penser que l'Europe est sortie de sa léthargie. Il n'empêche que de nombreux alliés européens continuent à présenter une mentalité de "budget à croissance zéro" qui restreint l'indispensable transformation militaire. Même sans accroissement majeur des budgets de la défense, il est possible de mettre en place des capacités plus importantes et le Sommet de Prague devrait constituer un jalon majeur sur la voie de l'évolution des performances de la défense. Il ne s'agit pas d'une question d'économie ou d'acquisitions, ni même de perception des besoins militaires. Mais d'une question de volonté politique.
Die Herausforderungen, denen wir heute gegenüberstehen, sind nicht so unmittelbar erkennbar wie die Bedrohung durch die Sowjetunion während des Kalten Krieges. Sie sind jedoch ganz real und höchstens noch tückischer. In den nächsten Jahren müssen wir mit einem Anstieg des Terrorismus, mit dem Zusammenbruch von noch mehr Staaten sowie mit einer verstärkten Verbreitung von Massenvernichtungswaffen rechnen. Diese Probleme lassen sich nicht rein militärisch lösen, aber militärische Fähigkeiten sind der entscheidende Eckstein unserer Sicherheit. Das heutige Sicherheitsumfeld zwingt uns zu einer stärkeren Betonung des Aspekts der Entfernung im Hinblick auf die Anwendung von Gewalt, die Dislozierbarkeit, die Durchhaltefähigkeit und die Gefechtsführung. Es gibt einige ermutigende Hinweise darauf, dass Europa das Problem inzwischen erkannt hat. Viele europäische Bündnispartner leiden im Hinblick auf den Verteidigungsetat allerdings immer noch an einer "Nullwachstum-Mentalität", die den Weg zu den nötigen militärischen Reformmaßnahmen versperrt. Selbst ohne bedeutende Erhöhungen der Verteidigungshaushalte kann man die Fähigkeiten stärken, und der Prager Gipfel sollte sich als entscheidender Meilenstein auf dem Weg zu einem besseren Kosten-Nutzen-Verhältnis im Verteidigungsbereich erweisen. Dies ist keine Frage der Wirtschaftlichkeit oder der Beschaffungsrichtlinien oder auch des militärischen Urteilsvermögens. Es ist eine Frage des politischen Willens.
Los retos que ahora afrontamos no resultan tan evidentes como la amenaza que suponía la Unión Soviética durante la guerra fría, pero son reales y, sobre todo, aún más complicados. En los próximos años debemos prepararnos para más terrorismo, más Estados en descomposición y una mayor proliferación de armas de destrucción masiva. Las soluciones frente a estos retos no son exclusivamente militares, pero las capacidades militares resultan cruciales para mantener nuestra seguridad. El entorno de seguridad actual nos obliga a poner mayor énfasis en la aplicación de la fuerza en escenarios lejanos, la capacidad de despliegue, la sostenibilidad y la eficacia en combate. Existen señales alentadoras de que Europa está despertando ante el problema, pero muchos Aliados europeos todavía adolecen de una mentalidad de "presupuesto con crecimiento cero" que impide su necesaria transformación militar. Todavía es posible desarrollar mayores capacidades sin grandes incrementos en los presupuestos de defensa y la Cumbre de Praga debe suponer un hito decisivo en el camino hacia el cambio. No se trata de una cuestión financiera o de compras, ni siquiera militar. Es una cuestión de voluntad política.
Le sfide che affrontiamo oggi non sono così immediatamente evidenti come la minaccia costituita dall'Unione Sovietica durante la Guerra fredda. Ma sono altrettanto reali e, forse, ancor più insidiose. Nei prossimi anni, dobbiamo attenderci più terrorismo, più stati che si sgretolano e una maggiore proliferazione di armi di distruzione di massa. Le soluzioni a queste sfide non sono semplicemente militari, ma la capacità militare costituisce l'indispensabile fondamento della nostra sicurezza e della nostra protezione. Il contesto di sicurezza odierno ci obbliga a porre maggiore attenzione sull'applicazione della forza a lungo raggio, sulla dispiegabilità, sulla sostenibilità e sull'effettivo impegno. Vi sono alcuni segnali incoraggianti che l'Europa si è resa conto di tale problema. Comunque, molti alleati europei soffrono ancora di una mentalità del tipo "bilancio a crescita zero", che frena la loro necessaria trasformazione nel settore militare. Anche senza importanti aumenti nei bilanci della difesa, è possibile creare maggiori capacità e il vertice di Praga dovrebbe costituire una decisiva tappa verso i nuovi risultati che ci si attende dal settore della difesa. Non si tratta di un problema di natura economica o di acquisti, e neanche di una valutazione militare. E' un problema di volontà politica.
Os desafios que enfrentamos actualmente não são tão imediatamente óbvios como a ameaça da União Soviética durante a Guerra Fria. Mas são reais e, se possível, ainda mais insidiosos. Nos próximos anos, devemos esperar mais terrorismo, mais Estados malfeitores e maior proliferação das armas de destruição maciça. As soluções para estes desafios não são puramente militares, mas a capacidade militar é o esteio fundamental da nossa confiança e segurança. O actual ambiente de segurança obriga-nos a dar mais ênfase à aplicação de força a grande distância, à capacidade de destacamento, à capacidade de subsistência e ao envolvimento eficaz. Há alguns sinais encorajadores de que a Europa despertou para o problema. Contudo, muitos Aliados europeus ainda têm uma mentalidade de "orçamento de crescimento zero" que limita a sua indispensável transformação militar. Mesmo sem grandes aumentos dos orçamentos da defesa, é possível conseguir mais capacidades e a Cimeira de Praga deverá constituir um marco histórico no sentido de mudar a evolução da defesa. Não se trata duma questão económica ou de aquisições ou mesmo de avaliação militar. É uma questão de vontade política.
Οι προκλήσεις που αντιμετωπίζουμε σήμερα δεν είναι τόσο άμεσα ορατές, όπως ήταν η απειλή που έθετε η Σοβιετική Ένωση κατά τη διάρκεια του Ψυχρού Πολέμου. Αλλά είναι εξίσου πραγματικές και θα μπορούσαμε επιπλέον να τις χαρακτηρίσουμε ως περισσότερο ύπουλες. Τα επόμενα χρόνια, θα πρέπει να αναμένουμε περισσότερη τρομοκρατία, περισσότερα προβληματικά κράτη και μεγαλύτερη διάδοση των όπλων μαζικής καταστροφής.. Οι λύσεις στις προκλήσεις αυτές δεν είναι σε καμία περίπτωση μόνον στρατιωτικές, όμως η στρατιωτική δυνατότητα είναι η ζωτικής σημασίας βάση της σιγουριάς μας και της ασφάλειάς μας. Το σημερινό περιβάλλον μας υποχρεώσει να δώσουμε μεγαλύτερη έμφαση πάνω στην εφαρμογή της δύναμης σε μεγάλη κλίμακα, την ικανότητα ανάπτυξης, την ικανότητα διατήρησης και την αποτελεσματική εμπλοκή. Υπάρχουν κάποια ενθαρρυντικά στοιχεία που δείχνουν ότι η Ευρώπη αντιλαμβάνεται το πρόβλημα. Όμως παραμένει γεγονός ότι πολλοί Ευρωπαίοι Σύμμαχοι υποφέρουν ακόμη από την νοοτροπία της «μηδενικής ανάπτυξης του προϋπολογισμού», κάτι που περιορίζει τον απαραίτητο για αυτά στρατιωτικό μετασχηματισμό. Ακόμη και χωρίς να υπάρξουν σημαντικές αυξήσεις στους αμυντικούς προϋπολογισμούς, είναι δυνατό να οικοδομήσουμε μεγαλύτερες δυνατότητες και η Σύνοδος Κορυφής της Πράγας πρέπει να είναι ένα αποφασιστικό ορόσημο προς την κατεύθυνση της αλλαγής της απόδοσης από την άμυνα. Αυτό δεν είναι ένα πρόβλημα που αφορά τα οικονομικά ή τις προμήθειες, ή ακόμη και τη στρατιωτική κρίση. Είναι θέμα πολιτικής βούλησης.
De uitdagingen waarvoor wij vandaag de dag staan, zijn niet zo direct duidelijk als de bedreiging die uitging van de Sovjet-Unie ten tijde van de Koude Oorlog. Maar ze zijn wel echt, en zeker minstens even gevaarlijk. In de komende jaren moeten we rekenen op meer terrorisme, meer mislukte staten en meer verspreiding van massavernietigingswapens. Oplossingen voor deze problemen zijn niet puur militair van aard, maar militaire vermogens vormen het cruciale fundament onder onze veiligheid. De huidige veiligheidsomgeving dwingt ons er toe meer nadruk te leggen op het gebruik van geweld in verder afgelegen gebieden, inzetbaarheid, voortzettingsvermogen, en effectieve inzet. Er zijn enkele bemoedigende tekenen dat Europa zich van het probleem bewust is geworden. Veel Europese Bondgenoten lijden echter nog onder de "nul-groei van de defensiebegroting"-mentaliteit die de noodzakelijke militaire transformatie in de weg staat. Het is echter mogelijk zelfs zonder grote stijgingen van de defensiebegrotingen grotere militaire vermogens te realiseren. Na de Top van Praag moet defensie meer concrete resultaten gaan opleveren. Het draait daarbij niet om economische factoren en niet om het aanschafbeleid, het gaat zelfs niet om militair beoordelingsvermogen. Het gaat om de politieke wil.
Problémy, které před námi stojí dnes, nejsou tak bezprostředně zřejmé jako hrozba, jakou za studené války představoval Sovětský svaz. Jsou však stejně reálné a snad ještě zákeřnější. V nadcházejících letech musíme také očekávat více terorismu, více států, které selžou, a větší míru šíření zbraní hromadného ničení. Řešení těchto úkolů není čistě vojenské, ale vojenské schopnosti jsou klíčovou oporou naší bezpečnosti. Dnešní bezpečnostní prostředí nás nutí klást větší důraz na použití síly na velkou vzdálenost, rozmístitelnost, udržitelnost a účinné nasazení. Objevují se určité povzbudivé známky toho, že Evropa si tento problém začíná uvědomovat. Mnoho evropských spojenců však stále trpí mentalitou "nulového růstu rozpočtu", která brzdí potřebnou vojenskou transformaci. Větší schopnosti je možné budovat i bez výraznějšího zvyšování obranných rozpočtů. Pražský summit by měl být rozhodujícím mezníkem na cestě ke změně výkonnosti obrany. To není otázka ekonomiky nebo nákupů, dokonce ani vojenského úsudku. To je otázka politické vůle.
Den udfordring, som vi står overfor i dag, er ikke umiddelbart så synlig, som den trussel USSR udgjorde under Den Kolde Krig. Men den er lige så virkelig og måske mere lumsk. I de kommende år vil vi se mere terrorisme, flere fejlslagne stater og større spredning af masseødelæggelsesvåben. Løsningen på disse udfordringer er ikke kun militære, men militær kapacitet er det afgørende fundament for vores sikkerhed. Vore dages sikkerhedsmiljø tvinger os til at lægge større vægt på den langsigtede magtanvendelse, indsættelighed, overlevelse og effektiv kampkraft. Ikke desto mindre er mange allierede instinktivt modstandere mod at lade forsvarsbudgetterne vokse, hvilket hæmmer den militære transformation. Men selv uden større stigninger i forsvarsbudgettet er det muligt at skabe større kapaciteter, og Prag-topmødet bør være den milepæl, der skal øge udbyttet af forsvaret. Det er ikke et spørgsmål om stordriftsfordele ved anskaffelser eller om militær dømmekraft. Det handler om politisk vilje.
A ma kihívásai nem annyira egyértelműek, mint a Szovjetunió által a hidegháború során jelentett fenyegetettség. Ennek ellenére éppen annyira valóságosak és ráadásul sokkal alattomosabbak is. Az elkövetkező években fel kell készülnünk a terrorizmus fokozódására, az bukott államok számának növekedésére és a tömegpusztító fegyverek terjedésére. Ezen kihívások megoldásai nem kizárólag katonai természetűek, de a katonai képesség a biztonságunk alapköve. A mai biztonsági környezet arra kötelez minket, hogy nagyobb hangsúlyt fektessünk az nagy távolságban történő katonai fellépésre, bevethetőségre, fenntarthatóságra és hatékony szerepvállalásra. Bizonyos biztató jelek arra utalnak, hogy Európa végre szembesült a problémával. Ugyanakkor számos európai szövetségest sújtja a "nulla-növekedésű költségvetés" mentalitása, amely akadályozza a katonai átalakulásukat. A védelmi költségvetés nagyszabású növelése nélkül is lehet bővíteni a képességeket és a prágai csúcstalálkozó meghatározó jelentőségű mérföldkő lesz a védelmi szektor eredményeinek megváltoztatása felé vezető úton. Ez nem gazdasági, beszerzési vagy akár katonai döntéshozatali kérdés. Ez politikai szándék kérdése.
au vifangsefni sem vi stndum n frammi fyrir eru ekki eins augljs og gnin af Sovtrkjunum tmum kalda strsins. au eru hins vegar jafn raunveruleg og jafnvel enn visjlli. nstu rum verum vi a gera r fyrir fleiri hryjuverkum, fleiri rkjum fallanda fti og frekari tbreislu gereyingarvopna. Hernaarlegar lausnir slkum vifangsefnum eru ekki einhltar, en hernaarmttur er s grundvllur ryggis okkar sem skiptir skpum. ryggisumhverfi okkar tma gerir krfur um a vi leggjum meiri herslu a geta beitt herlii um langan veg, haldi v ti og barist vi hvers kyns astur. mislegt bendir til ess a Evrpurkin geri sr n grein fyrir vandamlinu. mrgum Evrpurkjum er fjrlagafrystinger samt sem ur rkjandi stefna sem heftir nausynlegar umbreytingar hermlum. Hgt er a efla vibna verulega, jafnvel tt tgjld til varnarmla veri ekki aukin og er leitogafundurinn Prag mikilvgur fangi lei til ess a breyta herslum hergagnaframleislu. Hr er ekki spurt um hagfri ea innkaupastefnu, jafnvel ekki um hernaarleg rk. Mli snst um plitskan vilja.
Utfordringene som vi står overfor i dag er ikke så umiddelbart åpenbare som trusselen som Sovjetunionen utgjorde under Den kalde krigen. De er imidlertid reelle, og om ikke annet, kanskje enda farligere. I de kommende år må vi forvente mer terrorisme, flere stater som bryter sammen og mer spredning av masseødeleggelsesvåpen. Løsningene på disse utfordringene er ikke rent militære, men militære evner er det kritiske fundamentet for vår trygghet og sikkerhet. Dagens sikkerhetsmiljø forplikter oss til å legge sterkere vekt på den langtrekkende bruk av styrke, deployerbarhet, utholdenhet og effektivt engasjement. Det er noen oppmuntrende tegn på at Europa har våknet opp til problemet. Mange europeiske allierte lider imidlertid fortsatt av en "nullvekst-budsjett"-mentalitet som begrenser deres nødvendige, militære endring. Selv uten store økninger i forsvarsbudsjettene er det mulig å utvikle større evner, og toppmøtet i Praha bør være en avgjørende milepæl mot å endre det vi får ut av forsvaret. Det er ikke et spørsmål om økonomi eller anskaffelse, ei heller om militær vurdering. Det gjelder politisk vilje.
Wyzwania, z którymi się obecnie stykamy, nie są tak oczywiste jak zagrożenie stwarzane przez Związek Radziecki w czasie zimnej wojny. Są one jednak równie realne, a - jeśli można mówić o jakiejś różnicy - nawet bardziej podstępne. W nadchodzących latach musimy się spodziewać wzrostu terroryzmu, upadku kolejnych państw i zwiększonej proliferacji broni masowego rażenia. Rozwiązania tych problemów w żadnym wypadku nie ograniczają się do odpowiedzi wojskowej, ale zdolność wojskowa jest kluczowym gwarantem naszego spokoju i bezpieczeństwa. Współczesne środowisko bezpieczeństwa stawia przed naszymi siłami zbrojnymi nowe wymogi i zobowiązuje nas do położenia większego nacisku na odległe użycie sił zbrojnych, zdolność do przemieszczenia i rozwinięcia sił, ich zdolność do samodzielnego przetrwania oraz skuteczne zaangażowanie. Są pewne zachęcające oznaki, że Europa budzi się i dostrzega ten problem. Jednak faktem pozostaje, że wielu europejskich Sojuszników wciąż cierpi na mentalność dyktującą "zerowy wzrost budżetu", co ogranicza niezbędne przekształcenia w siłach zbrojnych. Nawet bez znacznego zwiększania budżetów obronnych można rozbudowywać zdolności. Szczyt Sojuszu w Pradze powinien być decydującym krokiem w kierunku zmiany wydajności systemu obronnego. To nie jest kwestia ekonomii, ani zaopatrzenia sił zbrojnych, ani nawet decyzji wojskowych. To jest kwestia woli politycznej.
Bugün karşı karşıya olduğumuz tehditler Soğuk Savaş döneminde Sovyetler Birliği’nin oluşturduğu tehdit gibi açık ve net değildirler; ancak son derece gerçek ve sinsidirler. Önümüzdeki yıllarda daha fazla terörizm, daha fazla başarısız devletler ve daha yaygın kitle imha silahları beklemeliyiz. Bu sorunların tek çözümü askeri çözümler değildir ama askeri yetenekler güvenliğimizi desteklemek için şarttır. Bugünkü güvenlik ortamı bizleri uzun süreli konuşlandırma, idame ve askeri kuvvet uygulamaya zorlamaktadır. Avrupa’nın bu durumun bilincinde olduğuna dair bazı olumlu işaretler mevcuttur; ancak birçok Avrupalı Müttefik hala silahlı kuvvetlerindeki dönüşümü kısıtlayan “büyüme hızı sıfır olan bütçe” düşüncesinin zararlarını çekmektedir. Savunma bütçelerinde çok büyük ölçekli artışlar yapmadan da daha iyi yetenekler geliştirmek mümkündür ve Prag Zirvesi bu açıdan bir kilometre taşı oluşturacaktır. Bu bir ekonomi veya edinim ve hatta askeri kararlar sorunu değildir; tamamen politik irade sorunudur.
НАТО має перетворитись на глобальний Альянс готовий до захисту інтересів своїх країн-членів від будь яких загроз і здатний діяти як основа добровільних коаліцій, що створюватимуться в разі необхідності. Відповідно, необхідно перебудувати структури командування та збройних сил і забезпечити необхідні можливості. Керівними принципами адаптації командної структури НАТО мають стати здатність до швидкого розгортання і мобільність. Ця адаптація має включати в себе створення принаймні двох багатонаціональних об’єднаних оперативно-тактичних сил (CJTF), що дозволить збирати докупи необхідні ресурси і створювати багатонаціональні об’єднані сили. Модернізація має бути спрямована на поліпшення можливостей, які є вирішальними для забезпечення оперативної готовності CJTF. Однією з ключових галузей є командування, управління, зв’язок і комп’ютерне забезпечення, розвідка, спостереження і збирання інформації (C4 ISR), навкруги яких можна розвивати усі інші необхідні для здійснення революційного перевороту у військовій справі можливості.
  7 Hits ipac.svkkl.cz  
Странно-го вида искусственная сфера-голова формируется и разрастается с одной единственной целью - чтобы установить тип не биологической, культурной или исторической, но чисто оптической зависимости от окружающего мира.
The idea of a hole crowning a human body, -- the idea of de-idealization, de-rationalization, misbalance - the author seeks to embody the image of a contemporary acephalus living in a city filled with powerful energy flows of history and culture. But these flows cannot be captured, memory and eyesight are impossible in the same way that it is impossible to even approach and see something, because approach itself means the transformation of the image of objects that the acephalus approaches. Being in cultural and historical confusion, a man loses his head in a literal and figurative sense.
  2 Hits www.classic-hotelwien.at  
1-4 - неподвижные кадры + время записи + шум (можно выбросить или оставить в сжатом виде, чисто для картинки)
between 1 and 4 means static scene with integrated time-stamp and minor noise.
  2 Hits www.moldova.md  
Чисто театральное семейство
Their life – the theatre
Irezistibilă, atracţia scenei
  15 Hits gsitecrawler.com  
г. Горис, гос.индекс 8. 3. 130 В центральном парке города Горис находится памятник, посвященный павшим в Великой Отечественной войне. Возведен чисто тесаными камнями базальта. На лицевой [...]
Within the framework «Recognize our cultural heritage» there was held an open class in «Lori Berd» Historical Cultural Preservation under the title «Together reveals our cultural [...]
  16 Hits hetq.am  
Инцидент с избиением губернатором Сюника Суриком Хачатряном предпринимательницы Сильвы Амбарцумян был рассмотрен лишь в одной – чисто человеческой и нравственной плоскости.
Էլեկտրաէներգիայի սակագնի թանկացման դեմ սկսված զանգվածային շարժումը ներկայումս խորքային կարելիէ ասել` նախաճգնաժամային տրանսֆորմացիաների մեջ է:
  laps-rietveld.nl  
В проекте «Экспериментальное подтверждение гипотезы о трансфизическом характере воздействия произведений изобразительного искусства на ноосферу. Хлеб и Вино и Мать-Сыра-Земля» Гор сближает объективное исследование и энергию художественной идеи. Можно вспомнить утверждения Эйнштейна о том, что чисто математическое построение позволяет найти те понятия и те закономерные связи, которые дают ключ к пониманию природы.
In the project "Experimental confirmation of the hypothesis on transphysical impact of art works on noosphere. Bread and Wine and Mother-Raw-Earth" Gor is pulling together the objective research and the energy of artistic idea. One can recollect Einstein's statement that purely mathematical construction allows to discover the concepts and the natural connections which give a key to the understanding of nature.
  www.euro.who.int  
"По мере того, как здравоохранение выходит за рамки чисто технической области и становится все более важным элементом внешней политики, а также политики в области безопасности и торговли, возникает необходимость в новых специалистах, чтобы вести переговоры о глобальных режимах, заключать международные соглашения и договоры и поддерживать отношения с широким кругом действующих субъектов," – сказала содиректор курсов профессор Rόza Ádány.
“As health moves beyond the purely technical to become an ever more critical element in foreign policy, security policy and trade agreements, new skills are needed to negotiate global regimes, international agreements and treaties, and to maintain relations with a wide range of actors,” said Professor Rόza Ádány, co-director.
  2 Hits doxologia.org  
Говорят, что идеалов не существует… Не знаю, может, это в большинстве случаев и правда, но что-что, а идеальный клуб, по крайней мере для себя, я в этой жизни нашла. Искренне советую, всем любителям качественной живой музыки, чисто выполненной стилистики и просто хорошего времяпровождения, хотя бы заглянуть в TNT Rock Club, а там выбор за вами.
People say there’re no ideals in our life. Probably in most cases it’s true, but as regards a perfect club — I found such place in my life. I really advice all lovers of quality live music, completed style and just nice pastime, just to drop in TNT Rock Club and then it’s up to you.
  www.lesbianpornnew.com  
Отсюда удобно добираться в любое место города, рядом находятся многие достопримечательности города- рай для туриста, не правда ли? Но, внутри гостиницы слишком много ретро. В гостинице, конечно, чисто, в номерах тщательно убирают. Цены на номера демократичные- от 600 гривен.
Hello! I want to share my impressions about the hotel Kharkov. The hotel is located in the heart of the city – on Svobody square. Hence it is convenient to get to any place in the city close to many attractions of the city is a Paradise for tourists, isn’t it? But, inside the hotel too much retro. The hotel is certainly clean, the rooms thoroughly cleaned. Room rates are affordable – from 600 UAH. Service is quite normal, place pretty quickly.
  2 Hits www.barcelona-tourist-guide.com  
В Барселоне живут и работают многие миллионы людей из других регионов Испании и из других испаноговорящих стран, которые понимают только испанский. Если вы собираетесь жить здесь, то даже из чисто практических соображений вам все равно нужно будет учить испанский, и уже когда вы овладеете им, тогда только можно будет браться за каталонский.
If you truly wish to integrate with Catalan culture then it would be essential to learn Catalan. Catalan culture is distinct from that of Spanish culture. Catalans have their own music and dance, food, celebrations and language. Speaking a few words and phrases in Catalan can make all the difference. Not many "extranjeros" (foreigners) make enough efforts to learn or speak the Catalan language.
  global.w-nexco.co.jp  
27-07-2010 00:00 новости: - русские являются практически монолитным народом с генетической точки зрения, разрушив еще один миф: «все перемешались, чисто русских уже нет». Как раз наоборот ‑ русские были и русские есть.
27-07-2010 00:00 íîâîñòè: - ðóññêèå ÿâëÿþòñÿ ïðàêòè÷åñêè ìîíîëèòíûì íàðîäîì ñ ãåíåòè÷åñêîé òî÷êè çðåíèÿ, ðàçðóøèâ åùå îäèí ìèô: «âñå ïåðåìåøàëèñü, ÷èñòî ðóññêèõ óæå íåò». Êàê ðàç íàîáîðîò - ðóññêèå áûëè è ðóññêèå åñòü. Åäèíûé íàðîä, åäèíàÿ íàöèÿ, ìîíîëèòíàÿ íàöèîíàëüíîñòü ñ ÷åòêî âûðàæåííûì îñîáåííûì ãåíîòèïîì.
  videos-xxxx.com  
Fabio Alemagna в собственном саду, фотографируется чисто для собственного удовольствия (правда, похоже, ему это не совсем нравится...) :)
Fabio Alemagna in his garden: A picture taken just for fun (although he doesn't seem to be enjoying it that much...) :)
Fabio Alemagna in his garden: A picture taken just for fun (although he doesn't seem to be enjoying it that much...) :)
Fabio Alemagna en el jardín de su casa, sacándose una fotografía por diversión (aunque no parece estar disfrutándolo mucho...) :)
Fabio Alemagna in his garden: A picture taken just for fun (although he doesn't seem to be enjoying it that much...) :)
Ο Fabio Alemagna στον κήπο του σπιτιού του, βγάζοντας μια φωτογραφία για πλάκα (αν και δε φένεται να το διασκεδάζει και τόσο...) :)
Fabio Alemagna in his garden: A picture taken just for fun (although he doesn't seem to be enjoying it that much...) :)
Fabio Alemagna in his garden: A picture taken just for fun (although he doesn't seem to be enjoying it that much...) :)
Fabio Alemagna kotipuutarhassa ottamassa kuvaa huvikseen (vaikkei se niin hauskalta taida tuntuakaan...) :)
Fabio Alemagna i sin trädgård som tar kort mest för skoj skull (Även om han inte verkar tycka det är så kul...) :)
  3 Hits emix.com.pl  
тИЦ не является чисто количественной характеристикой, поэтому Яндекс показывает некоторые округленные значения, которые помогают ориентироваться в "значимости" ("авторитетности") в определенной тематике.
CY as a means of assessing the authoritativeness of websites is intended to provide relevance of arrangement of websites in the sections of Yandex catalog. CY is not a purely quantitative characteristic therefore Yandex shows certain round values which help to orientate yourself in the “significance” (“authoritativeness”) of websites devoted to certain topic.
  4 Hits med.news.am  
По мнению врача, этот эффект не чисто психологический, поскольку ритуал приема лекарства может вызвать некоторое подсознательное чувство, из-за чего состояние пациента может улучшиться, даже если он знает, что принимает поддельный препарат.
He said that effect probably isn't purely psychological, saying the ritual of taking a medication may trigger some subconscious memory that could leave people feeling better even if they knew they'd taken a fake drug.
Բժշկի կարծիքով սա միայն հոգեբանական արդյունք չէ, քանի որ դեղն ընդունելու արարողությունը կարող է որոշակի ենթագիտակցական զգացողություն առաջացնել, ինչի շնորհիվ էլ հիվանդի վիճակը կարող է լավանալ, նույնիսկ եթե նա իմացել է , որ կեղծ դեղ է ընդունել:
  3 Hits sic.icwc-aral.uz  
Необходимость его создания вновь была подчеркнута в совместном Коммюнике Глав государств Республики Казахстан, Кыргызской Республики, Республики Таджикистан и Республики Узбекистан от 5 октября 2002 года в г. Душанбе, что перевело бы эту проблему в разряд чисто экономических.
There is a need for creating an institutional mechanism for water and energy consortium to promote this regional institute in the future. Seven years have lasted since an idea of creating a consortium being discussed. For these years the middle- and downstream countries started to grow their potentials in water resources conservation. The countries spend considerable means for these purposes, while they can solve the problem of water shortage in the vegetation period through dialog and economic instruments. The necessity of creating it was once more emphasized in joint communique of the Heads of Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan dated October 5, 2002, Dushanbe, so that it could place this problem in the category of merely economic problems.
  www.lueftungshygiene.ch  
Белая чайка – птица средних размеров: длина тела взрослых особей 40–43 см, масса – 450–700 г. Самцы и самки внешне неотличимы. Взрослые птицы имеют чисто белое оперение и черные ноги. Глаза темные, а клюв меняет синевато-серую окраску у основания к бледно-желтой в дистальной части, кончик – красный.
The ivory gull is a medium-sized gull; adults have a length of about 40-43 cm and weigh 450-700 g. Males and females look alike and have a pure white plumage with black legs. The eyes are dark and the bill is generally slate blue at the base, becomes pale yellow and ends with a red tip. Immature birds have a dusky face and black spots on the breast and flanks, as well as on the tips of the primaries, tail and outer wing coverts, although the extent of speckling is highly variable among individuals. Ivory gulls acquire adult plumage during their second winter. The ivory gulls round chest, short legs and rolling gait gives it a pigeon-like appearance when on the ground. In the air, however, they have a graceful and agile flight.
  belraiwiki.health.belgium.be  
Мы сами посетили Terrace Рига, Церковь Святого Петра и Галлерею Riga. Во время наших прогулок по городу мы заметили как вокруг все было чисто; можно сказать, что в городе уделяется много внимания деталям.
After our lectures, sometimes we had things planned for us, such as our trip to Aldaris Brewery or the visit to the U.S. Embassy, and sometimes we had free time to explore on our own. On our own, we visited Terrace Riga, St. Peter’s Church, and Galleria Riga. As we walked around the city we noticed how clean everything was; you could tell that there is a lot of attention to detail within the city. In contrast, cities like New York and Washington D.C. in the United States tend to have trash along the streets. A big difference I noticed after walking around is that if you make eye contact with a stranger on the street, they do not smile or nod at you. Afterwards I learned that most people there are friendly, but that it takes some time for them to open up to you. It is fascinating how different that is from American culture where people constantly make eye contact and smile at strangers.
  www.campings-international.com  
Белая чайка – птица средних размеров: длина тела взрослых особей 40–43 см, масса – 450–700 г. Самцы и самки внешне неотличимы. Взрослые птицы имеют чисто белое оперение и черные ноги. Глаза темные, а клюв меняет синевато-серую окраску у основания к бледно-желтой в дистальной части, кончик – красный.
The ivory gull is a medium-sized gull; adults have a length of about 40-43 cm and weigh 450-700 g. Males and females look alike and have a pure white plumage with black legs. The eyes are dark and the bill is generally slate blue at the base, becomes pale yellow and ends with a red tip. Immature birds have a dusky face and black spots on the breast and flanks, as well as on the tips of the primaries, tail and outer wing coverts, although the extent of speckling is highly variable among individuals. Ivory gulls acquire adult plumage during their second winter. The ivory gulls round chest, short legs and rolling gait gives it a pigeon-like appearance when on the ground. In the air, however, they have a graceful and agile flight.
  www.eggerpumps.com  
Благодаря основополагающим принципам функционирования системы криптовалютной торговли она подвержена колебаниям уровня доверия участников рынка, что напрямую влияет на уровень спроса или предложения. На уровень доверия могут влиять как чисто экономические факторы, так и неэкономические, в том числе технологические.
Due to the fundamentals of the cryptocurrency trading system’s functioning, it is vulnerable to fluctuations in the level of confidence of market participants, which directly affects the level of demand or supply. The level of confidence can be affected both by purely economic factors and non-economic, including technological ones.
  www.rtarmenia.am  
Летняя школа TUMO центра креативных технологий дает возможность не только погрузиться в чисто технологические решения, но и дает свободу для исследований, обеспечивая активную связь с культурой, спортом, а также с ровестниками и экспертами из разных сфер.
TUMO summer school for creative technology gives the opportunity not only to dive into purely technological solutions but also gives freedom for explorations ensuring active communication with culture, sport as well as with their peers and experts from different spheres. As a result, in the end of the project kids make presentations and present their own creative ideas and innovations.
  vikaercamp.dk  
Лукашенко отражают не перемены в системе ценностей белорусского общества, а степень удовлетворенности масштабом государственного патернализма. Но в любом случае, фиксируемый при опросах уровень электоральной поддержки носит чисто виртуальный характер.
Long-term fluctuations of the electoral rating of A. Lukashenka does not reflect changes in the value system of the Belarusian society and the degree of satisfaction with the scale of state paternalism. But in any case, fixed at the polls the level of electoral support is purely virtual. They support television heroes.
  arsani.ua  
Каждая групповая команда состоит из пяти человек и одной запасной гимнастки, которая должна участвовать в одном из двух упражнений. Это – чисто женский вид спорта, где все упражнения выполняются под музыку на специальном гимнастическом ковре размерами 13х13 метров.
Being both an art and a sport, gymnastics includes two competition categories: individual competition and group competition. Each group consists of five people and one reserve gymnast who should participate in one of the two exercises. This is a feminine sport where all exercises are performed to music at a special rhythmic gymnastics floor with a dimension of 13x13 meters.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow